Page 1

ELEMENT HV
Istruzioni di installazione
Italiano (it-IT)
03-2019Data:
© 2019 Raymarine UK Limited
87360-2Documento numero:
Page 2
Page 3

Marchiregistratiedirittidibrevettoindustriale
aymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,Sea Talk,Sea Talk
R
hs
,Sea TalkngeMicronet,sonomarchi
registratidiRaymarineBelgium.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,HyperVision,Dragonfly,Element,Quantum,
Axiom,Instalert,InfraredEverywhere,TheWorld’sSixthSenseeClearCruisesonomarchiregistratidi
FLIRSystems,Inc.
Tuttiglialtrimarchiregistrati,logoonomidiaziendesonocitatiasoloscopoidentificativoeappartengono
airispettiviproprietari.
Questoprodottoèprotettodadirittidibrevettoindustriale,brevettidimodelliedomandedibrevetto
industriale,domandedibrevettodimodello.
DichiarazioneFairUse(usolecito)
L'utenteèautorizzatoastamparetrecopiediquestomanualeperusopersonale.Nonèconsentitostampare
ulterioricopieodistribuireousareilmanualeperscopidiversi,compresomanonlimitatoa,l'usocommerciale
oladistribuzioneovenditadicopieaterzeparti.
Aggiornamentisoftware
PergliultimiaggiornamentisoftwaredelprodottocontrollareilsitointernetRaymarine.
www.raymarine.com/software
Documentazionedelprodotto
Leultimeversionidituttiimanualiiningleseerelativetraduzionisonodisponibiliin
formatoPDFdalsitointernetwww.raymarine.com/manuals.
Controllaresulsitodidisporredelladocumentazionepiùaggiornata.
Copyrightpubblicazione
Copyright©2019R aymarineUKLtd.Tuttiidirittiriservati.
Italiano(it-IT)
Documentonumero:87360-2
AB;16130;2019-04-24T08:42:53
Page 4
Page 5

Indice
Capitolo1Informazioniimportanti..................................................................................9
Limitazionediresponsabilità....................................................................................................9
EsposizioneRF..........................................................................................................................10
Compatibilità(P
arte15.19)........................................................................................................10
NormativaFCCrelativaalleinterferenze(parte15.105(b)).................................................10
Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)......................................10
Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada(Français)........................10
Dichiarazionediconformità......................................................................................................11
Smaltimentodelprodotto.........................................................................................................11
Registrazionegaranzia..............................................................................................................11
Accuratezzatecnica..................................................................................................................11
Capitolo2Informazioniedocumentidelprodotto.....................................................13
2.1Informazioniedocumentidelprodotto............................................................................14
Documentazionedelprodotto..............................................................................................14
Figuredelmanuale...............................................................................................................15
2.2Panoramicadelprodotto...................................................................................................16
2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanuale.............................................................................17
TrasduttoriHyperVision™.......................................................................................................17
Trasduttoriterzeparti............................................................................................................17
Trasduttoricompatibilifuoriproduzione...............................................................................18
Componentiaddizionaliopzionali.........................................................................................19
2.4Contenutodellaconfezione.............................................................................................20
Capitolo3Installazione...................................................................................................21
3.1Sceglierelaposizione........................................................................................................22
Requisitigeneraliposizionedimontaggio...........................................................................22
RequisitiposizionedimontaggioGPS/GNSS.......................................................................23
RequisitiposizioneWireless.................................................................................................23
LineeguidadiinstallazioneEMC..........................................................................................23
3.2Dimensioniprodotto.........................................................................................................25
3.3Opzionidimontaggio........................................................................................................26
3.4Kitmontaggiosustaffa.....................................................................................................27
3.5Montaggioaincasso.........................................................................................................28
Capitolo4Collegamenti..................................................................................................31
4.1Lineeguidacablaggio.......................................................................................................32
Tipielunghezzadeicavi......................................................................................................32
Sollecitazioni.........................................................................................................................32
Schermaturadelcavo...........................................................................................................32
Effettuareicollegamenti.......................................................................................................32
4.2Collegamentoalimentazione...........................................................................................33
Valorefusibilieinterruttori....................................................................................................33
5
Page 6

Distribuzionealimentazione.................................................................................................34
4.3CollegamentotrasduttoreElement™HV........................................................................38
ProlungatrasduttoreHV
ProlungatrasduttoreHV–300..............................................................................................39
Cablaggio............................................................................................................................40
–100..............................................................................................39
4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzione.....................................................................41
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione........................................................................41
4.5CollegamentoSeaT alkng®................................................................................................42
CollegamentoNMEA2000..................................................................................................42
4.6EsempiosistemadibaseSea Talkng®............................................................................43
Capitolo5Manutenzionedisplay.................................................................................45
5.1Assistenzaemanutenzione..............................................................................................46
5.2Curadelprodotto..............................................................................................................47
Controlliordinari...................................................................................................................47
Puliziadeldisplay.................................................................................................................47
Puliziadelloschermo............................................................................................................47
Pulireilcoperchioprotettivo.................................................................................................47
Capitolo6Soluzioneaiproblemi..................................................................................49
6.1Soluzioneaiproblemi........................................................................................................50
6.2Soluzioneaiproblemidiaccensione...............................................................................51
EffettuareunPoweronReset...............................................................................................51
6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSS...................................................................................53
6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglio.............................................................................54
6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fi.............................................................................................56
Capitolo7Assistenza......................................................................................................59
7.1AssistenzaaiprodottiRaymarine.....................................................................................60
Visualizzaredettaglihardwareesoftware(LightHouse™Sport)...........................................61
Visualizzareleinformazionisulprodotto..............................................................................61
7.2Risorse................................................................................................................................63
Capitolo8Caratteristichetecniche..............................................................................65
8.1CaratteristichetecnicheElement.....................................................................................66
8.2CaratteristichetecnicheHyperVision™...........................................................................67
8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GLONASS)............................................68
8.4Specificheconformità.......................................................................................................69
Capitolo9Ricambieaccessori......................................................................................71
9.1Partidiricambio..................................................................................................................72
9.2AccessoriElement...........................................................................................................73
TrasduttoriHyperVision™......................................................................................................73
9.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzione........................................................................74
TrasduttoriDownVision™.......................................................................................................74
6
Page 7

rasduttoriDragonfly®.........................................................................................................74
T
TrasduttorisonarHighCHIRP...............................................................................................74
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione........................................................................74
9.4CavieaccessoriSeaTalkng®..........................................................................................76
7
Page 8

8
Page 9

Capitolo1:Informazioniimportanti
vvertenza:Installazioneeusodelprodotto
A
•Questostrumentodeveessereinstallatoemessoinfunzioneseguendole
•Raymarineraccomandaun'installazionecertificatadapartediuninstallatore
Avvertenza:Sicurezzainnavigazione
Questoprodottocostituisceunaiutoallanavigazioneenondevemaisostituirela
praticaelaprudenza.Sololecarteufficialielenoteainaviganticontengonotutte
leinformazioninecessarieperunanavigazioneintotalesicurezzaeilcapitanoè
responsabiledellorocorrettoutilizzo
governativeautorizzate,noteainaviganti,avvertenzeeunabuonapraticadi
navigazionedurantel’utilizzodiquestooaltriprodottiRaymarine.
Avvertenza:Potenzialifontidiincendio
istruzioniR
potrebbeprovocarelesioniallepersone,danniall’imbarcazionee/oscarse
prestazionidelprodotto.
approvatoRaymarine.Un'installazionecertificataassicuramiglioribenefici
relativiallagaranziadelprodotto.Perulterioriinformazionisietepregatidi
contattareilvostrorivenditoreRaymarineefareriferimentoallagaranziadel
prodotto.
aymarinecontenutenelpresentemanuale.Un’erratainstallazione
.Èresponsabilitàdell’utenteutilizzarecarte
QuestoprodottoNONèstatoapprovatoinluoghiconatmosferapericolosa/
infiammabile.NONdeveessereinstallatoinluoghiconatmosfera
pericolosa/infiammabile(peresempiolasalamotoriovicinoatanichedi
carburante).
Avvertenza:Solo12Voltc.c.
Questoprodottosipuòcollegaresoloaunafonte12voltc.c.
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottopuòcontenerealtovoltaggio.NONrimuovereicoperchi
dellostrumentoenontentarediaccedereaisuoicomponentiinternisenon
esplicitamentespecificatonelladocumentazionefornita.
Avvertenza:Staccarelacorrente
Primadiiniziarel'installazionestaccarelacorrentedell'imbarcazione.NON
collegareoscollegareglistrumentiquandoalimentatisenonesplicitamente
indicatodalleistruzionicontenuteinquestodocumento.
Limitazionediresponsabilità
R aymarinenonpuògarantirelatotaleprecisionedelprodottoolasuacompatibilitàconprodottidi
altrepersoneoentitàchenonsianoRaymarine.
Questoprodottoutilizzadatidicarteggioinformatodigitaleeinformazionielettronichetrasmesse
dalsistemaGNSS(GlobalNavigationSatelliteSystems)chepotrebbeconteneredeglierrori.
Raymarinenongarantiscelaprecisioneditaliinformazioniel’utentedevetenereinconsiderazione
chequestierrorinelleinformazionipotrebberocausaremalfunzionamentodelprodottooletture
errate.Raymarinenonèresponsabileperdanniolesionicausatidaunerratousodelprodotto,
dall’interazioneconprodottidialtreaziendeodaerrorineidaticartograficionelleinformazioni
utilizzatedalprodottofornitidaterzi.
Questoprodottosupportacarteelettronichefornitedaterzichepossonoessereincorporateo
memorizzatesumemorycard.L'usodiquestecarteèsoggettoalcontrattodilicenzaperl'utente
finale.
Informazioniimportanti
9
Page 10

EsposizioneRF
QuestoprodottoèconformeallenormativedisicurezzaFCC/ICperl'esposizionedell'uomoai
campielettromagneticidiradiofrequenza.L
fasciaanterioredeldisplay.Questostrumentodeveessereinstallatoeutilizzatoconunadistanza
minimadi1cm(0,39in)traildispositivoeilcorpo.Questotrasmettitorenondeveessereposizionato
outilizzatoconaltreantenneotrasmettitori,senonnelrispettodelleprocedureFCCrelative
aimulti-trasmettitori.
'antennawirelessLAN/Bluetoothèmontatadietrola
Compatibilità(Parte15.19)
Questodispositivoèconformeallaparte15dellanormativaFCC.Ilfunzionamentodeldispositivo
èsoggettoalleseguenticondizioni:
1.Questodispositivonondeveprovocareinterferenzedannosee
2.Questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzeprovenientidaaltridispositivi,incluse
quellechepotrebberoprovocareanomalienelfunzionamento.
NormativaFCCrelativaalleinterferenze(parte15.105(b))
Questodispositivoèstatosottopostoatestchehannoprovatolaconformitàallelimitazionipreviste
peridispositividigitalidiClasseB,previstidallaparte15dellanormativaFCC.
Questelimitazioniprevedonoprotezioniadeguatecontroleinterferenzedannose.Questostrumento
genera,utilizzaeirradiaenergiaaradiofrequenzae,senoninstallatoeusatoinconformitàdelle
istruzioni,puòcausareinterferenzedannoseallecomunicazioniradio.Tuttavia,noncisono
garanzieche,inparticolariinstallazioni,nonsiverifichinointerferenze.Sequestostrumentocausa
interferenzedannoseallaricezioneradiootelevisiva(interferenzechepossonoessereverificate
accendendoespegnendolostrumento),l'utentedevecorreggerel'interferenzaseguendounao
piùdelleseguentimisure:
1.Riorientareoriposizionarel'antennaricevente.
2.Aumentareladistanzatralostrumentoeilricevitore.
3.Collegarelostrumentoaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.
4.PerulterioridettagliconsultareilpropriodealerountecnicoTV/radio.
Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)
QuestodispositivoèconformeaglistandardprevistidallaLicense-exemptRSSstandard(s).
Ilfunzionamentodeldispositivoèsoggettoalleseguenticondizioni:
1.Questodispositivonondeveprovocareinterferenzee
2.Questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzeprovenientidaaltridispositivi,incluse
quellechepotrebberoprovocareanomalienelfunzionamento.
QuestodispositivodiClasseBAISèconformeallanormativacanadeseICES-003.
Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada
(Français)
Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicenceRSS.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuventaffecter
sonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
10
Page 11

Dichiarazionediconformità
FLIRBelgiumB
•Element™7HV ,codicearticoloE70532
•Element™9HV ,codicearticoloE70534
•Element™12HV ,codicearticoloE70536
Ladichiarazionediconformitàoriginalepuòesserevisualizzataallapaginadelprodottosulsito
www.raymarine.com
VBAdichiaracheiseguentiprodottisonoconformiallaDirettivaEMC2014/30/EU:
Smaltimentodelprodotto
SmaltimentodelprodottoinconformitàdellaDirettivaWEEE.
LaDirettivaWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment-RifiutidaApparecchiatureElettriche
edElettroniche)prevedeilriciclaggiodiapparecchiatureelettricheedelettronichechecontengono
materialiche,senonsmaltitiinmodocorretto,possonocostituireunpericoloperl'ambienteela
salutedell'uomo.
Iprodotticonilsimbolodelcassonettobarratoindicanochel'apparecchionon
puòesseresmaltitotrairifiutidomestici.
Leautoritàlocaliinmolteregionihannoprevistodeisistemidiraccoltatramite
iqualiiresidentipossonosmaltireapparecchiatureelettricheedelettroniche
pressocentridiiricicloodiraccolta.
Perulterioriinformazionisuipuntidiraccoltapredispostiperlosmaltimentodi
apparecchiatureelettricheedelettronichenellavostraregionefateriferimento
alsitoRaymarine:www.raymarine.eu/recycling.
R egistrazionegaranzia
PerregistrareilprodottoRaymarinevisitareilsitowww.raymarine.comedeffettuarelaregistrazione
online.
Perricevereibeneficicompletidellagaranziaèimportanteregistrareilprodotto.Laconfezione
comprendeuncodiceabarrecheindicailnumerodiseriedelprodotto.Perlaregistrazioneonlineè
necessariodisporredelnumerodiserie.Conservareilcodiceabarreperriferimentofuturo.
Accuratezzatecnica
Allostatoattualeleinformazionicontenutenelpresentemanualesonocorrispondentiaquelle
previstealmomentodellasuastampa.Nessuntipodiresponsabilitàpotràessereattribuitaa
Raymarinepereventualiinesattezzeodomissioni.Raymarine,inaccordoconlapropriapolitica
dicontinuomiglioramentoeaggiornamento,siriservaildirittodieffettuarecambiamentisenza
l'obbligodiavvertenza.Diconseguenza,potrebberoverificarsiinevitabilidifferenzetrailprodottoe
leinformazionidelmanuale.Perleversioniaggiornatedelladocumentazionediquestoprodotto
visitareilsitoRaymarine(www.raymarine.com).
Informazioniimportanti
11
Page 12

12
Page 13

Capitolo2:Informazioniedocumentidelprodotto
Indicecapitolo
•2.
•2.2Panoramicadelprodottoapagina16
•2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanualeapagina17
•2.4Contenutodellaconfezioneapagina20
1Informazioniedocumentidelprodottoapagina14
Informazioniedocumentidelprodotto
13
Page 14

1Informazioniedocumentidelprodotto
2.
Questomanualecontieneinformazioniimportantirelativeall'installazionedelvostroprodotto
Raymarine.
Contieneinformazionicheconsentonodi:
•pianificarel'installazioneecontrollaredidisporredituttiglistrumentinecessari;
•installareecollegareilprodottocomepartediunsistemadistrumentielettroniciRaymarine;
•risolvereeventualiproblemieottenerel'assistenzatecnica,senecessario.
QuestadocumentazioneequelladialtriprodottiRaymarinepuòesserescaricatainformatoPDF
dalsitowww.raymarine.com/manuals.
Documentazionedelprodotto
Perilvostroprodottosonodisponibiliiseguentidocumenti:
Documentazione
DescrizioneCodicearticolo
Element™IstruzionidiinstallazioneSonar/GPS(questo
documento)
HV-100Manualediinstallazionetrasduttoredapoppain
plastica
HV-300TH/HV-300THP/HV-300THP-P/HV-300THP-S
Manualediinstallazionetrasduttorepassanteinplastica
LightHouse™Sport—Istruzionifunzionamentodibase
Element™HV.
LightHouse™Sport—Istruzionifunzionamentoavanzate
Element™HV.
T uttiidocumentipossonoesserescaricatiinformatoPDFdalsitowww.raymarine.com/manuals
IstruzionidifunzionamentoLightHouse™Sport
Perleistruzionidifunzionamentodelprodottofareriferimentoalleistruzionidifunzionamento
LightHouse™Sport.
LeistruzionidifunzionamentodiBase(81384/81385)eAvanzate(81388/81387)
LightHouse™SportsipossonoscaricaredasitointernetRaymarine:
www.raymarine.com/manuals
Controllateilsitoperverificarediavereadisposizioneladocumentazione
completaeaggiornatadelvostroprodotto.
87360
87362
87391
81384
81388
PrintShopmanualiutente
R aymarinefornisceilservizioPrintShopcheconsentediacquistaremanualiconstampa
professionaledialtaqualitàperiprodottiRaymarine.
Imanualistampatisonoidealidatenereabordodell'imbarcazionecosìdapotereessereconsultatiin
casosianecessariaassistenzaperiprodottiRaymarine.
Visitarel'indirizzointernethttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175perordinarelastampadiun
manualecheviverràconsegnatoadomicilio.
PerulterioriinformazionisulPrintShopvisitarelepagineFAQdelPrintShop:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
14
Page 15

Nota:
•ImetodidipagamentoaccettatiperlastampadeimanualisonocartadicreditoeP
ayPal.
•Imanualipossonoesserespeditiintuttoilmondo.
•NeiprossimimesialPrintShopsarannoaggiuntialtrimanualiperprodottinuoviefuori
produzione.
•ImanualiutenteRaymarinepossonoancheesserescaricatigratuitamentedalsitoRaymarinein
formatoPDF.IfilePDFsipossonovisualizzaresuPC/laptop,tablet,smartphoneosull'ultima
generazionedidisplaymultifunzioneRaymarine.
Figuredelmanuale
Ilvostroprodottoe ,seapplicabile,l'interfacciautente,potrebberoessereleggermentediversida
quellidellefigurediquestodocumento,inbasealmodelloealladatadiproduzione.
Tutteleimmaginisonosoloascopoillustrativo.
Informazioniedocumentidelprodotto
15
Page 16

2.2P
IdisplayElement™HVsonostrumenticombinatifishfinderCHIRP/chartplotteringradodivisualizzare
ancheidatidell'imbarcazione.
LatecnologiaCHIRPHyperVision™1.2MHzdeldisplayElement™HVaumentalarisoluzione
dell'immaginefishfinder,fornendoun'eccezionalelivellodiprecisionedellastrutturadelfondo,
dellavegetazioneedeipesci.
IldisplayElement™comprendeleseguenticaratteristiche:
•NuovosistemaoperativoLightHouse™Sportsemplicedautilizzareeottimizzatoperlapesca.
•Displayvisibileallalucedelsole.
•RicevitoreintegratoGPS/GNSS.
•MappepersonalizzateusandoRealBathy™diRaymarine.
•CompatibileconcarteLightHouseNC2concartografiaFishingHotSpots®,NavionicseC-MAP.
•3tastiprogrammabilidall'utente.
QuandocollegatoauntrasduttoreHyperVision™sonodisponibiliiseguenticanalisonarstandard
eHyperVision™:
•RealVision™3D(Hyper1.2MHz)
•RealVision™3D(Standard350kHz)
•SideVision™(Hyper1.2MHz)
anoramicadelprodotto
•SideVision™(Standard350kHz)
•DownVision™(Hyper1.2MHz)
•DownVision™(Standard350kHz)
•HighCHIRPConical(200kHz)
16
Page 17

2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanuale
Questodocumentosiapplicaaiseguentiprodotti:
Codicearticolodeiprodotti
CodicearticoloDescrizione
E70532
E70534
E70536
Element™7HV—Combosonar/GPSHyper Vision™.
Element™9HV—Combosonar/GPSHyper Vision™.
Element™12HV—Combosonar/GPSHyper Vision™.
T rasduttoriHyperVision™
IseguentitrasduttoriHyperVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HV:
CodicearticoloDescrizione
A 80603
A 80604HV-300TH—HyperVision™TrasduttoreAll-in-one,Passante,Plastica
T70448HV-300THP—Hyper Vision™Coppia,Trasduttoripassanti,Plastica
R70725
R70726
HV-100—HyperVision™trasduttoredapoppa,Plastica(collegamento
diretto).
(collegamentodiretto).
(collegamentodirettousandoicaviindotazione).
HV-300THP-PT rasduttorepassante(partediunacoppia),plastica,lato
sinistro(richiedecavoa‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiadi
trasduttorieunaprolunga(A80562)perilcollegamentoaldisplay.
HV-300THP-ST rasduttorepassante,plastica,latodestro(richiedecavoa
‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiaditrasduttorieunaprolunga
(A80562)perilcollegamentoaldisplay).
T rasduttoriterzeparti
ItrasduttoriditerzepartielencatidiseguitosipossonocollegareaElement™HVusandodeicavi
adattatori.
CavoadattatoreT rasduttore
A 80560
A 80606
Informazioniedocumentidelprodotto
TrasduttoreMinnKota,83kHz/200kHz.
TrasduttoreMotorGuide,83kHz/200kHz.
17
Page 18

Nota:
Quandosiusanotrasduttoriditerzepartisaràdisponibilesoloilcanale200kHz.
T rasduttoricompatibilifuoriproduzione
TrasduttoriDownVision™
IseguentitrasduttoriDownVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo
adattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
A 80507CPT-90DVS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica.
A 80351CPT-100DVS—TrasduttoreDownVision™,dapoppa,plastica.
SostituisceA80270.
A 80277CPT-110—T rasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock.
A 80350CPT-120—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
SostituisceA80271.
T rasduttoriDragonfly®
IseguentitrasduttoriDownVision®sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo
adattatoreDragonfly10–pin(A80558):
CodicearticoloDescrizione
R70374CPT-D VS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica.
A 80278CPT-70—TrasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock.
A 80349CPT-80—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
T rasduttorisonarHighCHIRP
Iseguentitrasduttoriafascioconico,contecnologiahighCHIRPsipossonocollegareaidisplay
Element™HVusandoilcavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
E70342CPT-StrasduttoredapoppaHighCHIRP ,Plastica.
E70339CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato0°,Plastica.
A 80448CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Plastica.
A 80447CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato20°,Plastica.
A 80446CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato0°,Bronzo.
E70340CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Bronzo.
E70341CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato20°,Bronzo.
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione .
QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun
cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile
coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
18
Page 19

T
rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
T
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie
protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
rasduttoriDownVision™
T
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™
3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1
ft).
Componentiaddizionaliopzionali
L ecompletefunzionideldisplaysarannodisponibilicollegandoiseguenticomponentiaddizionali:
•MicroSDmemorycard—Inserendonell'appositoalloggiamentounamemorycardcompatibilesi
potrà:
–Visualizzarecartografiaelettronicacompatibile.
–RaccogliereevisualizzaredatiecoscandagliopersonaliRealbathy™.
–Salvarefileimmaginescreenshot.
–EffettuareilBackupdeidatiedelleimpostazioniutente.
•EV-1Sensorediprua(E70096)—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000/Sea Talkng®
checomprendaunEV-1sarannodisponibiliidatidipruadell'imbarcazione,indipendentemente
daimovimentidellanave.
•ECI-100(E70227)—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000/Sea Talkng®che
comprendaunECI-100sarannodisponibiliidatimotoreeleinformazionisullabatteria.
•RadioVHF—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000oSea Talkng®sarannodisponibilii
datidiposizioneaunaradioVHFcompatibilecollegataallastessarete.
•Sensoriserbatoiterzeparti—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000oSeaT alkng®
sarannodisponibiliidatideisensorideiserbatoiditerzepartiNMEA2000.Sonosupportatii
seguentiserbatoi:2serbatoicarburante(max),2serbatoiacquadolce(max),2vaschedelvivo,1
serbatoioacquegrigiee1serbatoioacquenere.
Informazioniedocumentidelprodotto
19
Page 20

2.4Contenutodellaconfezione
Nellaconfezionesonoforniteleseguentiparti.
1.DisplayElement™.
2.Guarnizionemontaggioasuperficie
3.Coperchioprotettivo
4.P
omellix2
5.Documentazione
6.Staffa
7.Vitiacciaioinoxpermontaggioasuperficiex4(vitiM4x40,rondelleM4,dadoM4)
8.Cavoalimentazione/NMEA2000(comprendefilodialimentazione1,5m(4,92ft)efiloNMEA
20000,5m(1,64ft).
Disimballareilprodottoconcuraperevitaredannioperditadiparti.Controllareilcontenutodella
confezionefacendoriferimentoall'elencoseguente.Conservarelascatolaeladocumentazioneper
eventualeusofuturo.
20
Page 21

Capitolo3:Installazione
Indicecapitolo
•3.
•3.2Dimensioniprodottoapagina25
•3.3Opzionidimontaggioapagina26
•3.4Kitmontaggiosustaffaapagina27
•3.5Montaggioaincassoapagina28
1Sceglierelaposizioneapagina22
Installazione
21
Page 22

1Sceglierelaposizione
3.
vvertenza:Staccarelacorrente
A
Primadiiniziarel'installazionestaccarelacorrentedell'imbarcazione
collegareoscollegareglistrumentiquandoalimentatisenonesplicitamente
indicatodalleistruzionicontenuteinquestodocumento.
.NON
Avvertenza:Potenzialifontidiincendio
QuestoprodottoNONèstatoapprovatoinluoghiconatmosferapericolosa/
infiammabile
pericolosa/infiammabile(peresempiolasalamotoriovicinoatanichedi
carburante).
.NONdeveessereinstallatoinluoghiconatmosfera
R equisitigeneraliposizionedimontaggio
Lasceltadellaposizionerichiedelamassimaconsiderazionedeiseguentipunti.
Perleottimaliprestazionisiraccomandadiaccenderetemporaneamenteildisplayedeffettuareil
testallaposizionepresceltaprimadell'installazione.
Requisitidiventilazione
Perfornireadeguataventilazioneilprodottodeveesseredistanziatodaaltristrumentiofonti
dicalore.
Requisitisuperficiedimontaggio
Quandosiselezionalasuperficiedimontaggioeffettuareiseguenticontrolli:
•ilprodottodeveessereadeguatamenteinstallatosuunasuperficiepianaesicuraingrado
disupportarneilpeso.NONmontarestrumentiopraticareforichepossanodanneggiarela
strutturadell'imbarcazione.
•Deveessercispaziosufficienteattornoalprodotto.
•Dietrolaposizionedimontaggionondeveessercinullachepossaesseredanneggiatousando
iltrapano.
Requisiticablaggio
Identificareilpercorsodituttiicaviecontrollarechecisiaspaziosufficienteperconsentireil
collegamentodeicavi:
•Ilraggiominimodicurvaturadelcavoèdi100mm(3.94in),senondiversamentespecificato.
•Dovenecessario,utilizzarefermacaviperevitaredidanneggiareiconnettori.
Interferenzeelettriche
—Laposizionedeveessereliberadastrumentichepossonocausareinterferenze,comemotori,
generatorietrasmettitori/ricevitoriradio.
Distanzadisicurezzadallabussola
Perimpedirepotenzialiinterferenzeconlebussolemagnetichedell'imbarcazione,bisogna
mantenereunadistanzaadeguatadalprodotto.
Nellasceltadellaposizionedimontaggioènecessariomantenerelamassimadistanzapossibile
tralostrumentoelabussola.Ladistanzadeveesserealmenodi1metro(3,3ft)intutteledirezioni.
Tuttavia,inalcuneimbarcazionipiùpiccole,nonèpossibilemantenerequestadistanza.Inquesto
caso,nellasceltadellaposizione,verificarechelabussolanonsubiscainterferenzedalprodotto
quandoèacceso.
Considerazionisull'angolovisivo
Poichél'angolovisivoinfluiscesucontrastoecolori,sesivuolemontareildisplayasuperficiesi
raccomandadiaccendereildisplayallaposizionedesiderataprimadell'installazione.
22
Page 23

equisitiposizionedimontaggioGPS/GNSS
R
Ilprodottocomprendeun'antennaintegrataGPS/GNSS.Primadisceglierelaposizionedelprodotto
considerareconattenzione:
Posizionedimontaggio
SiraccomandadimontareildisplaysopracopertaperottenerelefunzioniottimalidelGPS/GNSS.Il
montaggiosottocopertapuòinfluiresulleprestazioniGPS/GNSS.
Strutturadell'imbarcazione
Lastrutturadell'imbarcazionepuòinfluiresulleprestazioniGPS/GNSS.Peresempioinprossimitàdi
strutturepesanticomeparatie,ilsegnaleGPS/GNSSpuòessereridotto.
Condizioniprevalenti
Lecondizionimeteoelaposizionegeograficadell'imbarcazionepossonoinfluiresulleprestazioni
GPS/GNSS.Ingenere,condizionicalmeeserenefornisconofixpiùprecisi.Leimbarcazionia
latitudineestremesettentrionaliomeridionalipossonoricevereunsegnaleGPS/GNSSdebole.Le
prestazionideiprodottimontatisottocopertasonopiùlegateallecondizioniprevalenti.
RequisitiposizioneWireless
Leprestazioniwirelessdipendonodadiversifattori.Primadiinstallareiprodottièimportante
verificareleprestazioniWirelessallaposizioneselezionata.
Distanza
Ladistanzatraiprodottiwirelessdeveesseremantenutaalminimo.Nonsuperareladistanza
massimaprevistaperilprodottowireless(ladistanzamassimavariainbasealprodotto).
Leprestazioniwirelessdiminuisconoinbasealladistanza:iprodottipiùlontaniricevonominore
segnaledallarete.Iprodottiinstallatialladistanzawirelessmassimasubirannominimavelocitàdi
connessione,perditadisegnaleoaddiritturaimpossibilitàaconnettersi.
Visuale
Perimiglioririsultatiilprodottowirelessdeveavereunavisualeliberaedirettadelprodottoacuiè
collegato.Qualunqueostacolodiminuisceoaddiritturabloccailsegnalewireless.
Lastrutturadell'imbarcazionepuòinfluiresulleprestazioniwireless.Peresempiolastruttura
metallicadiparatieopontiriduceeinalcunesituazionibloccailsegnalewireless.
Ancheseilsegnalewirelesspassaattraversounaparatiacontenentedeicavidialimentazionele
prestazioniWi-Fipossonorisultarediminuite.
Lesuperficiriflettenticomemetallo,alcunitipidivetroeglispecchipossonoridurredrasticamentele
prestazionioaddiritturabloccareilsegnalewireless.
Interferenzeealtristrumenti
Iprodottiwirelessdevonoessereinstallatiadalmenoun1m(3ft)da:
•Altriprodottiwireless.
•Prodottichetrasmettonosegnaliwirelessnellastessagammadifrequenza.
•Altriprodottielettrici,elettronicioelettromagneticichepossonogenerareinterferenze
Ancheleinterferenzedeiprodottiwirelessdialtrepersonepossonocausareinterferenze.Èpossibile
utilizzareunostrumentoappositoditerzepartiperverificareilmigliorecanalewireless(canalenonin
usoousatodalminornumerodidispositivi).
LineeguidadiinstallazioneEMC
TuttigliapparatiedaccessoriRaymarinesonoconformiallenormeprevisteperlaCompatibilità
Elettromagneticaperminimizzareleinterferenzeelettromagnetichetrastrumentieridurreglieffetti
chetaliinterferenzepossonoaveresulleprestazionidelsistema.
UnacorrettainstallazioneèfondamentaleperassicurarechelacompatibilitàEMCnonvenga
compromessa.
Nota:NelleareeconforteinterferenzeEMC,sipotrebberonotarelieviinterferenzenelprodotto .In
questocasoilprodottoelafontediinterferenzadevonoesseredistanziati.
P erunaconformitàEMCottimalesiraccomanda,ogniqualvoltasiapossibile:
Installazione23
Page 24

uttalastrumentazioneRaymarineeicavidicollegamentodevonoessere:
•T
–Adalmeno1m(3,3ft)datrasmittentiodacaviditrasmissioneradio,comeperesempioVHF,
cavieantenne.NelcasodiSSB,ladistanzadeveesseredi2metri(6,6ft).
–Adoltre2m(6,6ft)dallatraiettoriadelfascioradar.Unfascioradarnormalmentetrasmettecon
unangolodi20°soprastantiesottostantil'elementoditrasmissione.
•Questoprodottodeveesserealimentatodaunabatteriadiversadaquellautilizzataper
l'avviamentodeimotori.Questoèimportanteperpreveniremalfunzionamentieperditadidatiche
potrebberoverificarsisel'avviamentodeimotorinonhaunabatteriaseparata.
•UtilizzaresemprecavioriginaliRaymarine.
•TagliareericollegarequesticavipuòcomprometterelaconformitàEMCedevequindiessere
evitatoocomunqueeffettuatoseguendoindettaglioleistruzionidelpresentemanualediistruzioni.
Nota:
Quandoacausadell'installazionenonsiriesconoarispettaretutteleraccomandazionidicui
sopra,assicurarsidimantenerelamassimadistanzapossibiletraglistrumentielettronicialloscopo
difornirelemiglioricondizioniperleprestazioniEMC.
InterferenzeRF
AlcuniapparecchielettriciditerzepartipossonocausareInterferenzediR adioFrequenza(RF)con
dispositiviGNSS(GPS),AISoVHFsel'apparecchioesternononèadeguatamenteisolatoedemette
livellieccessividiinterferenzeelettromagnetiche(EMI).
AlcuniesempicomunidistrumentiesternicomprendonoluciLED(es.:lucidinavigazione,riflettori,
proiettori,lucidainternoedesterno)esintonizzatoriTVterrestri.
Perminimizzareledaquestidispositivi:
•TenerliilpiùlontanopossibiledaprodottiGNSS(GPS),AISoVHF.
•Controllarecheicavidialimentazionedeidispositiviesterninonsianoingarbugliaticonicavidi
alimentazioneoconicavidatidiquestidispositivi.
•Eventualmenteinstallareunnucleoinferritesuldispositivocausadiinterferenzeelettromagnetiche.
Ilnucleoinferritedeveesserecompresotra100MHze2,5GHz,edeveessereinseritosulcavo
dialimentazioneesuqualunquealtrocavodeldispositivocausadiinterferenze(EMI);inserirlo
ilpiùvicinopossibilealdispositivo.
24
Page 25

3.2Dimensioniprodotto
Dimensionimontaggiosustaffa
A
B
C
D
Dimensionimontaggioasuperficie
Element7Element9Element12
263,85mm(10 ,39in)308,40mm(12,14in)373,40mm(14,70in)
162,59mm(6,40in)171mm(6, 73in)225,19mm(8,87in)
149 ,40mm(5,88in)
61mm(2,4in)50 ,11mm(1,97in)55mm(2,17in)
Element7Element9Element12
A
B
C
D
E
Installazione25
239 ,60mm(9,43in)286,50mm(11,28in)357,20mm(14,06in)
135, 10mm(5,32in)161mm(6,34in)215,20mm(8,47in)
45mm(1, 77in)46mm(1,81in)
19 ,40mm(0,76in)
130mm(5, 12in)
Page 26

3.3Opzionidimontaggio
IdisplayElementsipossonomontaresustaffaoasuperficie
.
1.Montaggiosustaffa.
2.Montaggioasuperficie .
26
Page 27

3.4Kitmontaggiosustaffa
astaffasipuòusarepermontareildisplaysuunasuperficieorizzontale.
L
Scegliereunaposizionedimontaggioconspaziosufficienteperregolarel'angolodeldisplay,o,se
necessario,pertoglierelostrumento.Perl'installazioneasoffittocontrollareconattenzioneche
ipomellisianostrettiasufficienzacosìdaimpedirechesiallentinoosisgancinoacausadelle
vibrazionidurantelanavigazione.
Importante:
Primadimontareildisplay
,controllarediavereadisposizionevitiadattepermontarelastaffaalla
posizionedesiderata.Iltipodivitidipendedallaposizionedimontaggio,daltipodimaterialee
dallospessoredellasuperficie.
•Element™7:Necessitadi4viti.Ildiametrodimontaggiodellastaffaèdi4,2mm(0,17in).
•Element™9eElement™12:Necessitanodi5viti.Ildiametrodimontaggiodellastaffaèdi5,75
mm(0,17in).
1.Usandolastaffacomedima,segnarelaposizionedellevitiepraticareiforipilota.
2.Usandolevitiadeguate(nonfornite)fissarelastaffaallasuperficiedimontaggio .
Selasuperficiedimontaggiononèabbastanzaspessaperlevitiindotazione,usarevitiin
acciaioinossidabile,rondelleedadi.Inalternativa,rinforzarelaparteposterioredellasuperficie
dimontaggio.
3.Usandoipomelli,fissareildisplayallastaffa,controllandocheidentinisianoposizionati
correttamente .
Ipomellidevonoesserestrettiamano,inmodocheildisplaynonsimuovadurantelanavigazione.
4.Collegareicavinecessari.
Installazione
27
Page 28

3.5Montaggioaincasso
aguarnizioneelevitiindotazionesipossonousarepermontareildisplayasuperficie.
L
Primadelmontaggio:
•Scegliereunaposizioneadatta,usandolelineeguidafornite;
•Identificareleconnessionideicavieportareicaviallaposizionedimontaggio.
1.T oglierei4copriviteagliangolideldisplay.
2.Sceglierelaposizionedimontaggio .Un'areapianaeliberaconspazioasufficienzadietro
lasuperficiedimontaggio.
3.Fissareladimaindotazioneallasuperficiedimontaggiousandodelnastroadesivo.
4.Usandounseghettoappropriato(ledimensionisonoindicatesulladima)effettuareiforipilota.
5.Usandounseghettoappropriatopraticareilforocentrale.
6.Assicurarsichelostrumentoentriinsedeequindismussareilbordodelforo.
28
Page 29

.Praticareiquattroforiperleviti.
7
8.Posizionarelaguarnizionesulparteposterioredeldisplayepremerecondecisione.
9.Collegareilcavodialimentazione,datiealtricavi.
10.Inserirelostrumentonelforoefissareconlequattrovitiindotazione.
11.Rimettereicoprivite.
Nota:
aguarnizioneindotazionefungedasigillantetralasuperficiedimontaggio(piattaeliscia)elo
L
strumento.Selasuperficiedimontaggiononècompletamentepianaolisciaoltreausarela
guarnizioneènecessarioutilizzareunsigillanteperusomarino.
Installazione29
Page 30

30
Page 31

Capitolo4:Collegamenti
Indicecapitolo
•4.
•4.2Collegamentoalimentazioneapagina33
•4.3CollegamentotrasduttoreElement™HVapagina38
•4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzioneapagina41
•4.5CollegamentoSeaTalkng®.apagina42
•4.6EsempiosistemadibaseSeaT alkng®apagina43
1Lineeguidacablaggioapagina32
Collegamenti
31
Page 32

1Lineeguidacablaggio
4.
Tipielunghezzadeicavi
Ènecessarioutilizzarecavideltipoedellalunghezzacorretti.
•Senondiversamentespecificato,usaresolocavistandardfornitidaRaymarine.
•Qualorafossenecessariousarecavinon-Raymarinecontrollarechesianodiqualitàadeguatae
didiametroadatto.(es.:percorsideicavipiùlunghipossonorichiedereundiametromaggiore
perminimizzarecaduteditensione).
Sollecitazioni
Usarepassacaviadeguatiperassicurarecheicollegamentisianoprotettidaeccessivetensionie
chenonsiscolleghinoincondizionidimaregrosso.
Schermaturadelcavo
Controllarechetuttiicavisianopropriamenteschermatiechelaschermaturanonsiadanneggiata.
Effettuareicollegamenti
Perilcollegamentodel/deicavo/caviprocederecomesegue.
1.Controllarechel'alimentazionedell'imbarcazionesiastaccata.
2.Controllarecheildispositivochedeveesserecollegatoallostrumentosiastatoinstallato
seguendoleistruzionifornite.
3.Controllandoilcorrettoorientamento,inserireilconnettoredelcavonelconnettore
corrispondentedellostrumento.
4.Ruotarelaghieradifissaggioinsensoorarioperfissareilcavo.
32
Page 33

4.2Collegamentoalimentazione
Ilcavodialimentazionedeveesserecollegatoaunafontedialimentazione12Vc.
direttamenteaunabatteriaotramiteilpannellodidistribuzione.Ilprodottoèprotettodall'inversione
dipolarità.
1.IlcavoAlimentazione/NMEA2000sicollegaallaparteposterioredeldisplay .
c.,collegandolo
2.IlfiloditerrasicollegaalpuntoditerraRF;seilpuntoditerranonèdisponibilecollegareilfiloal
terminalenegativodellabatteria(-).
3.Ilfilopositivo(Rosso)sicollegalaterminalepositivodellabatteria(+).
4.Bisognainserireunportafusibileimpermeabileconunfusibileinline5A(nonfornito).
5.Ilfilonegativosicollegaalterminalenegativodellabatteria(-).
Importante:
Questoprodottodeveesserealimentatodaunabatteriadiversadaquellautilizzataper
l'avviamentodeimotori.
V alorefusibilieinterruttori
Alprodottosiapplicanoiseguentivaloridifusibiliin-lineeinterruttoritermostatici:
V alorefusibile
in-lineValoreinterruttoretermico
5 A.
Nota:
•Gliamperedelfusibileperl'interruttoretermostaticodipendonodalnumerodidispositivi
collegati.P erchiarimenticontattareunrivenditoreautorizzatoRaymarine.
•Ilcavodialimentazionedelprodottopuòaveregiàunfusibilein-line;incasocontrariodovrete
aggiungereuninterruttore/fusibilein-linealfilopositivodelcavodialimentazionedelprodotto.
3A
Attenzione:Protezionealimentazione
Durantel'installazionedelprodottoassicurarsichelafontedialimentazionesia
protettatramiteunfusibileadeguatoodauninterruttoredicircuitoautomatico.
Collegamenti
33
Page 34

Distribuzionealimentazione
accomandazioniemiglioripratiche.
R
•Questoprodottoèfornitoconuncavodialimentazionechepuòessereunarticoloseparato
oppurecollegatoinmodopermanentealprodotto.Usaresoloilcavodialimentazionefornitocon
ilprodotto.NONusareuncavodialimentazioneprogettatoper,ofornitocon,unaltroprodotto.
•Perulterioriinformazionisucomeidentificareifilidelcavodialimentazioneeirelativicollegamenti
fareriferimentoa
•Perulterioriinformazionisucomefareinalcunesituazionicomunisulladistribuzione
dell'alimentazionesivedadiseguito.
Importante:
•Durantelapianificazioneeilcablaggiotenereinconsiderazionealtriprodottidelsistema,
alcunideiquali(es.imoduliecoscandaglio)potrebberorichiederealtipicchidienergiaal
sistemaelettricodell'imbarcazione ,equestopotrebbeinfluiresulvoltaggiodisponibileper
glialtriprodotti.
•Leinformazioniseguentisonofornitecomeguidaperlaprotezionedelprodotto.Copronole
situazionipiùcomunimaNONTUTTE.Peresserecertidiapplicareilcorrettolivellodiprotezione
consultarel'assistenzaRaymarineounprofessionistaqualificato.
Comefare—Collegamentoalpannellodidistribuzione(R accomandato)
Collegamentoalimentazione
.
1
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline
adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Potenzafusibileinlinee
2Cavoalimentazionedelprodotto .
3Puntodicollegamentodelfiloschermato .
•Ilcavodialimentazioneindotazioneècollegatoauninterruttoreoaunoswitchsulpannellodi
distribuzionedell'imbarcazioneoaunpuntodidistribuzionedell'alimentazionemontatoinfabbrica.
•Ilpuntodidistribuzionedeveesserealimentatodallasorgentedialimentazioneprimaria
dell'imbarcazionetramitecavoda8A WG(8.36mm
2
).
•Idealmente,tuttalastrumentazionedeveesserecollegataafusibiliotermointerruttoriindividualidi
valoreadeguato,conprotezionedelcircuitoappropriata.Qualoranonfossepossibileepiùdiuno
strumentocondivideuninterruttore,bisognausarefusibiliin-lineindividualiperognicircuitodi
alimentazioneperfornirelaprotezionenecessaria.
34
Page 35

1
P ositivo(+)
2
3
4
Negativo(-)
Interruttorecircuito
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline
adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Potenzafusibileinlinee
Importante:
Rispettareivaloriraccomandatidelfusibile/interruttorefornitinelladocumentazionedelprodotto ,
tuttaviatenereinconsiderazionecheilvaloreadattodelfusibile/interruttoredipendedalnumero
deidispositivicollegati.
Comefare—collegamentodirettoallabatteria
•Qualorailcollegamentoalpannellodidistribuzionenonfossepossibile ,ilcavodialimentazione
fornitoconilprodottopuòesserecollegatodirettamenteallabatteriadell'imbarcazionetramiteun
interruttoretermostaticoounfusibileadeguato.
•IlcavodialimentazionefornitoconilprodottopuòNONcomprendereunfiloschermatoseparato.
Inquestocasosoloifilirossoenerodelcavodialimentazionedevonoesserecollegati.
•SeilcavodialimentazioneNONhaunfusibileinlineèNECESSARIOinserireunfusibileadeguato
trailfilorossoeilterminalepositivodellabatteria.
•Fareriferimentoaivalorideifusibilifornitinelladocumentazionedelprodotto.
•Seènecessarioallungareilcavodialimentazionefornitoconilprodottorispettarequando
specificatoin
Collegamenti
Allungareilcavodialimentazione
nelladocumentazionedelprodotto.
35
Page 36

1
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline
adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Fusibileinlineepotenza
2Cavoalimentazionedelprodotto .
3Puntodicollegamentodelfiloschermato .
CollegamentoallabatteriaEsempioA:
AdattoperunimbarcazioneconunpuntoditerraRFcomune .Inquestasituazioneseilcavo
dialimentazionedelprodottoèdotatodiuncavoschermatoseparatodeveesserecollegato
direttamentealpuntoditerracomune.
CollegamentoallabatteriaEsempioB:
Adattoperunimbarcazioneconunpuntoditerracomune.Inquestasituazioneseilcavo
dialimentazionedelprodottoèdotatodiuncavoschermatoseparatodeveesserecollegato
direttamentealterminalenegativodellabatteria
Prolungacavodialimentazione
Seènecessarioallungareilcavodialimentazionefornitoconilprodottorispettarequandosegue:
•Ilcavodialimentazionediognistrumentodelsistemadeveessereportato,comesingolocavoa
duefili,dallostrumentoalpannellodidistribuzione/batteriadell’imbarcazione.
•Perprolunghedelcavodialimentazionesiraccomandaundiametrominimodelcavodi16AWG
(1,31mm
(es.14AWG(2,08mm
2
).Perpercorsidelcavolunghipiùdi15metri,considerareuncavocondiametromaggiore
2
)o12AWG(3,31mm
2
).
•Unrequisitoimportantepertuttelelunghezzedelcavodialimentazione(compreseleprolunghe)
èquellodiassicurarsichevisiaunatensioneminimacontinuaincorrispondenzadelrelativo
connettoredialimentazionedi10,8Vconunabatteriacompletamentescaricaa11V.
Importante:
Fareattenzionechealcuniprodottidelsistema(comeimoduliecoscandaglio)possonocreare
picchidipotenzachepotrebberoinfluiresulvoltaggiodisponibileperglialtriprodotti.
Messaaterra
Rispettareiconsiglifornitiperlamessaaterrafornitinelladocumentazionedelprodotto .
Ulterioriinformazioni
Siraccomandadirispettarelapraticamiglioreintutteleinstallazionielettrichedell'imbarcazione
comedescrittoindettaglionelleseguentinormative:
36
Page 37

•BMEACodeofPracticeforElectricalandElectronicInstallationsinBoats(Codicedibuonepratiche
perleinstallazionielettronicheedelettrichesulleimbarcazioni)
•NMEA0400InstallationS
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats(SistemielettriciCAeCCsullebarche)
•ABYCA-31BatterychargersandInverters(CaricabatteriaedInverter)
•ABYCTE-4LightningProtection(Protezionedafulmini)
A
vvertenza:Messaaterra
Primadialimentarelostrumentoverificarechelamessaaterrasiastataeffettuata
inmodocorrettoinbasealleistruzionifornite.
tandard(StandarddiinstallazioneNMEA0400)
Avvertenza:Sistemiconmessaaterra"positiva"
QuestodisplayNONèstatoprogettatoperunamessaaterra“positiva”
dell’imbarcazione.
Collegamenti
37
Page 38

4.3CollegamentotrasduttoreElement™HV
ItrasduttoriserieHVsipossonocollegaredirettamenteaidisplayElement™HV
CollegamentoHV-100
CollegamentoHV-300THP(all-in-one)
.
38
Page 39

CollegamentoHV-300THP-PeHV-300THP-S(coppia)
1.Prolunga(fornitaconcoppiaditrasduttori).
2.CavoaY(fornitoconcoppiaditrasduttori).
Sipuòallungareilcavodeitrasduttoriusandounaprolungatrasduttore
.
ProlungatrasduttoreHV–100
Perlemiglioriprestazioni,lalunghezzadeicavideveesserelaminorepossibile.Peralcune
installazionipotrebbeesserenecessarioallungareilcavodeltrasduttore.
ÈdisponibileunaprolungaperiltrasduttoreHyperVision™di4m(13,1ft.)(A80562).
Siraccomandadiusaremassimodueprolungheconunalunghezzatotalenonsuperiorea10m
(32,81ft).
Nota:
L aprolungatrasduttoreHyperVision™sipuòusaresolopercollegareuntrasduttoreserieHV .
ProlungatrasduttoreHV –300
Perlemiglioriprestazioni,lalunghezzadeicavideveesserelaminorepossibile.Peralcune
installazionipotrebbeesserenecessarioallungareilcavodeltrasduttore.
ÈdisponibileunaprolungaperiltrasduttoreHyperVision™di4m(13,1ft.)(A80562).
Siraccomandadiusaremassimounaprolungaconunalunghezzatotaleperognitrasduttorenon
superiorea6,3m(20,67ft).
Nota:
ProlungatrasduttoreHyper Vision™sipuòusaresolopecollegareuntrasduttoreserieHV.
Collegamenti
39
Page 40

A
ttenzione:Cavotrasduttore
•NONusareilcavodeltrasduttorepersollevareolasciaresospesoiltrasduttore;
durantel'installazionesosteneresempreilcorpodeltrasduttore
•NONtagliare,accorciareoricongiungereilcavodeltrasduttore.
•NONtogliereilconnettore.
Seilcavovienetagliato,nonpuòessereriparato.Tagliandoilcavosiannullala
garanzia.
.
Cablaggio
R equisiticablaggioperilcavodeltrasduttore.
Importante:
P erevitareinterferenzeilcavodeveesseretenutoilpiùlontanopossibiledacaviedispositividi
antenneradioVHF.
•Controllarecheilcavosialungoasufficienzaperraggiungereildisplayalqualedeveessere
collegato .Senecessario,sonodisponibilileseguentiprolungheopzionali.
•Assicurarsichecisiaabbastanzagiocoall'estremitàdelcavodeltrasduttoredapermettereal
trasduttorediabbassarsiealzarsidurantelaregolazione
•seilcavopassaattraversolapoppabisognausarelapiastrinadiprotezioneindotazioneper
coprireilforo.
•Fissareilcavoaintervalliregolariusandoifermacaviindotazione.
•Ilcavoineccessopuòessereripostoinunaposizioneconsona.
40
Page 41

4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzione
Quandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionesideveusareilcavoadattatoreadattoe
necessario,unaprolungacompatibile.
,dove
1.DisplayElement™HV—Sicollegaalcavoadattatore .
2.Cavoadattatore(A80559oA80558)—Sicollegaaldisplayeallaprolungaoaltrasduttore.
3.Prolunga(A80312,E66074oA80273)—Collegatrasduttoreecavoadattatore.
4.Esempiotrasduttorefuoriproduzione—Sicollegaalcavoadattatoreoallaprolunga.
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione.
QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun
cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile
coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
T rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
T rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie
protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
T rasduttoriDownVision™
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™
3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
Collegamenti
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1
ft).
41
Page 42

4.5CollegamentoSea
IldisplaysipuòcollegareaunbackboneSeaT alkng®usandoilconnettoreDeviceNetcompresonel
cavoAlimentazione/NMEA2000euncavoadattatore(nonfornito).
Talkng®.
1.Alimentazionefornita/CavoNMEA2000 .
2.CavoconnettoreDeviceNet(Micro-C5–pinmaschio).
3.ConnettoreDeviceNet(5pinfemmina).
4.CavoadattatoredaSeaT alkng®aDeviceNet(A06045/A06075)sicollegaalbackbone
SeaT alkng®backbone.
Nota:
1.IdispositiviSea T alkng®devonoesserecollegatiaunbackboneconterminalicorrettialquale
ècollegatoildisplay.Iprodottinonsipossonocollegaredirettamentealdisplay.
2.Peridettaglisucomecreareunbackbonefareriferimentoalleistruzioniforniteconilprodotto
SeaT alkng®.
CollegamentoNMEA2000
IldisplaysipuòcollegareaunbackboneNMEA2000usandoilconnettoreDeviceNetcompreso
nelcavoAlimentazione/NMEA2000 .
IlcollegamentoalbackboneNMEA2000consenteaunaradioVHFDSCNMEA2000compatibiledi
riceveredatidiposizioneGPS/GNSSeaundisplayElementdivisualizzaredatimotoreeserbatoi
compatibili.
IsensoridipruaEV-1eECI-100sipossonocollegaretramiteunareteNMEA2000usandoicavi
adattatoridaSea Talkng®aDeviceNet.
Nota:
IdatidipruapossonoesserefornitisolodaunsensoredipruaEV-1.
42
Page 43

4.6EsempiosistemadibaseSea
UnesempiodisistemaSea Talkng®vienefornitodiseguito.
Talkng®
1.DisplayElement™.
2.SensoredipruaEV-1.
3.R
adioVHFDSCSeaT alkng®/NMEA2000(idatidiposizioneGPS/GNSSsipossonotrasmettere
daldisplayeusatidaunaradioVHFDSCcompatibile).
4.CollegamentoDeviceNetsulcavoAlimentazione/NMEA2000deldisplay.
5.CavodialimentazioneSeaT alkng®(sicollegaall'alimentazione12Vc.c.dell'imbarcazione).
6.CollegamentoDeviceNetalsistemadigestionedell'imbarcazione.
7.ECI-100.
8.CavispurSea Talkng®.
9.CavoadattatoredaDeviceNetaSeaT alkng®.
10.CavibackboneSeaT alkng®.
11.Connettorea5vieSea Talkng®.
12.ConnettoriaTSea Talkng®(comprendonoterminalibackbone).
Nota:
•FinoaduedisplayElementpossonoesserepresentisullostessobackbone;tuttaviaidatiNON
sarannosincronizzatitraidisplayElement.
•GlistrumentiSea
stessobackbone;tuttavia,questaèunaconfigurazionenonsupportataeidatiNONsaranno
sincronizzaticonildisplayElement.
Talkng®eleunitàdicontrolloautopilotapossonoesserepresentisullo
•UndisplayElementNONpuòesserecollegatosullostessobackbonediundisplaymultifunzione
(MFD,es.AxiomoaSeries,cSeries,eSeries,eSSeries,gSSeries).
P erl'elencodeicavieaccessoriSea Talkng®fareriferimentoap.76—CavieaccessoriSea T alkng®.
Collegamenti
43
Page 44

44
Page 45

Capitolo5:Manutenzionedisplay
Indicecapitolo
•5.
•5.2Curadelprodottoapagina47
1Assistenzaemanutenzioneapagina46
Manutenzionedisplay
45
Page 46

1Assistenzaemanutenzione
5.
ttenzione:Assistenzaemanutenzione
A
Questoprodottononcontienepartisostituibilidall’utente
riparazionirivolgersiaunCentrodiAssistenzaAutorizzatoRaymarine.Riparazioni
nonautorizzatepossonoinvalidarelagaranzia.
.Permanutenzionee
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottofunzionaadaltovoltaggio
diassistenzaspecializzatoel'utilizzodistrumentiinpossessounicamente
ditecniciqualificati.Nonesistonoincommerciopartidiricambioutilizzabili
dall'utente.L 'operatorenondevemairimuoverel'involucrodell'apparecchioo
tentarnelariparazione.
.Leriparazionirichiedonounservizio
Avvertenza:AvvertenzaFCC(parte15.21)
Eventualimodificheaquestostrumentononespressamenteapprovateda
RaymarineIncorporatedpossonoviolarelaconformitàFCCerenderenulloil
dirittodiutilizzodellostrumentodapartedell’utente.
46
Page 47

5.2Curadelprodotto
Attenzione:Coperchioprotettivo
erproteggereilprodottodaidannicausatidairaggiultravioletti(UV),usare
•P
sempreilcoperchioprotettivo(sefornito).
•Togliereilcoperchioprotettivoincasodialtevelocità,siainnavigazionesia
atraino.
Controlliordinari
Siraccomandadieseguireiseguenticontrolliordinari,subasiregolari,perassicurareil
funzionamentocorrettoeaffidabiledellostrumento:
•V erificarecheicavinonsianodanneggiati.
•Verificarecheicollegamentisianobenfissati.
Attenzione:Puliziadelprodotto
Perlapuliziadelprodotto:
•Puliredelicatamenteconacquacorrenteepulita.
•SeilprodottocomprendeunoschermoNONusarepanniasciuttiperché
potrebberodanneggiarelaprotezionedelloschermo.
•NONutilizzare:prodottiabrasivi,acidioabasediammoniacaochimici.
•Nonusaregettid’acquatroppoforti(altapressione).
Puliziadeldisplay
L ostrumentoèatenutastagnaenonrichiedeunapuliziasubasiregolari.Senecessariopulire
lostrumentoseguirelaseguenteprocedura:
1.Spegnereildisplay.
2.Spolverareildisplayconunpannomorbidoepulito(idealmenteunpannoinmicrofibra).
3.Senecessariousareundetergentedelicatoperrimuoveremacchiedigrasso.
Nota:NONusarealcooloqualunquealtrosolventeodetergenteperpulireloschermo .
Puliziadelloschermo
SulloschermoèapplicataunapellicolaprotettivaQuestarendeloschermoidrorepellentee
antiriflesso
1.Spegnereildisplay.
2.Pulireloschermoconacquacorrenteperrimuoverepolvereedepositisalini.
3.Fareasciugareildisplay.
4.Permacchiepiùostinatepulireinmododelicatoconunpannoinmicrofibra.
.Perevitaredidanneggiarelapellicolaprocederecomedescritto:
Pulireilcoperchioprotettivo
Ilcoperchioprotettivopresentaunasuperficieadesiva.Indeterminatecondizioniresiduiindesiderati
potrebberoattaccarsiallasuperficie.Perevitaredannialdisplaypulirelasuperficieconregolarità
seguendoquestaprocedura:
1.T ogliereconattenzioneilcoperchioprotettivodaldisplay.
2.Pulireilcoperchioprotettivoconacquacorrenteperrimuoverepolvereedepositisalini.
3.Fareasciugareilcoperchioprotettivo.
Manutenzionedisplay
47
Page 48

48
Page 49

Capitolo6:Soluzioneaiproblemi
Indicecapitolo
•6.
•6.2Soluzioneaiproblemidiaccensioneapagina51
•6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSSapagina53
•6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglioapagina54
•6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fiapagina56
1Soluzioneaiproblemiapagina50
Soluzioneaiproblemi
49
Page 50

1Soluzioneaiproblemi
6.
Questocapitolofornisceleinformazioninecessarieperlasoluzionediproblemichepotrebbero
verificarsiconl’installazioneeilfunzionamentodelvostroprodotto.
TuttiiprodottiRaymarinevengonosottopostiauntestdicontrolloediqualità.Incasodi
malfunzionamentodellostrumento,latabellaseguenteconsentiràdiindividuareecorreggereil
problemaperripristinareilnormalefunzionamentodlprodotto.
Sedopoavereconsultatoquestasezionesicontinuanoaverificareproblemiconilprodotto,fare
riferimentoallasezionediassistenzadelmanualeperilinkeidettaglipercontattarel'assistenza
relativaaiprodottiRaymarine.
50
Page 51

6.2Soluzioneaiproblemidiaccensione
Ilprodottononsiaccendeocontinuaaspegnersi
P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Fusibile
guasto/interruttore
saltato
Collegamenti/cavo
alimentazione
danneggiati/non
fissati/noncorretti
1.Controllarelecondizionideifusibili/interruttoriedeicollegamentie
sostituiresenecessario.(Peridettaglisuirequisitidell'alimentazione
.
fareriferimentoallasezione
installazionedelprodotto).
2.Seilfusibilecontinuaabruciarsicontrollarecheilcavooipin
delconnettorenonsianodanneggiatiecheicavisianocollegati
correttamente
1.Controllarecheilconnettoredelcavodialimentazionesia
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenelconnettore
deldisplayebenfissato
2.Controllarecheilcavodialimentazioneeiconnettorisianointegrie
prividicorrosione,esostituiresenecessario.
3.Quandolostrumentoèacceso,provareaflettereilcavodi
alimentazionevicinoalconnettoredeldisplayperverificarechenon
provochiilriavviooperditadialimentazione.Sostituiresenecessario.
4.Controllareilvoltaggiodellabatteriadell'imbarcazione,lecondizioni
deiterminalidellabatteriaeicavidialimentazione;controllare
chetuttiicollegamentisianobenfissati,pulitieprividicorrosione.
Sostituiresenecessario.
5.Conl'aiutodiunmultimetrocontrollarecalidialtatensioneintuttii
connettori/fusibiliecc.esostituiresenecessario.
.
.
Caratteristichetecniche
delmanualedi
Collegamento
scorretto
alimentazione
Ilprodottononsiriavvia
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Alimentazionee
collegamento
Problemidisoftware
Ilcavodialimentazionepotrebbeesserecollegatoinmodoscorretto;
controllarediavereseguitoscrupolosamenteleistruzionidiinstallazione
Sivedanolepossibilisoluzioniindicateper‘Ilprodottononsiaccendeo
continuaaspegnersi’
1.Nell'eventualitàremotacheilsoftwaredelprodottosiacorrotto
provareascaricareeinstallarenuovamenteilsoftwareaggiornato
dalsitoR aymarine.
2.Suidisplay,comeultimapossibilità,effettuareun‘PoweronReset’.Il
‘PoweronReset’cancelleràtutteleimpostazioni/preseteidatiutente
(comewaypointetracce)eriporteràlostrumentoalleimpostazioni
predefiniteinfabbrica.
.
EffettuareunP oweronReset
Comepartedellasoluzioneaiproblemipotrebbeesserenecessarioeffettuareunreset.
Importante:
Primadieseguireunpoweronreseteffettuareilbackupdiimpostazioniedatiutentesuuna
memorycard.
.
Quandoildisplayèacceso:
1.T enerepremutoiltasto Home.
2.Tenerepremutoiltasto Powerfinoalsegnaleacustico.
3.Rilasciareiltasto Power.
4.QuandocompareillogoRaymarinerilasciareiltasto Home.
5.UsareiltastoGiùperevidenziare Cancelladati/Factoryreset.
6.PremereiltastoOK.
Soluzioneaiproblemi
51
Page 52

.Usareiltasto
7
8.Premereiltasto
Giùperevidenziare Sì.
OK.
Ildisplayeffettuailresetalleimpostazionidifabbricaetuttiidatiutentesarannocancellati.
Quandoilresetèterminatoinfondoalloschermovienevisualizzatoilmessaggio
daticompleta’
9.Controllarechesiaevidenziato
.Premereiltasto
10
.
Riavviasistemaora.
OK.
‘Cancellazione
52
Page 53

6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSS
DiseguitosonodescrittiiproblemichepotrebberoverificarsiconilricevitoreGPS/GNSSele
possibilicauseesoluzioni.
ProblemaP
Vienevisualizzata
l'iconadistato“No
Fix”oppureildisplay
continuaaperdereilfix
diposizione
.
ossibilicauseSoluzionipossibili
Acausadellaposizione
geograficaodi
determinatecondizioni
nonèpossibileacquisire
unfix.
Displayinposizionenon
adeguata.
Controllareperiodicamentecheinun
posizionegeograficaoconcondizionipiù
favorevolisiapossibileacquisireunfix.
Controllarecheildisplayabbiaunavisuale
liberadelcielo.
Peresempio:
•Sottocoperta.
•Vicinoastrumenti
trasmittenticome
radioVHF.
Nota:
L ostrumentodisponediunaschermatodistatoGNSS/GPS.Forniscel'intensitàdelsegnale
satellitareealtreinformazioniimportanti.
'altra
Soluzioneaiproblemi
53
Page 54

6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglio
Diseguitosonodescrittiiproblemichepotrebberoverificarsiconl'ecoscandaglioelepossibili
causeesoluzioni.
Vienevisualizzatoilmessaggionessuntrasduttorecollegato
ossibilicauseSoluzionipossibili
P
Nessuntrasduttorecollegato
Durantelaconfigurazioneiniziale
èstatoselezionatoiltipodi
trasduttoreerrato
Cablaggio/Connettoridanneggiati
Nonvienevisualizzatal'immagineinscorrimentooppureèintermittente
P ossibilicauseSoluzionipossibili
.
.
Collegareuntrasduttoreeriavviareildisplay.
Provareaselezionareuncanalefishfinder:
1.Premereiltasto
2.UsareitastiSu/ Giùperevidenziareilcanalefishfinder.
3.Premereiltasto
Seilmessaggiocontinuaec'èuntrasduttorecollegato
potrebbeesserciunerroredicollegamentodeltrasduttore.
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore
sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio
danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel
connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore
sianointegrieprividicorrosione,esostituirese
necessario.
Menu.
OK.
Cablaggio/Connettoridanneggiati
T rasduttoredanneggiatoosporco
T rasduttoreincompatibile.
Nessunaletturadiprofondità/persoBottomL ock
P ossibilicauseSoluzionipossibili
P osizionedeltrasduttore
Angolotrasduttore
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon
siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo
sostituiresenecessario.
Controllarecheiltrasduttoresiacompatibileconilsistema.
Iltrasduttoredeveessereinstallatoconleistruzionifornite
conilprodotto.
Sel'angolodeltrasduttoreètroppograndeilfasciopuò
nonarrivarealfondale;regolarel'angolodeltrasduttoree
ricontrollare
sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio
danneggiati.
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel
connettoredeldisplayebenfissato .
sianointegrieprividicorrosione,esostituirese
necessario.
.
T rasduttoresollevato
T rasduttoredanneggiatoosporco
54
Seiltrasduttoredisponediunmeccanismoapposito,
controllarechenonsiasollevatoperaverecolpitounoggetto.
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon
siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo
sostituiresenecessario.
Page 55

P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Cablaggio/Connettoridanneggiati
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore
sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio
danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavoditrasduttoresia
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel
connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore
sianointegrieprividicorrosione,esostituirese
necessario.
V elocitàimbarcazionetroppoaltaDiminuirelavelocitàdell'imbarcazioneericontrollare.
Fondaletroppobassootroppo
alto
L aprofonditàdelfondalepotrebbeesulareilrangedi
profonditàdeltrasduttore;portarel'imbarcazioneinacque
più/menoprofondeericontrollare.
Leprofonditàminimaemassimadeltrasduttoresipossono
trovarenellespecifichetecnichedeltrasduttore.
Immaginedibassaqualità
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Imbarcazioneferma
Gliarchideipescinonsonovisualizzatisel'imbarcazioneè
ferma;ipescisonovisualizzatisuldisplaycomelineedritte .
Modocursoreattivo
L aschermatainscorrimentoèinpausanelmodocursore;
premereiltasto Indietroperriprendereloscorrimento.
V aloridiSensibilitànonadattialle
condizionicorrenti.
Cablaggio/Connettoridanneggiati
P osizionedeltrasduttore
T rasduttoresollevato
T rasduttoredanneggiatoosporco
Controllareeregolareivaloridisensibilitàoeseguireunreset
delFishfinder .
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore
sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio
danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel
connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore
sianointegrieprividicorrosione,esostituirese
necessario.
•Iltrasduttoredeveessereinstallatoconleistruzionifornite
conilprodotto.
•Seuntrasduttoredapoppaèmontatotroppoinaltosulla
poppapotrebberimanerefuoridall'acqua;controllareche
iltrasduttoresiacompletamentesommersoduranteuna
planatae/ovirata.
Seiltrasduttoredisponediunmeccanismoapposito,
controllarechenonsiasollevatoperaverecolpitounoggetto.
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon
siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo
sostituiresenecessario.
L eturbolenzeattornoal
Diminuirelavelocitàdell'imbarcazioneericontrollare.
trasduttoreadaltevelocità
possonoinfluiresulleprestazioni
deltrasduttore.
Interferenzedaunaltotrasduttore1.Spegnereiltrasduttorechecausainterferenza.
2.Riposizionareitrasduttoriinmodochesianopiùdistanti.
Soluzioneaiproblemi
55
Page 56

6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fi
PrimadituttocontrollarediavereseguitoirequisitidellaposizioneWi-Fifornitinellerelativeistruzioni
diinstallazioneedeffettuareunriavviodeldispositivochepresentaproblemi.
Impossibiletrovarelaretedelrouter
ossibilicauseSoluzionipossibili
P
R
outerfuoriportataosegnalebloccato.•Controllarecheilrouterstiatrasmettendo
echesiaentrolaportatadeldisplay.Se
necessario,avvicinarerouteredisplaye
quindispegnereeriaccendereilWi-Fidel
display.
•Sepossibile,toglierequalunqueostruzione
equindispegnereeriaccendereilWi-Fidel
display.
Wi-Fideldisplaydisabilitato .
ProblemaconilR outer.
Ildispositivonontrasmetteisegnali.
L areteWi-FidelrouterèincompatibileIlWi-Fideldisplaysipuòcollegaresoloallereti
Impossibilecollegarsiallarete
P ossibilicauseSoluzionipossibili
SièprovatoacollegarsiallareteWi-Fiscorretta.
Credenzialidireteerrate .Verificarechelapasswordsiacorretta;la
ControllarecheilWi-Fisiaabilitatosuldisplay.
Sepossibile,spegnereeriaccendereilrouter
equindispegnereeriaccendereilWi-Fidel
display.
1.Sepossibile ,abilitarelatrasmissionenelle
impostazionidelrouter.
2.E'possibilecollegarsialrouterquandonon
statrasmettendoinserendomanualmente
ilnomeelapassworddellaretedelrouter
nellapaginadiimpostazioniWi-Fidel
Display.
2.4GHz.
V erificareselareteWi-Fisiacorretta;ilnome
dellareteWi-Fisipuòtrovarenelleimpostazioni
delrouter .
passworddellareteWi-Fisipuòtrovarenelle
impostazionidelrouter.
P aratie,coperteealtrestrutturepossono
diminuireoaddiritturabloccareilsegnaleWi-Fi.
Inbaseallospessoreealmaterialeusato
nonsempreilsegnaleWi-Firiesceapassare
attraversodeterminatestrutture.
InterferenzacausatadaaltridispositiviWi-Fi
oBluetoothdiprimagenerazione(Bluetooth
eWi-Fioperanoentrambinellagammadi
frequenza2.4GHz,alcunidispositiviBluetooth
possonointerferireconisegnaliWi-Fi).
56
1.Riposizionareildisplayesepossibileil
router,inmodochelastrutturanonsitrovi
piùnellalineavisivadeidispositivi.
1.Sepossibile
usandoilroutereriprovarelaconnessione.
Sipossonousareappperanalizzareil
segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare
unmigliorecanale(canaleconminore
traffico).
2.Disabilitaretemporaneamenteidispositivi
wireless(unoallavolta)inmododa
identificarelacausadell'interferenza.
,cambiareilcanaleWi-Fichesta
Page 57

P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Interferenzacausatadaaltridispositiviche
usanolafrequenza2.4GHz.Sivedalaseguente
listadidispositivicomunicheusanolafrequenza
2.4GHz:
•Fornomicroonde
ucifluorescenti
•L
•Telefonicordless/Babymonitor
•Sensoridimovimento
Interferenzecausatedadispositivielettricied
elettronicierelativicavipossonogenerare
campimagneticicheinterferisconoconilsegale
Wi-Fi.
Connessionemoltalentaochesiinterrompe
P ossibilicauseSoluzionipossibili
L eprestazioniWi-Fidiminuisconoinbase
alladistanza:iprodottipiùlontaniricevono
minoresegnaledallarete.Iprodottiinstallati
alladistanzaWi-Fimassimasubirannominima
velocitàdiconnessione,perditadisegnaleo
addiritturaimpossibilitàaconnettersi.
Spegneretemporaneamenteundispositivo
allavoltafinoachevieneidentificatoquello
checausainterferenze,quinditoglierloo
riposizionarlo.
Spegneretemporaneamenteundispositivo
allavoltafinoachevieneidentificatoquello
checausainterferenze
,quinditoglierloo
riposizionarlo.
Spostareildisplayvicinoalrouter.
InterferenzacausatadaaltridispositiviWi-Fi
oBluetoothdiprimagenerazione(Bluetooth
eWi-Fioperanoentrambinellagammadi
frequenza2.4GHz,alcunidispositiviBluetooth
possonointerferireconisegnaliWi-Fi).
1.Sepossibile
usandoilroutereriprovarelaconnessione.
Sipossonousareappperanalizzareil
segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare
unmigliorecanale(canaleconminore
traffico)..
2.Spegneretemporaneamenteundispositivo
allavoltafinoachevieneidentificatoquello
checausainterferenze,quinditoglierloo
riposizionarlo.
Interferenzedadispositivisualtreimbarcazioni.
Inprossimitàdialtreimbarcazioni,peresempio ,
quandoancoratiinmarina,potrebberoessere
presentimoltialtrisegnaliWi-Fi.
1.Sepossibile,cambiareilcanaleWi-Fichesta
usandoilroutereriprovarelaconnessione.
Sipossonousareappperanalizzareil
segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare
unmigliorecanale(canaleconminore
traffico).
2.Sepossibile,spostarel'imbarcazioneinuna
zonaconminoretrafficoWi-Fi.
Sièstabilitaunaconnessionediretemasenzatrasmissionedidati
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Nessuncollegamentointernetsulrouter .
Controllarecheildisplaysiacollegatoaunarete
conilcollegamentoainternet.
,cambiareilcanaleWi-Fichesta
Soluzioneaiproblemi
57
Page 58

58
Page 59

Capitolo7:Assistenza
Indicecapitolo
.1AssistenzaaiprodottiRaymarineapagina60
•7
•7.2Risorseapagina63
Assistenza59
Page 60

.1AssistenzaaiprodottiRaymarine
7
Raymarinefornisceun'assistenzacompletasuiprodotti,oltreagaranzia,collaudoeriparazioni.
PotreteaccedereaquestiserviziattraversoilsitoRaymarine,telefonicamenteotramitee-mail.
Informazionisulprodotto
Perrichiestediassistenzaosupportosononecessari:
•Nomedelprodotto.
•Identificativodelprodotto.
•Matricola.
•Versionesoftware.
•Diagrammisistema.
Sipossonoottenereinformazionisuquestoprodottousandolepaginedidiagnosticadell'MFD
collegato.
Assistenzaegaranzia
Raymarineoffrerepartidedicatipergaranzia,assistenzaeriparazioni.
NondimenticatedivisitareilsitoRaymarineeregistrareilvostroprodottoperbeneficiare
dell'estensionedellagaranzia:http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788.
AreageograficaContatti
R egnoUnito(UK),EMEAeAsia
Pacifico
S tatiUniti(USA)
Supportointernet
Visitarel'area“ Assistenza”delsitoRaymarineper:
•ManualieDocumenti—http://www.raymarine.com/manuals
•Forumsupportotecnico—http://forum.raymarine.com
•Aggiornamentisoftware—http://www.raymarine.com/software
Assistenzamondiale
AreageograficaContatti
R egnoUnito(UK),EMEAeAsia
Pacifico
S tatiUniti(USA)
A ustraliaeNuovaZelanda
(filialeRaymarine)
•E-Mail:emea.service@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246932
•E-Mail:rm-usrepair@flir .com
•Tel:+1(603)3247900
•E-Mail:support.uk@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246777
•E-Mail:support@raymarine.com
•Tel:+1(603)3247900(T oll-free:+8005395539)
•E-Mail:aus.support@raymarine.com
•Tel:+61289770300
Francia
(filialeR aymarine)
Germania
(filialeR aymarine)
Italia
(filialeR aymarine)
Spagna
(distributoreautorizzatoR aymarine)
P aesiBassi
(filialeRaymarine)
60
•E-Mail:support.fr@raymarine.com
•Tel:+33(0)146497230
•E-Mail:support.de@raymarine.com
•Tel:+49(0)402378080
•E-Mail:support.it@raymarine.com
•Tel:+390299451001
•E-Mail:sat@azimut.es
•Tel:+34962965102
•E-Mail:support.nl@raymarine.com
•Tel:+31(0)263614905
Page 61

AreageograficaContatti
vezia
S
(filialeRaymarine)
Finlandia
(filialeR
Norvegia
(filialeR
Danimarca
(filialeR aymarine)
Russia
(distributoreautorizzatoR aymarine)
aymarine)
aymarine)
•E-Mail:support.se@raymarine.com
•Tel:+46(0)317633670
•E-Mail:support.fi@raymarine.com
•Tel:+358(0)207619937
•E-Mail:support.no@raymarine.com
•Tel:+4769264600
•E-Mail:support.dk@raymarine.com
•Tel:+4543716464
•E-Mail:info@mikstmarine.ru
•Tel:+74957880508
Visualizzaredettaglihardwareesoftware(LightHouse™Sport)
Iltab Periniziarenelmenu ImpostazionidellaschermataHomefornisceinformazionihardwaree
softwaresuldisplay.
1.Selezionarel'icona ImpostazionidallaschermataHome.
Visualizzareleinformazionisulprodotto
Sipossonovisualizzaredettaglisulprodotto,perlasoluzionediproblemi,comedescrittodiseguito.
Assistenza61
Page 62

1.Selezionarel'icona Impostazionidalla schermataHome.
2.SelezionareiltabQuestodisplay.
3.SelezionareProdinfodallasezione SOLUZIONEAIPROBLEMI.
4.Senecessario,usareiltasto
Sue Giùperscorrereleinformazionidisponibili.
Salvaredatidiagnostici
Leinformazionivisualizzatesullapaginadiinformazionidelprodottosipossonosalvaresuuna
memorycard.
Quandoèvisualizzatalapaginainfoprodotto:
1.Usareiltasto Destroperselezionare Salvaidati.
2.Inserireunfilenameperidatiusandolatastieraonscreenomantenereilfilenamepredefinito.
3.Selezionare
Salva.
4.SelezionareEstraicartucciaperestrarreinsicurezzalamemorycardoppureselezionare OKper
ritornareallapagina
Informazioneprodotto.
62
Page 63

.2Risorse
7
Raymarinemetteadisposizionediverserisorseperottenereilmegliodaivostriprodotti.
Videotutorial
CanaleufficialeR
•You Tube
SuggerimentieconsiglipraticiLightHouse™3:
•SitointernetRaymarine
Galleriavideo:
•SitointernetRaymarine
Nota:
•P ervisualizzareivideoènecessarioundispositivoconconnessioneainternet.
•Alcunivideosonodisponibilisoloininglese.
Corsidiapprofondimento
aymarinesuYouTube:
R aymarinetieneconregolaritàcorsidiapprofondimentoperconsentirvidiottenerelemassime
prestazionidaivostriprodotti.PerulterioriinformazionivisitatelasezioneTrainingdelsitoRaymarine:
•http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Forumassistenzatecnica
PotreteutilizzareilforumdiassistenzatecnicaperdomandetecnichesuiprodottiRaymarineoper
scoprirecomealtriutentiutilizzanoiprodottiRaymarine.Larisorsavieneaggiornataconregolarità
graziealcontributodeiclientiedellostaffRaymarine:
•http://forum.raymarine.com
Assistenza63
Page 64

64
Page 65

Capitolo8:Caratteristichetecniche
Indicecapitolo
•8.
•8.2CaratteristichetecnicheHyperVision™apagina67
•8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GLONASS)apagina68
•8.4Specificheconformitàapagina69
1CaratteristichetecnicheElementapagina66
Caratteristichetecniche65
Page 66

1CaratteristichetecnicheElement
8.
Alimentazione
T
ensionenominale:
ensioneoperativa:
T
Element™7Element™9Element™12
12Vc.c.
Da8Vc.c.a16Vc.c.(protezionefinoa32Vc.c.)
equisitifusibile:
R
NMEA2000LEN(L oad
EquivalencyNumber):
Condizioniambientali
T emperatura
operativa:
T emperaturanon
operativa:
Umidità:
Protezioneinfiltrazioni
d'acqua:
P eso(solodisplay):
CaratteristichedisplayL CD
Dimensione
(diagonale):
•Fusibileinline=5Amp,oppure
•Interruttoretermostatico=3Amp
1
Element™7Element™9Element™12
Da-25°C(-13°F)a+55°C(+131°F)
Da–30°C(22°F)a+70°C(158°F)
93%a40˚C(104˚F)massimo
IP X6eIPX7
1Kg
Element™7Element™9Element™12
7°9"12, 1”
1,3Kg2Kg
Tipo
Profonditàcolore:
Risoluzione:
Formato
Illuminazioneminima
Angolovisivo(A/B/S
/D):
Collegamentodati
T rasduttore:
Sea Talkng®/NMEA
2000
2.4GHzWi-Fi:
Salvataggio
Collegamentoesterno:1alloggiamentoMicroSD XC
TN(T wistedNematic)IPS(In-PlaneSwitching)
24bit
WV GA800x480WXGA1280x800
5:38:5
1500nits/1500cd/m
50°/60°/70°/70°50°/70°/70°/70°89°/89°/89°/89°
Element™7Element™9Element™12
ConnettoreHyperVision™1x15–pin.
1ConnettoreDeviceNetfemminainseritonelcavodialimentazione
1x802. 11/b/g/n
Element™7Element™9Element™12
2
66
Page 67

8.2CaratteristichetecnicheHyper
LeseguenticaratteristichesiapplicanosoloaiprodottiHyperVision™.
Vision™
Alimentazione
Frequenze
Canali•EcoscandaglioconicalhighCHIRP
Gamma200kHz
R ange350kHz(Standard)•RealVision™3D=Da0,6M(2ft)a91m(300ft)
•1.2MHz(Hyper)=1000W
•350kHz(S
•200kHz(ConicalhighCHIRPsonar)=100W
•1.2MHzCHIRP
•350kHzCHIRP
•200kHzCHIRP
•R ealVision™3D(Hyper)
•RealVision™3D(Standard)
•SideVision™(Hyper)
•SideVision™(Standard)
•DownVision™(Hyper)
•DownVision™(Standard)
•EcoscandaglioConicalhighCHIRP=Da0 ,6M(2ft)a274m
(900ft)
•SideVision™=Da0,6M(2ft)a91m(300ft)perlato
tandard)=700W
•DownVision™=Da0,6M(2ft)a183m(600ft)
R ange1.2MHz(Hyper)•RealVision™3D=Da0,6M(2ft)a38m(125ft)
•SideVision™=Da0,6M(2ft)a38m(300ft)perlato
•DownVision™=Da0,6M(2ft)a38m(125ft)
Caratteristichetecniche67
Page 68

8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GL
CanaliMultiplo—Inseguimentosimultaneodi28satelliti
vvioafreddo<2minuti
A
ONASS)
SensibilitàricevitoreIC
CompatibilitàGNSS
CompatibilitàSBA S
Frequenzaoperativa
AcquisizionedelsegnaleA utomatica
AggiornamentoalmanaccoA utomatica
Datigeodetici
Antenna•Interna—chipceramicavicinoallacimadellostrumento
•165dBm(Inseguimento)
•160dBm(Acquisizione)
•148dBm(Afreddo)
•GPS
ONASS
•GL
•Beidou*
•Galileo*
•EGNOS
•GAGAN
•MSAS
•QZSS
•WAAS
Da1574MHza1605MHz
W GS-84(lealternativesipossonoselezionaresull'MFD)
Precisioneposizione
Nota:
*P otrebbeesseresupportatodagliaggiornamentisoftwarefuturi.
•SenzaSBA S:<=15metri95%deltempo
•ConSBAS:<=5metri95%deltempo
68
Page 69

8.4Specificheconformità
Ildisplayèconformealleseguentispecifiche:
•EN60945:2002
•DirettivaEMC2014/30/EU
•A
ustraliaeNuovaZelanda:C-Tick,ConformitàLivello2
•CanadianRSS247
•RegoleFCCparte15
Caratteristichetecniche69
Page 70

70
Page 71

Capitolo9:Ricambieaccessori
Indicecapitolo
.1Partidiricambioapagina72
•9
•9.2AccessoriElementapagina73
•9.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzioneapagina74
•9.4CavieaccessoriSea Talkng®apagina76
Ricambieaccessori
71
Page 72

.1Partidiricambio
9
CodicearticoloDescrizione
R70523
R70647KitmontaggiosustaffaElement7”
R70648KitmontaggiosustaffaElement9”
R70649KitmontaggiosustaffaElement12”
R70727CustodiaprotettivaElement7”
R70728CustodiaprotettivaElement9”
R70729CustodiaprotettivaElement12”
A 80553KitmontaggioasuperficieElement7”
A 80554KitmontaggioasuperficieElement9”
A 80555KitmontaggioasuperficieElement12”
Cavoalimentazione/NMEA2000(comprendefilodialimentazione1,5m
(4,92ft)efiloNMEA20000
,5m(1,64ft).
72
Page 73

.2AccessoriElement
9
CodicearticoloDescrizione
80562
A
80559
A
A
80558CavoadattatoreDragonfly®10–pin.
80605Cavoadattatorea‘Y’percollegarelacoppiaditrasduttoripassanti
A
ProlungacavotrasduttoreHyperVision™4m(13,2ft)
CavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin.
HV-300THP-PeHV-300THP-S.
A 80560
A 80606
E70096SensoredipruaEV-1.
E70227GatewaymotoreECI-100
TrasduttoreMinnKota,83kHz/200kHz.
TrasduttoreMotorGuide,83kHz/200kHz.
T rasduttoriHyperVision™
IseguentitrasduttoriHyperVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HV:
CodicearticoloDescrizione
A 80603
A 80604HV-300TH—HyperVision™TrasduttoreAll-in-one,Passante,Plastica
T70448HV-300THP—Hyper Vision™Coppia,Trasduttoripassanti,Plastica
R70725
HV-100—HyperVision™trasduttoredapoppa,Plastica(collegamento
diretto).
(collegamentodiretto).
(collegamentodirettousandoicaviindotazione).
HV-300THP-PT rasduttorepassante(partediunacoppia),plastica,lato
sinistro(richiedecavoa‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiadi
trasduttorieunaprolunga(A80562)perilcollegamentoaldisplay.
R70726
HV-300THP-ST rasduttorepassante,plastica,latodestro(richiedecavoa
‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiaditrasduttorieunaprolunga
(A80562)perilcollegamentoaldisplay).
Ricambieaccessori73
Page 74

.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzione
9
TrasduttoriDownVision™
IseguentitrasduttoriDownVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo
adattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
A 80507CPT-90DVS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica.
A
80351CPT-100DVS—TrasduttoreDownVision™,dapoppa,plastica.
SostituisceA80270.
A 80277CPT-110—T rasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock.
A 80350CPT-120—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
SostituisceA80271.
T rasduttoriDragonfly®
IseguentitrasduttoriDownVision®sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo
adattatoreDragonfly10–pin(A80558):
CodicearticoloDescrizione
R70374CPT-D VS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica.
A 80278CPT-70—TrasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock.
A 80349CPT-80—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
T rasduttorisonarHighCHIRP
Iseguentitrasduttoriafascioconico,contecnologiahighCHIRPsipossonocollegareaidisplay
Element™HVusandoilcavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
E70342CPT-StrasduttoredapoppaHighCHIRP ,Plastica.
E70339CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato0°,Plastica.
A 80448CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Plastica.
A 80447CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato20°,Plastica.
A 80446CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato0°,Bronzo.
E70340CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Bronzo.
E70341CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato20°,Bronzo.
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione .
QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun
cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile
coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
74
Page 75

T
rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
T
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie
protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
rasduttoriDownVision™
T
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™
3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1
ft).
Ricambieaccessori75
Page 76

.4CavieaccessoriSeaTalkng®
9
CavieaccessoriSea Talkng®dausareconiprodotticompatibili.
CodicearticoloDescrizioneNote
T70134S
A25062
A06038
A06039
A06040
A06041
A06042
tarterkitComprende:
Kitbackbone
Cavospur0 ,4m(1,3ft)
Cavospur1m(3,3ft)
Cavospur3m(9 ,8ft)
Cavospur5m(16,4ft)
Cavospur0 ,4m(1,3ft)
connettori90°
•1Connettore5vie(A06064)
•2terminalibackbone(A06031)
•1cavospur3m(9,8ft)(A06040)
•1cavodialimentazione(A06049)
Comprende:
•2cavibackbone5m(16,4ft)(A06036)
•1cavobackbone20m(65,6ft)(A06037)
•4connettoriaT(A06028)
•2terminalibackbone(A06031)
•1cavodialimentazione(A06049)
A06033
A06034
A06035
A06036
A06068
A06037
A06043
A06044
A06049
A06077ConnettoreadangolorettoConnettorespuradangoloretto90°.
A06031
A06028ConnettoreaT
A06064Connettorea5vieFornisceilcollegamentoper3cavispur
A06030
E22158
Cavobackbone0 ,4m(1,3ft)
Cavobackbone1m(3,3ft)
Cavobackbone3m(9 ,8ft)
Cavobackbone5m(16,4ft)
Cavobackbone9m(29 ,5ft)
Cavobackbone20m(65,6ft)
CavoSea Talkng®/estremità
libera1m(3,3ft)
CavoSea Talkng®/estremità
libera3m(9,8ft)
Cavoalimentazione/dati1m
(3,3ft)
T erminaledicarico
Prolungabackbone
ConvertitoreSea Talk/Sea Tal-
kng®
Fornisceilcollegamentoper1cavospur
Consenteilcollegamentodiundispositivo
SeaT alkaunsistemaSea Talkng®.
A 80001
A06032
76
TerminaleinlineFornisceilcollegamentodirettodiuncavo
spurall'estremitàdiuncavobackbone.Non
ènecessariounconnettoreaT.
T appodiprotezioneper
connettore
Page 77

CodicearticoloDescrizioneNote
R12112
CavospurA
SeaT alkng®0,3m(1ft)
A06047
CavoadattatoreSea
pin)/SeaT alkng®0,4m(1,3ft)
A22164
CavoSpurSea
kng®1m(3,3ft)
A06048
CavoadattatoreSea
pin)/SeaT alkng®0,4m(1,3ft)
A06045Cavoadattatorefemmina
Sea Talkng®/DeviceNet0,4m
(1,3ft)
A06075
Cavoadattatore(Femmina)
Talkng®/DeviceNet1m
Sea
(3,3ft)
A06046
Cavoadattatore(maschio)
Talkng®/DeviceNet1,5m
Sea
(4,9ft)
A06076
Cavoadattatore(Maschio)
Talkng®/DeviceNet1m
Sea
(3,3ft)
A06078
Cavoadattatore(Maschio)
Talkng®/DeviceNet0,1m
Sea
(0,33ft)
CU/SPX
Talk/Sea Tal-
CollegauncomputerdirottaSPXoun' ACU
aunbackboneSeaTalkng®.
Talk(3
Talk2(5
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
E05026CavoadattatoreDeviceNet
(femmina)aestremitàlibere
(0 ,4m(1,3ft)
E05027CavoadattatoreDeviceNet
(maschio)aestremitàlibere
(0 ,4m(1,3ft)
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo
NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Ricambieaccessori
77
Page 78
Page 79

Indiceanalitico
A
Accessori.................................................................73
Alimentazione..........................................................33
Condividereuninterruttore.................................34
Messaaterra.......................................................36
P annellodidistribuzione.....................................34
Valorefusibilieinterruttori...................................33
Allungareilcavodialimentazione...........................36
Applicabilitàdeldocumento.....................................17
Assistenzaalprodotto............................................60
Assistenzaemanutenzione.....................................46
Assistenzatecnica............................................60,63
C
Cablaggio.........................................................22,40
Caratteristichetecniche...........................................65
EcoscandaglioHyperVision.................................67
CaviDeviceNet........................................................77
CaviSea Talkng........................................................76
Cavodialimentazione
Collegamentobatteria.........................................35
Centroservizi.........................................................60
Collegamenti
Batteria................................................................35
Lineeguidacablaggio.........................................32
Pannellodidistribuzione.....................................34
Collegamento
Alimentazione......................................................33
NMEA2000.........................................................42
SeaT alkng............................................................42
CompatibilitàElettromagnetica(EMC),....................23
Componenticompatibilidelsistema.......................19
Contatti...................................................................60
Controlliordinari......................................................47
Corsidiapprofondimento........................................63
Curadelprodotto....................................................47
F
Factoryreset...........................................................51
Forumassistenza.....................................................63
G
Galleriavideo:..........................................................63
Garanzia.................................................................60
I
Informazionisulprodotto.........................................61
Installazione
Montaggioasuperficie........................................28
Montaggiosustaffa.............................................27
Requisitisuperficie...............................................22
Ventilazione.........................................................22
Installazione,
Migliorepratica....................................................36
Interferenza
RF.........................................................................24
Interferenze.............................................................22
Seealso
Elettriche..............................................................22
InterferenzediRadioFrequenza(RF)......................24
Istruzionidifunzionamento,LightHouse
Sport.......................................................................14
Distanzadisicurezzadallabussola
M
Manutenzione....................................................46–47
ModoRecovery.......................................................51
O
Opzionidimontaggio..............................................26
P
D
Diagnostica..............................................................61
Dimensioni
Display.................................................................25
Montaggioasuperficie........................................25
Montaggiosustaffa.............................................25
Dimensioniprodotto................................................25
DirettivaWEEE..........................................................11
Distanzadisicurezzadallabussola.........................22
Distribuzione
alimentazione......................................................34
Documentazione
Dimadimontaggio...............................................14
Manualedifunzionamento...................................14
Manualediinstallazione.......................................14
E
Esempiosistemadibase
SeaT alkng............................................................43
Panoramicadelprodotto.........................................16
Passacavi,
Prolunga..................................................................39
Protezionedelcavo.................................................32
Protezionideicavi...................................................32
Pulizia......................................................................47
Schermo...............................................................47
See
Protezionideicavi
R
equisitidellaposizione
R
Wireless...............................................................23
Riciclaggiodelprodotto(WEEE)...............................11
Riparazioni...............................................................46
S
Soluzioneaiproblemi.............................................50
GNSS(GPS)..........................................................53
Wi-Fi.....................................................................56
Page 80

Soluzioneaiproblemidiaccensione.......................51
SuggerimentieconsiglipraticiLightHouse™
3.............................................................................63
T
rasduttoriafascioconico.................................18,74
T
Trasduttoricompatibili........................................17,73
TrasduttoriDownVision......................................18,74
TrasduttoriDragonfly..........................................18,74
Trasduttorifuoriproduzione
Collegamento.......................................................41
DownVision.....................................................18,74
Dragonfly........................................................18,74
HighCHIRP.....................................................18,74
Prolunghe..................................................18,41,74
TrasduttoriHighCHIRP......................................18,74
TrasduttoriHyperVision......................................17,73
Trasduttoriterzeparti...............................................17
V
Valorefusibile..........................................................33
Valoreinterruttoretermico......................................33
W
Wireless
Interferenze.........................................................23
Page 81
Page 82

Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by