• Thermomètre sans Contact • Termómetro sin Contacto
• Termômetro sem Contato
• •
Table of Contents
Unit diagram . . . . . . . . . . . . . .1
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
German . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
French . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Portuguese . . . . . . . . . . . . . .22
Chinese . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Japanese . . . . . . . . . . . . . . . .32
Italian . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
56499 Rev E 10/02
Noncontact Thermometer Uses
CR
EA
M
M
IL
K
M
IL
K
CR
EA
M
M
I
L
K
M
I
L
K
Electrical/Industrial •
Industrieanwendungen • Électricité-Méchanique
•Uso electromecánico Industrial • Manutenção Elétrica e Industrial
••
Automotive & Diesel •
KFZ-Instandesetzung und Wartung
• Maintenance automobile • Automotriz y Diesel/Vehicules (essence et diesel)
••
Food Safety •
Lebensmittelüberwachung• Hygiène alimentaire
• Seguridad en Alimentos • Segurança de Alimentos Pereciveis
••
20
Specifications
Temperature range-18 to 275°C (0 to 525°F)
Temperature display0.5°C or 1.0°F
Accuracy For targets at:
(assumes ambient operating -1 to 260°C (30 to 500°F) ±2% of reading
temperature of 23°C [73°F])or ±2°C (±3.5°F), whichever is greater
-18 to -1°C (0 to 30°F) ±3°C (±5°F)
Repeatability± 2% of reading, or ± 2°C (±3°F)
Response time500 mSec, 95% response
Spectral response7–18 µm
Emissivitypre-set 0.95
Ambient operating range0 to 50°C (32 to 120°F)
Relative humidity10–95% RH noncondensing, @ up to 30°C (86°F)
Storage temperature-20° to 65°C (-4° to 150°F) without battery
Weight / Dimensions227 g (0.5 lb);152 x 101 x 38 mm (6 x 4 x 1.5 in)
Powe r9V Alkaline or NiCd battery
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
R
T
E
Tar ge t
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
Warning
(units with laser sighting)
Do not point laser directly at eye or indirectly off
reflective surfaces.
Cautions
All models should be protected from the following,
▲ EMF (electro-magnetic fields) from arc welders,
induction heaters
▲ Static electricity
▲ Thermal shock (caused by large or abrupt ambi-
ent temperature changes—allow 30 minutes for
unit to stabilize before use)
▲ Do not leave the unit on or near objects of high
temperature
How to Operate the Unit
°C/°F and Battery
Pull open the unit’s handle using the finger indents
near the trigger to access the C/F switch or to
insert/remove the battery. To toggle between °C and
°F, push the switch (A). Insert the 9v battery positive
side first into the battery compartment. NOTE: The
battery door is detachable.
Operating the Unit
To measure a temperature, point unit at object and
pull the trigger. Be sure to consider distance-to-spot
size ratio and field of view. If the unit is equipped
with a laser, use the laser only for aiming. See How
to Accurately Measure Temperatures.
English
A
2
Introduction
We are confident you will find many uses for your
handheld noncontact thermometer. Compact, rugged,
and easy to use—just aim, pull the trigger, and read
current surface temperatures in less than a second.
You can safely measure surface temperatures of hot,
hazardous, or hard-to-reach objects without contact.
How it Works
Infrared thermometers measure the surface temperature of an object. The unit’s optics sense emitted (E),
reflected (R), and transmitted (T) energy, which is
collected and focused onto a detector. The unit’s
electronics translate the information into a temperature
reading which is displayed on the unit. In units with a
laser, the laser is used for aiming purposes only.
Display
The backlit LCD displays the current temperature in
Celsius or Fahrenheit. The unit will hold the reading
for 7 seconds after trigger is released; the word HOLD
appears. The presence of the battery icon indicates a
low battery (B).
B
3
English
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Yes
How to Accurately Measure
Temperature
Locating a Hot Spot
To find a hot spot aim the thermometer outside the
area of interest, then scan across with an up and
down motion until you locate the hot spot.
Field of View
Make sure that the target is larger than the unit’s spot
size. The smaller the target, the closer you should be
to it. When accuracy is critical, make sure the target
is at least twice as large as the spot size.
Distance & Spot Size
No
As the distance (D) from the object increases, the
spot size (S) of the area measured by the unit
becomes larger.
Reminders
■ Not recommended for use in measuring shiny or
polished metal surfaces (stainless steel, aluminum, etc.). See Emissivity.
■ The unit cannot measure through transparent sur-
faces such as glass. It will measure the surface
temperature of the glass instead.
■ Steam, dust, smoke, etc., can prevent accurate
measurement by obstructing the unit’s optics.
English
Emissivity
Most organic materials and painted or oxidized surfaces have an emissivity of 0.95
(pre-set in the unit). Inaccurate readings will result from measuring shiny or
polished metal surfaces. To compensate, cover the surface to be measured with
masking tape or flat black paint. Allow time for the tape to reach the same temperature as the the material underneath it. Measure the temperature of the tape or painted surface.
Maintenance
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean compressed air. Gently brush
remaining debris away with a camel's hair brush. Carefully wipe the surface with a
moist cotton swab. The swab may be moistened with water. NOTE: DO NOT use
solvents to clean the plastic lens.
Case Cleaning: Use soap and water on a damp sponge or soft cloth. NOTE: DO
NOT submerge the unit in water.
Troubleshooting
CodeProblemAction
– – – (on display)Target temperature Select target within specifications
is over or under range
Battery icon appearsPossible low batteryCheck and/or replace battery
Blank displayPossible dead batteryCheck and/or replace battery
Laser doesn’t workLow or dead batteryReplace battery
5
4
English
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN61326-1
Tests were conducted using a frequency range of 27–500 MHz with the instrument in
three orientations.The average error for the three orientations is ±4.8°C (±8.6°F) at 3
v/m throughout the spectrum.However, between 190 MHz and 500 MHz at 3 V/m,
the instrument may not meet its stated accuracy.
Warnung (bei Geräten mit Laser)
Richten Sie den Laser nicht direkt oder indirekt über
reflektierende Oberflächen auf die Augen.
Vorsichtsmaßnahmen
Alle Modelle müssen vor folgenden Zuständen
geschützt werden:
▲ EMF (elektromagnetische Felder) von
Elektroschweißgeräten, Induktionsheizgeräten
▲ statischer Elektrizität
▲ Thermischer Schock (verursacht durch große oder
plötzliche Temperaturänderungen – Gerät vor
Gebrauch 30 Minuten lang stabilisieren lassen)
▲ Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen
Objekten aufbewahren.
Einführung
Wir sind überzeugt, daß Sie für Ihr handgehaltenes
berührungsloses Thermometer zahlreiche
Anwendungen finden werden. Kompakt, robust und
einfach zu bedienen – einfach auf das Ziel richten,
den Knopf drücken, und in weniger als einer Sekunde
können Sie die momentane Oberflächentemperatur
ablesen. So lassen sich die Oberflächentemperaturen
von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren
Objekten gefahrlos und ohne Berührung bestimmen.
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
German
6
7
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
R
T
E
Tar ge t
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Deutsch
8
Deutsch
Funktionsweise
Infrarot-Thermometer messen die Oberflächen-
So können Sie präzise die
Temperaturmessen
temperatur eines Objekts (target). Die Optik des
Gerätes erfaßt die emittierte (E), reflektierte (R) und
durchgelassene (T) Wärmestrahlung, die gebündelt
und auf einen Detektor fokussiert wird. Die
Geräteelektronik wandelt diese Information in einen
Temperaturwert um, der auf dem Display angezeigt
wird. Bei Geräten mit einem Laser wird der Laser
lediglich zum Zielen verwendet.
A
Bedienung des Gerätes
°C/°F und Batterie
Um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten,
müssen Sie das Batteriefach öffnen und durch
Drücken des Schalters (A) C oder F wählen. Die
9-Volt-Batterie wird wie in der Abbildung dargestellt,
ausgetauscht.
Bedienung des Gerätes
Zur Temperaturbestimmung wird das Gerät auf ein
Objekt gerichtet und die Meßtaste gedrückt. Denken
Sie daran, das Verhältnis von Entfernung zu
Punktgröße sowie das Sichtfeld zu berücksichtigen.
Falls das Gerät mit einem Laser ausgerüstet ist,
benutzen Sie den Laser bitte nur zum Zielen. Siehe
Abschnitt „Korrekte Temperaturbestimmung“.
Anzeige
Die LCD-Anzeige zeigt die momentane Temperatur in
Grad Celsius oder Grad Fahrenheit an. Nach Freigabe
B
der Meßtaste wird der Meßwert weitere 7 Sekunden
lang angezeigt; dabei wird das Wort HOLD angezeigt.
Die Anzeige des Batteriesymbols weist auf einever-
Lokalisierung einer heißen Stelle
Zur Lokalisierung einer heißen Stelle wird das
Thermometer auf einen Punkt außerhalb des gewünschten Bereichs gerichtet und der Bereich dann mit
einer Auf- und Abbewegung abgetastet, bis die heiße
Stelle gefunden ist.
Sichtfeld
Achten Sie darauf, daß das Meßobjekt größer ist als
die Meßfleckgröße des Gerätes. Je kleiner das
Meßobjekt , desto näher müssen Sie an das Objekt
herangehen. Wenn die Meßgenauigkeit von ausschlaggebender Bedeutung ist, sollte das Meßobjekt
wenigstens doppelt so groß wie die Meßfleckgröße
sein.
Entfernung und Meßfleckgröße
Mit zunehmender Entfernung (D) vom Objekt nimmt
die Fläche (S) des vom Gerät gemessenen Bereichs
zu.
Hinweise
■ Zur Messung von Temperaturen glänzender oder
hochpolierter Metalloberflächen (z.B. Edelstahl,
Aluminium usw.) wird das Gerät nicht empfohlen.
Siehe Abschnitt „Emissionsgrad“.
■ Das Gerät kann nicht durch transparente
Oberflächen wie z.B. Glas messen. Statt dessen
mißt es die Oberflächentemperatur des Glases.
■ Dampf, Staub, Rauch usw. können die korrekte
Temperaturbestimmung behindern.
Yes
No
brauchte Batterie hin (B).
9
Deutsch
Emissionsgrad
Die meisten organischen Materialien sowie lackierte und oxidierte Oberflächen
besitzen einen Emissionsgrad von 0,95 (im Gerät vorgegeben). Die Bestimmung der
Temperaturen glänzender oder hochpolierter Metalloberflächen ergibt ungenaue
Meßwerte. Zur Kompensierung kann die zu messende Oberfläche mit Klebeband
abgedeckt oder mit mattschwarzer Farbe angestrichen werden. Warten Sie, bis das
Klebeband dieselbe Temperatur wie das unterliegende Material aufweist. Bestimmen
Sie dann die Temperatur des Klebebands oder der angestrichenen Oberfläche.
Wartung
Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg.
Zurückbleibende Verunreinigungen werden dann vorsichtig mit einem weichen
Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten
Wattebausch ab. Der Wattebausch kann mit Wasser befeuchtet werden. HINWEIS:
KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Linse verwenden.
Reinigung des Gehäuses: Mit Seifenlösung und Schwamm oder einem weichen
Tuch reinigen. HINWEIS: Das Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden.
Fehlersuche und -behebung
CodeStörungVorgehenn
– – – (auf der Anzeige) Zieltemperatur oberhalb Ziel innerhalb des Bereichs
oder unterhalb des wählen
Bereichs
Batteriesymbol Batterie nahezu Batter ie prüfen oder
erscheintverbrauchtaustauschen
Keine AnzeigeBatterie entladenBatterie prüfen oder
austauschen
Laser funktioniert nicht Schwache oder entladene Batterie austauschen
Batterie
CE=Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
• EN61326-1
Das Gerät wurde Tests in einem Frequenzbereich von 27-500 MHz in drei Ausrichtungen unterzogen. Der durchschnittliche Fehlerwert für die drei Ausrichtungen beträgt ± 4,8°C (±8,6°F) bei
3 V/m im Testspektrum. Im Bereich zwischen 190 MHz und 500 MHz bei 3 V/m kann es jedoch
sein, daß das Gerät der angegebenen Genauigkeit nicht entspricht.
10
11
Français
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
R
T
E
Tar ge t
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
12
Avertissement
Ne pointez pas le rayon laser directement dans les
yeux ou indirectement sur des surfaces réfléchissantes.
Précautions
Tous les modèles doivent être protégés contre :
• les champs électromagnétiques des postes de
soudure, les appareils de chauffage par induction
• l’électricité statique
• les chocs thermiques (causés par d’importants
ou de brusques changements de température laissez le thermomètre se stabiliser pendant
30 minutes avant de l’utiliser)
• Ne laissez pas le thermomètre sur ou à proximité
d’objets à température élevée.
Introduction
Nous sommes certains que vous trouverez plusieurs
utilisations pour le thermomètre portable sans
contact . Compact, robuste et facile à utiliser - il
suffit de viser, d’appuyer sur la gâchette pour lire la
température courante de surface en moins d’une seconde. Vous pouvez ainsi mesurer en toute sécurité
les températures de surface d’objets les toucher brulants, dangereux ou difficiles d’accès, sans contact.
Principe de fonctionnement
Les thermomètres à infrarouge mesurent la température de surface d’un objet. L’optique de l’instrument
capte l’énergie émise, réfléchie et transmise ;celle-ci
est recueillie, puis dirigée sur un détecteur.
L’électronique du thermomètre traduit cette information et affiche la température. Le rayon laser (des
thermomètres qui en sont équipés) sert uniquement
à pointer l’objet.
Principe de fonctionnement
°C/°F et pile
Pour passer des degrés Celsius aux degrés
Fahrenheit, ouvrez le couvercle du logement des
piles et appuyez sur le bouton (A) pour sélectionner
C ou F. Lorsque cela s’avère nécessaire, remplacez la
pile 9 V comme indiqué sur le schéma.
Utilisation du thermomètre
Pour mesurer une température, pointez l’instrument
sur un objet et appuyez sur la gâchette. Veillez tenir
compte du champ de visée et du rapport distancedimension du spot. Si le thermomètre est équipé d’un
laser, n’utilisez ce dernier que pour pointer sur l’objet.
Voir « Mesure de la température avec précision ».
Affichage
L’écran à cristaux liquides, rétro-éclairé, affiche la
température courante en degrés Celsius ou
Fahrenheit. La température restera affichée pendant 7
secondes après avoir relâché le bouton et le mot
HOLD (maintenir) apparaît. Lorsque l’icône de la pile
apparaît, cela indique un faible niveau de charge de
la pile (B).
Français
A
B
13
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Français
Yes
Français
Comment mesurer précisément la
température
Emissivité
La plupart des matières organiques, ainsi que les surfaces peintes ou oxydées ont
une émissivité de 0,95 (préréglée dans le thermomètre). Des résultats inexacts peu-
Détermination d’un point chaud
Pour trouver un point chaud, pointez le thermomètre
hors de la zone d’intérêt, puis balayez d’un mouvement de haut en bas jusqu’à localisation du point
chaud.
Champ de visée
Assurez-vous que la cible est plus grande que le spot
mesuré par le thermomètre. Plus la cible est petite,
plus vous devrez vous en rapprocher. Lorsqu’il est
essentiel d’obtenir des mesures précises, veillez à ce
que la cible soit au moins deux fois plus grande que
le spot mesuré.
No
Distance et taille du spot mesuré
vent s’afficher en mesurant la température de surfaces métalliques brillantes ou
polies. Pour corriger cela, couvrez la surface à mesurer à l’aide de ruban adhésif
(résistant à la température mesurée) ou d’une peinture noire mate. Laissez le ruban
adhésif atteindre la mÍme température que le matériau recouvert. Mesurez la température de la surface recouverte.
Entretien
Nettoyage de l’optique : ôtez les particules libres en soufflant de l’air comprimé propre. Eliminez les débris restants en brossant délicatement à l’aide d’une brosse en
poils de chameau. Essuyez avec précaution la surface à l’aide d’un coton-tige
humide (que vous pouvez humidifier avec de l’eau). REMARQUE : N’utilisez PAS de
solvant pour nettoyer l’optique en plastique.
Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibés d’eau
savonneuse. REMARQUE : N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau.
La taille du spot mesuré (S) s’accroît avec la distance
(D) séparant le thermomètre de la cible.
Rappels
• Il est déconseillé d’utiliser ce thermomètre pour
mesurer la température de surfaces métalliques
brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium,etc.). Voir Emissivité.
• Le thermomètre ne peut pas mesurer la température à travers des surfaces transparentes comme
le verre, car il mesure en fait la température de
surface du verre.
Dépannage
CodeProblèmeAction
– – – (sur l’affichage)Température cible hors Sélectionnez une cible
limitesconforme aux spécifications
L’icône de la pilePile faiblement chargéeVérifier et/ou changer la pile
apparaît
Pas d’affichagePile déchargéeRemplacez la pile
Le laser nePile faiblement chargéeRemplacez la pile
fonctionne pasou déchargée
• La précision des résultats peut être faussée par la
présence de vapeur, de poussière, de fumée, etc.
14
15
Français
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
R
T
E
Tar ge t
Homologation CE
Cet instrument est conforme aux normes suivantes:
• EN61326-1
Des tests ont été effectués en utilisant une gamme de fréquences de 27–500 MHz avec l’instrument dans trois orientations différentes. L’erreur moyenne pour les trois orientations est de
±1.0°C à 3 v/m pour tout le spectre de mesure. Cependant, entre 230 MHz et 500 MHz à 3 v/m,
il est possible que l’instrument ne soit pas conforme à cette précision nominale.
16
Advertencia
No apunte el láser directamente hacia los ojos o
indirectamente desde superficies reflejantes.
Precauciones
Todos los modelos deberán protegerse de lo
siguiente,
▲ Campos electromagnéticos de soldadoras de
arco, calentadores de inducción
▲ Electricidad estática
▲ Choque térmico (ocasionado por cambios
abruptos de temperatura ambiente—deje que la
unidad se estabilice por 30 minutos antes de usar)
▲ No deje la unidad sobre ni cerca de objetos de
alta temperatura
Introducción
Confiamos en que encontrará muchos usos para su
termómetro portátil sin Contacto.. Compacto,
duradero y fácil de usar —tan sólo hay que apuntar,
oprimir el gatillo y podrá leer las temperaturas reales
de superficie en menos de un segundo. Puede medir
sin peligro alguno la temperatura de la superficie de
objetos calientes, peligrosos o de difícil acceso, sin
tener que tocarlos.
Cómo funciona
Los termómetros de rayos infrarrojos miden la temperatura de la superficie de un objeto. El sistema óptico de
la unidad detecta energía emitida, reflejada y transmitida, la cual es captada y enfocada hacia un detector. El
sistema electrónico de la unidad convierte la información en una lectura de temperatura, la cual se muestra
en la unidad. En unidades que cuentan con láser, éste
se usa exclusivamente con fines de señalamiento.
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
Español
17
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Yes
Español
No
Español
Como operar la Unidad
A
°C/°F y pila
Para alternar entre grados centígrados y Fahrenheit,
abra la tapa de las pilas que está en el mango y
empuje el interruptor (A) para seleccionar C o F.
Cuando sea necesario, cambie la pila de 9v como
se indica en el diagrama.con el lado positivo primero
hacia el fondo del compartimiento de la pila. La tapa
de las pilas es removible.
Funcionamiento de la unidad
Para medir una temperatura, apunte la unidad hacia
un objeto y oprima el gatillo. Asegúrese de considerar
la relación distancia-tamaño del área a medir. Si la
unidad está equipada con un láser, úselo exclusivamente para apuntar. Consulte Cómo medir temperaturas con precisión.
Pantalla
La pantalla de LCD muestra la temperatura actual en
grados centígrados o en grados Fahrenheit. La
unidad retiene la lectura durante 7 segundos después
B
de soltar el gatillo; aparece la palabra HOLD (retener). La presencia del icono de pila indica que está
baja la pila (B).
Como Medir Temperatura con
Precisión
Localización de un punto caliente
Para encontrar una zona caliente, apunte el
termómetro fuera de la región de interés, luego
pase el aparato con un movimiento hacia arriba
y hacia abajo (barrido) hasta que ubique la zona
caliente.
Campo Visual
Cerciórese de que el objeto a medir sea mayor que
el diámetro del área medida. Mientras más pequeño
el objeto, más cerca se debe hacer la medición.
Cuando sea crítica la precisión, cerciórese de que
el objeto sea al menos dos veces más grande que
el diámetro del área a medir.
Distancia y Tamaño del área medida
A medida que aumenta la distancia (D) desde el
objeto, el diámetro del área medida (S) se vuelve
más grande.
■ La unidad no puede medir a través de superficies
transparentes, tales como vidrio. En su lugar, el
aparato mide la temperatura de la superficie del
vidrio.
■ El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la
medición, impidiendo una temperatura exacta.
18
19
Español
Emisividad
La mayoría de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen
una emisividad de 0,95 (preestablecida en la unidad). La medición de superficies
metálicas brillosas o pulidas resultará en mediciones incorrectas. Para compensar,
cubra la superficie que va a medir con cinta aislante o con pintura mate negra.
Conceda tiempo suficiente para que la cinta alcance la misma temperatura que el
material que está cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la superficie
pintada.
Mantenimiento
Limpieza de la lente: Elimine las partículas sueltas con aire comprimido limpio y
seco.. Cepille suavemente cualquier partícula sobrante con un cepillo de pelo de
camello. Limpie cuidadosamente la superficie con un cotonete húmedo. Lo puede
humedecer con agua. NOTA: NO use solventes para limpiar el lente de plástico.
Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja húmeda o paño suave.
NOTA: NO sumerja la unidad en agua.
Corrección de Problemas
CódigoProblemaAcción
– – – (en la pantalla)Fuera de rango Seleccione un objeto dentro del
(alto o bajo)rango (o dentro de las
especificaciones)
El icono de la pilaPila bajaCambie la pila
aparece
Pantalla en blancoPila agotadaCambie la pila
El láser no funcionaPila baja o agotadaCambie la pila
Español
Certificación CE
Este instrumento satisface las normas siguientes:
• EN61326-1
Se han realizado pruebas usando un rango de frecuencia de 27 a 500 MHz y con el instrumento en tres direcciones diferentes. El error promedio para las tres direcciones es de
±4.8°C (±8.6°F) a 3 V/m en todo el espectro .Sin embargo, es posible que el instrumento no
tenga la misma precisión entre 190 MHz y 500 MHz a 3 V/m.
20
21
Portugués
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
R
T
E
Tar ge t
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
22
Atenção ( modelos com mira laser )
Não aponte o laser para os olhos ou para superfícies
reflectivas.
Cuidados
Todos os modelos devem ser protegidos de :
▲ EMF ( campos eletro-magnéticos ) gerados por
equipamentos que operam com indução
▲ Eletricidade estática
▲ Choque térmico ( causado por mudanças
bruscas na temperatura ambiente – aguarde 30
minutos para a estabilização da unidade antes
da utilização )
▲ Não deixe a unidade próxima a objetos com alta
temperatura.
Introdução
Temos segurança em que você encontrará muitas
aplicações para o seu termômetro portátil sem contato. É compacto, robusto e fácil de usar – apenas
aponte, pressione o gatilho e leia a temperatura
superficial dos objetos em menos de um segundo.
Permite a medição segura da temperatura de objetos
quentes, perigosos ou difíceis de alcançar sem a
necessidade de tocá-los.
Como funciona
Termômetros infravermelhos medem a temperatura
superficial dos objetos. O sistema ótico do produto
coleta as energias emitida (E), refletida ( R), e transmitida ( T), as quais são concentradas sobre um
detetor. Esta energia é traduzida em uma indicação de
temperatura a qual é indicada no display. Nos modelos equipados com mira laser a mesma apenas indica o ponto central da área de medição.
Como operar a unidade
Bateria e °C/°F
Puxe e abra o compartimento da bateria usando a
ranhura próxima ao gatilho para acessar a chave de
seleção C/F ou para inserir / remover a bateria. Para
selecionar °C e °F pressione a chave (A). Insira
primeiro o polo positivo da bateria de 9V dentro do
compartimento. NOTA : a tampa do compartimento é
removível.
Operando a unidade
Para medir temperatura de um objeto aponte o termômetro e aperte o gatilho. Certifique-se de levar em
conta a distância e a área de medição desejada, conforme diagram ótico. Se for um modelo com mira
laser utilize o laser somente para mirar. Veja a seção
Como Medir Temperaturas Com Precisão.
Display
O display de cristal líquido retroiluminado mostra a
temperatura corrente em graus Celsius ou
Fahrenheit. O termômetro mantém a última leitura no
display por 7 segundos depois do gatilho ser liberado; o termo HOLD aparece. A presença do ícone da
bateria indica bateria fraca (B).
Portugués
A
B
23
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Portugués
Yes
Portugués
Como Medir Temperaturas Com
Precisão
Emissividade
A grande maioria dos materiais orgânicos, ou materiais metálicos pintados ou com
superfície oxidada possuem fator de emissividade de 0.95 ( pré-ajustado no ter-
Localizando um Ponto Quente
Aponte o termometro para fora da área de interesse e
então inicie um movimento de varredura ao longo da
área de interesse, movimentado a unidade para cima
mômetro ). Leituras imprecisas podem ocorrem quando medindo superfícies polidas ou brilhantes.Para compensar, cubra a superfície a ser medida com fita ou tinta
preta. Espere a temperatura da fita / tinta atingir a temperatura da superfície abaixo
e meça a temperatura na porção coberta com a fita / tinta.
e para baixo, até localizar o ponto quente.
Campo de Visão
Certifique-se que o objeto é maior do que a Área de
Medição do termômetro. Quanto menor for o objeto,
mais próximo o termômetro deverá estar. Quando a
precisão for crítica, certifique-se de que o objeto é
pelo menos duas vezes maior do que a Área de
Medição.
No
Distância e Área de Medição
A medida que a distância (D) do termômetro ao objeto aumenta, a área de medição ( S) aumenta proporcionalmente.
Lembretes
■ Não recomendado para medir superfíces metáli-
cas brilhantes ou polidas ( aço inoxidável,
alumínio etc. ). Veja Emissividade.
Manutenção
Limpeza das lentes : sopre as partículas aderidas à lene com ar comprimido limpo.
Escove com suavidade as partículas remanescentes com uma escova macia. Utilize
um cotonete umedecido em água para finalizar. NOTA : NÃO utilize solventes ou
álcool para limpar as lentes.
Limpeza da Caixa : utilize um pano macio umedecido em água com sabão. NOTA :
NÃO mergulhe o produto na água.
Identificação de problemas
CodeProblemAction
– – – ( no display )Temperatura fora da faixa Selecione um objeto dentro
de mediçãoda faixa de medição
Icone de bateriaBateria fracaVerifique e/ou troque a bateria
Display apagadoBateria esgotadaVerifique e/ou troque a bateria
Laser não funcionaBateria fracaTroque a bateria
■ O termômetro não mede através de superfíces
transparentes tais como vidro.Medirá a temperatura superficial do vidro.
■ Vapor, pó, fumaça etc. podem prejudicar a pre-
cisão das medições, obstruindo o campo de
visão do instrumento.
24
25
Portugués
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
R
T
E
Tar ge t
CERTIFICADO CE
Este instrumento está em conformidade com os seguintes padrões:
• EN61326-1
Foram conduzidos testes utilizando a escala de freqüência de 27–500 Mhz, com o instrumento
em três orientações. O erro médio nas três orientações é de ±4,8˚C (±8.6°F) a 3 v/m em todo
o espectro. Entretanto, o instrumento poderá não ter a mesma precisão entre 190 MHz e 500
MHz a 3 v/m.
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
Chinese
26
Page 27
Chinese
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
Chinese
How to Accurately Measure
Temperature
A
No
Yes
25mm @
50mm @
400mm
75mm @
600mm
S
200mm
B
D
8
=
S
1
1" @8"2" @
28
3" @
16"
24"
D
29
Chinese
Chinese
• EN61326-1
30
31
Japanese
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
Japanese
A
•
•
•
•
B
R
T
Tar ge t
E
33
32
Japanese
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Yes
Japanese
No
35
34
Japanese
R
T
E
Tar ge t
LASER RADIATION – DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 – 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
COMPLIES WITH CFR 1040.10
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
• EN61326-1
36
Avvertenza
( unità con puntamento laser )
Non puntare il laser sugli occhi delle persone né
direttamente, né indirettamente attraverso superfici
riflettenti.
Precauzioni
Tutti i modelli debbono essere protetti da:
▲ EMF ( campi elettromagnetici ) prodotti da
saldatrici ad arco o da riscaldatori ad induzione.
▲ Elettricità statica
▲ Shock termici ( causati da ampie variazioni della
temperatura ambiente - attendere 30 minuti per lasciare stabilizzare la temperatura prima di usare lo
strumento ).
▲ Non lasciare lo strumento appoggiato o vicno ad
oggetti con temperatura elevata.
I
ntroduzione
Siamo certi che troverete una vasta gamma di usi per il
vostro termometro portatile senza contatto all’infrarosso. Compatto, robusto e facile da usarsi: infatti basta
puntare lo strumento, premere il grilletto e leggere il
valore di temperatura superficiale dell’oggetto in meno
di un secondo. Potete quindi effettuare misure di temperatura senza contatto, in tutta sicurezza, di oggetti
caldi, difficili da raggiungere o pericolosi ( es.: sotto
tensione ).
Come funziona
Il termometro all’infrarosso misura la temperatura
superficiale di un oggetto. L’ottica dello strumento rac-
coglie e converge sul sensore all’infrarosso l’energia
emessa (E), riflessa (R ), e trasmessa (T) da un oggetto. L’unità
elettronica converte il segnale del sensore
in un valore di temperatura che viene visualizzato sul
display. Nelle unità dotate di laser, il laser serve esclusivamente a facilitare il puntamento dello strumento
sull’oggetto da misurare.
CLASS II (FDA)
AND CLASS 2 (IEC)
ASER WARNING LABEL
L
Italiano
37
Italiano
C
9
v
B
a
t
t
e
r
y
F
+
-
25mm @
200mm
50mm @
400mm
75mm @
600mm
1" @8"2" @
16"
3" @
24"
D
S
D
S
8
1
=
Come si usa lo strumento
Come effettuare misure corrette
Italiano
°C / °F e Batteria
A
Aprire, tirando e ruotando verso il basso, il
coperchio del comparto batteria ( posto
nella parte anteriore dell’impugnatura )
come indicato qui a lato. Selezionare, mediante il selettore (A), la scala di temperatura
°C o °F. Inserire la batteria, prima dal polo
positivo, nella sua sede. NOTA: Il coperchio
della batteria è rimovibile.
Uso dello strumento
Per misurare una temperatura, puntare lo
strumento sull’oggetto da misurare e premere il grilletto. Assicurarsi che l’area da
misurare copra interamente il campo visivo.
Se l’unità è dotata di laser, usarlo per facilitare il puntamento. Riferirsi al paragrafo “
Come effettuare misure corrette “ per ulteriori importanti informazioni.
Display
B
Il display a LCD retroilluminato, visualizza la
temperatura corrente misurata, in °C o °F.
L’ unità mantiene visualizzata l’ultima misura
effettuata per 7 secondi, dopo il rilascio del
grilletto: la scritta HOLD sul display durante
questo tempo. La presenza dell’icona della
batteria (B) sul display indica che la batteria
stessa è scarica e deve essere sostituita.
Per ricercare un punto caldo su di un oggetto,
puntare lo strumento fuori dall’area interessata,
premere e mantenere premuto il grilletto, ed effettuare una scansione su tutta la superficie con
movimenti dall’alto in basso e viceversa ( come
da foto a lato ) sino a localizzare il punto caldo.
Campo visivo
Assicurarsi che la superficie da misurare sia più
ampia della superficie dello spot di misura. Più
piccola è la superficie da misurare, più vicini si
deve stare con lo strumento. Quando la precisione
della misura è critica, assicurarsi che la superficie
da misurare sia almeno il doppio dello spot di
misura.
Rapporto Distanza / Spot di misura
La dimensione dello spot di misura (S) aumenta
con l’aumentare della distanza di misura (D).
Da ricordare
Lo strumento non deve essere usato per misure
su superfici metalliche levigate o riflettenti ( es.:
acciaio inox, alluminio ecc. ). Vedi paragrafo
Emissività.
Lo strumento non può misurare attraverso superfici trasparenti, come ad esempio il vetro, poiché
misurerebbe la superficie del vetro stesso anziché
l’oggetto che sta dietro.
Vapore, fumo, polvere ecc. possono influire sulla
corretta misura, se si interpongono nel campo
visivo dello strumento.
Localizzazione di un punto caldo
38
39
Italiano
Emissività
La maggior parte dei materiali organici e superfici verniciate od ossidate,
hanno un’emissività 0,95 ( come il valore prefissato sullo strumento ).
Effettuando misure su superfici metalliche levigate o riflettenti si ottengono
errori di misura che possono essere anche elevati. Per evitare questo problema, ricoprire la superficie da misurare con nastro telato ( oppure con una vernice nera opaca ). Attendere un tempo sufficiente affinché il nastro ( o la vernice ) raggiunga la stessa temperatura del materiale sottostante, quindi effettuare
la misura della temperatura sul nastro stesso ( o vernice ): la temperatura
misurata risulterà così precisa.
Manutenzione
Pulizia della lente - rimuovere le particelle di polvere con un soffio di aria compressa pulita. Rimuovere quindi le particelle rimaste con un pennellino morbido ( es.: peli di cammello ). Strofinare delicatamente la lente con un panno
umido o con i fazzolettini umidi per pulizia occhiali ( reperibili c/o i negozi di
ottica ).
NOTA: Per la pulizia della lente NON usare assolutamente liquidi contenenti
solventi.
Pulizia del corpo dello strumento - usare un panno od una spugna imbevuti di
acqua e sapone. NOTA: NON immergere lo strumento in acqua.
Ricerca guasti
CodiceProblemaAzione
- - -( sul display )La temperatura della Misurare superfici con tem
superficie misurata èperature comprese entro i
inferiore o superiore ailimiti di scala dello strumento
limiti di scala
Sul display appare La batteria è quasi Verificare e/o sostituire la
l’icona della batteria scaricabatteria
Display spentoLa batteria è Verificare e/o sostituire la
completamente scarica batteria
o guasta
Il laser non si Batteria quasi scarica Sostituire la batteria
accendeo completamente
scarica
Italiano
Certificazione CE
Questo strumento è conforme ai seguenti standards:
• EN61326-1
Sono stati condotti dei tests a frequenze comprese fra 27 e 500 MHz, con lo
strumento orientato sui tre assi. L’errore medio rilevato sui tre orientamenti è
risultato di 4,8°C @ 3 V/m, su tutto lo spettro di frequenze. In ogni caso la
precisione dello strumento può risultare fuori dai limiti di tolleranza specificati, alle frequenze comprese fra 190 e 500 MHz @ 3V/m.
40
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.