Raytek ST61 Operating Manual

Noncontact Thermometer •
Berührungsloses Thermometer
• Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto
• Termômetro sem Contato
• •
Table of Contents
Unit diagram . . . . . . . . . . . .1
German Translation . . . . . .15
French Translation . . . . . . .28
Spanish Translation . . . . . .41
Portuguese Translation . . . .54
Chinese Translation . . . . . .67
Japanese Translation . . . . .80
ST60 ProPlus
™ Standard
ST80 ProPlus
™ Enhanced
Raynger® ST
Worldwide Headquarters
Raytek Corporation 1201 Shaffer Road P.O. Box 1820 Santa Cruz, CA 95061-1820 Phone 831 458 1110
Portable Products Division
Phone 800 866 5478 Fax 831 425 4561
European Headquarters
Raytek GmbH Blankenburger Str. 135 D-13127 Berlin, Germany Phone 49 30 4 78 00 80 Fax 49 30 4 71 02 51
South American Headquarters
Raytek do Brasil Sorocaba, SP Brasil Phone 55 15 233 6338 Fax 55 15 233 6826
World Wide Web
www.raytek.com
China
Raytek China Company Beijing, China Phone 86 10 6437 0284 Fax 86 10 6437 0285
France
Raytek France Palaiseau, France Phone 33 1 64 53 15 40 Fax 33 1 64 53 15 44
Japan
Raytek Japan, Inc. Tokyo, Japan Phone 81 3 5976 1531 Fax 81 3 5976 1530
Mexico
Raytek de Mexico Mexico and Central America Puebla, Mexico Phone 52 22 30 4380 Fax 52 22 30-4438
United Kingdom
Raytek UK Milton Keynes, UK Phone 44 1 908 630800 Fax 44 1 908 630900
57502-1 Rev. C 6/00
Specifications
Temperature range D : S*
ST60 ProPlus™ -32 to 600°C (-25 to 1100°F) 30 : 1 ST80 ProPlus™ -32 to 760°C (-25 to 1400°F) 50 : 1
Contact Probe -40 to 260°C (-40 to 500°F) Display Resolution 0.1°C (0.1°F)
Accuracy For targets: (infrared -- assumes Above 23°C (73°F): ± 1% of reading or ±1°C (±2°F),
ambient operating whichever is greater temp. of 23-25°C[73-77°F]) -18 to 23°C (0 to 73°F): ± 2°C (± 3°F) @ calibration geometry** -26 to -18°C (-15 to 0°F): ± 2.5°C (± 4°F)
-32 to -26°C (-25 to -15°F): ± 3°C (± 5°F)
Probe ± 1°C (± 2°F) or 1% of reading, whichever is greater Repeatability ± 1°C (± 2°F), or ±0.5% of reading, whichever is greater
Response time 500 mSec Spectral response 8–14 µm
Emissivity Digitally adjustable from 0.10 to 1.0 Ambient operating range 0 to 50°C (32 to 120°F) Laser Max Laser turns off above 40°C (104°F) ambient temperature
Relative humidity 10–95% RH noncondensing, at < 30°C (86°F) ambient Storage temperature -20 to 60°C (-13 to 158°F) without battery Weight / Dimensions 320g (11oz); 200 x 160 x 55 mm (8 X 6 X 2 in) Power 9V Alkaline or NiCd battery
Typical Battery life 20 hours with laser and backlight on 50% (Alkaline) 40 hours laser and backlight off
Tripod Mount 1/4” 20 UNC threading
*90% encircled energy at the focal point. (Focal point = 914mm (36 inches)). **Unit is calibrated at 279.4mm (11 in) away from 139.7mm (5.5 in) diameter, 0.95 emissivity blackbody.
Some Noncontact Thermometer Uses
CREAM
MILK
MILK
CREAM
MILK
MILK
Electrical/Industrial •
Industrieanwendungen • Électricité-Méchanique
•Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial
••
Automotive & Diesel •
KFZ-Instandesetzung und Wartung
• Vehicules (essence et diesel) • Automotriz y Diesel • Automotivo e Diesel
••
Food Safety •
Lebensmittelüberwachung• Hygiène alimentaire
• Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Pereciveis
••
1
• Display
• Anzeige
• Affichage
• Pantalla
• Display
• Laser
• Laser
• Laser
• Láser
• Laser
• Trigger
• Meßtaste
• Gâchette
• Gatillo
• Gatilho
• Batter y Compartment
• Batteriefach
• Logement des Piles
• Compartimento de las Pilas
• Compartimento de Bateria
• Battery Cover
• Batterieabdeckung
• Couvercle du Lcompartiment Pile
• Tapa de las Pilas
• Tampa da Bateria
• °C/°F Switch
• °C/°F-Schalter
• Commutateur °C/°F
• Interruptor de °C/°F
• Chave °C/°F
SET
MODE
LOG
• Lock ON/Off Switch
• Lock An/Aus Schalter
• Verrouillage du Commutatuer
• Interruptor para trabar o destrabar la unidad
• Travo do Gatilho ON/OFF
English
2
Warning
Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
Cautions
All models should be protected from the following:
EMF (electro-magnetic fields) from arc welders,
induction heaters, etc
Static electricityThermal shock (caused by large or abrupt ambi-
ent temperature changes—allow 30 minutes for unit to stabilize before use)
Do not leave the unit on or near objects of high
temperature
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
English
3
Features
Your thermometer includes:
• Circular laser sighting
• Adjustable emissivity
• High and low alarm
• MAX, MIN, DIF, AVG temperature displays
• Data logging
• Trigger lock
• Backlit display
• Contact probe jack
• Hard case and wrist strap
Accessories
The optional accessories for your thermometer are:
• Contact probe (RTD)
• Nylon Holster
• NIST/DKD certification
Circular Laser Sighting
The circular laser is made up of eight laser spots that form a circle to show the approximate area being measured; a single laser spot shows the center of the measurement area. In low-light conditions, lighter spots surrounding the laser circle may appear. These spots are not used for aiming purposes. Use only the laser circle to aim the unit.
English
4
In SCAN mode, the LCD displays both the current temperature (G) and selected Mode function (D, E) in Celsius or Fahrenheit (B). The unit will HOLD the last read­ing for 7 seconds after the trigger is released; the word HOLD appears (H). When the battery is low, the battery icon is displayed, but the unit will continue to function; when the battery is dead, the display will blank, and the unit will no longer function. To activate the laser and backlight, pull the trigger. Press the laser/backlight button (4) once to activate the backlight, twice to turn both laser and backlight on, and a third time to turn them off.
Display
A) Backlight “On” symbol B) °F/°C symbol C) High Alarm and Low Alarm symbol D) Temperature values for the MAX, MIN,
DIF, AVG, HAL (high alarm), LAL (low alarm), and logged temperatures
E) Symbols for MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB, and
F) LOG icon shows log Mode for data
storage G) Current temperature value H) SCAN or HOLD I) Emissivity symbol and value J) Low Battery, lock “On”, and laser
“On” symbols
1) SET button (for setting the high
alarm and low alarm)
2) Up and Down buttons
3) MODE button (for cycling through the
Mode loop)
4) Laser/Backlight on/off button (pull trig-
ger and press button to activate laser/backlight)
5) LOG button (for storing data)
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Buttons
User Interface
English
5
How it Works
Infrared thermometers measure the sur­face temperature of an opaque object. The unit’s optics sense emitted, reflect­ed, and transmitted energy, which are collected and focused onto a detector. The unit’s electronics translate the information into a temperature reading which is displayed on the unit. The laser is used for aiming purposes only.
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Introduction
We are confident you will find many uses for your handheld noncontact thermometer. Compact, rugged, and easy to use—just aim, pull the trigger, and read the temperature in less than a second. You can safely measure surface temperatures of hot, hazardous, mov­ing, or hard-to-reach objects without contact.
English
6
How to Operate the Unit
Switching °C and °F; Locking the Unit on; Changing the Battery
Measurement: Quick Start
To measure a temperature, point the unit at an object, and pull the trigger. Be sure to consider distance-to-spot size ratio and field of view. The laser is used for aiming only. For more detailed operating instruc­tions, see “How to Accurately Measure Temperatures.”
+
-
To open the unit’s handle, push the button on the underside of the unit near the trigger, and pull down and forward at the top of the unit’s handle. To toggle between °C and °F, slide the top switch (A) to the appropriate position.
To lock the unit on for continuous mea­surement, slide the bottom switch (B) down. If the trigger is pulled while the unit is locked on, the laser and backlight will turn on if they have been activated (see “User Interface” for instructions on activat­ing the laser and backlight). When the unit is locked on, the laser will turn off when the trigger is released; however, the backlight will remain on unless it is turned off using the Laser/Backlight button on the keypad.
To change the 9V battery, insert it with the positive side toward the rear of the bat­tery compartment.
A
B
Battery door release button
English
7
English
How to Accurately Measure Temperature
Locating a Hot or Cold Spot
To find a hot or cold spot, aim the thermome­ter outside the area of interest. Then slowly scan across the area with an up and down motion until you locate the hot or cold spot.
Field of View
Make sure that the target is larger than the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. (See the diagram on the side of the unit.)
Yes
No
Emissivity
Emissivity is a term used to describe the energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted or oxi­dized surfaces have an emissivity of 0.95. Inaccurate readings can result from measur­ing shiny or polished metal surfaces. To compensate for this, adjust the unit’s emis­sivity reading (see “Setting the High Alarm, Low Alarm, and Emissivity”), or cover the surface to be measured with masking tape or flat black paint (< 300°F/148°C). Allow time for the tape or paint to reach the same tem­perature as the the material underneath it. Measure the temperature of the tape or paint­ed surface.
English
8
Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object increases, the spot size (S) of the area measured by the unit becomes larger. The rela­tionship between distance and spot size for each unit is listed below. The focal point for each unit is 914mm (36”). The spot sizes indicate 90% encircled energy.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
MODE button Functions
Your infrared thermometer measures Maximum (MAX), Minimum (MIN), Differential (DIF)*, and Average (AVG)** temperatures each time you take a reading. This data is stored and can be recalled with the MODE button (3) until a new measurement is taken. (See “Hold and Recall” for information on how to recall stored data.). When the trigger is pulled again, the unit will begin measuring in the last mode selected. Pressing the MODE button also allows you to access the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL), Emissivity (EMS), Probe temperature (PRB – only available when the probe is connected), and Data logger (LOG). Each time you press MODE, you advance through the mode cycle. The diagram shows the sequence of functions in the Mode cycle.
Note: PRB (probe) is only available in the MODE loop when the contact probe is connected to the unit.
Selecting a Function
To Select the MAX, MIN, DIF, or AVG mode, pull the trigger. While holding the trigger, press the MODE button (3) until the appropriate code appears in the lower left corner of the display (E). Each time you press MODE, you advance through the MODE cycle. The MODE cycle is shown above.
3
E
English
9
*DIF shows the difference between the maximum and minimum temperatures measured
**AVG shows the average temperature reading for each time the trigger is pulled or the unit is locked on
LOG
MODE
SET
English
10
Setting the High Alarm, Low Alarm, and Emissivity
To set values for the High Alarm (HAL), Low Alarm (LAL), and emissivity, pull the trigger or press the MODE button (3) to activate the display. Press the MODE button until the appropriate code appears in the lower left corner of the display (E). Use the up and down keys (2) to adjust the desired values. To activate the alarms, press SET (1). To deactivate the alarms, press SET again.
Using a Probe (PRB)
Connect the probe to the input on the side of the unit (as shown). PRB automatically appears in the lower left corner of the display (E, below). The probe temperature is shown in the lower right part of the display. The cur­rent infrared temperature continues to show in the center of the display (F). While the probe is connected, you may still cycle through the mode functions by pressing MODE (3).
Note: PRB is only available in the MODE loop when a probe is connected to the unit; the probe temperature will not activate the high alarm or low alarm.
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
English
11
Storing Data
Your thermometer is capable of storing up to 12 data locations. The infrared temperature, temperature scale (°C or °F), and emissivity are also stored.
Infrared
To store data from an infrared reading, pull the trigger. While holding the trigger, press the MODE button (3) until LOG appears in the lower left corner of the display (E); a log location number will be shown below LOG. If no temperature has been recorded in the shown LOG location, 3 dashes will appear in the lower right corner. Aim the unit at the tar­get area you want to record, and press the LOG button (5). You will hear a tone to con­firm that the location temperature has been recorded. The recorded temperature will appear in the lower right corner (D). To select another log location, press the up and down keys (2).
Hold and Recall
The unit’s display will remain activated (HOLD) for seven seconds after the trigger is released (unless the unit is locked on); HOLD will appear in the upper left corner of the display (H). During HOLD, or after the unit shuts off, you can recall stored values by pressing the MODE button (3) without pulling the trigger. Each time you press the MODE button, you advance through the Mode Cycle. When the trigger is pulled again, the unit will begin mea­suring in the last Mode selected.
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
English
12
Recalling Data
To recall stored data after the unit shuts off, press the MODE button (3) until LOG appears in the lower left corner (E). A LOG location number will be shown below LOG, and the stored temperature for that location will be shown in the lower right corner of the display (D). To move to another LOG location, press the Up and Down keys (2).
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Log Clear Function
The "LOG clear" function allows you to quickly clear all logged data points. This function can only be used when the unit is in LOG mode. It can be used when the user has any number of log locations stored.
CAUTION: You should only use the LOG clear function if you want to clear all at once the Log location data that is stored in the unit's memory.
The "LOG clear" function works as follows:
1) While in LOG mode, press the trigger, and then press the "down" arrow button (2) until you reach LOG location "0".
NOTE: This can only be done when the trigger is pulled. LOG location "0" cannot be accessed, by using the "up" arrow button.
2) When LOG location "0" shows in the lower left­hand corner of the display, press the LOG button (D). Three tones will sound, and the LOG location will automatically change to "1", signifying that all data locations have been cleared.
SET
LOG
MODE
English
13
Maintenance
Cleaning the lens: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush remaining debris away with a camel's hair brush. Carefully wipe the surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water. NOTE: DO NOT use solvents to clean the glass lens. Cleaning the housing: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth. NOTE: DO NOT submerge the unit in water.
Reminders
Not recommended for use in measuring shiny or polished metal surfaces
(stainless steel, aluminum, etc.). See “Emissivity” for measuring these surfaces.
The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic.
It will measure the surface temperature of these materials instead.
Steam, dust, smoke, or other particles can prevent accurate measurement by
obstructing the unit’s optics.
English
14
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN50081-1:1992, Electromagnetic Emissions
• EN50082-1:1997, Electromagnetic Susceptibility Tests were conducted using a frequency range of 80-1000 MHz with the instrument in
three orientations. The average error for the three orientations is ±1.4°C (±2.5°F) at 3 v/m throughout the spectrum. However, between 162 MHz and 792 MHz at 3 V/m, the instrument may not meet its stated accuracy.
Troubleshooting
Code Problem Action
– – – (on display) Target temperature Select target within specifications
is over or under range
Battery icon appears Low battery Check and/or replace battery
Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery Laser doesn’t work (1) Low or dead battery (1) Replace battery
(2) Ambient temperature (2) Use in area with lower ambient above 40°C (104°F) temperature
ERR Possible damage Contact your distributor
by EMF
15
Deutsch
Warnung
Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf die Augen.
Vorsichtsmaßnahmen
Alle Modelle müssen vor folgenden Zuständen geschützt werden:
EMF (elektromagnetische Felder) von
Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten
statischer Elektrizität Thermischer Schock (verursacht durch große
oder plötzliche Temperaturänderungen – Gerät vor Gebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen)
Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen
Objekten aufbewahren.
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
16
Deutsch
Ausstattung
Ihr Thermometer besitzt:
• ein Laserkreisvisier
• Emissionsgradeinstellung
• Alarmierung bei Grenzwertüberschreitung (Max/Min Alarm)
• Anzeige von MAX (Maximal), MIN(Minimal), DIF(Differenz) und AVG (Mittelwert) Temperaturen
• Datenspeicher
• Arrettierung der Messtaste für Dauerbetrieb
• beleuchtete Anzeige
• Messfühleranschluss
• Hartschalenkoffer und Trageschlaufe
Zubehör
Optional sind zusätzlich erhältlich:
• Messfühler (RTD)
• Gürteltasche
• DKD Zertifikat
Laservisiereinrichtung
Der Laserkreis wird durch acht kreisförmig ange­ordnete Punkte gebildet und dient zur Anzeige des Messfeldes. In dunkler Umgebung können außer­halb des eigentlichen Laserkreises weitere Markierungen erscheinen. Diese sind optisch unvermeidbar und dienen nicht zum Markieren des Messfeldes.
17
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Deutsch
Im SCAN Modus werden sowohl die gemessene Temperatur (G), in Celsius oder Fahrenheit (B), als auch die ausgewählten Funktionen (D, E) angezeigt. Der zuletzt gemessene Wert verbleibt nach dem Loslassen der Messtaste für weitere 7 Sekunden im Display, HOLD erscheint in der Anzeige (H). Bei schwacher Batterie erscheint das Batterie-Symbol, das Gerät arbeitet weiter. Bei leerer Batterie bleibt die Anzeige leer. Um Laser und Beleuchtung zu aktivieren, Messtaste drücken und dann die Laser/Beleuchtungs-Taste (4) betätigen: - einmal zum Einschalten der Beleuchtung ­zweimal um den Laser hinzu zu schalten und dreimal, um beides auszuschalten.
Anzeige
A) Symbol: Anzeigenbeleuchtung “an” B) °F/°C Symbol C) Symbol für obere (HAL) und untere
(LAL) Temperaturgrenzwerte
D) Werte für MAX, MIN, DIF, AVG
(Mittelwert), HAL (oberer Grenzwert) und LAL (unterer Grenzwert)
E) Symbole für MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB (Messfühler)
F) Das LOG Symbol zeigt den
Datenspeichermodus an G) aktueller Temperaturwert H) SCAN oder HOLD (Messen oder
Haltemodus) I) Emissionsgradsymbol und -wert J) Anzeige des Batteriezustandes, der
Messtastenarrettierung und des
Laserbetriebszustandes
1) SET-Taste (zum Einstellen von oberem und
unterem Grenzwert)
2) Pfeiltasten
3) MODE-Taste (Bei Betätigung werden die
einzelnen Modi nacheinander aufgerufen)
4) Taste zum Ein- und Ausschalten des Lasers
oder der Anzeigenbeleuchtung (Funktioniert nur bei gedrückter Messtaste)
5) Messwertspeichertaste
18
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Deutsch
Einführung
Wir sind überzeugt, daß Sie für Ihr handgehaltenes berührungsloses Thermometer zahlreiche Anwendungen finden werden. Kompakt, robust und ein­fach zu bedienen – einfach auf das Ziel richten, den Knopf drücken, und in weniger als einer Sekunde können Sie die momentane Oberflächentemperatur able­sen. So lassen sich die Oberflächentemperaturen von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten gefahrlos und ohne Berührung bestimmen.
Funktionsweise
Infrarot-Thermometer messen die Oberflächentemperatur eines Objekts (Target). Die Optik des Gerätes erfaßt die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung, die gebündelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Geräteelektronik wandelt diese Information in einen Temperaturwert um, der auf dem Display angezeigt wird. Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser lediglich zum Zielen verwendet.
+
-
19
A
B
Taste
Deutsch
Zum Öffnen des Gerätehandgriffs drücken Sie den Knopf auf der Geräteunterseite in der Nähe der Messtaste. Ziehen Sie nun den oberen Teil des Griffes nach vorn. Um zwischen °C und °F umzuschalten, schieben Sie den Schalter (A) in die gewünschte Position.
Die Messtastenarrettierung für kontinuierliche Messungen: Schieben Sie den Schalter (B) nach unten. Wenn Sie nun zusätzlich die Messtaste betätigen, werden Laser und Beleuchtung eingeschaltet, falls diese zuvor aktiviert wurden (siehe Anschnitt “Bedienelemente” dieser Anleitung). Bei arrettierter Messtaste schaltet sich der Laser nach Loslassen der Messtaste aus. Die Beleuchtung bleibt unabhängig hiervon eingeschal­tet, es sei denn sie wurde deaktiviert.
Setzen sie eine neue 9V Batterie so ein, dass
die Polung korrekt ist.
Umschalten zwischen °C und °F; Messtastenarrettierung; Batteriewechsel
Bedienung des Gerätes
Bedienung des Gerätes
Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein Objekt gerichtet und die Meßtaste gedrückt. Denken Sie daran, das Verhältnis von Entfernung zu Punktgröße sowie das Sichtfeld zu berücksichtigen. Falls das Gerät mit einem Laser ausgerüstet ist, benutzen Sie den Laser bitte nur zum Zielen. Siehe Abschnitt „Korrekte Temperaturbestimmung“. Detaillierte Hinweise finden Sie im Abschnitt: Wie messe ich Temperaturen exakt.
20
Ja
Nein
Deutsch
Sokönnen Sie präzise die Temperaturmessen
Feststellen von Temperaturabweichungen
Um Temperaturabweichungen sicher festzustellen, zielen Sie mit dem Gerät außerhalb des interessanten Bereiches und tasten dann zeilenweise über die Messfläche, bis Sie die abweichende Temperatur gefunden haben.
Sichtfeld
Achten Sie darauf, daß das Meßobjekt größer ist als die Meßfleckgröße des Gerätes. Je kleiner das Meßobjekt , desto näher müssen Sie an das Objekt herange­hen. (Siehe Abbildung an der Geräteseite)
Emissiongrad
Der Emissionsgrad beschreibt die Eigenschaften von Materialien in Hinblick auf deren Energieabstrahlung. Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberflächen besitzen einen Emissionsgrad von 0,95. Die Bestimmung der Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen ergibt ungenaue Meßwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberfläche mit Klebeband abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen werden (< 300°F/148°C). Warten Sie, bis das Klebeband dieselbe Temperatur wie das unter­liegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche.
21
Entfernung & Meßfleckgröße
Mit größer werdender Entfernung (D) zum Objekt nimmt auch die Meßfleckgröße (S) zu. Das Verhältnis zwischen Entfernung und Meßfleckgröße ist jeweils für die Geräte unten angegeben. Der Scharfpunkt jedes Gerätes ist in einer Entfernung von 914mm (36"). Innerhalb des Meßfleckkreises befinden sich 90% der Gesamtenergie.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
Deutsch
22
3
E
Deutsch
Einstellungen mit Hilfe der MODE-Taste
Ihr Infrarot-Thermometer kann Maximum- (MAX), Minimum- (MIN), Differenz- (DIF)* und Mittelwert­(AVG)** Temperaturen bei jeder Messung anzeigen. Diese Daten werden gespeichert und können so lange wieder mittels der MODE-Taste (3) aufgerufen werden, bis ein neuer Messvorgang durchgeführt wird. (Siehe auch Punkt Halten und Speicher zeigen). Die neue Messung geschieht im zuletzt ausgewählten Modus. Mit Hilfe der MODE-Taste haben Sie auch Zugriff auf die oberen (HAL) und unteren (LAL) Temperaturgrenzwerte, den Emissionsgrad (EMS), die Messfühlertemperatur (PRB – nur verfügbar wenn ein Messfühler angeschlossen ist) und den Datenspeicher (LOG). Mit jedem Drücken der MODE-Taste rufen Sie nacheinander die verschiedenen Funktionen auf. In der untenstehenden Abbildung sehen den gesamten Zyklus. Hinweis: PRB (Messfühler) erscheint nur dann im MODE-Zyklus, wenn ein Messfühler angeschlossen
ist.
*DIF gibt den Differenzwert zwischen höchster und niedrigster gemessener Temperatur an.
**AVG gibt den Mittelwert über den Zeitraum einer Messung an, egal ob die Messung durch einfaches Drücken der Messtaste oder über einen längeren Zeitraum nach Arrettierung erfolgte.
Auswahl einer Funktion
Um zum MAX, MIN, DIF oder AVG Modus zu gelan­gen, betätigen Sie die Messtaste und halten Sie diese fest. Dann drücken Sie die MODE-Taste (3) so oft bis die gewünschte Funktion in der linken untere Ecke der Anzeige erscheint (E). Mit jedem Drücken der MODE-Taste gehen Sie vorwärts durch den rechts abgebildeten Zyklus.
LOG
SET
MODE
23
Einstellung von oberem (HAL) und unterem (LAL) Grenzwert sowie des Emissionsgrades (EMS)
Halten Sie die Messtaste gedrückt und betätigen Sie die MODE-Taste (3) bis die gewünschte Funktion in der linken unteren Ecke der Anzeige erscheint (E). Mit den Pfeiltasten (2) stellen Sie die gewünschten Werte ein. Um die Alarmierung zu aktivieren, drücken Sie SET (1). Drücken Sie die SET­Taste erneut um High Alarm und Low Alarm zu deaktivieren.
Einsatz eines Messfühlers (PRB)
Verbinden Sie den Messfühler über den Anschluss an der Seite des Gerätes (siehe Abb.). PRB erscheint automatisch in der linken unteren Ecke der Anzeige (E, Abb. unten). Die durch den Messfühler erfasste Temperatur erscheint in der rechten unteren Ecke der Anzeige. Gleichzeitig ist die Infrarot­Temperatur im Zentrum der Anzeige (F) zu sehen. Auch wenn ein Messfühler angeschlossen ist, können Sie mit Hilfe der MODE-Taste (3) die weiteren Funktionen aufrufen.
Hinweis: PRB ist nur verfügbar, wenn ein Messfühler an das Gerät angeschlossen ist. Für die Messfühlertemperaturen können keine oberen und unteren Grenzwerte eingestellt werden.
3
2
1
E
E
F
3
Deutsch
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
24
Datenspeicherung
Ihr Infrarot-Thermometer kann bis zu 12
Messungen abspeichern. Gespeichert werden der IR-Temperaturwert, die Maßeinheit (°C oder °F) und der Emissionsgrad.
Um die Messdaten abzuspeichern, betätigen Sie die Messtaste. Bei gedrückter Messtaste betätigen Sie den MODE-Knopf bis LOG in der unteren linken Ecke der Anzeige (E) erscheint. Eine Speicherplatznummer ist unterhalb von LOG zu sehen. Falls in den angezeigten Speicherplatz keine Temperatur eingelesen wurde, sehen Sie drei Striche in der unteren rechten Ecke der Anzeige. Richten Sie nun das Gerät auf das Messziel und drücken Sie den LOG - Knopf (5). Ein Quittierton zeigt die erfolgreiche Abspeicherung an. Der eingelesene Temperaturwert erscheint in der unteren rechten Ecke (D). Um einen anderen Speicherplatz auszuwählen, drücken Sie die Pfeiltasten (2).
Halten und Speicher zeigen
Die Anzeige bleibt für ca. 7 Sekunden nach Loslassen der Messtaste eingeschaltet (HOLD), es sei denn die Messtaste ist arrettiert; HOLD erscheint in der oberen linken Ecke der Anzeige (H). Während der Haltephase oder nachdem sich das Gerät völlig ausgeschaltet hat, können die zuletzt gespeicherten Messwerte zurückgerufen werden. Drücken Sie hierzu die MODE-Taste (3) ohne die Messtaste zu betätigen. Mit jedem Druck auf die MODE-Taste durchlaufen Sie den MODE­Zyklus. Bei erneuter Betätigung der Messtaste beginnt das Gerät mit einer neuen Messung im zuletzt ausgewählten Modus.trigger is pulled again, the unit will begin measuring in the last mode selected.
H
3
Deutsch
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
LOG
SET
MODE
SET
LOG
MODE
SET
LOG
MODE
25
Abrufen der gespeicherten Messwerte
Datenrückruf
Um nach dem Ausschalten des Gerätes bereits abge­speicherte Daten anzuzeigen, drücken Sie den MODE­Knopf (3) bis LOG in der unteren linken Ecke der Anzeige erscheint. Die Speicherplatznummer steht unterhalb von LOG (D) und der dazugehörige Temperaturwert ist in der unteren rechten Ecke der Anzeige (D) zu sehen. Der Aufruf anderer Speicherplätze erfolgt mit den Pfeiltasten (2).
Deutsch
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Speicherlöschfunktion
Mit Hilfe der Speicherlöschfunktion können Sie den Inhalt des Datenspeichers des Gerätes in einem Schritt komplett löschen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn sich das Gerät im LOG Modus befindet und bereits eine Datenspeicherung stattge­funden hat.
ACHTUNG: Sie sollten die Speicherlöschfunktion nur verwenden, wenn Sie wirklich alle im Gerätespeicher befindlichen Daten mit einem Schritt löschen wollen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Wenn sich das Gerät im LOG Modus befindet, drücken Sie die Messtaste. Bei weiterhin gedrückter Messtaste betätigen Sie die Abwärtstaste (2) um den Speicherplatz (LOG) "0" zu erreichen.
HINWEIS: Das funktioniert nur bei gedrückter Messtaste. Der Speicherplatz "0" kann nicht mit der Aufwärtstaste erreicht werden.
2. Wenn der Speicherplatz "0" in der unteren linken Ecke der Anzeige erscheint, drücken Sie die LOG­Taste (D). Sie hören drei Signaltöne und die Speicherplatzanzeige wechselt zu "1". Damit ist der Löschvorgang abgeschlossen.
LOG
MODE
SET
26
Deutsch
Wartung
Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg. Zurückbleibende Verunreinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden. HINWEIS: KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden. Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen Tuch reinigen. HINWEIS: Das Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden..
Hinweise
Zur Messung von Temperaturen glänzender oder hochpolierter
Metalloberflächen (z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht emp­fohlen. Siehe Abschnitt „Emissionsgrad“.
Es ist nicht möglich durch transparente Materialien, wie Glas oder Kunststoff
hindurchzumessen. Gemessen wird grundsätzlich die Oberflächentemperatur.
Dampf, Staub, Rauch usw. können die korrekte Temperaturbestimmung behin-
dern.
27
Anzeige Problem Abhilfe
– – – Temperatur des Mess- Wählen Sie ein Messobjekt innerhalb
objektes außerhalb der Messwertgrenzen des Gerätes Messwertgrenzen des
Gerätes Batteriesymbol schwache Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen keine Anzeige Wahrscheinlich leere Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen Laser arbeitet nicht (1) Batterie ist zu schwach (1) Batterie ersetzen
(2) Umgebungstemperatur (2) Arbeiten Sie bei geringerer
ist oberhalb 40°C Umgebungstemperatur
ERR Wahrscheinlich wurde Rufen Sie Ihren Händler an
das Gerät durch zu hohe
elektromagnetische Felder
zerstört
Deutsch
CE=Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
• EN50081-1:1992 (elektromagnetische Störstrahlung)
• EN50082-1:1997 (elektromagnetische Störstrahlung) Das Gerät wurde Tests in einem Frequenzbereich von 80-1000 MHz in drei Ausrichtungen unter-
zogen. Der durchschnittliche Fehlerwert für die drei Ausrichtungen beträgt ± 1,4°C (±2,5°F) bei 3 V/m im Testspektrum. Im Bereich zwischen 162 MHz und 792 MHz bei 3 V/m kann es jedoch sein, daß das Gerät der angegebenen Genauigkeit nicht entspricht.
Fehlersuche und -behebung
28
Français
Avertissement
Ne pointez pas le rayon laser directement dans les yeux ou indirectement sur des surfaces réfléchissantes.
Précautions
Tous les modèles doivent être protégés contre :
• les champs électromagnétiques des postes de soudure, les appareils de chauffage par induction
• l’électricité statique
• les chocs thermiques (causés par d’importants ou de brusques changements de température ­laissez le thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant de l’utiliser)
• Ne laissez pas le thermomètre sur ou à prox­imité d’objets à température élevée.
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
29
Caractéristiques
Votre thermomètre comprend:
• Visée laser circulaire
• Emissivité réglable
• Alarme haute et basse
• Affichage des températures MAX,MIN,DIF,AVG
• Acquisition de données
• Verrouillage de la gâchette
• Afficheur rétro-éclairé
• Connectique pour sonde de contact Mallette et dragonne
Accessoires
Les accessoires optionnels pour votre Thermomètres sont :
• Sonde de contact (RTD)
• Holste
• Etalonnage NIST/DKD
Visée circulaire laser
La surface mesurée est figurée par un cercle constitué de 8 points laser Dans certaines con­ditions de luminosité, des halos laser circu­laires peuvent apparaître. Ils n'ont aucune fonction de visée. N'utiliser que le cercle de 8 points.
Français
En mode SCAN, sont affichées la tem-
pérature courante (G)et la fonction sélec­tionnée (D,E) en Celsius ou Fahrenheit (B).L'appareil maintient la dernière mesure 7 secondes après avoir relâché la gâchette. Le mot HOLD apparaît(H). Quand la pile est faible, l'icône correspondant s'affiche, mais l 'appareil continue à fonctionner. A la fin de vie de la pile, l'afficheur s'éteint et l'appareil s'arrête. Pour activer le laser et le rétro-éclairage appuyer sur la gâchette et sur le bouton (4) laser /rétro-éclairage une première fois pour le rétro-éclairage, une deuxième fois pour activer le laser et une troisième pour le désactiver.
30
Interface utilisateur
Affichage
A) Symbole de rétro-éclairage activé
B) Symbole °F/°C
C) Symbole alarme haute et alarme basse
D) Valeurs des températures MAX,MIN,
DIF,AVG,HAL (alarme haute) et LAL (alarme basse)
E) Symboles pour
MAX,MIN,DIF,AVG,HAL,LAL,PRB
F) icône LOG montre le mode log pour
acquisition de données G) Valeur de température en cours H) SCAN ou HOLD I) Symbole émissivité et valeur J) Boutons symbole de pile faible,
verrouillage actif et laser allumé
Boutons
1) Bouton SET (réglage de l'alarme
haute et basse)
2) Boutons haut et bas
3) Bouton MODE (circulation dans la
boucle de paramétrage)
4) Bouton Laser/Rétro-éclairage actif /
désactivé (appuyer sur la gâchette et
sur le bouton pour activer le laser /
rétroéclairage)
5) Bouton LOG (pour acquisition de
données)
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Français
31
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Français
Introduction
Nous sommes certains que vous trouverez plusieurs utilisations pour le thermomètre portable sans contact . Compact, robuste et facile à utiliser - il suffit de viser, d’appuyer sur la gâchette pour lire la température courante de surface en moins d’une seconde. Vous pouvez ainsi mesurer en toute sécurité les températures de surface d’objets les toucher brulants, dangereux ou difficiles d’accès, sans contact.
Principe de fonctionnement
Les thermomètres à infrarouge mesurent la température de surface d’un objet. L’optique de l’instrument capte l’énergie émise, réfléchie et transmise ;celle-ci est recueillie, puis dirigée sur un détecteur. L’électronique du thermomètre traduit cette information et affiche la température. Le laser ne sert qu’à viser.
+
-
32
Principe de fonctionnement
Utilisation du thermomètre
Pour mesurer une température, pointez l’in­strument sur un objet et appuyez sur la gâchette. Veillez tenir compte du champ de visée et du rapport distance-dimension du spot. L’usage du laser est réservé à la visée de la cible. Pour des instructions plus détail­lées , voir Comment mesurer précisément des températures
Pour ouvrir la poignée de l'appareil, pousser le bouton en face inférieure près de la gâchette et tirer le haut de la poignée. Pour commuter de °C à °F, positionner le commu­tateur (A) sur l'unité recherchée . Pour verrouiller l'appareil en mesure contin­ue, mettre le commutateur (B) en position basse. Si la gâchette est activée pendant que le verrouillage est enclenché, alors le laser et le rétro-éclairage seront mis en marche( à la condition qu'ils aient été activés préalable­ment au verrouillage / se reporter aux instructions Interface utilisateur). Inversement le relâchement de la gâchette provoquera une extinction du laser, mais le rétro-éclairage restera actif tant que le bouton Laser/Rétro­éclairage n'aura pas été réutiliser . Ne pas oublier de déverrouiller l'appareil pour pou­voir ne déclencher une mesure que par l'ap­pui de la gâchette. Pour changer de pile 9V, insérer le plus vers le fond du compartiment.
Bouton
Français
Commutation °C et °F; verrouillage de l'appareil; remplacement de la pile
A
B
33
Comment mesurer précisément la température
Localiser un point chaud ou froid
Pour trouver un point chaud ou froid, viser en dehors de la zone à contrôler ; puis balay­er de haut en bas la zone à contrôler jusqu’à identification d’un point chaud ou froid.
Champ de visée
Assurez-vous que la cible est plus grande que le spot mesuré par le thermomètre. Plus la cible est petite, plus vous devrez vous en rapprocher.
Oui
Non
Emissivité
L’émissivité caractérise la capacité d’émission d’énergie de la surface d’un matériau. La plu­part des matières organiques, ainsi que les surfaces peintes ou oxydées ont une émissiv­ité de 0,95. Des résultats inexacts peuvent s’afficher en mesurant la température de sur­faces métalliques brillantes ou polies. Pour corriger cela, couvrez la surface à mesurer à l’aide de ruban adhésif (résistant à la tem­pérature mesurée) ou d’une peinture noire mate (< 300°F/148°C). Laissez le ruban adhésif atteindre la mÍme température que le matériau recouvert. Mesurez la température de la surface recouverte.
Français
34
Distance et taille du spot mesuré
La taille du spot mesuré (S) s’accroît avec la distance (D) séparant le thermomètre de la cible. Au point focal est 0,914 m/36 inches.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
Français
35
Sélection d'une fonction
Pour sélectionner le mode MAX, MIN, DIF ou AVG appuyez sur la gâchette, maintenez la en position et appuyez sur le bouton MODE(3) jusqu'à l'apparition du mode choisi dans le coin(E) inférieur gauche de l'écran. Chaque appui sur MODE, permet d'avancer dans le cycle. Ce dernier est présenté à droite.
3
E
Français
Fonctions du bouton MODE
Pour chaque séquence de mesure sont traitées simultanément la valeur MAX, la valeur MIN, la dif­férence DIF entre le MAX et le MIN, la valeur moyenne AVG. Ces données sont stockées et peu­vent être rappelées avec le bouton MODE (3), tant qu'une nouvelle séquence de mesure n'a pas été ini­tiée(voir Maintien et Rappel). Dès que la gâchette est de nouveau activée une nouvelle séquence de mesure est amorcée et l'affichage se fera dans le dernier mode sélectionné. L'appui sur le bouton MODE vous donne également accès aux alarmes haute (HAL)et basse(LAL), à l'émissivité (EMS), à la température de la sonde (PRB-uniquement disponible si la sonde est con­nectée) et à l'acquisition de données (LOG). Chaque fois que vous appuyez sur MODE, vous avancez dans le cycle mode. L e diagramme présente la séquence des fonctions liées à MODE.
Nota : PRB (sonde) n'apparaît dans le cycle mode que si la sonde de contact est raccordée à l'appareil.
LOG
MODE
SET
36
Réglage des alarmes haute, basse et de l’émissivité
Pour régler les valeurs des alarmes haute, basse et de l’émissivité (EMS), appuyez sur la gâchette, maintenez la en position et appuyez sur le bouton MODE(3) jusqu’à l’apparition du mode choisi dans le coin(E) inférieur gauche de l’écran. Utilisez les touches « flèche haute », flèche basse »(2) pour ajuster la valeur souhaitée. Pour activ­er les alarmes, appuyer sur SET(1).
Usage d'une sonde (PRB)
Raccordez la sonde à l'entrée latérale (comme montré). PRB apparaît automatique­ment dans le coin(E) inférieur gauche de l'écran. La température de la sonde est affichée dans la partie inférieure basse de l'écran. La valeur courante mesurée par infrarouge continue d'être affichée au centre de l'écran (F). quand la sonde est raccordée vous avez toujours accès au MODE(3)
Nota : PRB (sonde) n'apparaît dans le cycle
mode que si la sonde de contact est rac­cordée à l'appareil. La température de la sonde ne peut pas déclencher les alarmes haute et basse.
3
2
1
E
E
F
3
Français
LOG
MODE
LOG
SET
SET
MODE
37
Mémorisation de données
Pour mémoriser une mesure à partir
d'une lecture, appuyer d'abord surla gâchette.Pendant que la gâchette est main­tenue, appuyer sur la touche MODE (3), jusqu'à apparition de LOG dans le coin inférieur gauche de l'afficheur (E);un numéro de position mémoire s'inscrit sous LOG. Si aucune température n'a déjà été mémorisée à cette position, 3 tirets apparaissent dans le coin inférieur droit. Viser alors la cible dont vous souhaitez mémoriser la température, puis appuyer sur la touche LOG (5). L'émission d'un signal sonore confirmera le bon enregistrement. La mesure mémorisée apparaîtra dans le coin inférieur droit (D). Pour passer à une autre position mémoire, utiliser les flèches haute et basse (2).
Rappel et maintien
L'afficheur de l'appareil reste actif (fonction HOLD) sept secondes après que a gâchette ait été relâchée (à moins que l'appareil soit ver­ouillé) ; HOLD apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran (H). Pendant le maintien (HOLD), ou après que l'appareil se soit éteint, vous pouvez rappelez les valeurs stockées avec le bouton MODE (3), sans activer la gâchette. Chaque fois que vous appuyez sur MODE, vous avancez dans le cycle. Dès que la gâchette est de nouveau activée une nouvelle séquence de mesure est amorcée et l'affichage se fera dans le dernier mode sélectionné.
H
3
Français
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
38
Rappel des données
Rappel de valeurs mémorisées
Pour rappeler des mesures stockées après que l'appareil se soit éteint, appuyer sur la touche MODE (3) jusqu'à l'apparition de LOG dans le coin inférieur gauche. Un numéro de position mémoire s'affiche sous LOG (D). La valeur de température correspondante s'inscrit dans le coin inférieur droit(D). Pour rechercher une autre position mémoire, utiliser les flèches haute et basse (2).
Français
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
La fonction "Log Clear" (effacement des acquisitions)
La fonction "Log Clear" ( effacement des acqui­sitions) permet d'effacer très rapidement toutes les mesures acquises (donc mémorisées). Cette fonction ne peut être activée qu'avec l'appareil en mode " Log " (acquisition), quelque soit le nombre de points mémorisés.
ATTENTION: N'utiliser la fonction "Log Clear" que si vous souhaitez effacer en une seule fois toutes les mesures acquises et mémorisées.
Mode d'utilisation de la fonction "Log Clear"
1) L'appareil étant en mode "Log", activer la gâchette, la maintenir, puis appuyer sur la flèche basse (2) jusqu'à l'apparition de la position " 0 ".
REMARQUE : La position " 0 " ne peut pas être atteinte avec la flèche haute
2) Quand la position "0" apparaît, appuyer sur la touche " Log " (D). Trois sons sont émis, et la position " 1 " s'affiche. Cela signifie que tout a été effacé.
SET
LOG
MODE
39
Français
Rappels
• Il est déconseillé d’utiliser ce thermomètre pour mesurer la température de sur­faces métalliques brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.). Voir Emissivité.
• L’appareil ne peut mesurer au travers de matières transparentes telles que le verre ou le plastique. Il mesurera par contre la surface de ces matériaux transparents .
• La précision des résultats peut être faussée par la présence de vapeur, de pous­sière, de fumée, etc.
Entretien
Nettoyage de l’optique : ôtez les particules libres en soufflant de l’air comprimé pro­pre. Eliminez les débris restants en brossant délicatement à l’aide d’une brosse en poils de chameau. Essuyez avec précaution la surface à l’aide d’un coton-tige humide (que vous pouvez humidifier avec de l’eau). REMARQUE : N’utilisez PAS de solvant pour nettoyer l’optique en plastique. Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibés d’eau savonneuse. REMARQUE : N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau.
40
Français
Homologation CE
Cet instrument est conforme aux normes suivantes:
• EN50081-1:1992, Émissions électromagnétiques
• EN50082-1:1997, Susceptibilité électromagnétique Des tests ont été effectués en utilisant une gamme de fréquences de 80-1000 MHz avec l’in-
strument dans trois orientations différentes. L’erreur moyenne pour les trois orientations est de ±1.4°C à 3 v/m pour tout le spectre de mesure. Cependant, entre 162 MHz et 792 MHz à 3 v/m, il est possible que l’instrument ne soit pas conforme à cette précision nominale.
Code Problème Action
--- (sur afficheur) Température de cible Choisir une cible dans les supérieureou inférieure specifications
apparition icône pile charge faible vérifier ou remplacer la pile afficheur vide pile probablement vide vérifier ou remplacer la pile pas de laser (1)pile faible ou vide changer la pile
(2)température ambiante se positionner en
supérieure à 40°C ambiance adaptée
ERR dommage probablement voir votre distributeur
lié àdes perturbations électro-magnétiques
Dépannage
41
Español
Advertencia
No apunte el láser directamente hacia los ojos o indirectamente desde superficies reflejantes.
Precauciones
Todos los modelos deberán protegerse de lo siguiente,
Campos electromagnéticos de soldadoras de
arco, calentadores de inducción
Electricidad estática Choque térmico (ocasionado por cambios
abruptos de temperatura ambiente—deje que la unidad se estabilice por 30 minutos antes de usar)
No deje la unidad sobre ni cerca de objetos de
alta temperatura
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
42
Español
Características
Su termómetro incluye:
• Mira láser circular
• Emisividad ajustable
• Alarmas Alta y Baja
• Temperaturas en pantalla MAX, MIN, DIF y AVG
• Almacenamiento de Datos
• Gatillo trabable
• Pantalla iluminada
•Connector hembra para sonda de contacto
• Estuche rígido y correa para la muñeca
Accesorios
Los accesorios opcionales para su termómetro son:
• Sonda de contacto (RTD)
• Estuche con presillas para cinturón
• Certificado de Calibración NIST/DKD
Mira Láser Circular
El láser circular consta de ocho puntos láser que forman un círculo para mostrar el área que se está midiendo. En condiciones de baja ilumi­nación, pueden verse otros puntos láser de menor intensidad alrededor del láser circular. Estos puntos no deben utilizarse para apuntar. Utilice únicamente el láser circular para éste fin.
43
Pantalla
A) Símbolo de pantalla iluminada. B) Símbolo °F/°C C) Símbolo de Alarma Alta y Alarma Baja D) Valores de temperatura MAX, MIN, DIF,
AVG (Promedio), HAL (Alarma Alta) y LAL (Alarma Baja).
E) Símbolos para MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB
F) El ícono LOG muestra el modo de
Almacenamiento de Datos. G) Valor actual de la temperatura H) Termómetro explorando (SCAN) o rete
niendo (HOLD) la lectura. I) Símbolo y valor de la emisividad J) Símbolos de Batería Baja, Gatillo
Trabado y Láser Encendido
Botones
1) Botón de ajustes (para Alarma Alta y
Alarma Baja
2) Botones Para Subir/ Bajar
3) Botón para selección de Modo
(para ciclar alrededor del bucle MODE)
4) Botón de Encender/ Apagar el Láser e
Iluminación de Pantalla. (jale el gatillo y
oprima el botón para activar el láser e
iluminación de pantalla)
5) Botón LOG (para almacenar datos)
Español
En el modo SCAN, la pantalla LCD muestra tanto la temperatura actual (G) y la función de Modo seleccionada (D, E) ya sea en Celsius o Fahrenheit (B). La unidad retendrá la lectura por 7 segundos después de soltar el gatillo; la palabra HOLD aparece (H). Cuando la batería está baja, el icono de la batería aparece, pero la unidad seguirá funcionando; cuando la batería está agotada, la pantalla se borrará completamente y la unidad dejará de funcionar. Para activar el láser y la iluminación de la pantalla, jale el gatillo; oprima el botón láser/ ilu­minación de pantalla (4) una vez para encender la pantalla, dos veces para encender la pan­talla y el láser y tres veces para apagar ambos nuevamente.
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Interfase de Usuario
44
Español
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Introducción
Confiamos en que encontrará muchos usos para su termómetro portátil sin Contacto. Compacto, duradero y fácil de usar—tan sólo hay que apuntar, oprimir el gatillo y podrá leer las temperaturas reales de superficie en menos de un segundo. Puede medir sin peligro alguno la temperatura de la superficie de objetos calientes, peligrosos o de difícil acceso, sin tener que tocarlos.
Cómo funciona
Los termómetros de rayos infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. El sistema óptico de la unidad detecta energía emitida, reflejada y trans­mitida, la cual es captada y enfocada hacia un detector. El sistema electrónico de la unidad convierte la información en una lectura de temperatura, la cual se muestra en la unidad. El láser es exclusivamente para apuntar (como mira).
45
Español
Cambiando de °C a °F; Trabando el gatillo; Cambiando la batería.
Para abrir el mango de la unidad, oprima el botón localizado en la parte inferior de la unidad cerca del gatillo y jale hacia el frente la parte superior del mango. Para cambiar de °C a °F y viceversa, deslice el interruptor superior (A) hacia la posición apropiada.
Para trabar el gatillo para medición continua, deslice el interruptor inferior (B) hacia abajo. Si el gatillo se jala mientras la unidad está trabada, el láser y la iluminación de la pantalla se activan, siempre y cuando hayan sido encendidas previa­mente (vea en "Interfase de Usuario" cómo se encienden el láser y la pantalla). Cuando la unidad está trabada, el láser se apagará cuando el gatillo sea soltado, sin embargo, la pantalla permanecerá encendida a menos que sea apaga­da usando el botón Láser/ Iluminación de Pantalla del teclado.
Para cambiar la batería de 9V, insértela con el lado positivo hacia la parte posterior del compar­timiento de la batería.
A
B
Botón para soltar el mango
Como operar la Unidad
Funcionamiento de la unidad
Para medir una temperatura, apunte la unidad hacia un objeto y oprima el gatillo. Asegúrese de considerar la relación distancia-tamaño del área a medir. Cuando utilice el láser, úselo úni­camente para apuntar (mira). Para instrucciones detalladas de operación, vea "Cómo Realizar Mediciones de Temperatura con Precisión".
+
-
46
Español
Si
No
Emisividad
La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emi­sividad de 0,95. La medición de superficies metálicas brillosas o pulidas resultará en mediciones incorrectas. Para compensar, adjuste la emisidad de la unidad (vea “Adjustando la Alarma Alta, Alarma Baja y la Emisividad.”) cubra la superficie que va a medir con cinta aislante o con pintura mate negra (< 300°F/148°C). Conceda tiempo suficiente para que la cinta alcance la misma temperatura que el material que está cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie pintada.
Como Medir Temperatura con Precisión
Localizando un Punto Caliente o Frío
Para localizar un punto caliente o frío, apunte el termómetro fuera del área de interés. Entonces, sin soltar el gatillo, realice un barrido a través del área con movimientos de arriba abajo hasta que localice el punto caliente o frío.
Campo Visual
Cerciórese de que el objeto a medir sea mayor que el diámetro del área medida. Mientras más pequeño el objeto, más cerca se debe hacer la medición.
47
Español
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
Distancia y Tamaño del área medida
A medida que aumenta la distancia (D) desde el objeto, el diámetro del área medida (S) se vuelve más grande. La relación entra la dis­tancia y el área medida se muesra abajo. El punto focal para cada unidad es 914 mm (36 pulgadas). El diametro de las areas indica el 90% de la energía rodeada.
48
Español
Funciones del botón MODE
Su termómetro infrarrojo mide las temperaturas Máxima (MAX), Mínima (MIN), Diferencial (DIF)*, y Promedio (AVG)** cada vez que toma una lectura. Estos datos se almacenan y pueden ser recuperados con el botón MODE (3) hasta que una nueva medición se toma. (Vea las funciones Retener Lectura (HOLD) y Recuperar (RECALL) más adelante). Cuando el gatillo se jala nuevamente, la unidad empezará la medición de acuerdo al último modo seleccionado. Oprimiendo el botón MODE también le permitirá tener acceso a la Alarma Alta (HAL), Alarma Baja (LAL), Emisividad (EMS), temperatura de la sonda de con­tacto (PRB - únicamente disponible cuando la sonda está conectada) y al Almacenamiento de Datos (LOG). Cada vez que se oprime el botón MODE, se avanza un paso a través del menú de Modo. Al lado se muestra un diagrama con la secuencia de las funciones en este ciclo. Note: PRB (probe, sonda de contacto) esta disponible solamente em el cido MODE cuando la sonda de contacto está conectado a la unidad.
Seleccionando una Función
Para poder seleccionar alguno de los modos MAX, MIN, DIF o AVG, jale el gatillo. Sin dejar de jalar el gatillo, oprima el botón MODE (3) varias veces hasta que la leyenda apropiada aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla (E). Cada vez que se oprime el botón, se avanza a través del ciclo MODE. El ciclo MODE se muestra a la izquierda..
3
E
* DIF muestra la diferencia entre las temperaturas Máxima y Mínimas medidas. ** AVG muestra el promedio de las temperaturas tomadas durante el tiempo que el gatillo permaneció jalado o la unidad trabada.
LOG
MODE
SET
49
Español
Ajustando la Alarma Alta, Alarma Baja y la Emisividad (EMS)
Para ajustar los valores para las Alarmas Alta (HAL), Baja (LAL) y Emisividad (EMS), jale el gatillo. Sin dejar de jalar el gatillo, oprima el botón MODE (3) varias veces hasta que la leyenda apropiada aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla (E). Utilizando los botones Subir/ Bajar (p/q) (2) ajuste los valores deseados. Para activar las alarmas, oprima el botón SET (1). Oprima el botón SET otra vez para desactivar la Alarma Alta y Alarma Baja
Utilizando la Sonda de Contacto (PRB)
Conecte la sonda en el conector localizado a un lado de la unidad (vea la figura). La leyen­da PRB aparece automáticamente en la esquina inferior izquierda de la pantalla (E, abajo). La temperatura de la sonda se mues­tra el la parte inferior derecha de la pantalla. La temperatura infrarroja actual seguirá mostrándose en el centro de la pantalla (F). Mientras la sonda esté conectada, aún es posible seleccionar las funciones deseadas oprimiendo el botón MODE (3).
Nota: La función PRB es solamente
disponible con el botón MODE cuando la sonda está conectada a la unidad; La sonda de temperatura NO activa las Alarmas Baja o Alta.
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
50
Español
Almacenamiento de Datos
Su termómetro tiene hasta 12 posiciones de memoria para almacenar datos. La temperatura infrarroja, escala de temperatura (°C o °F) y emisividad son también almacenados. Para almacenar datos de una lectura infrarroja, jale el gatillo. Mientras mantiene oprimido el gatillo, presione el botón MODE (3), hasta que LOG aparezca en la parte inferior izquierda de la pantalla (E); un número posición de memoria será mostrado debajo de LOG. Si ninguna temperatura ha sido grabada en la ubicación LOG mostrada, 3 líneas aparecerán en la esquina inferior derecha. Apunte la unidad al área de medición que quiere grabar y presione el botón LOG (5). Usted escuchará un tono para confirmar que la temper­atura ha sido almacenada. La temperatura alma­cenada aparecerá en la esquina inferior derecha (D). Para seleccionar otra posición de memoria, presione los botones p o q (2).
Retener y Recuperar Lecturas
Las lecturas en la pantalla serán retenidas (HOLD) por siete segundos después de que ha sido soltado el gatillo (a menos que la unidad haya sido traba­da); la leyenda HOLD aparecerá en la esquina supe­rior izquierda de la pantalla (H). Durante la reten­ción (HOLD en pantalla), o después que la unidad se ha apagado, se pueden recuperar los valores almacenados oprimiendo el botón MODE (3) sin jalar el gatillo. Cada vez que oprima el botón MODE, avanzará por el ciclo MODE. Cuando el gatillo sea jalado nuevamente, la unidad empezará una nueva medición de acuerdo al último modo seleccionado.
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
LOG
SET
MODE
SET
LOG
MODE
SET
LOG
MODE
51
Español
Recuperando los Datos Almacenados
Para revisar los datos almacenados después de que la unidad se ha apagado, presione el botón MODE (3) hasta que LOG aparezca en la esquina inferior izquierda (E). Un número de posición de memoria será mostrado debajo de LOG (D) y la temperatura almacenada en esa posición será mostrado en la esquina inferior derecha de la pantalla (D). Para moverse a otra posición de memoria, presione los botones p o q (2).
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Función "LOG Clear".
La función "LOG Clear" le permite borrar de una manera rápida todos los datos almacenados en memoria. Esta función puede ser utilizada única­mente cuando la unidad se encuentra en el modo LOG. Puede ser utilizada teniendo cualquier número de datos almacenados.
PRECAUCION: Solamente debe utilizar la función "LOG Clear" cuando se desee borrar de una sola vez toda la información almacenada en las memo­rias.
Descripción de la función "LOG Clear":
1)Estando en la función LOG, presione el gatillo y luego presione el botón con la flecha (2) hasta lle­gar a la posición de memoria LOG "0".
NOTA: Esto solamente puede hacerse con el gatillo presionado. La posición de memoria LOG "0" no puede ser obtenida utilizando el botón
2) Cuando la posición de memoria LOG "0" sea mostrada en la esquina inferior izquierda de la pan­talla, oprima el botón LOG (D). Escuchará tres tonos y la posición de memoria cambiará automáti­camente a LOG "1", indicando que todas las posi­ciones de memoria han sido borradas.
LOG
MODE
SET
52
Español
Mantenimiento
Limpieza de la lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y seco. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo de pelo de camello. Limpie cuidadosamente la superficie con un hisopo húmedo. Lo puede humedecer con agua. NOTA: NO use solventes para limpiar el lente de plástico. Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave. NOTA: NO sumerja la unidad en agua.
Recordatorios
No se recomienda para uso en la medición de superficies metálicas brillosas o
pulidas (acero inoxidable, aluminio, etc.) Véase Emisividad.
La unidad no puede medir a través de materiales transparentes tales como
vidrio o plástico. La medición corresponderá a la temperatura de la superficie de éstos materiales.
El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la medición, impidiendo una tem-
peratura exacta.
53
Código Problema Corrección
- - - (en la pantalla) La temperatura del objetivo Seleccione un objetivo dentro
es mayor o menor que el rango. de las especificaciones.
El icono de batería
aparece. Batería descargada. Verifique y/o cambie la batería. Pantalla "en blanco". Posiblemente batería agotada. Verifique y/o cambie la batería. El láser no enciende. (1) Batería baja o agotada. (1) Cambie la batería.
(2) Temperatura ambiente arriba (2) Use la unidad en tempera-
de 40°C (104°F). turas ambiente más bajas.
E R R Posible daño por EMF Consulte a su Distribuidor.
Corrección de Problemas
Certificación CE
Este instrumento satisface las normas siguientes:
• EN50081-1:1992, Emisiones electromagnéticas
• EN50082-1:1997, Susceptibilidad electromagnética Se han realizado pruebas usando un rango de frecuencia de 80-1000 MHz y con el
instrumento en tres direcciones diferentes. El error promedio para las tres direc­ciones es de ±1.4°C (±2.5°F) a 3 V/m en todo el espectro. Sin embargo, es posible que el instrumento no tenga la misma precisión entre 162 MHz y 792 MHz a 3 V/m..
Español
54
Português
Atenção ( modelos com mira laser )
Não aponte o laser para os olhos ou para superfí­cies reflectivas.
Cuidados
Todos os modelos devem ser protegidos de :
EMF ( campos eletro-magnéticos ) gerados por
equipamentos que operam com indução
Eletricidade estáticaChoque térmico ( causado por mudanças
bruscas na temperatura ambiente – aguarde 30 minutos para a estabilização da unidade antes da utilização )
Não deixe a unidade próxima a objetos com alta
temperatura.
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
55
Português
Características
Seu termômetro inclui :
• mira laser circular
• emissividade ajustável
• alarme alto e baixo
• temperatura MAX, MIN,DIF, AVG
• armazenamento de dados
• trava do gatilho
• display retroiluminado
• conector jack para sonda
• bolsa para transporte e gancho para fixação ao cinto
Acessórios
Os acessórios opcionais do seu termômetro são :
• Sonda de contato (RTD)
• Bolsa para cinto
• Certificado NIST (precisa ser especificado na hora da compra)
Mira Laser Circular
A mira laser circular é composta de 8 pontos de laser formando um círculo mostrando a área a ser medida. Em condição de baixa luminosi­dade poderá aparecer pontos luminosos vizin­hos ao laser circular. Estes pontos não são uti­lizados na medição e na mira. Utilize apenas a mira laser circular da unidade.
56
Português
No modo scan o display pode indicar a temperatura corrente (G) e selecionar ºC ou º F (B) através da tecla MODE (D,E). A unidade irá sustentar a última leitura por 7 segundos após o gatilho ser liberado; a palavra HOLD aparecerá (H). Quando a bate­ria estiver baixa o ícone da bateria será mostrado, porém a unidade continuará fun­cionando. Quando a bateria terminar o display será apagado e a unidade não irá fun­cionar. Para ativar o laser e a retroiluminação aperte o gatilho, pressione o botão laser/backlight (4) até que a retroiluminação seja ativada; aperte uma segunda vez para ligar o laser e uma terceira vez para todos serem desligados.
Utilizando o Display
A) Símbolo de retroiluminação B) ºF / ºC C) Alarme de alta / Alarme de baixa D) Valores de temperatura
MAX, MIN, DIF, AVG, HAL (alarme de alta) e LAL (alarme de baixa)
E) Símbolos para MAX, MIN, DIF, AVG,
HAL, LAL, PRB
F) Ícone LOG para o modo de
armazenamento G) Valor estantâneo da temperatura H) "Scan" lendo ou "hold" fixo I) Símbolo e Valores de emissividade J) Bateria baixa, símbolos de trava e laser
"on"
Botões
1) Botão SET para ajuste do alarme
de alta e baixa
2) Botões de seta
3) Botão de modo "MODE"
4) Botão de liga/desliga - laser/
retroiluminação (puxe o gatilho e
pressione o botão para ativar o
laser/retroiluminação)
5) Botão LOG (para armazenar os dados)
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
57
Português
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Introdução
Temos segurança em que você encontrará muitas aplicações para o seu termômetro portátil sem contato. É compacto, robusto e fácil de usar – apenas aponte, pres­sione o gatilho e leia a temperatura superficial dos objetos em menos de um segundo. Permite a medição segura da temperatura de objetos quentes, perigosos ou difíceis de alcançar sem a necessidade de tocá-los.
Como funciona
Termômetros infravermelhos medem a temperatura superficial dos objetos. O sistema ótico do produto coleta as ener­gias emitida, refletida, e transmitida, as quais são concentradas sobre um detetor. Esta energia é traduzida em uma indi­cação de temperatura a qual é indicada no display. Nos modelos equipados com mira laser a mesma apenas indica o ponto central da área de medição. O laser tem o propósito de mira somente.
+
-
58
Português
Selecionando ºC ou ºF, Travando a unidade , Trocando a bateria
Para abrir a unidade, aperte o botão embaixo da unidade próximo ao gatilho e puxe a manopla para frente até o topo. Para sele­cionar ºC ou ºF deslise a chave até o topo (A). Para travar a unidade para medição con­tínua, deslise a chave inferior para baixo (B). Se o gatilho estiver pressionado quando a unidade for travada, o laser e a retroilumi­nação serão ligados. Se eles estiverem ativa­dos veja "Utilizando a Interface" para instruções de como ativar o laser e a retroilu­minação. Quando a unidade estiver travada o laser será desligado quando og atilho for lib­erado. Todavia se a retroiluminação per­manecer ligaa ela poderá ser desligada uti­lizando o botão laser/backlight do teclado.
Para trocar a bateria de 9V insira com o lado positivo em direção ao compartimento traseiro da bateria.
A
B
botão
Como operar a unidade
Operando a unidade
Para medir temperatura de um objeto aponte o termômetro e aperte o gatilho. Certifique-se de levar em conta a distância e a área de medição desejada, conforme diagram ótico. Se for um modelo com mira laser utilize o laser somente para mirar. Veja a seção Como Medir Temperaturas Com Precisão.
59
Português
Sim
Nâo
Como Medir Temperaturas Com Precisão
Localizando pontos quentes e frios
Para achar pontos quentes ou frios, mire o termômetro para a área de interesse. Então movimente para cima e para baixo até localizar o ponto quente ou frio.o.
Campo de Visão
Certifique-se que o objeto é maior do que a Área de Medição do termômetro. Quanto menor for o objeto, mais próximo o ter­mômetro deverá estar.
Emissividade
Emissividade é um termo usado para descrever a energia emitida pelo material. A grande maioria dos materiais orgânicos, ou materiais metálicos pintados ou com superfície oxidada possuem fator de emissividade de 0.95. Leituras imprecisas podem ocorrem quando medindo superfícies polidas ou brilhantes.Para compensar, cubra a superfície a ser medida com fita ou tinta preta (< 300°F/148°C). Espere a temperatura da fita / tinta atingir a temperatura da superfície abaixo e meça a tem­peratura na porção coberta com a fita / tinta.
60
Português
Distância e Área de Medição
A medida que a distância (D) do termômetro ao objeto aumen­ta, a área de medição (S) aumenta proporcionalmente.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
61
Português
Funções do botão MODE
Sua medição infravermelha de temperatura apresen­ta máxima (MAX), mínima (MIN), Diferença (DIF) * e média (AVG) ** cada vez que uma temperatura for lida. Este dado é guardado e pode ser recuperado com o botão MODE (3) até que uma nova medição seja executada. Veja "HOLD" e "RECALL" para infor­mação de como recuperar o dado armazenado. Quando o gatilho é pressionado novamente, a unidade iniciará uma medição no último modo sele­cionado. Pressionando o botão "MODE" permitirá que você acesse o alarme de alta (HAL), alarme de baixa (LAL), emissividade (EMS) , temperatura da sonda (PRB), (apenas se a sonda estiver conectada) e dados armazenados (LOG) . Cada vez que você pressionar o botão "MODE" você avançará através do ciclo "MODE". O diagrama mostra a sequência do funcionamento "MODE". Nota : PRB (sonda) estará disponível no loop "MODE"quando a sonda estiver conectada a unidade. * DIF mostra a diferença de temperatura lida entre a máxima e a mínima ** AVG mostra a média da temperatura lida cada vez que o gatilho é pressionado ou quando a trava da unidade é ligada.
Selecionando a Função
Para selecionar o modo MAX, MIN, DIF ou AVG pressione o gatilho. Enquanto o gatilho estiver pressionado, aperte o botão "MODE" (3) até o códi­go apropriado aparecer no canto inferior esquerdo do display (E). Cada vez que você pressionar "MODE", você avançará através do ciclo "MODE". O ciclo "MODE"é mostrado a direita.
3
E
LOG
MODE
SET
62
Português
Selecionando Alarme de Alta, Baixa e Emissividade
Para selecionar valores de alta, baixa e emissividade (EMS) aperte o gatilho. Enquanto o gatilho estiver pressionado, aperte o botão "MODE" (3) até o código apropriado aparecer no canto inferior esquerdo do display (E). Utilize as teclas de seta (2) para ajustar o valor desejado. Para ativar os alarmes pressione SET (1). Pressione SET para desativar o alarme de alta e baixa.
Utilizando uma sonda (PRB).
Conecte a sonda ao lado da unidade (P) (como exibido). PRB automaticamente aparecerá no lado esquerdo inferior do dis­play (E, abaixo). A temperatura da sonda é mostrada na parte inferior direita. A temper­atura infravermelha corrente continuará sendo mostrada no display (F). Enquanto a sonda estiver conectada ele fará parte do ciclo da função "MODE" (3) .
Nota: PRB estará apenas disponível no loop MODE quando uma sonda estiver conecta­da na unidade. A temperatura da sonda não ativa os alarmes de alta e baixa.
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
63
Armazenando Dados
Seu termômetro infravermelho é capaz de armazenar 12 dados. Serão armazenadas a tem­peratura infravermelha, a unidade ºC ou ºF e a emissividade. Para armazenar dados da leitura infravermelha, puxe o gatilho. Enquanto segura o gatilho aperte o botão MODE (3) até LOG aparecer no canto esquerdo inferior do display (E); um número de LOG irá ser mostrado abaixo da posição LOG. Se a temperatura não tiver sido gravada na localiza­ção de LOG, 3 traços aparecerão no canto inferi­or direito. Aponte a unidade para o alvo que você quer gravar e pressione o botão LOG (5). Você irá escutar um bip confirmando que a temperatu­ra foi gravada. A temperatura gravada irá apare­cer no canto inferior direito (D). Para selecionar outra localização de LOG, pressione as setas para cima ou para baixo (2).
Português
Sustentação e Recuperação
O display da unidade permanecerá ativado por 7 segundos após o gatilho ser liberado (não estando a unidade travada); (HOLD) aparecerá no canto superior esquerdo do display (H) durante a sustentação (HOLD) ou após a unidade ser desligada você poderá recuperar o valor armazenado pressionando a tecla mode (3) sem apertar o gatilho. Cada vez que você presssionar "MODE" você avançará através do ciclo "MODE". Quando o gatilho é pressionado novamente a unidade irá iniciar a medição no último modo selecionado.
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
64
Português
Chamando os dados
Para recuperar os dados depois da
unidade desligada, pressione o botão MODE (3) até LOG aparecer no canto esquerdo inferi­or (E). Um número de LOG irá ser mostrado abaixo de LOG (D), e a temperatura armazena­da para aquela localização irá ser mostrada no canto direito inferior do display (D). Para mover localização LOG, movimente as setas para cima e para baixo.
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
Função : Limpar "Log"
A função limpar "LOG" permite limpar rapidamente todos os dados armazenados . Esta função estará disponível somente quando a unidade estiver no modo "LOG". Ela pode ser utilizada para qualquer quantidade de dados "Log" armazenados. PERIGO: Você poderá usar a função limpar "LOG" somente para limpar todos os dados de "Log" uma vez que eles estejam na memória da unidade. A função limpar "LOG" funciona da seguinte maneira :
1. No modo "LOG", aperte o gatilho e então desça com a seta para baixo (2) até a posição 0 "LOG" 0 Nota: Isto só poderá ser feito com o gatilho aper­tado. "LOG" 0 não poderá ser acessado usando a seta para cima. Quando a posição 0 for mostrada "LOG 0" no lado inferior esquerda do display, aperte o botão LOG (D). Você escutará o som de um bip três vezes e o "LOG" será automaticamente trocado para 1. Isto informa que todos os dados foram limpos.
SET
LOG
MODE
65
Português
Lembretes
Não recomendado para medir superfíces metálicas brilhantes ou polidas ( aço
inoxidável, alumínio etc. ). Veja Emissividade.
O termômetro não mede através de superfíces transparentes tais como
vidro.Medirá a temperatura superficial do vidro.
Vapor, pó, fumaça etc. podem prejudicar a precisão das medições, obstruindo o
campo de visão do instrumento.
Manutenção
Limpeza das lentes : sopre as partículas aderidas à lene com ar comprimido limpo. Escove com suavidade as partículas remanescentes com uma escova macia. Utilize um cotonete umedecido em água para finalizar. NOTA : NÃO utilize solventes ou álcool para limpar as lentes. Limpando a unidade : utilize um pano macio umedecido em água com sabão. NOTA : NÃO mergulhe o produto na água.
66
Portugués
CERTIFICADO CE
Este instrumento está em conformidade com os seguintes padrões:
• EN50081-1:1992, Emissões eletromagnéticas
• EN50082-1:1997, Suscetibilidade eletromagnética Foram conduzidos testes utilizando a escala de freqüência de 80-1000 Mhz, com o instrumen-
to em três orientações. O erro médio nas três orientações é de ±1.4˚C (±2.5°F) a 3 v/m em todo o espectro. Entretanto, o instrumento poderá não ter a mesma precisão entre 162 MHz e 792 MHz a 3 v/m.
Código Problema Ação
– – – (display) alvo com temperatura selecionar o alvo dentro das
acima ou abaixo do range especificações
Quando o ícone da bateria fraca Checar e / ou trocar a bateria
bateria aparecer
Display zerado Possibilidade de bateria Checar e / ou trocar a bateria Se o laser não (1) bateria fraca ou (1)trocar a bateria
funcionar descarregada
(2) Ambient temperature (2) Use em área de baixa above 40°C (104°F) temperatura
ERR possível dano causado contacte seu distribuido
por campo magnético
Identificação de problemas
67
Chinese
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
68
Chinese
.
69
Chinese
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
70
Chinese
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
+
-
71
Chinese
A
B
72
Chinese
Yes
No
How to Accurately Measure Temperature
73
Chinese
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
74
Chinese
3
E
LOG
MODE
SET
75
Chinese
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
76
Chinese
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
LOG
MODE
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
77
Chinese
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
LOG
MODE
SET
78
Chinese
79
Chinese
80
Japanese
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
81
Japanese
82
Japanese
SET
MODE
LOG
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
83
Japanese
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
+
-
84
Japanese
A
B
85
Japanese
Yes
No
86
Japanese
Advanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
87
Japanese
3
E
LOG
MODE
SET
88
Japanese
3
2
1
E
E
F
3
LOG
MODE
SET
SET
LOG
MODE
89
Japanese
H
3
E
5
2
3
D
E
5
2
3
D
SET
LOG
MODE
LOG
MODE
LOG
MODE
SET
SET
90
Japanese
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
LOG
MODE
SET
91
Japanese
92
Japanese
English
93
Loading...