Noncontact Thermometer •
Fernmessthermometer
• Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto
• Termômetro sem Contato
• •
Table of Contents
Unit diagram . . . . . . . . . . . . . .1
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Français . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Español . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Português . . . . . . . . . . . . . . .30
Chinese . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Japanese . . . . . . . . . . . . . . . .44
ST20 Pro
™ Standard
ST30 Pro
™ Enhanced
Raynger® ST
™
57500-1 Rev. E 9/01
Specifications
Temperature range
ST20 Pro™ -32 to 400°C (-25 to 750°F)
ST30 Pro™ -32 to 545°C (-25 to 950°F)
D : S 12 : 1 (ST30 has 90% encircled energy at the focal point)
Display resolution 0.2°C (0.5°F)
Accuracy For targets:
(assumes ambient Above 23°C (73°F): ±1% of reading or ±1°C (±2°F),
operating temperature whichever is greater
of 23–25°C/73–77°F) -18 to 23°C (0 to 73°F): ±2°C (±3°F)
@ calibration geometry* -26 to -18°C (-15 to 0°F): ±2.5°C (±4°F)
-32 to -26°C (-25 to -15°F): ±3°C (±5°F)
Repeatability ±1°C (±2°F), or ±0.5% of reading, whichever is greater
Response time 500 mSec
Spectral response 8–14 µm
Emissivity pre-set 0.95
Ambient operating range 0 to 50°C (32 to 120°F)
Laser max Laser turns off above 40°C (104°F) ambient temperature
Relative humidity 10–90% RH noncondensing, at < 30°C (86°F) ambient
Storage temperature -20 to 60°C (-13 to 158°F) without battery
Weight/Dimensions 320g (11oz); 200 x 160 x 55 mm (8 x 6 x 2 in)
Power 9V Alkaline or NiCd battery
Typical battery life 10 hours with laser and backlight on
(Alkaline) 40 hours with laser and backlight off
Tripod mount 1/4in 20 UNC threading
*Unit calibrator is 279.4mm (11 in) from the 140mm (5.5 in) 0.95 emissivity backbody.
• Battery Compartment
• Batteriefach
• Logement des piles
• Compartimento de las pilas
• Compartimento de bateria
•
•
• Product Identification Label
• Seriennummernlabel
• Etiquette d'Identification de
Produit
• Etiqueta de Identifación del
Producto
• Etiqueta de Identificação do
Produto
•
•
• Display
• Anzeige
• Affichage
• Pantalla
• Display
•
•
• Laser
• Laser
• Laser
• Láser
• Laser
•
•
• Trigger
• Messtaste
• Gâchette
• Gatillo
• Gatilho
•
•
• Battery Cover
• Batterieabdeckung
• Couvercle du Compartiment Pile
• Tapa de las pilas
• Tampa da bateria
•
•
• °C/°F Switch
• °C/°F-Schalter
• Commutateur °C/°F
• Interruptor de °C/°F
• Chave °C/°F
•
•
• Backlight On/Off Switch
• Schalter für Displaybeleuchtung
• Commutateur Rétroéclairage
• Interruptor de Encendido de
Luz de Fondo.
• Interruptor da Retroiluminação
•
•
Warning
Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces.
Product Identification Label
Cautions
All models should be protected from the
following:
▲ EMF (electro-magnetic fields) from arc
welders, induction heaters, ect...
▲ Static electricity
▲ Thermal shock (caused by large or
abrupt ambient temperature
changes—allow 30 minutes for unit
to stabilize before use)
▲ Do not leave the unit on or near
objects of high temperature
English
2
Complies with FDA
21CFR 1040.10
and 1040.11
CAUTION
LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm
CLASS 2 (II) LASER PRODUCT
M
A
E
B
O
T
N
I
E
R
A
T
m
S
n
T
0
O
7
6
N
-
O
0
D
3
6
N
H
T
T
O
I
C
G
T
CAUTION
U
N
A
I
D
E
D
O
L
A
R
E
R
P
V
A
R
R
W
E
E
S
S
W
A
A
L
m
L
1
)
I
<
I
(
T
2
U
S
P
S
T
A
A
U
L
D
O
F
C
h
t
i
w
s
e
i
l
0
p
1
.
m
0
o
4
0
C
1
R
F
C
1
1
1
.
2
0
4
0
1
d
n
a
O
F
F
O
N
Features
Your thermometer includes:
• Single-point laser sighting (Standard Model)
• Circular laser sighting (Enhanced Model)
• MAX temperature display
• Backlit graphic display
• Tripod mount
• Durable, ergonomic construction
Options/Accessories
• Nylon Holster
• N.I.S.T./DKD Certification
In the scan mode, the backlit LCD displays
both the current temperature (D) and maximum temperature (C) in Celsius or
Fahrenheit (B). The unit will hold the last
reading for 7 seconds after the trigger is
released; the word HOLD appears (E). The
presence of the battery icon (A) indicates a
low battery.
Display
A) Low battery indicator (comes on when
battery is low)
B) °C/°F symbol
C) Maximum temperature value (continuously
updated while the unit is on)
D) Temperature display
E) Scan/Hold indicator
E
A
B
C
D
English
3
4
Introduction
We are confident you will find many uses
for your handheld noncontact thermometer. Compact, rugged, and easy to use—
just aim, pull the trigger, and read the
temperature in less than a second. You
can safely measure surface temperatures
of hot, hazardous, or hard-to-reach
objects without contact.
How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The unit’s
optics sense emitted, reflected, and transmitted energy, which are collected and
focused onto a detector. The unit’s electronics translate the information into a
temperature reading which is displayed
on the unit. The laser is used for aiming
purposes only.
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
5
How to Operate the Unit
Measurement: Quick Start
To measure a temperature, point the unit at
an object, and pull the trigger. Be sure to
consider distance-to-spot size ratio and field
of view. When using the laser, use it only for
aiming. For more detailed operating instructions, see “How to Accurately Measure
Temperature.”
Switching °C and °F; Changing the
Battery; Laser and Backlight On/Off
To open the unit’s handle, push the button
near the trigger on the underside of the unit,
and pull the handle down and forward. To
select °C or °F, slide the top switch (A) up
for Celsius and down for Fahrenheit. To activate the laser and backlight, slide the lower
switch (B) down. The laser and backlight
will turn on when the trigger is pulled. The
laser will turn off when the trigger is
released. The backlight will remain on for 7
seconds after the trigger is released.
To change the 9V battery, attach the battery
to the battery snaps with the positive side
toward the rear of the battery compartment.
A
B
Button
English
6
English
How to Accurately Measure
Temperature
Locating a Hot or Cold Spot
To find a hot or cold spot, aim the thermometer outside the area of interest.
Then scan across the area with an up and
down motion until you locate the hot or
cold spot.
Field of View
Make sure that the target is larger than
the unit’s spot size. The smaller the target, the closer you should be to it. When
accuracy is critical, make sure the target
is at least twice as large as the spot size.
Yes
No
Emissivity
Emissivity is a term used to describe the
energy-emitting characteristics of materials. Most organic materials and painted
or oxidized surfaces have an emissivity of
0.95 (pre-set in the unit). Inaccurate
readings can result from measuring shiny
or polished metal surfaces. To compensate, cover the surface to be measured
with masking tape or flat black paint.
Allow time for the tape or paint to reach
the same temperature as the the material
underneath it. Measure the temperature of
the tape or painted surface.
Laser Sighting
The circular laser is made up of eight laser
spots that form a circle to show the approximate area being measured; a single laser
spot shows the center of the measurement
area. In low-light conditions, lighter spots
surrounding the laser circle may appear.
These spots are not used for aiming purposes. Use only the laser circle to aim the unit.
With single point laser sighting, the laser
point shows the center of the area measured.
1.5"
@ 12"
3"
@ 36"
5.3" @
60"
D
S
D
S
12
1
=
38mm @
300mm
75mm @
900mm
132mm @
1500mm
Distance & Spot Size
As the distance (D) from the object
increases, the spot size (S) of the area
measured by the unit becomes larger.
The relationship between distance and
spot size is 12:1 at the focus point
(0.914 meter/36 inches). The spot sizes
indicate 90% encircled energy.
Reminders
■ When measuring at short distances (.5 meters or 1.5 feet), be sure to point the
thermometer using the sighting guides on the top of the unit, to compensate for
the offest of the laser circle.
■ Not recommended for use when measuring shiny or polished metal surfaces
(stainless steel, aluminum, etc.). See “Emissivity” for measuring these surfaces.
■ The unit cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic.
It will measure the surface temperature of these materials instead.
■ Steam, dust, smoke, or other particles can prevent accurate measurement by
obstructing the unit’s optics.
English
7
Troubleshooting
Code Problem Action
– – – (on display) Target temperature Select target within specifications
is over or under range
Battery icon Low battery Check and/or replace battery
Blank display Possible dead battery Check and/or replace battery
Laser doesn’t work (1) Low or dead battery (1) Replace battery
(2) Ambient temperature (2) Use in area with lower ambient
above 40°C (104°F) temperature
ERR Possible damage Contact your distributor
by EMF
Maintenance
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush
remaining debris away with a soft brush. Carefully wipe the surface with a moist
cotton swab. The swab may be moistened with water.
Note: Do not use solvents to clean the plastic lens.
Cleaning the housing: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth.
Note: Do not submerge the unit in water.
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN61326-1 EMC
• EN61010-1
• EN60825-1 Safety
Tests were conducted using a frequency range of 80–1000 MHz with the instrument
in three orientations.
Note: Between 165 MHz and 880 MHz (+/- 5%) at 3V/m, the instrument may not
meet its stated accuracy.
English
8
Warnung
Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über reflektierende Oberflächen auf die
Augen.
Seriennummernlabel
Vorsichtsmaßnahmen
Alle Modelle müssen geschützt werden vor:
▲ EMF (elektromagnetische Felder) von
Elektroschweißgeräten,
Induktionsheizgeräten usw.
▲ statischer Elektrizität
▲ Thermischer Schock (verursacht durch
große oder plötzliche
Temperaturänderungen – Gerät vor
Gebrauch 30 Minuten lang stabilisieren
lassen)
▲ direktem Kontakt oder Nähe zu heißen
Objekten
Deutsch
9
Complies with FDA
21CFR 1040.10
and 1040.11
CAUTION
LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm
CLASS 2 (II) LASER PRODUCT
M
A
E
B
O
T
N
I
E
R
A
T
m
S
n
T
0
O
7
6
N
-
O
0
D
3
6
N
H
T
T
O
I
C
G
T
CAUTION
U
N
A
I
D
E
D
O
L
A
R
E
R
P
V
A
R
R
W
E
E
S
S
W
A
A
L
m
L
1
)
I
<
I
(
T
2
U
S
P
S
T
A
A
U
L
D
O
F
C
h
t
i
w
s
e
i
l
0
p
1
.
m
0
o
4
0
C
1
R
F
C
1
1
1
.
2
0
4
0
1
d
n
a
O
F
F
O
N
Ausstattung
Ihr Thermometer verfügt über:
• Einzellaservisier (Standardmodell)
• Laserkreisvisier (Sondermodell)
• Maximaltemperaturanzeige
• beleuchtete grafische Anzeige
• Stativanschlussgewinde
• solide, ergonomische Konstruktion
Zubehör und Optionen
• Tasche mit Gürtelclip
• N.I.S.T./DKD Zertifizierung
Im Messmodus (scan), zeigt die LCD
Anzeige sowohl den aktuellen Messwert
(D), als auch die Maximaltemperatur (C)
in °C oder °F (B). Der letzte Messwert
wird noch 7 Sekunden nach dem
Loslassen der Messtaste angezeigt; in der
Anzeige erscheint HOLD (E). Wenn das
Batteriesymbol (A) erscheint, sollten Sie
die Batterie austauschen.
Display
A) Batterieverbrauchsanzeige (erscheint
wenn die Batterieladung zu schwach ist)
B) °C/°F Symbol
C) Maximaltemperaturanzeige
(wird ständig aktualisiert)
D) Temperaturanzeige
E) Scan/Hold - Anzeige
E
A
B
C
D
Deutsch
10
Einführung
Wir sind überzeugt, daß Sie für Ihr
Fernmessungsthermometer zahlreiche
Anwendungen finden werden. Kompakt,
robust und einfach zu bedienen – einfach auf
das Ziel richten, den Knopf drücken, und in
weniger als einer Sekunde können Sie die
momentane Oberflächentemperatur ablesen.
So lassen sich die Oberflächentemperaturen
von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten gefahrlos und ohne
Berührung bestimmen.
Funktionsweise
Infrarot-Thermometer messen die
Oberflächentemperatur eines Objekts
(Target). Die Optikeinheit des Gerätes erfasst
die emittierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung, die gebündelt und
auf einen Detektor fokussiert wird. Die
Geräteelektronik wandelt diese Information in
einen Temperaturwert um, der auf dem
Display angezeigt wird. Der Laser dient
lediglich zum Zielen.
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
Bedienung des Gerätes
Umschalten zwischen °C und °F;
Austausch der Batterie; Laser und
Displaybeleuchtung ein- und aus
schalten
Zum Öffnen des Handgriffs drücken Sie
den Knopf neben der Messtaste an der
Unterseite des Gerätes und ziehen den
Griff gleichzeitig nach vorne und unten.
Zur Wahl von °C oder °F, schieben Sie
den Schalter (A) nach oben (°C) oder
nach unten (°F). Zum Einschalten des
Lasers und der Beleuchtung schieben Sie
den Schalter (B) nach unten. Laser und
Beleuchtung werden durch Betätigen der
Messtaste aktiviert. Nach Loslassen der
Messtaste bleibt die Beleuchtung für 7
Sekunden eingeschaltet. Batteriewechsel:
Der positive Pol der 9V-Batterie muss zur
Rückwand des Batteriefaches zeigen.
Zur Temperaturbestimmung wird das
Gerät auf ein Objekt gerichtet und die
Meßtaste gedrückt. Denken Sie daran, das
Verhältnis von Entfernung und Messfeld
sowie das Sichtfeld zu berücksichtigen.
Falls das Gerät mit einem Laser ausgerüstet ist, benutzen Sie diesen nur zum
Zielen. Im Abschnitt „Korrekte
Temperaturbestimmung“ finden Sie eine
genaue Anleitung.
A
B
Knopf
Deutsch
12
Korrekte
Temperaturbestimmung
Feststellen von
Temperaturabweichungen
Um Temperaturabweichungen sicher
festzustellen, zielen Sie mit dem Gerät
außerhalb des Kernbereichs und tasten dann
zeilenweise über die Messfläche, bis Sie die
Temperaturabweichung gefunden haben.
Sichtfeld
Achten Sie darauf, daß das Meßobjekt
größer ist als die Meßfleckgröße des
Gerätes. Je kleiner das Meßobjekt , desto
näher müssen Sie an das Objekt herangehen. Wenn die Messung sehr genau sein
soll, sollte das Meßobjekt wenigstens doppelt so groß wie die Messfeldgröße sein.
Ja
Nein
Emissiongrad
Der Emissionsgrad beschreibt die Eigenschaften von Materialien in Hinblick auf
deren Energieabstrahlung. Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und
oxidierte Oberflächen besitzen einen Emissionsgrad von 0,95 (im Gerät
vorgegeben). Die Bestimmung der Temperaturen glänzender oder hochpolierter
kann zu ungenauen Messwerten führen. Zur Kompensierung kann die zu messende
Oberfläche mit Klebeband abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen
werden. Warten Sie, bis das Klebeband bzw. die Farbe dieselbe Temperatur wie das
unterliegende Material aufweist. Bestimmen Sie dann die Temperatur des
Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche.
Deutsch
13
Hinweise
■ Bei Messungen aus geringer Entfernung (0,5 m) dienen die Sichtschienen oben
auf dem Gerät zum genauen Zielen; dies gleicht die Streuung des Laserkreises
aus.
■ Zur Messung von Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen
(z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht empfohlen. Siehe Abschnitt
„Emissionsgrad“.
■ Das Gerät kann nicht durch transparente Materialien wie Glas oder Kunststoff hin-
durch messen; es misst grundsätzlich die Oberflächentemperatur
■ Dampf, Staub, Rauch usw. können die korrekte Temperaturbestimmung behindern.
Entfernung und Messfeldgröße
Mit zunehmender Entfernung (D) vom
Objekt nimmt die Fläche (S) des vom
Gerät gemessenen Bereichs zu.
Das Verhältnis zwischen Messentfernung
und Messfeldgröße beträgt im
Scharfpunkt (0,914 m) 12:1.
Laservisiereinrichtung
Der Laserkreis wird durch acht kreisförmig angeordnete Punkte gebildet und
dient zur Anzeige des Messfeldes. In
dunkler Umgebung können außerhalb
des eigentlichen Laserkreises weitere
Markierungen erscheinen. Diese sind
optisch unvermeidbar und dienen nicht
zum Markieren des Messfeldes. Beim
Einzellaser zeigt der Laserpunkt auf die
Mitte des Messfeldes.
Deutsch
14
1.5"
@ 12"
3"
@ 36"
5.3" @
60"
D
S
D
S
12
1
=
38mm @
300mm
75mm @
900mm
132mm @
1500mm
Wartung
Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg.
Zurückbleibende Verunreinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen
Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten
Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden. Hinweis:
Keine Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden.
Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen
Tuch reinigen. Hinweis: Das Gerät darf nicht in Wasser eingetaucht werden..
Anzeige Problem Abhilfe
– – – Temperatur des Mess- Wählen Sie ein Messobjekt innerhalb
objektes außerhalb der Messwertgrenzen des Gerätes
Messwertgrenzen
Batteriesymbol schwache Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen
keine Anzeige Wahrscheinlich leere Batterie Batterie prüfen und/oder ersetzen
Laser arbeitet nicht (1) Batterie ist zu schwach (1) Batterie ersetzen
(2) Umgebungstemperatur (2) Arbeiten Sie bei geringerer
ist oberhalb 40°C Umgebungstemperatur
ERR Wahrscheinlich wurde Bitte wenden Sie sich an
das Gerät durch Ihren Händlern.
elektromagnetische
Felder beschädigt.
CE-Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
• EN61326-1 EMC
• EN61010-1
• EN60825-1 Sicherheit
Das Gerät wurde Tests in einem Frequenzbereich von 80-1000 MHz in drei
Ausrichtungen unterzogen. Der durchschnittliche Fehlerwert für die drei
Ausrichtungen beträgt ± 0,82°C (±1,48°F) bei 3 V/m im Testspektrum. Im Bereich
165 bis 880 MHz (+/- 5%) bei 3 V/m erreicht das Gerät unter Umständen nicht die
volle Messgenauigkeit.
Fehlersuche und -behebung
Deutsch
15