Raytek ST61 Operating Manual

Noncontact Thermometer •
Berührungsloses Thermometer
• Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto
• Termômetro sem Contato
• •
Table of Contents
Unit diagram . . . . . . . . . . . .1
German Translation . . . . . .15
French Translation . . . . . . .28
Spanish Translation . . . . . .41
Portuguese Translation . . . .54
Chinese Translation . . . . . .67
Japanese Translation . . . . .80
ST60 ProPlus
™ Standard
ST80 ProPlus
™ Enhanced
Raynger® ST
Worldwide Headquarters
Raytek Corporation 1201 Shaffer Road P.O. Box 1820 Santa Cruz, CA 95061-1820 Phone 831 458 1110
Portable Products Division
Phone 800 866 5478 Fax 831 425 4561
European Headquarters
Raytek GmbH Blankenburger Str. 135 D-13127 Berlin, Germany Phone 49 30 4 78 00 80 Fax 49 30 4 71 02 51
South American Headquarters
Raytek do Brasil Sorocaba, SP Brasil Phone 55 15 233 6338 Fax 55 15 233 6826
World Wide Web
www.raytek.com
China
Raytek China Company Beijing, China Phone 86 10 6437 0284 Fax 86 10 6437 0285
France
Raytek France Palaiseau, France Phone 33 1 64 53 15 40 Fax 33 1 64 53 15 44
Japan
Raytek Japan, Inc. Tokyo, Japan Phone 81 3 5976 1531 Fax 81 3 5976 1530
Mexico
Raytek de Mexico Mexico and Central America Puebla, Mexico Phone 52 22 30 4380 Fax 52 22 30-4438
United Kingdom
Raytek UK Milton Keynes, UK Phone 44 1 908 630800 Fax 44 1 908 630900
57502-1 Rev. C 6/00
Specifications
Temperature range D : S*
ST60 ProPlus™ -32 to 600°C (-25 to 1100°F) 30 : 1 ST80 ProPlus™ -32 to 760°C (-25 to 1400°F) 50 : 1
Contact Probe -40 to 260°C (-40 to 500°F) Display Resolution 0.1°C (0.1°F)
Accuracy For targets: (infrared -- assumes Above 23°C (73°F): ± 1% of reading or ±1°C (±2°F),
ambient operating whichever is greater temp. of 23-25°C[73-77°F]) -18 to 23°C (0 to 73°F): ± 2°C (± 3°F) @ calibration geometry** -26 to -18°C (-15 to 0°F): ± 2.5°C (± 4°F)
-32 to -26°C (-25 to -15°F): ± 3°C (± 5°F)
Probe ± 1°C (± 2°F) or 1% of reading, whichever is greater Repeatability ± 1°C (± 2°F), or ±0.5% of reading, whichever is greater
Response time 500 mSec Spectral response 8–14 µm
Emissivity Digitally adjustable from 0.10 to 1.0 Ambient operating range 0 to 50°C (32 to 120°F) Laser Max Laser turns off above 40°C (104°F) ambient temperature
Relative humidity 10–95% RH noncondensing, at < 30°C (86°F) ambient Storage temperature -20 to 60°C (-13 to 158°F) without battery Weight / Dimensions 320g (11oz); 200 x 160 x 55 mm (8 X 6 X 2 in) Power 9V Alkaline or NiCd battery
Typical Battery life 20 hours with laser and backlight on 50% (Alkaline) 40 hours laser and backlight off
Tripod Mount 1/4” 20 UNC threading
*90% encircled energy at the focal point. (Focal point = 914mm (36 inches)). **Unit is calibrated at 279.4mm (11 in) away from 139.7mm (5.5 in) diameter, 0.95 emissivity blackbody.
Some Noncontact Thermometer Uses
CREAM
MILK
MILK
CREAM
MILK
MILK
Electrical/Industrial •
Industrieanwendungen • Électricité-Méchanique
•Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial
••
Automotive & Diesel •
KFZ-Instandesetzung und Wartung
• Vehicules (essence et diesel) • Automotriz y Diesel • Automotivo e Diesel
••
Food Safety •
Lebensmittelüberwachung• Hygiène alimentaire
• Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Pereciveis
••
1
• Display
• Anzeige
• Affichage
• Pantalla
• Display
• Laser
• Laser
• Laser
• Láser
• Laser
• Trigger
• Meßtaste
• Gâchette
• Gatillo
• Gatilho
• Batter y Compartment
• Batteriefach
• Logement des Piles
• Compartimento de las Pilas
• Compartimento de Bateria
• Battery Cover
• Batterieabdeckung
• Couvercle du Lcompartiment Pile
• Tapa de las Pilas
• Tampa da Bateria
• °C/°F Switch
• °C/°F-Schalter
• Commutateur °C/°F
• Interruptor de °C/°F
• Chave °C/°F
SET
MODE
LOG
• Lock ON/Off Switch
• Lock An/Aus Schalter
• Verrouillage du Commutatuer
• Interruptor para trabar o destrabar la unidad
• Travo do Gatilho ON/OFF
English
2
Warning
Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
Cautions
All models should be protected from the following:
EMF (electro-magnetic fields) from arc welders,
induction heaters, etc
Static electricityThermal shock (caused by large or abrupt ambi-
ent temperature changes—allow 30 minutes for unit to stabilize before use)
Do not leave the unit on or near objects of high
temperature
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
English
3
Features
Your thermometer includes:
• Circular laser sighting
• Adjustable emissivity
• High and low alarm
• MAX, MIN, DIF, AVG temperature displays
• Data logging
• Trigger lock
• Backlit display
• Contact probe jack
• Hard case and wrist strap
Accessories
The optional accessories for your thermometer are:
• Contact probe (RTD)
• Nylon Holster
• NIST/DKD certification
Circular Laser Sighting
The circular laser is made up of eight laser spots that form a circle to show the approximate area being measured; a single laser spot shows the center of the measurement area. In low-light conditions, lighter spots surrounding the laser circle may appear. These spots are not used for aiming purposes. Use only the laser circle to aim the unit.
English
4
In SCAN mode, the LCD displays both the current temperature (G) and selected Mode function (D, E) in Celsius or Fahrenheit (B). The unit will HOLD the last read­ing for 7 seconds after the trigger is released; the word HOLD appears (H). When the battery is low, the battery icon is displayed, but the unit will continue to function; when the battery is dead, the display will blank, and the unit will no longer function. To activate the laser and backlight, pull the trigger. Press the laser/backlight button (4) once to activate the backlight, twice to turn both laser and backlight on, and a third time to turn them off.
Display
A) Backlight “On” symbol B) °F/°C symbol C) High Alarm and Low Alarm symbol D) Temperature values for the MAX, MIN,
DIF, AVG, HAL (high alarm), LAL (low alarm), and logged temperatures
E) Symbols for MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB, and
F) LOG icon shows log Mode for data
storage G) Current temperature value H) SCAN or HOLD I) Emissivity symbol and value J) Low Battery, lock “On”, and laser
“On” symbols
1) SET button (for setting the high
alarm and low alarm)
2) Up and Down buttons
3) MODE button (for cycling through the
Mode loop)
4) Laser/Backlight on/off button (pull trig-
ger and press button to activate laser/backlight)
5) LOG button (for storing data)
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Buttons
User Interface
English
5
How it Works
Infrared thermometers measure the sur­face temperature of an opaque object. The unit’s optics sense emitted, reflect­ed, and transmitted energy, which are collected and focused onto a detector. The unit’s electronics translate the information into a temperature reading which is displayed on the unit. The laser is used for aiming purposes only.
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Introduction
We are confident you will find many uses for your handheld noncontact thermometer. Compact, rugged, and easy to use—just aim, pull the trigger, and read the temperature in less than a second. You can safely measure surface temperatures of hot, hazardous, mov­ing, or hard-to-reach objects without contact.
English
6
How to Operate the Unit
Switching °C and °F; Locking the Unit on; Changing the Battery
Measurement: Quick Start
To measure a temperature, point the unit at an object, and pull the trigger. Be sure to consider distance-to-spot size ratio and field of view. The laser is used for aiming only. For more detailed operating instruc­tions, see “How to Accurately Measure Temperatures.”
+
-
To open the unit’s handle, push the button on the underside of the unit near the trigger, and pull down and forward at the top of the unit’s handle. To toggle between °C and °F, slide the top switch (A) to the appropriate position.
To lock the unit on for continuous mea­surement, slide the bottom switch (B) down. If the trigger is pulled while the unit is locked on, the laser and backlight will turn on if they have been activated (see “User Interface” for instructions on activat­ing the laser and backlight). When the unit is locked on, the laser will turn off when the trigger is released; however, the backlight will remain on unless it is turned off using the Laser/Backlight button on the keypad.
To change the 9V battery, insert it with the positive side toward the rear of the bat­tery compartment.
A
B
Battery door release button
English
7
English
How to Accurately Measure Temperature
Locating a Hot or Cold Spot
To find a hot or cold spot, aim the thermome­ter outside the area of interest. Then slowly scan across the area with an up and down motion until you locate the hot or cold spot.
Field of View
Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. (See the diagram on the side of the unit.)
Yes
No
Emissivity
Emissivity is a term used to describe the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxi­dized surfaces have an emissivity of 0.95. Inaccurate readings can result from measur­ing shiny or polished metal surfaces. To compensate for this, adjust the unit’s emis­sivity reading (see “Setting the High Alarm, Low Alarm, and Emissivity”), or cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint (< 300°F/148°C). Allow time for the tape or paint to reach the same tem­perature as the the material underneath it. Measure the temperature of the tape or paint­ed surface.
English
8
Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger. The rela­tionship between distance and spot size for each unit is listed below. The focal point for each unit is 914mm (36”). The spot sizes indicate 90% encircled energy.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
MODE button Functions
Your infrared thermometer measures Maximum (MAX), Minimum (MIN), Differential (DIF)*, and Average (AVG)** temperatures each time you take a reading. This data is stored and can be recalled with the MODE button (3) until a new measurement is taken. (See “Hold and Recall” for information on how to recall stored data.). When the trigger is pulled again, the unit will begin measuring in the last mode selected. Pressing the MODE button also allows you to access the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL), Emissivity (EMS), Probe temperature (PRB – only available when the probe is connected), and Data logger (LOG). Each time you press MODE, you advance through the mode cycle. The diagram shows the sequence of functions in the Mode cycle.
Note: PRB (probe) is only available in the MODE loop when the contact probe is connected to the unit.
Selecting a Function
To Select the MAX, MIN, DIF, or AVG mode, pull the trigger. While holding the trigger, press the MODE button (3) until the appropriate code appears in the lower left corner of the display (E). Each time you press MODE, you advance through the MODE cycle. The MODE cycle is shown above.
3
E
English
9
*DIF shows the difference between the maximum and minimum temperatures measured
**AVG shows the average temperature reading for each time the trigger is pulled or the unit is locked on
LOG
MODE
SET
English
10
Setting the High Alarm, Low Alarm, and Emissivity
To set values for the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL), and emissivity, pull the trigger or press the MODE button (3) to activate the display. Press the MODE button until the appropriate code appears in the lower left corner of the display (E). Use the up and down keys (2) to adjust the desired values. To activate the alarms, press SET (1). To deactivate the alarms, press SET again.
Using a Probe (PRB)
Connect the probe to the input on the side of the unit (as shown). PRB automatically appears in the lower left corner of the display (E, below). The probe temperature is shown in the lower right part of the display. The cur­rent infrared temperature continues to show in the center of the display (F). While the probe is connected, you may still cycle through the mode functions by pressing MODE (3).
Note: PRB is only available in the MODE loop when a probe is connected to the unit; the probe temperature will not activate the high alarm or low alarm.
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
English
11
Storing Data
Your thermometer is capable of storing up to 12 data locations. The infrared temperature, temperature scale (°C or °F), and emissivity are also stored.
Infrared
To store data from an infrared reading, pull the trigger. While holding the trigger, press the MODE button (3) until LOG appears in the lower left corner of the display (E); a log location number will be shown below LOG. If no temperature has been recorded in the shown LOG location, 3 dashes will appear in the lower right corner. Aim the unit at the tar­get area you want to record, and press the LOG button (5). You will hear a tone to con­firm that the location temperature has been recorded. The recorded temperature will appear in the lower right corner (D). To select another log location, press the up and down keys (2).
Hold and Recall
The unit’s display will remain activated (HOLD) for seven seconds after the trigger is released (unless the unit is locked on); HOLD will appear in the upper left corner of the display (H). During HOLD, or after the unit shuts off, you can recall stored values by pressing the MODE button (3) without pulling the trigger. Each time you press the MODE button, you advance through the Mode Cycle. When the trigger is pulled again, the unit will begin mea­suring in the last Mode selected.
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
English
12
Recalling Data
To recall stored data after the unit shuts off, press the MODE button (3) until LOG appears in the lower left corner (E). A LOG location number will be shown below LOG, and the stored temperature for that location will be shown in the lower right corner of the display (D). To move to another LOG location, press the Up and Down keys (2).
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Log Clear Function
The "LOG clear" function allows you to quickly clear all logged data points. This function can only be used when the unit is in LOG mode. It can be used when the user has any number of log locations stored.
CAUTION: You should only use the LOG clear function if you want to clear all at once the Log location data that is stored in the unit's memory.
The "LOG clear" function works as follows:
1) While in LOG mode, press the trigger, and then press the "down" arrow button (2) until you reach LOG location "0".
NOTE: This can only be done when the trigger is pulled. LOG location "0" cannot be accessed, by using the "up" arrow button.
2) When LOG location "0" shows in the lower left­hand corner of the display, press the LOG button (D). Three tones will sound, and the LOG location will automatically change to "1", signifying that all data locations have been cleared.
SET
LOG
MODE
English
13
Maintenance
Cleaning the lens: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away with a camel's hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water. NOTE: DO NOT use solvents to clean the glass lens. Cleaning the housing: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth. NOTE: DO NOT submerge the unit in water.
Reminders
Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces
(stainless steel, aluminum, etc.). See “Emissivity” for measuring these surfaces.
The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic.
It will measure the surface temperature of these materials instead.
Steam, dust, smoke, or other particles can prevent accurate measurement by
obstructing the unit’s optics.
English
14
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN50081-1:1992, Electromagnetic Emissions
• EN50082-1:1997, Electromagnetic Susceptibility Tests were conducted using a frequency range of 80-1000 MHz with the instrument in
three orientations. The average error for the three orientations is ±1.4°C (±2.5°F) at 3 v/m throughout the spectrum. However, between 162 MHz and 792 MHz at 3 V/m, the instrument may not meet its stated accuracy.
Troubleshooting
Code Problem Action
– – – (on display) Target temperature Select target within specifications
is over or under range
Battery icon appears Low battery Check and/or replace battery
Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery Laser doesn’t work (1) Low or dead battery (1) Replace battery
(2) Ambient temperature (2) Use in area with lower ambient above 40°C (104°F) temperature
ERR Possible damage Contact your distributor
by EMF
15
Deutsch
Warnung
Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf die Augen.
Vorsichtsmaßnahmen
Alle Modelle müssen vor folgenden Zuständen geschützt werden:
EMF (elektromagnetische Felder) von
Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten
statischer Elektrizität Thermischer Schock (verursacht durch große
oder plötzliche Temperaturänderungen – Gerät vor Gebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen)
Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen
Objekten aufbewahren.
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
16
Deutsch
Ausstattung
Ihr Thermometer besitzt:
• ein Laserkreisvisier
• Emissionsgradeinstellung
• Alarmierung bei Grenzwertüberschreitung (Max/Min Alarm)
• Anzeige von MAX (Maximal), MIN(Minimal), DIF(Differenz) und AVG (Mittelwert) Temperaturen
• Datenspeicher
• Arrettierung der Messtaste für Dauerbetrieb
• beleuchtete Anzeige
• Messfühleranschluss
• Hartschalenkoffer und Trageschlaufe
Zubehör
Optional sind zusätzlich erhältlich:
• Messfühler (RTD)
• Gürteltasche
• DKD Zertifikat
Laservisiereinrichtung
Der Laserkreis wird durch acht kreisförmig ange­ordnete Punkte gebildet und dient zur Anzeige des Messfeldes. In dunkler Umgebung können außer­halb des eigentlichen Laserkreises weitere Markierungen erscheinen. Diese sind optisch unvermeidbar und dienen nicht zum Markieren des Messfeldes.
17
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Deutsch
Im SCAN Modus werden sowohl die gemessene Temperatur (G), in Celsius oder Fahrenheit (B), als auch die ausgewählten Funktionen (D, E) angezeigt. Der zuletzt gemessene Wert verbleibt nach dem Loslassen der Messtaste für weitere 7 Sekunden im Display, HOLD erscheint in der Anzeige (H). Bei schwacher Batterie erscheint das Batterie-Symbol, das Gerät arbeitet weiter. Bei leerer Batterie bleibt die Anzeige leer. Um Laser und Beleuchtung zu aktivieren, Messtaste drücken und dann die Laser/Beleuchtungs-Taste (4) betätigen: - einmal zum Einschalten der Beleuchtung ­zweimal um den Laser hinzu zu schalten und dreimal, um beides auszuschalten.
Anzeige
A) Symbol: Anzeigenbeleuchtung “an” B) °F/°C Symbol C) Symbol für obere (HAL) und untere
(LAL) Temperaturgrenzwerte
D) Werte für MAX, MIN, DIF, AVG
(Mittelwert), HAL (oberer Grenzwert) und LAL (unterer Grenzwert)
E) Symbole für MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB (Messfühler)
F) Das LOG Symbol zeigt den
Datenspeichermodus an G) aktueller Temperaturwert H) SCAN oder HOLD (Messen oder
Haltemodus) I) Emissionsgradsymbol und -wert J) Anzeige des Batteriezustandes, der
Messtastenarrettierung und des
Laserbetriebszustandes
1) SET-Taste (zum Einstellen von oberem und
unterem Grenzwert)
2) Pfeiltasten
3) MODE-Taste (Bei Betätigung werden die
einzelnen Modi nacheinander aufgerufen)
4) Taste zum Ein- und Ausschalten des Lasers
oder der Anzeigenbeleuchtung (Funktioniert nur bei gedrückter Messtaste)
5) Messwertspeichertaste
18
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Deutsch
Einführung
Wir sind überzeugt, daß Sie für Ihr handgehaltenes berührungsloses Thermometer zahlreiche Anwendungen finden werden. Kompakt, robust und ein­fach zu bedienen – einfach auf das Ziel richten, den Knopf drücken, und in weniger als einer Sekunde können Sie die momentane Oberflächentemperatur able­sen. So lassen sich die Oberflächentemperaturen von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten gefahrlos und ohne Berührung bestimmen.
Funktionsweise
Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objekts (Target). Die Optik des Gerätes erfaßt die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung, die gebündelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Geräteelektronik wandelt diese Information in einen Temperaturwert um, der auf dem Display angezeigt wird. Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser lediglich zum Zielen verwendet.
+
-
19
A
B
Taste
Deutsch
Zum Öffnen des Gerätehandgriffs drücken Sie den Knopf auf der Geräteunterseite in der Nähe der Messtaste. Ziehen Sie nun den oberen Teil des Griffes nach vorn. Um zwischen °C und °F umzuschalten, schieben Sie den Schalter (A) in die gewünschte Position.
Die Messtastenarrettierung für kontinuierliche Messungen: Schieben Sie den Schalter (B) nach unten. Wenn Sie nun zusätzlich die Messtaste betätigen, werden Laser und Beleuchtung eingeschaltet, falls diese zuvor aktiviert wurden (siehe Anschnitt “Bedienelemente” dieser Anleitung). Bei arrettierter Messtaste schaltet sich der Laser nach Loslassen der Messtaste aus. Die Beleuchtung bleibt unabhängig hiervon eingeschal­tet, es sei denn sie wurde deaktiviert.
Setzen sie eine neue 9V Batterie so ein, dass
die Polung korrekt ist.
Umschalten zwischen °C und °F; Messtastenarrettierung; Batteriewechsel
Bedienung des Gerätes
Bedienung des Gerätes
Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein Objekt gerichtet und die Meßtaste gedrückt. Denken Sie daran, das Verhältnis von Entfernung zu Punktgröße sowie das Sichtfeld zu berücksichtigen. Falls das Gerät mit einem Laser ausgerüstet ist, benutzen Sie den Laser bitte nur zum Zielen. Siehe Abschnitt „Korrekte Temperaturbestimmung“. Detaillierte Hinweise finden Sie im Abschnitt: Wie messe ich Temperaturen exakt.
20
Ja
Nein
Deutsch
Sokönnen Sie präzise die Temperaturmessen
Feststellen von Temperaturabweichungen
Um Temperaturabweichungen sicher festzustellen, zielen Sie mit dem Gerät außerhalb des interessanten Bereiches und tasten dann zeilenweise über die Messfläche, bis Sie die abweichende Temperatur gefunden haben.
Sichtfeld
Achten Sie darauf, daß das Meßobjekt größer ist als die Meßfleckgröße des Gerätes. Je kleiner das Meßobjekt , desto näher müssen Sie an das Objekt herange­hen. (Siehe Abbildung an der Geräteseite)
Emissiongrad
Der Emissionsgrad beschreibt die Eigenschaften von Materialien in Hinblick auf deren Energieabstrahlung. Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberflächen besitzen einen Emissionsgrad von 0,95. Die Bestimmung der Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen ergibt ungenaue Meßwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberfläche mit Klebeband abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen werden (< 300°F/148°C). Warten Sie, bis das Klebeband dieselbe Temperatur wie das unter­liegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche.
21
Entfernung & Meßfleckgröße
Mit größer werdender Entfernung (D) zum Objekt nimmt auch die Meßfleckgröße (S) zu. Das Verhältnis zwischen Entfernung und Meßfleckgröße ist jeweils für die Geräte unten angegeben. Der Scharfpunkt jedes Gerätes ist in einer Entfernung von 914mm (36"). Innerhalb des Meßfleckkreises befinden sich 90% der Gesamtenergie.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
Deutsch
22
3
E
Deutsch
Einstellungen mit Hilfe der MODE-Taste
Ihr Infrarot-Thermometer kann Maximum- (MAX), Minimum- (MIN), Differenz- (DIF)* und Mittelwert­(AVG)** Temperaturen bei jeder Messung anzeigen. Diese Daten werden gespeichert und können so lange wieder mittels der MODE-Taste (3) aufgerufen werden, bis ein neuer Messvorgang durchgeführt wird. (Siehe auch Punkt Halten und Speicher zeigen). Die neue Messung geschieht im zuletzt ausgewählten Modus. Mit Hilfe der MODE-Taste haben Sie auch Zugriff auf die oberen (HAL) und unteren (LAL) Temperaturgrenzwerte, den Emissionsgrad (EMS), die Messfühlertemperatur (PRB – nur verfügbar wenn ein Messfühler angeschlossen ist) und den Datenspeicher (LOG). Mit jedem Drücken der MODE-Taste rufen Sie nacheinander die verschiedenen Funktionen auf. In der untenstehenden Abbildung sehen den gesamten Zyklus. Hinweis: PRB (Messfühler) erscheint nur dann im MODE-Zyklus, wenn ein Messfühler angeschlossen
ist.
*DIF gibt den Differenzwert zwischen höchster und niedrigster gemessener Temperatur an.
**AVG gibt den Mittelwert über den Zeitraum einer Messung an, egal ob die Messung durch einfaches Drücken der Messtaste oder über einen längeren Zeitraum nach Arrettierung erfolgte.
Auswahl einer Funktion
Um zum MAX, MIN, DIF oder AVG Modus zu gelan­gen, betätigen Sie die Messtaste und halten Sie diese fest. Dann drücken Sie die MODE-Taste (3) so oft bis die gewünschte Funktion in der linken untere Ecke der Anzeige erscheint (E). Mit jedem Drücken der MODE-Taste gehen Sie vorwärts durch den rechts abgebildeten Zyklus.
LOG
SET
MODE
23
Einstellung von oberem (HAL) und unterem (LAL) Grenzwert sowie des Emissionsgrades (EMS)
Halten Sie die Messtaste gedrückt und betätigen Sie die MODE-Taste (3) bis die gewünschte Funktion in der linken unteren Ecke der Anzeige erscheint (E). Mit den Pfeiltasten (2) stellen Sie die gewünschten Werte ein. Um die Alarmierung zu aktivieren, drücken Sie SET (1). Drücken Sie die SET­Taste erneut um High Alarm und Low Alarm zu deaktivieren.
Einsatz eines Messfühlers (PRB)
Verbinden Sie den Messfühler über den Anschluss an der Seite des Gerätes (siehe Abb.). PRB erscheint automatisch in der linken unteren Ecke der Anzeige (E, Abb. unten). Die durch den Messfühler erfasste Temperatur erscheint in der rechten unteren Ecke der Anzeige. Gleichzeitig ist die Infrarot­Temperatur im Zentrum der Anzeige (F) zu sehen. Auch wenn ein Messfühler angeschlossen ist, können Sie mit Hilfe der MODE-Taste (3) die weiteren Funktionen aufrufen.
Hinweis: PRB ist nur verfügbar, wenn ein Messfühler an das Gerät angeschlossen ist. Für die Messfühlertemperaturen können keine oberen und unteren Grenzwerte eingestellt werden.
3
2
1
E
E
F
3
Deutsch
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
24
Datenspeicherung
Ihr Infrarot-Thermometer kann bis zu 12
Messungen abspeichern. Gespeichert werden der IR-Temperaturwert, die Maßeinheit (°C oder °F) und der Emissionsgrad.
Um die Messdaten abzuspeichern, betätigen Sie die Messtaste. Bei gedrückter Messtaste betätigen Sie den MODE-Knopf bis LOG in der unteren linken Ecke der Anzeige (E) erscheint. Eine Speicherplatznummer ist unterhalb von LOG zu sehen. Falls in den angezeigten Speicherplatz keine Temperatur eingelesen wurde, sehen Sie drei Striche in der unteren rechten Ecke der Anzeige. Richten Sie nun das Gerät auf das Messziel und drücken Sie den LOG - Knopf (5). Ein Quittierton zeigt die erfolgreiche Abspeicherung an. Der eingelesene Temperaturwert erscheint in der unteren rechten Ecke (D). Um einen anderen Speicherplatz auszuwählen, drücken Sie die Pfeiltasten (2).
Halten und Speicher zeigen
Die Anzeige bleibt für ca. 7 Sekunden nach Loslassen der Messtaste eingeschaltet (HOLD), es sei denn die Messtaste ist arrettiert; HOLD erscheint in der oberen linken Ecke der Anzeige (H). Während der Haltephase oder nachdem sich das Gerät völlig ausgeschaltet hat, können die zuletzt gespeicherten Messwerte zurückgerufen werden. Drücken Sie hierzu die MODE-Taste (3) ohne die Messtaste zu betätigen. Mit jedem Druck auf die MODE-Taste durchlaufen Sie den MODE­Zyklus. Bei erneuter Betätigung der Messtaste beginnt das Gerät mit einer neuen Messung im zuletzt ausgewählten Modus.trigger is pulled again, the unit will begin measuring in the last mode selected.
H
3
Deutsch
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
LOG
SET
MODE
SET
LOG
MODE
SET
LOG
MODE
25
Abrufen der gespeicherten Messwerte
Datenrückruf
Um nach dem Ausschalten des Gerätes bereits abge­speicherte Daten anzuzeigen, drücken Sie den MODE­Knopf (3) bis LOG in der unteren linken Ecke der Anzeige erscheint. Die Speicherplatznummer steht unterhalb von LOG (D) und der dazugehörige Temperaturwert ist in der unteren rechten Ecke der Anzeige (D) zu sehen. Der Aufruf anderer Speicherplätze erfolgt mit den Pfeiltasten (2).
Deutsch
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Speicherlöschfunktion
Mit Hilfe der Speicherlöschfunktion können Sie den Inhalt des Datenspeichers des Gerätes in einem Schritt komplett löschen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn sich das Gerät im LOG Modus befindet und bereits eine Datenspeicherung stattge­funden hat.
ACHTUNG: Sie sollten die Speicherlöschfunktion nur verwenden, wenn Sie wirklich alle im Gerätespeicher befindlichen Daten mit einem Schritt löschen wollen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wenn sich das Gerät im LOG Modus befindet, drücken Sie die Messtaste. Bei weiterhin gedrückter Messtaste betätigen Sie die Abwärtstaste (2) um den Speicherplatz (LOG) "0" zu erreichen.
HINWEIS: Das funktioniert nur bei gedrückter Messtaste. Der Speicherplatz "0" kann nicht mit der Aufwärtstaste erreicht werden.
2. Wenn der Speicherplatz "0" in der unteren linken Ecke der Anzeige erscheint, drücken Sie die LOG­Taste (D). Sie hören drei Signaltöne und die Speicherplatzanzeige wechselt zu "1". Damit ist der Löschvorgang abgeschlossen.
LOG
MODE
SET
26
Deutsch
Wartung
Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg. Zurückbleibende Verunreinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden. HINWEIS: KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden. Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen Tuch reinigen. HINWEIS: Das Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden..
Hinweise
Zur Messung von Temperaturen glänzender oder hochpolierter
Metalloberflächen (z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht emp­fohlen. Siehe Abschnitt „Emissionsgrad“.
Es ist nicht möglich durch transparente Materialien, wie Glas oder Kunststoff
hindurchzumessen. Gemessen wird grundsätzlich die Oberflächentemperatur.
Dampf, Staub, Rauch usw. können die korrekte Temperaturbestimmung behin-
dern.
27
Anzeige Problem Abhilfe
– – – Temperatur des Mess- Wählen Sie ein Messobjekt innerhalb
objektes außerhalb der Messwertgrenzen des Gerätes Messwertgrenzen des
Gerätes Batteriesymbol schwache Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen keine Anzeige Wahrscheinlich leere Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen Laser arbeitet nicht (1) Batterie ist zu schwach (1) Batterie ersetzen
(2) Umgebungstemperatur (2) Arbeiten Sie bei geringerer
ist oberhalb 40°C Umgebungstemperatur
ERR Wahrscheinlich wurde Rufen Sie Ihren Händler an
das Gerät durch zu hohe
elektromagnetische Felder
zerstört
Deutsch
CE=Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
• EN50081-1:1992 (elektromagnetische Störstrahlung)
• EN50082-1:1997 (elektromagnetische Störstrahlung) Das Gerät wurde Tests in einem Frequenzbereich von 80-1000 MHz in drei Ausrichtungen unter-
zogen. Der durchschnittliche Fehlerwert für die drei Ausrichtungen beträgt ± 1,4°C (±2,5°F) bei 3 V/m im Testspektrum. Im Bereich zwischen 162 MHz und 792 MHz bei 3 V/m kann es jedoch sein, daß das Gerät der angegebenen Genauigkeit nicht entspricht.
Fehlersuche und -behebung
Loading...
+ 66 hidden pages