RAYMARINE Element 12 HV / buttons / with Hypervision Chirp Sonar and HV-100 transducer, Element 9 HV / buttons / with Hypervision sonar without transducer, Element 7 HV / buttons / with HyperVision Sonar without transducer, Element 7 HV / buttons / with Hypervision Sonar and HV-100 Transducer, Element 12 HV / buttons / with Hypervision Chirp Sonar without transducer Manual [it]

...
ELEMENT HV
Istruzioni di installazione
Italiano (it-IT)
03-2019Data:
© 2019 Raymarine UK Limited
87360-2Documento numero:
Marchiregistratiedirittidibrevettoindustriale
aymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,Sea Talk,Sea Talk
hs
,Sea TalkngeMicronet,sonomarchi
registratidiRaymarineBelgium.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,HyperVision,Dragonfly,Element,Quantum, Axiom,Instalert,InfraredEverywhere,TheWorld’sSixthSenseeClearCruisesonomarchiregistratidi
FLIRSystems,Inc. Tuttiglialtrimarchiregistrati,logoonomidiaziendesonocitatiasoloscopoidentificativoeappartengono
airispettiviproprietari. Questoprodottoèprotettodadirittidibrevettoindustriale,brevettidimodelliedomandedibrevetto
industriale,domandedibrevettodimodello.
DichiarazioneFairUse(usolecito)
L'utenteèautorizzatoastamparetrecopiediquestomanualeperusopersonale.Nonèconsentitostampare ulterioricopieodistribuireousareilmanualeperscopidiversi,compresomanonlimitatoa,l'usocommerciale oladistribuzioneovenditadicopieaterzeparti.
Aggiornamentisoftware
PergliultimiaggiornamentisoftwaredelprodottocontrollareilsitointernetRaymarine.
www.raymarine.com/software
Documentazionedelprodotto
Leultimeversionidituttiimanualiiningleseerelativetraduzionisonodisponibiliin formatoPDFdalsitointernetwww.raymarine.com/manuals. Controllaresulsitodidisporredelladocumentazionepiùaggiornata.
Copyrightpubblicazione
Copyright©2019R aymarineUKLtd.Tuttiidirittiriservati.
Italiano(it-IT)
Documentonumero:87360-2 AB;16130;2019-04-24T08:42:53
Indice
Capitolo1Informazioniimportanti..................................................................................9
Limitazionediresponsabilità....................................................................................................9
EsposizioneRF..........................................................................................................................10
Compatibilità(P
arte15.19)........................................................................................................10
NormativaFCCrelativaalleinterferenze(parte15.105(b)).................................................10
Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)......................................10
Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada(Français)........................10
Dichiarazionediconformità......................................................................................................11
Smaltimentodelprodotto.........................................................................................................11
Registrazionegaranzia..............................................................................................................11
Accuratezzatecnica..................................................................................................................11
Capitolo2Informazioniedocumentidelprodotto.....................................................13
2.1Informazioniedocumentidelprodotto............................................................................14
Documentazionedelprodotto..............................................................................................14
Figuredelmanuale...............................................................................................................15
2.2Panoramicadelprodotto...................................................................................................16
2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanuale.............................................................................17
TrasduttoriHyperVision™.......................................................................................................17
Trasduttoriterzeparti............................................................................................................17
Trasduttoricompatibilifuoriproduzione...............................................................................18
Componentiaddizionaliopzionali.........................................................................................19
2.4Contenutodellaconfezione.............................................................................................20
Capitolo3Installazione...................................................................................................21
3.1Sceglierelaposizione........................................................................................................22
Requisitigeneraliposizionedimontaggio...........................................................................22
RequisitiposizionedimontaggioGPS/GNSS.......................................................................23
RequisitiposizioneWireless.................................................................................................23
LineeguidadiinstallazioneEMC..........................................................................................23
3.2Dimensioniprodotto.........................................................................................................25
3.3Opzionidimontaggio........................................................................................................26
3.4Kitmontaggiosustaffa.....................................................................................................27
3.5Montaggioaincasso.........................................................................................................28
Capitolo4Collegamenti..................................................................................................31
4.1Lineeguidacablaggio.......................................................................................................32
Tipielunghezzadeicavi......................................................................................................32
Sollecitazioni.........................................................................................................................32
Schermaturadelcavo...........................................................................................................32
Effettuareicollegamenti.......................................................................................................32
4.2Collegamentoalimentazione...........................................................................................33
Valorefusibilieinterruttori....................................................................................................33
5
Distribuzionealimentazione.................................................................................................34
4.3CollegamentotrasduttoreElement™HV........................................................................38
ProlungatrasduttoreHV
ProlungatrasduttoreHV–300..............................................................................................39
Cablaggio............................................................................................................................40
–100..............................................................................................39
4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzione.....................................................................41
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione........................................................................41
4.5CollegamentoSeaT alkng®................................................................................................42
CollegamentoNMEA2000..................................................................................................42
4.6EsempiosistemadibaseSea Talkng®............................................................................43
Capitolo5Manutenzionedisplay.................................................................................45
5.1Assistenzaemanutenzione..............................................................................................46
5.2Curadelprodotto..............................................................................................................47
Controlliordinari...................................................................................................................47
Puliziadeldisplay.................................................................................................................47
Puliziadelloschermo............................................................................................................47
Pulireilcoperchioprotettivo.................................................................................................47
Capitolo6Soluzioneaiproblemi..................................................................................49
6.1Soluzioneaiproblemi........................................................................................................50
6.2Soluzioneaiproblemidiaccensione...............................................................................51
EffettuareunPoweronReset...............................................................................................51
6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSS...................................................................................53
6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglio.............................................................................54
6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fi.............................................................................................56
Capitolo7Assistenza......................................................................................................59
7.1AssistenzaaiprodottiRaymarine.....................................................................................60
Visualizzaredettaglihardwareesoftware(LightHouse™Sport)...........................................61
Visualizzareleinformazionisulprodotto..............................................................................61
7.2Risorse................................................................................................................................63
Capitolo8Caratteristichetecniche..............................................................................65
8.1CaratteristichetecnicheElement.....................................................................................66
8.2CaratteristichetecnicheHyperVision™...........................................................................67
8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GLONASS)............................................68
8.4Specificheconformità.......................................................................................................69
Capitolo9Ricambieaccessori......................................................................................71
9.1Partidiricambio..................................................................................................................72
9.2AccessoriElement...........................................................................................................73
TrasduttoriHyperVision™......................................................................................................73
9.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzione........................................................................74
TrasduttoriDownVision™.......................................................................................................74
6
rasduttoriDragonfly®.........................................................................................................74
T
TrasduttorisonarHighCHIRP...............................................................................................74
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione........................................................................74
9.4CavieaccessoriSeaTalkng®..........................................................................................76
7
8
Capitolo1:Informazioniimportanti
vvertenza:Installazioneeusodelprodotto
A
•Questostrumentodeveessereinstallatoemessoinfunzioneseguendole
•Raymarineraccomandaun'installazionecertificatadapartediuninstallatore
Avvertenza:Sicurezzainnavigazione
Questoprodottocostituisceunaiutoallanavigazioneenondevemaisostituirela praticaelaprudenza.Sololecarteufficialielenoteainaviganticontengonotutte leinformazioninecessarieperunanavigazioneintotalesicurezzaeilcapitanoè responsabiledellorocorrettoutilizzo governativeautorizzate,noteainaviganti,avvertenzeeunabuonapraticadi navigazionedurantel’utilizzodiquestooaltriprodottiRaymarine.
Avvertenza:Potenzialifontidiincendio
istruzioniR potrebbeprovocarelesioniallepersone,danniall’imbarcazionee/oscarse prestazionidelprodotto.
approvatoRaymarine.Un'installazionecertificataassicuramiglioribenefici relativiallagaranziadelprodotto.Perulterioriinformazionisietepregatidi contattareilvostrorivenditoreRaymarineefareriferimentoallagaranziadel prodotto.
aymarinecontenutenelpresentemanuale.Un’erratainstallazione
.Èresponsabilitàdell’utenteutilizzarecarte
QuestoprodottoNONèstatoapprovatoinluoghiconatmosferapericolosa/ infiammabile.NONdeveessereinstallatoinluoghiconatmosfera pericolosa/infiammabile(peresempiolasalamotoriovicinoatanichedi carburante).
Avvertenza:Solo12Voltc.c.
Questoprodottosipuòcollegaresoloaunafonte12voltc.c.
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottopuòcontenerealtovoltaggio.NONrimuovereicoperchi dellostrumentoenontentarediaccedereaisuoicomponentiinternisenon esplicitamentespecificatonelladocumentazionefornita.
Avvertenza:Staccarelacorrente
Primadiiniziarel'installazionestaccarelacorrentedell'imbarcazione.NON collegareoscollegareglistrumentiquandoalimentatisenonesplicitamente indicatodalleistruzionicontenuteinquestodocumento.

Limitazionediresponsabilità

R aymarinenonpuògarantirelatotaleprecisionedelprodottoolasuacompatibilitàconprodottidi altrepersoneoentitàchenonsianoRaymarine.
Questoprodottoutilizzadatidicarteggioinformatodigitaleeinformazionielettronichetrasmesse dalsistemaGNSS(GlobalNavigationSatelliteSystems)chepotrebbeconteneredeglierrori. Raymarinenongarantiscelaprecisioneditaliinformazioniel’utentedevetenereinconsiderazione chequestierrorinelleinformazionipotrebberocausaremalfunzionamentodelprodottooletture errate.Raymarinenonèresponsabileperdanniolesionicausatidaunerratousodelprodotto, dall’interazioneconprodottidialtreaziendeodaerrorineidaticartograficionelleinformazioni utilizzatedalprodottofornitidaterzi.
Questoprodottosupportacarteelettronichefornitedaterzichepossonoessereincorporateo memorizzatesumemorycard.L'usodiquestecarteèsoggettoalcontrattodilicenzaperl'utente finale.
Informazioniimportanti
9

EsposizioneRF

QuestoprodottoèconformeallenormativedisicurezzaFCC/ICperl'esposizionedell'uomoai campielettromagneticidiradiofrequenza.L fasciaanterioredeldisplay.Questostrumentodeveessereinstallatoeutilizzatoconunadistanza minimadi1cm(0,39in)traildispositivoeilcorpo.Questotrasmettitorenondeveessereposizionato outilizzatoconaltreantenneotrasmettitori,senonnelrispettodelleprocedureFCCrelative aimulti-trasmettitori.
'antennawirelessLAN/Bluetoothèmontatadietrola

Compatibilità(Parte15.19)

Questodispositivoèconformeallaparte15dellanormativaFCC.Ilfunzionamentodeldispositivo èsoggettoalleseguenticondizioni:
1.Questodispositivonondeveprovocareinterferenzedannosee
2.Questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzeprovenientidaaltridispositivi,incluse quellechepotrebberoprovocareanomalienelfunzionamento.

NormativaFCCrelativaalleinterferenze(parte15.105(b))

Questodispositivoèstatosottopostoatestchehannoprovatolaconformitàallelimitazionipreviste peridispositividigitalidiClasseB,previstidallaparte15dellanormativaFCC.
Questelimitazioniprevedonoprotezioniadeguatecontroleinterferenzedannose.Questostrumento genera,utilizzaeirradiaenergiaaradiofrequenzae,senoninstallatoeusatoinconformitàdelle istruzioni,puòcausareinterferenzedannoseallecomunicazioniradio.Tuttavia,noncisono garanzieche,inparticolariinstallazioni,nonsiverifichinointerferenze.Sequestostrumentocausa interferenzedannoseallaricezioneradiootelevisiva(interferenzechepossonoessereverificate accendendoespegnendolostrumento),l'utentedevecorreggerel'interferenzaseguendounao piùdelleseguentimisure:
1.Riorientareoriposizionarel'antennaricevente.
2.Aumentareladistanzatralostrumentoeilricevitore.
3.Collegarelostrumentoaunapresasuuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.
4.PerulterioridettagliconsultareilpropriodealerountecnicoTV/radio.

Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)

QuestodispositivoèconformeaglistandardprevistidallaLicense-exemptRSSstandard(s). Ilfunzionamentodeldispositivoèsoggettoalleseguenticondizioni:
1.Questodispositivonondeveprovocareinterferenzee
2.Questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzeprovenientidaaltridispositivi,incluse quellechepotrebberoprovocareanomalienelfunzionamento.
QuestodispositivodiClasseBAISèconformeallanormativacanadeseICES-003.

Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada (Français)

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicenceRSS. Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuventaffecter sonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
10

Dichiarazionediconformità

FLIRBelgiumB
•Element™7HV ,codicearticoloE70532
•Element™9HV ,codicearticoloE70534
•Element™12HV ,codicearticoloE70536
Ladichiarazionediconformitàoriginalepuòesserevisualizzataallapaginadelprodottosulsito
www.raymarine.com
VBAdichiaracheiseguentiprodottisonoconformiallaDirettivaEMC2014/30/EU:

Smaltimentodelprodotto

SmaltimentodelprodottoinconformitàdellaDirettivaWEEE. LaDirettivaWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment-RifiutidaApparecchiatureElettriche
edElettroniche)prevedeilriciclaggiodiapparecchiatureelettricheedelettronichechecontengono materialiche,senonsmaltitiinmodocorretto,possonocostituireunpericoloperl'ambienteela salutedell'uomo.
Iprodotticonilsimbolodelcassonettobarratoindicanochel'apparecchionon puòesseresmaltitotrairifiutidomestici. Leautoritàlocaliinmolteregionihannoprevistodeisistemidiraccoltatramite iqualiiresidentipossonosmaltireapparecchiatureelettricheedelettroniche pressocentridiiricicloodiraccolta. Perulterioriinformazionisuipuntidiraccoltapredispostiperlosmaltimentodi apparecchiatureelettricheedelettronichenellavostraregionefateriferimento alsitoRaymarine:www.raymarine.eu/recycling.

R egistrazionegaranzia

PerregistrareilprodottoRaymarinevisitareilsitowww.raymarine.comedeffettuarelaregistrazione online.
Perricevereibeneficicompletidellagaranziaèimportanteregistrareilprodotto.Laconfezione comprendeuncodiceabarrecheindicailnumerodiseriedelprodotto.Perlaregistrazioneonlineè necessariodisporredelnumerodiserie.Conservareilcodiceabarreperriferimentofuturo.

Accuratezzatecnica

Allostatoattualeleinformazionicontenutenelpresentemanualesonocorrispondentiaquelle previstealmomentodellasuastampa.Nessuntipodiresponsabilitàpotràessereattribuitaa Raymarinepereventualiinesattezzeodomissioni.Raymarine,inaccordoconlapropriapolitica dicontinuomiglioramentoeaggiornamento,siriservaildirittodieffettuarecambiamentisenza l'obbligodiavvertenza.Diconseguenza,potrebberoverificarsiinevitabilidifferenzetrailprodottoe leinformazionidelmanuale.Perleversioniaggiornatedelladocumentazionediquestoprodotto visitareilsitoRaymarine(www.raymarine.com).
Informazioniimportanti
11
12
Capitolo2:Informazioniedocumentidelprodotto
Indicecapitolo
2.
2.2Panoramicadelprodottoapagina16
2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanualeapagina17
2.4Contenutodellaconfezioneapagina20
1Informazioniedocumentidelprodottoapagina14
Informazioniedocumentidelprodotto
13
1Informazioniedocumentidelprodotto
2.
Questomanualecontieneinformazioniimportantirelativeall'installazionedelvostroprodotto Raymarine.
Contieneinformazionicheconsentonodi:
•pianificarel'installazioneecontrollaredidisporredituttiglistrumentinecessari;
•installareecollegareilprodottocomepartediunsistemadistrumentielettroniciRaymarine;
•risolvereeventualiproblemieottenerel'assistenzatecnica,senecessario.
QuestadocumentazioneequelladialtriprodottiRaymarinepuòesserescaricatainformatoPDF dalsitowww.raymarine.com/manuals.

Documentazionedelprodotto

Perilvostroprodottosonodisponibiliiseguentidocumenti:
Documentazione
DescrizioneCodicearticolo Element™IstruzionidiinstallazioneSonar/GPS(questo
documento) HV-100Manualediinstallazionetrasduttoredapoppain
plastica
HV-300TH/HV-300THP/HV-300THP-P/HV-300THP-S
Manualediinstallazionetrasduttorepassanteinplastica
LightHouse™Sport—Istruzionifunzionamentodibase Element™HV.
LightHouse™Sport—Istruzionifunzionamentoavanzate Element™HV.
T uttiidocumentipossonoesserescaricatiinformatoPDFdalsitowww.raymarine.com/manuals
IstruzionidifunzionamentoLightHouse™Sport
Perleistruzionidifunzionamentodelprodottofareriferimentoalleistruzionidifunzionamento LightHouse™Sport.
LeistruzionidifunzionamentodiBase(81384/81385)eAvanzate(81388/81387) LightHouse™SportsipossonoscaricaredasitointernetRaymarine:
www.raymarine.com/manuals
Controllateilsitoperverificarediavereadisposizioneladocumentazione completaeaggiornatadelvostroprodotto.
87360
87362
87391
81384
81388
PrintShopmanualiutente
R aymarinefornisceilservizioPrintShopcheconsentediacquistaremanualiconstampa professionaledialtaqualitàperiprodottiRaymarine.
Imanualistampatisonoidealidatenereabordodell'imbarcazionecosìdapotereessereconsultatiin casosianecessariaassistenzaperiprodottiRaymarine.
Visitarel'indirizzointernethttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175perordinarelastampadiun manualecheviverràconsegnatoadomicilio.
PerulterioriinformazionisulPrintShopvisitarelepagineFAQdelPrintShop:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
14
Nota:
•ImetodidipagamentoaccettatiperlastampadeimanualisonocartadicreditoeP
ayPal.
•Imanualipossonoesserespeditiintuttoilmondo.
•NeiprossimimesialPrintShopsarannoaggiuntialtrimanualiperprodottinuoviefuori produzione.
•ImanualiutenteRaymarinepossonoancheesserescaricatigratuitamentedalsitoRaymarinein formatoPDF.IfilePDFsipossonovisualizzaresuPC/laptop,tablet,smartphoneosull'ultima generazionedidisplaymultifunzioneRaymarine.

Figuredelmanuale

Ilvostroprodottoe ,seapplicabile,l'interfacciautente,potrebberoessereleggermentediversida quellidellefigurediquestodocumento,inbasealmodelloealladatadiproduzione.
Tutteleimmaginisonosoloascopoillustrativo.
Informazioniedocumentidelprodotto
15
2.2P
IdisplayElement™HVsonostrumenticombinatifishfinderCHIRP/chartplotteringradodivisualizzare ancheidatidell'imbarcazione.
LatecnologiaCHIRPHyperVision™1.2MHzdeldisplayElement™HVaumentalarisoluzione dell'immaginefishfinder,fornendoun'eccezionalelivellodiprecisionedellastrutturadelfondo, dellavegetazioneedeipesci.
IldisplayElement™comprendeleseguenticaratteristiche:
•NuovosistemaoperativoLightHouse™Sportsemplicedautilizzareeottimizzatoperlapesca.
•Displayvisibileallalucedelsole.
•RicevitoreintegratoGPS/GNSS.
•MappepersonalizzateusandoRealBathy™diRaymarine.
•CompatibileconcarteLightHouseNC2concartografiaFishingHotSpots®,NavionicseC-MAP.
•3tastiprogrammabilidall'utente. QuandocollegatoauntrasduttoreHyperVision™sonodisponibiliiseguenticanalisonarstandard
eHyperVision™:
•RealVision™3D(Hyper1.2MHz)
•RealVision™3D(Standard350kHz)
•SideVision™(Hyper1.2MHz)
anoramicadelprodotto
•SideVision™(Standard350kHz)
•DownVision™(Hyper1.2MHz)
•DownVision™(Standard350kHz)
•HighCHIRPConical(200kHz)
16

2.3Prodottiaiqualisiriferisceilmanuale

Questodocumentosiapplicaaiseguentiprodotti: Codicearticolodeiprodotti
CodicearticoloDescrizione
E70532 E70534 E70536
Element™7HV—Combosonar/GPSHyper Vision™. Element™9HV—Combosonar/GPSHyper Vision™. Element™12HV—Combosonar/GPSHyper Vision™.

T rasduttoriHyperVision™

IseguentitrasduttoriHyperVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HV:
CodicearticoloDescrizione
A 80603
A 80604HV-300TH—HyperVision™TrasduttoreAll-in-one,Passante,Plastica
T70448HV-300THP—Hyper Vision™Coppia,Trasduttoripassanti,Plastica
R70725
R70726
HV-100—HyperVision™trasduttoredapoppa,Plastica(collegamento diretto).
(collegamentodiretto).
(collegamentodirettousandoicaviindotazione). HV-300THP-PT rasduttorepassante(partediunacoppia),plastica,lato
sinistro(richiedecavoa‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiadi trasduttorieunaprolunga(A80562)perilcollegamentoaldisplay.
HV-300THP-ST rasduttorepassante,plastica,latodestro(richiedecavoa ‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiaditrasduttorieunaprolunga (A80562)perilcollegamentoaldisplay).

T rasduttoriterzeparti

ItrasduttoriditerzepartielencatidiseguitosipossonocollegareaElement™HVusandodeicavi adattatori.
CavoadattatoreT rasduttore
A 80560 A 80606
Informazioniedocumentidelprodotto
TrasduttoreMinnKota,83kHz/200kHz. TrasduttoreMotorGuide,83kHz/200kHz.
17
Nota:
Quandosiusanotrasduttoriditerzepartisaràdisponibilesoloilcanale200kHz.

T rasduttoricompatibilifuoriproduzione

TrasduttoriDownVision™
IseguentitrasduttoriDownVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo adattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
A 80507CPT-90DVS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica. A 80351CPT-100DVS—TrasduttoreDownVision™,dapoppa,plastica.
SostituisceA80270. A 80277CPT-110—T rasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock. A 80350CPT-120—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
SostituisceA80271.
T rasduttoriDragonfly®
IseguentitrasduttoriDownVision®sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo adattatoreDragonfly10–pin(A80558):
CodicearticoloDescrizione
R70374CPT-D VS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica. A 80278CPT-70—TrasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock. A 80349CPT-80—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
T rasduttorisonarHighCHIRP
Iseguentitrasduttoriafascioconico,contecnologiahighCHIRPsipossonocollegareaidisplay Element™HVusandoilcavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
E70342CPT-StrasduttoredapoppaHighCHIRP ,Plastica. E70339CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato0°,Plastica. A 80448CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Plastica. A 80447CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato20°,Plastica. A 80446CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato0°,Bronzo. E70340CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Bronzo. E70341CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato20°,Bronzo.
Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione .
QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
18
T
rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
T
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
rasduttoriDownVision™
T
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™ 3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1 ft).

Componentiaddizionaliopzionali

L ecompletefunzionideldisplaysarannodisponibilicollegandoiseguenticomponentiaddizionali:
MicroSDmemorycard—Inserendonell'appositoalloggiamentounamemorycardcompatibilesi potrà:
–Visualizzarecartografiaelettronicacompatibile. –RaccogliereevisualizzaredatiecoscandagliopersonaliRealbathy™. –Salvarefileimmaginescreenshot. –EffettuareilBackupdeidatiedelleimpostazioniutente.
EV-1Sensorediprua(E70096)—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000/Sea Talkng® checomprendaunEV-1sarannodisponibiliidatidipruadell'imbarcazione,indipendentemente daimovimentidellanave.
ECI-100(E70227)—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000/Sea Talkng®che comprendaunECI-100sarannodisponibiliidatimotoreeleinformazionisullabatteria.
RadioVHF—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000oSea Talkng®sarannodisponibilii datidiposizioneaunaradioVHFcompatibilecollegataallastessarete.
Sensoriserbatoiterzeparti—CollegandoildisplayaunbackboneNMEA2000oSeaT alkng® sarannodisponibiliidatideisensorideiserbatoiditerzepartiNMEA2000.Sonosupportatii seguentiserbatoi:2serbatoicarburante(max),2serbatoiacquadolce(max),2vaschedelvivo,1 serbatoioacquegrigiee1serbatoioacquenere.
Informazioniedocumentidelprodotto
19

2.4Contenutodellaconfezione

Nellaconfezionesonoforniteleseguentiparti.
1.DisplayElement™.
2.Guarnizionemontaggioasuperficie
3.Coperchioprotettivo
4.P
omellix2
5.Documentazione
6.Staffa
7.Vitiacciaioinoxpermontaggioasuperficiex4(vitiM4x40,rondelleM4,dadoM4)
8.Cavoalimentazione/NMEA2000(comprendefilodialimentazione1,5m(4,92ft)efiloNMEA
20000,5m(1,64ft).
Disimballareilprodottoconcuraperevitaredannioperditadiparti.Controllareilcontenutodella confezionefacendoriferimentoall'elencoseguente.Conservarelascatolaeladocumentazioneper eventualeusofuturo.
20
Capitolo3:Installazione
Indicecapitolo
3.
3.2Dimensioniprodottoapagina25
3.3Opzionidimontaggioapagina26
3.4Kitmontaggiosustaffaapagina27
3.5Montaggioaincassoapagina28
1Sceglierelaposizioneapagina22
Installazione
21
1Sceglierelaposizione
3.
vvertenza:Staccarelacorrente
A
Primadiiniziarel'installazionestaccarelacorrentedell'imbarcazione collegareoscollegareglistrumentiquandoalimentatisenonesplicitamente indicatodalleistruzionicontenuteinquestodocumento.
.NON
Avvertenza:Potenzialifontidiincendio
QuestoprodottoNONèstatoapprovatoinluoghiconatmosferapericolosa/ infiammabile pericolosa/infiammabile(peresempiolasalamotoriovicinoatanichedi carburante).
.NONdeveessereinstallatoinluoghiconatmosfera

R equisitigeneraliposizionedimontaggio

Lasceltadellaposizionerichiedelamassimaconsiderazionedeiseguentipunti. Perleottimaliprestazionisiraccomandadiaccenderetemporaneamenteildisplayedeffettuareil
testallaposizionepresceltaprimadell'installazione.
Requisitidiventilazione
Perfornireadeguataventilazioneilprodottodeveesseredistanziatodaaltristrumentiofonti dicalore.
Requisitisuperficiedimontaggio
Quandosiselezionalasuperficiedimontaggioeffettuareiseguenticontrolli:
•ilprodottodeveessereadeguatamenteinstallatosuunasuperficiepianaesicuraingrado disupportarneilpeso.NONmontarestrumentiopraticareforichepossanodanneggiarela strutturadell'imbarcazione.
•Deveessercispaziosufficienteattornoalprodotto.
•Dietrolaposizionedimontaggionondeveessercinullachepossaesseredanneggiatousando iltrapano.
Requisiticablaggio
Identificareilpercorsodituttiicaviecontrollarechecisiaspaziosufficienteperconsentireil collegamentodeicavi:
•Ilraggiominimodicurvaturadelcavoèdi100mm(3.94in),senondiversamentespecificato.
•Dovenecessario,utilizzarefermacaviperevitaredidanneggiareiconnettori.
Interferenzeelettriche
—Laposizionedeveessereliberadastrumentichepossonocausareinterferenze,comemotori, generatorietrasmettitori/ricevitoriradio.
Distanzadisicurezzadallabussola
Perimpedirepotenzialiinterferenzeconlebussolemagnetichedell'imbarcazione,bisogna mantenereunadistanzaadeguatadalprodotto.
Nellasceltadellaposizionedimontaggioènecessariomantenerelamassimadistanzapossibile tralostrumentoelabussola.Ladistanzadeveesserealmenodi1metro(3,3ft)intutteledirezioni. Tuttavia,inalcuneimbarcazionipiùpiccole,nonèpossibilemantenerequestadistanza.Inquesto caso,nellasceltadellaposizione,verificarechelabussolanonsubiscainterferenzedalprodotto quandoèacceso.
Considerazionisull'angolovisivo
Poichél'angolovisivoinfluiscesucontrastoecolori,sesivuolemontareildisplayasuperficiesi raccomandadiaccendereildisplayallaposizionedesiderataprimadell'installazione.
22
equisitiposizionedimontaggioGPS/GNSS
R
Ilprodottocomprendeun'antennaintegrataGPS/GNSS.Primadisceglierelaposizionedelprodotto considerareconattenzione:
Posizionedimontaggio
SiraccomandadimontareildisplaysopracopertaperottenerelefunzioniottimalidelGPS/GNSS.Il montaggiosottocopertapuòinfluiresulleprestazioniGPS/GNSS.
Strutturadell'imbarcazione
Lastrutturadell'imbarcazionepuòinfluiresulleprestazioniGPS/GNSS.Peresempioinprossimitàdi strutturepesanticomeparatie,ilsegnaleGPS/GNSSpuòessereridotto.
Condizioniprevalenti
Lecondizionimeteoelaposizionegeograficadell'imbarcazionepossonoinfluiresulleprestazioni GPS/GNSS.Ingenere,condizionicalmeeserenefornisconofixpiùprecisi.Leimbarcazionia latitudineestremesettentrionaliomeridionalipossonoricevereunsegnaleGPS/GNSSdebole.Le prestazionideiprodottimontatisottocopertasonopiùlegateallecondizioniprevalenti.

RequisitiposizioneWireless

Leprestazioniwirelessdipendonodadiversifattori.Primadiinstallareiprodottièimportante verificareleprestazioniWirelessallaposizioneselezionata.
Distanza
Ladistanzatraiprodottiwirelessdeveesseremantenutaalminimo.Nonsuperareladistanza massimaprevistaperilprodottowireless(ladistanzamassimavariainbasealprodotto).
Leprestazioniwirelessdiminuisconoinbasealladistanza:iprodottipiùlontaniricevonominore segnaledallarete.Iprodottiinstallatialladistanzawirelessmassimasubirannominimavelocitàdi connessione,perditadisegnaleoaddiritturaimpossibilitàaconnettersi.
Visuale
Perimiglioririsultatiilprodottowirelessdeveavereunavisualeliberaedirettadelprodottoacuiè collegato.Qualunqueostacolodiminuisceoaddiritturabloccailsegnalewireless.
Lastrutturadell'imbarcazionepuòinfluiresulleprestazioniwireless.Peresempiolastruttura metallicadiparatieopontiriduceeinalcunesituazionibloccailsegnalewireless.
Ancheseilsegnalewirelesspassaattraversounaparatiacontenentedeicavidialimentazionele prestazioniWi-Fipossonorisultarediminuite.
Lesuperficiriflettenticomemetallo,alcunitipidivetroeglispecchipossonoridurredrasticamentele prestazionioaddiritturabloccareilsegnalewireless.
Interferenzeealtristrumenti
Iprodottiwirelessdevonoessereinstallatiadalmenoun1m(3ft)da:
•Altriprodottiwireless.
•Prodottichetrasmettonosegnaliwirelessnellastessagammadifrequenza.
•Altriprodottielettrici,elettronicioelettromagneticichepossonogenerareinterferenze
Ancheleinterferenzedeiprodottiwirelessdialtrepersonepossonocausareinterferenze.Èpossibile utilizzareunostrumentoappositoditerzepartiperverificareilmigliorecanalewireless(canalenonin usoousatodalminornumerodidispositivi).

LineeguidadiinstallazioneEMC

TuttigliapparatiedaccessoriRaymarinesonoconformiallenormeprevisteperlaCompatibilità Elettromagneticaperminimizzareleinterferenzeelettromagnetichetrastrumentieridurreglieffetti chetaliinterferenzepossonoaveresulleprestazionidelsistema.
UnacorrettainstallazioneèfondamentaleperassicurarechelacompatibilitàEMCnonvenga compromessa.
Nota:NelleareeconforteinterferenzeEMC,sipotrebberonotarelieviinterferenzenelprodotto .In questocasoilprodottoelafontediinterferenzadevonoesseredistanziati.
P erunaconformitàEMCottimalesiraccomanda,ogniqualvoltasiapossibile:
Installazione23
uttalastrumentazioneRaymarineeicavidicollegamentodevonoessere:
•T –Adalmeno1m(3,3ft)datrasmittentiodacaviditrasmissioneradio,comeperesempioVHF,
cavieantenne.NelcasodiSSB,ladistanzadeveesseredi2metri(6,6ft).
–Adoltre2m(6,6ft)dallatraiettoriadelfascioradar.Unfascioradarnormalmentetrasmettecon
unangolodi20°soprastantiesottostantil'elementoditrasmissione.
•Questoprodottodeveesserealimentatodaunabatteriadiversadaquellautilizzataper l'avviamentodeimotori.Questoèimportanteperpreveniremalfunzionamentieperditadidatiche potrebberoverificarsisel'avviamentodeimotorinonhaunabatteriaseparata.
•UtilizzaresemprecavioriginaliRaymarine.
•TagliareericollegarequesticavipuòcomprometterelaconformitàEMCedevequindiessere evitatoocomunqueeffettuatoseguendoindettaglioleistruzionidelpresentemanualediistruzioni.
Nota:
Quandoacausadell'installazionenonsiriesconoarispettaretutteleraccomandazionidicui sopra,assicurarsidimantenerelamassimadistanzapossibiletraglistrumentielettronicialloscopo
difornirelemiglioricondizioniperleprestazioniEMC.
InterferenzeRF
AlcuniapparecchielettriciditerzepartipossonocausareInterferenzediR adioFrequenza(RF)con dispositiviGNSS(GPS),AISoVHFsel'apparecchioesternononèadeguatamenteisolatoedemette livellieccessividiinterferenzeelettromagnetiche(EMI).
AlcuniesempicomunidistrumentiesternicomprendonoluciLED(es.:lucidinavigazione,riflettori, proiettori,lucidainternoedesterno)esintonizzatoriTVterrestri.
Perminimizzareledaquestidispositivi:
•TenerliilpiùlontanopossibiledaprodottiGNSS(GPS),AISoVHF.
•Controllarecheicavidialimentazionedeidispositiviesterninonsianoingarbugliaticonicavidi alimentazioneoconicavidatidiquestidispositivi.
•Eventualmenteinstallareunnucleoinferritesuldispositivocausadiinterferenzeelettromagnetiche. Ilnucleoinferritedeveesserecompresotra100MHze2,5GHz,edeveessereinseritosulcavo dialimentazioneesuqualunquealtrocavodeldispositivocausadiinterferenze(EMI);inserirlo ilpiùvicinopossibilealdispositivo.
24

3.2Dimensioniprodotto

Dimensionimontaggiosustaffa
A B C D
Dimensionimontaggioasuperficie
Element7Element9Element12
263,85mm(10 ,39in)308,40mm(12,14in)373,40mm(14,70in) 162,59mm(6,40in)171mm(6, 73in)225,19mm(8,87in) 149 ,40mm(5,88in) 61mm(2,4in)50 ,11mm(1,97in)55mm(2,17in)
Element7Element9Element12
A B C D E
Installazione25
239 ,60mm(9,43in)286,50mm(11,28in)357,20mm(14,06in) 135, 10mm(5,32in)161mm(6,34in)215,20mm(8,47in) 45mm(1, 77in)46mm(1,81in) 19 ,40mm(0,76in) 130mm(5, 12in)

3.3Opzionidimontaggio

IdisplayElementsipossonomontaresustaffaoasuperficie
.
1.Montaggiosustaffa.
2.Montaggioasuperficie .
26

3.4Kitmontaggiosustaffa

astaffasipuòusarepermontareildisplaysuunasuperficieorizzontale.
L Scegliereunaposizionedimontaggioconspaziosufficienteperregolarel'angolodeldisplay,o,se
necessario,pertoglierelostrumento.Perl'installazioneasoffittocontrollareconattenzioneche ipomellisianostrettiasufficienzacosìdaimpedirechesiallentinoosisgancinoacausadelle vibrazionidurantelanavigazione.
Importante:
Primadimontareildisplay
,controllarediavereadisposizionevitiadattepermontarelastaffaalla posizionedesiderata.Iltipodivitidipendedallaposizionedimontaggio,daltipodimaterialee dallospessoredellasuperficie.
•Element™7:Necessitadi4viti.Ildiametrodimontaggiodellastaffaèdi4,2mm(0,17in).
•Element™9eElement™12:Necessitanodi5viti.Ildiametrodimontaggiodellastaffaèdi5,75
mm(0,17in).
1.Usandolastaffacomedima,segnarelaposizionedellevitiepraticareiforipilota.
2.Usandolevitiadeguate(nonfornite)fissarelastaffaallasuperficiedimontaggio .
Selasuperficiedimontaggiononèabbastanzaspessaperlevitiindotazione,usarevitiin acciaioinossidabile,rondelleedadi.Inalternativa,rinforzarelaparteposterioredellasuperficie dimontaggio.
3.Usandoipomelli,fissareildisplayallastaffa,controllandocheidentinisianoposizionati correttamente .
Ipomellidevonoesserestrettiamano,inmodocheildisplaynonsimuovadurantelanavigazione.
4.Collegareicavinecessari.
Installazione
27

3.5Montaggioaincasso

aguarnizioneelevitiindotazionesipossonousarepermontareildisplayasuperficie.
L Primadelmontaggio:
•Scegliereunaposizioneadatta,usandolelineeguidafornite;
•Identificareleconnessionideicavieportareicaviallaposizionedimontaggio.
1.T oglierei4copriviteagliangolideldisplay.
2.Sceglierelaposizionedimontaggio .Un'areapianaeliberaconspazioasufficienzadietro lasuperficiedimontaggio.
3.Fissareladimaindotazioneallasuperficiedimontaggiousandodelnastroadesivo.
4.Usandounseghettoappropriato(ledimensionisonoindicatesulladima)effettuareiforipilota.
5.Usandounseghettoappropriatopraticareilforocentrale.
6.Assicurarsichelostrumentoentriinsedeequindismussareilbordodelforo.
28
.Praticareiquattroforiperleviti.
7
8.Posizionarelaguarnizionesulparteposterioredeldisplayepremerecondecisione.
9.Collegareilcavodialimentazione,datiealtricavi.
10.Inserirelostrumentonelforoefissareconlequattrovitiindotazione.
11.Rimettereicoprivite.
Nota:
aguarnizioneindotazionefungedasigillantetralasuperficiedimontaggio(piattaeliscia)elo
L strumento.Selasuperficiedimontaggiononècompletamentepianaolisciaoltreausarela guarnizioneènecessarioutilizzareunsigillanteperusomarino.
Installazione29
30
Capitolo4:Collegamenti
Indicecapitolo
4.
4.2Collegamentoalimentazioneapagina33
4.3CollegamentotrasduttoreElement™HVapagina38
4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzioneapagina41
4.5CollegamentoSeaTalkng®.apagina42
4.6EsempiosistemadibaseSeaT alkng®apagina43
1Lineeguidacablaggioapagina32
Collegamenti
31
1Lineeguidacablaggio
4.

Tipielunghezzadeicavi

Ènecessarioutilizzarecavideltipoedellalunghezzacorretti.
•Senondiversamentespecificato,usaresolocavistandardfornitidaRaymarine.
•Qualorafossenecessariousarecavinon-Raymarinecontrollarechesianodiqualitàadeguatae
didiametroadatto.(es.:percorsideicavipiùlunghipossonorichiedereundiametromaggiore perminimizzarecaduteditensione).

Sollecitazioni

Usarepassacaviadeguatiperassicurarecheicollegamentisianoprotettidaeccessivetensionie chenonsiscolleghinoincondizionidimaregrosso.

Schermaturadelcavo

Controllarechetuttiicavisianopropriamenteschermatiechelaschermaturanonsiadanneggiata.

Effettuareicollegamenti

Perilcollegamentodel/deicavo/caviprocederecomesegue.
1.Controllarechel'alimentazionedell'imbarcazionesiastaccata.
2.Controllarecheildispositivochedeveesserecollegatoallostrumentosiastatoinstallato seguendoleistruzionifornite.
3.Controllandoilcorrettoorientamento,inserireilconnettoredelcavonelconnettore corrispondentedellostrumento.
4.Ruotarelaghieradifissaggioinsensoorarioperfissareilcavo.
32

4.2Collegamentoalimentazione

Ilcavodialimentazionedeveesserecollegatoaunafontedialimentazione12Vc. direttamenteaunabatteriaotramiteilpannellodidistribuzione.Ilprodottoèprotettodall'inversione dipolarità.
1.IlcavoAlimentazione/NMEA2000sicollegaallaparteposterioredeldisplay .
c.,collegandolo
2.IlfiloditerrasicollegaalpuntoditerraRF;seilpuntoditerranonèdisponibilecollegareilfiloal
terminalenegativodellabatteria(-).
3.Ilfilopositivo(Rosso)sicollegalaterminalepositivodellabatteria(+).
4.Bisognainserireunportafusibileimpermeabileconunfusibileinline5A(nonfornito).
5.Ilfilonegativosicollegaalterminalenegativodellabatteria(-).
Importante:
Questoprodottodeveesserealimentatodaunabatteriadiversadaquellautilizzataper l'avviamentodeimotori.

V alorefusibilieinterruttori

Alprodottosiapplicanoiseguentivaloridifusibiliin-lineeinterruttoritermostatici:
V alorefusibile in-lineValoreinterruttoretermico
5 A.
Nota:
•Gliamperedelfusibileperl'interruttoretermostaticodipendonodalnumerodidispositivi collegati.P erchiarimenticontattareunrivenditoreautorizzatoRaymarine.
•Ilcavodialimentazionedelprodottopuòaveregiàunfusibilein-line;incasocontrariodovrete aggiungereuninterruttore/fusibilein-linealfilopositivodelcavodialimentazionedelprodotto.
3A
Attenzione:Protezionealimentazione
Durantel'installazionedelprodottoassicurarsichelafontedialimentazionesia protettatramiteunfusibileadeguatoodauninterruttoredicircuitoautomatico.
Collegamenti
33

Distribuzionealimentazione

accomandazioniemiglioripratiche.
R
•Questoprodottoèfornitoconuncavodialimentazionechepuòessereunarticoloseparato oppurecollegatoinmodopermanentealprodotto.Usaresoloilcavodialimentazionefornitocon ilprodotto.NONusareuncavodialimentazioneprogettatoper,ofornitocon,unaltroprodotto.
•Perulterioriinformazionisucomeidentificareifilidelcavodialimentazioneeirelativicollegamenti fareriferimentoa
•Perulterioriinformazionisucomefareinalcunesituazionicomunisulladistribuzione dell'alimentazionesivedadiseguito.
Importante:
•Durantelapianificazioneeilcablaggiotenereinconsiderazionealtriprodottidelsistema, alcunideiquali(es.imoduliecoscandaglio)potrebberorichiederealtipicchidienergiaal sistemaelettricodell'imbarcazione ,equestopotrebbeinfluiresulvoltaggiodisponibileper glialtriprodotti.
•Leinformazioniseguentisonofornitecomeguidaperlaprotezionedelprodotto.Copronole situazionipiùcomunimaNONTUTTE.Peresserecertidiapplicareilcorrettolivellodiprotezione consultarel'assistenzaRaymarineounprofessionistaqualificato.
Comefare—Collegamentoalpannellodidistribuzione(R accomandato)
Collegamentoalimentazione
.
1
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Potenzafusibileinlinee
2Cavoalimentazionedelprodotto . 3Puntodicollegamentodelfiloschermato .
•Ilcavodialimentazioneindotazioneècollegatoauninterruttoreoaunoswitchsulpannellodi distribuzionedell'imbarcazioneoaunpuntodidistribuzionedell'alimentazionemontatoinfabbrica.
•Ilpuntodidistribuzionedeveesserealimentatodallasorgentedialimentazioneprimaria dell'imbarcazionetramitecavoda8A WG(8.36mm
2
).
•Idealmente,tuttalastrumentazionedeveesserecollegataafusibiliotermointerruttoriindividualidi valoreadeguato,conprotezionedelcircuitoappropriata.Qualoranonfossepossibileepiùdiuno strumentocondivideuninterruttore,bisognausarefusibiliin-lineindividualiperognicircuitodi alimentazioneperfornirelaprotezionenecessaria.
34
1
P ositivo(+) 2 3 4
Negativo(-)
Interruttorecircuito
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline
adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Potenzafusibileinlinee
Importante:
Rispettareivaloriraccomandatidelfusibile/interruttorefornitinelladocumentazionedelprodotto , tuttaviatenereinconsiderazionecheilvaloreadattodelfusibile/interruttoredipendedalnumero deidispositivicollegati.
Comefare—collegamentodirettoallabatteria
•Qualorailcollegamentoalpannellodidistribuzionenonfossepossibile ,ilcavodialimentazione fornitoconilprodottopuòesserecollegatodirettamenteallabatteriadell'imbarcazionetramiteun interruttoretermostaticoounfusibileadeguato.
•IlcavodialimentazionefornitoconilprodottopuòNONcomprendereunfiloschermatoseparato. Inquestocasosoloifilirossoenerodelcavodialimentazionedevonoesserecollegati.
•SeilcavodialimentazioneNONhaunfusibileinlineèNECESSARIOinserireunfusibileadeguato trailfilorossoeilterminalepositivodellabatteria.
•Fareriferimentoaivalorideifusibilifornitinelladocumentazionedelprodotto.
•Seènecessarioallungareilcavodialimentazionefornitoconilprodottorispettarequando specificatoin
Collegamenti
Allungareilcavodialimentazione
nelladocumentazionedelprodotto.
35
1
Deveessereinseritounportafusibileimpermeabileconunfusibileinline adatto
interruttoretermico
.Perl'amperaggioadattofareriferimentoa:
.
Fusibileinlineepotenza
2Cavoalimentazionedelprodotto . 3Puntodicollegamentodelfiloschermato .
CollegamentoallabatteriaEsempioA:
AdattoperunimbarcazioneconunpuntoditerraRFcomune .Inquestasituazioneseilcavo dialimentazionedelprodottoèdotatodiuncavoschermatoseparatodeveesserecollegato direttamentealpuntoditerracomune.
CollegamentoallabatteriaEsempioB:
Adattoperunimbarcazioneconunpuntoditerracomune.Inquestasituazioneseilcavo dialimentazionedelprodottoèdotatodiuncavoschermatoseparatodeveesserecollegato direttamentealterminalenegativodellabatteria
Prolungacavodialimentazione
Seènecessarioallungareilcavodialimentazionefornitoconilprodottorispettarequandosegue:
•Ilcavodialimentazionediognistrumentodelsistemadeveessereportato,comesingolocavoa duefili,dallostrumentoalpannellodidistribuzione/batteriadell’imbarcazione.
•Perprolunghedelcavodialimentazionesiraccomandaundiametrominimodelcavodi16AWG (1,31mm (es.14AWG(2,08mm
2
).Perpercorsidelcavolunghipiùdi15metri,considerareuncavocondiametromaggiore
2
)o12AWG(3,31mm
2
).
•Unrequisitoimportantepertuttelelunghezzedelcavodialimentazione(compreseleprolunghe) èquellodiassicurarsichevisiaunatensioneminimacontinuaincorrispondenzadelrelativo connettoredialimentazionedi10,8Vconunabatteriacompletamentescaricaa11V.
Importante:
Fareattenzionechealcuniprodottidelsistema(comeimoduliecoscandaglio)possonocreare picchidipotenzachepotrebberoinfluiresulvoltaggiodisponibileperglialtriprodotti.
Messaaterra
Rispettareiconsiglifornitiperlamessaaterrafornitinelladocumentazionedelprodotto .
Ulterioriinformazioni
Siraccomandadirispettarelapraticamiglioreintutteleinstallazionielettrichedell'imbarcazione comedescrittoindettaglionelleseguentinormative:
36
•BMEACodeofPracticeforElectricalandElectronicInstallationsinBoats(Codicedibuonepratiche perleinstallazionielettronicheedelettrichesulleimbarcazioni)
•NMEA0400InstallationS
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats(SistemielettriciCAeCCsullebarche)
•ABYCA-31BatterychargersandInverters(CaricabatteriaedInverter)
•ABYCTE-4LightningProtection(Protezionedafulmini)
A
vvertenza:Messaaterra
Primadialimentarelostrumentoverificarechelamessaaterrasiastataeffettuata inmodocorrettoinbasealleistruzionifornite.
tandard(StandarddiinstallazioneNMEA0400)
Avvertenza:Sistemiconmessaaterra"positiva"
QuestodisplayNONèstatoprogettatoperunamessaaterra“positiva” dell’imbarcazione.
Collegamenti
37

4.3CollegamentotrasduttoreElement™HV

ItrasduttoriserieHVsipossonocollegaredirettamenteaidisplayElement™HV
CollegamentoHV-100
CollegamentoHV-300THP(all-in-one)
.
38
CollegamentoHV-300THP-PeHV-300THP-S(coppia)
1.Prolunga(fornitaconcoppiaditrasduttori).
2.CavoaY(fornitoconcoppiaditrasduttori).
Sipuòallungareilcavodeitrasduttoriusandounaprolungatrasduttore
.

ProlungatrasduttoreHV–100

Perlemiglioriprestazioni,lalunghezzadeicavideveesserelaminorepossibile.Peralcune installazionipotrebbeesserenecessarioallungareilcavodeltrasduttore.
ÈdisponibileunaprolungaperiltrasduttoreHyperVision™di4m(13,1ft.)(A80562). Siraccomandadiusaremassimodueprolungheconunalunghezzatotalenonsuperiorea10m
(32,81ft).
Nota:
L aprolungatrasduttoreHyperVision™sipuòusaresolopercollegareuntrasduttoreserieHV .

ProlungatrasduttoreHV –300

Perlemiglioriprestazioni,lalunghezzadeicavideveesserelaminorepossibile.Peralcune installazionipotrebbeesserenecessarioallungareilcavodeltrasduttore.
ÈdisponibileunaprolungaperiltrasduttoreHyperVision™di4m(13,1ft.)(A80562). Siraccomandadiusaremassimounaprolungaconunalunghezzatotaleperognitrasduttorenon
superiorea6,3m(20,67ft).
Nota:
ProlungatrasduttoreHyper Vision™sipuòusaresolopecollegareuntrasduttoreserieHV.
Collegamenti
39
A
ttenzione:Cavotrasduttore
•NONusareilcavodeltrasduttorepersollevareolasciaresospesoiltrasduttore; durantel'installazionesosteneresempreilcorpodeltrasduttore
•NONtagliare,accorciareoricongiungereilcavodeltrasduttore.
•NONtogliereilconnettore.
Seilcavovienetagliato,nonpuòessereriparato.Tagliandoilcavosiannullala garanzia.
.

Cablaggio

R equisiticablaggioperilcavodeltrasduttore.
Importante:
P erevitareinterferenzeilcavodeveesseretenutoilpiùlontanopossibiledacaviedispositividi antenneradioVHF.
•Controllarecheilcavosialungoasufficienzaperraggiungereildisplayalqualedeveessere collegato .Senecessario,sonodisponibilileseguentiprolungheopzionali.
•Assicurarsichecisiaabbastanzagiocoall'estremitàdelcavodeltrasduttoredapermettereal trasduttorediabbassarsiealzarsidurantelaregolazione
•seilcavopassaattraversolapoppabisognausarelapiastrinadiprotezioneindotazioneper coprireilforo.
•Fissareilcavoaintervalliregolariusandoifermacaviindotazione.
•Ilcavoineccessopuòessereripostoinunaposizioneconsona.
40

4.4Collegamentotrasduttorifuoriproduzione

Quandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionesideveusareilcavoadattatoreadattoe necessario,unaprolungacompatibile.
,dove
1.DisplayElement™HV—Sicollegaalcavoadattatore .
2.Cavoadattatore(A80559oA80558)—Sicollegaaldisplayeallaprolungaoaltrasduttore.
3.Prolunga(A80312,E66074oA80273)—Collegatrasduttoreecavoadattatore.
4.Esempiotrasduttorefuoriproduzione—Sicollegaalcavoadattatoreoallaprolunga.

Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione.

QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
T rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
T rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
T rasduttoriDownVision™
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™ 3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
Collegamenti
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1 ft).
41
4.5CollegamentoSea
IldisplaysipuòcollegareaunbackboneSeaT alkng®usandoilconnettoreDeviceNetcompresonel cavoAlimentazione/NMEA2000euncavoadattatore(nonfornito).
Talkng®.
1.Alimentazionefornita/CavoNMEA2000 .
2.CavoconnettoreDeviceNet(Micro-C5–pinmaschio).
3.ConnettoreDeviceNet(5pinfemmina).
4.CavoadattatoredaSeaT alkng®aDeviceNet(A06045/A06075)sicollegaalbackbone
SeaT alkng®backbone.
Nota:
1.IdispositiviSea T alkng®devonoesserecollegatiaunbackboneconterminalicorrettialquale ècollegatoildisplay.Iprodottinonsipossonocollegaredirettamentealdisplay.
2.Peridettaglisucomecreareunbackbonefareriferimentoalleistruzioniforniteconilprodotto SeaT alkng®.

CollegamentoNMEA2000

IldisplaysipuòcollegareaunbackboneNMEA2000usandoilconnettoreDeviceNetcompreso nelcavoAlimentazione/NMEA2000 .
IlcollegamentoalbackboneNMEA2000consenteaunaradioVHFDSCNMEA2000compatibiledi riceveredatidiposizioneGPS/GNSSeaundisplayElementdivisualizzaredatimotoreeserbatoi compatibili.
IsensoridipruaEV-1eECI-100sipossonocollegaretramiteunareteNMEA2000usandoicavi adattatoridaSea Talkng®aDeviceNet.
Nota:
IdatidipruapossonoesserefornitisolodaunsensoredipruaEV-1.
42
4.6EsempiosistemadibaseSea
UnesempiodisistemaSea Talkng®vienefornitodiseguito.
Talkng®
1.DisplayElement™.
2.SensoredipruaEV-1.
3.R
adioVHFDSCSeaT alkng®/NMEA2000(idatidiposizioneGPS/GNSSsipossonotrasmettere
daldisplayeusatidaunaradioVHFDSCcompatibile).
4.CollegamentoDeviceNetsulcavoAlimentazione/NMEA2000deldisplay.
5.CavodialimentazioneSeaT alkng®(sicollegaall'alimentazione12Vc.c.dell'imbarcazione).
6.CollegamentoDeviceNetalsistemadigestionedell'imbarcazione.
7.ECI-100.
8.CavispurSea Talkng®.
9.CavoadattatoredaDeviceNetaSeaT alkng®.
10.CavibackboneSeaT alkng®.
11.Connettorea5vieSea Talkng®.
12.ConnettoriaTSea Talkng®(comprendonoterminalibackbone).
Nota:
•FinoaduedisplayElementpossonoesserepresentisullostessobackbone;tuttaviaidatiNON
sarannosincronizzatitraidisplayElement.
•GlistrumentiSea
stessobackbone;tuttavia,questaèunaconfigurazionenonsupportataeidatiNONsaranno sincronizzaticonildisplayElement.
Talkng®eleunitàdicontrolloautopilotapossonoesserepresentisullo
•UndisplayElementNONpuòesserecollegatosullostessobackbonediundisplaymultifunzione
(MFD,es.AxiomoaSeries,cSeries,eSeries,eSSeries,gSSeries).
P erl'elencodeicavieaccessoriSea Talkng®fareriferimentoap.76—CavieaccessoriSea T alkng®.
Collegamenti
43
44
Capitolo5:Manutenzionedisplay
Indicecapitolo
5.
5.2Curadelprodottoapagina47
1Assistenzaemanutenzioneapagina46
Manutenzionedisplay
45
1Assistenzaemanutenzione
5.
ttenzione:Assistenzaemanutenzione
A
Questoprodottononcontienepartisostituibilidall’utente riparazionirivolgersiaunCentrodiAssistenzaAutorizzatoRaymarine.Riparazioni nonautorizzatepossonoinvalidarelagaranzia.
.Permanutenzionee
Avvertenza:Altovoltaggio
Questoprodottofunzionaadaltovoltaggio diassistenzaspecializzatoel'utilizzodistrumentiinpossessounicamente ditecniciqualificati.Nonesistonoincommerciopartidiricambioutilizzabili dall'utente.L 'operatorenondevemairimuoverel'involucrodell'apparecchioo tentarnelariparazione.
.Leriparazionirichiedonounservizio
Avvertenza:AvvertenzaFCC(parte15.21)
Eventualimodificheaquestostrumentononespressamenteapprovateda RaymarineIncorporatedpossonoviolarelaconformitàFCCerenderenulloil dirittodiutilizzodellostrumentodapartedell’utente.
46

5.2Curadelprodotto

Attenzione:Coperchioprotettivo
erproteggereilprodottodaidannicausatidairaggiultravioletti(UV),usare
•P sempreilcoperchioprotettivo(sefornito).
•Togliereilcoperchioprotettivoincasodialtevelocità,siainnavigazionesia atraino.

Controlliordinari

Siraccomandadieseguireiseguenticontrolliordinari,subasiregolari,perassicurareil funzionamentocorrettoeaffidabiledellostrumento:
•V erificarecheicavinonsianodanneggiati.
•Verificarecheicollegamentisianobenfissati.
Attenzione:Puliziadelprodotto
Perlapuliziadelprodotto:
•Puliredelicatamenteconacquacorrenteepulita.
•SeilprodottocomprendeunoschermoNONusarepanniasciuttiperché potrebberodanneggiarelaprotezionedelloschermo.
•NONutilizzare:prodottiabrasivi,acidioabasediammoniacaochimici.
•Nonusaregettid’acquatroppoforti(altapressione).

Puliziadeldisplay

L ostrumentoèatenutastagnaenonrichiedeunapuliziasubasiregolari.Senecessariopulire lostrumentoseguirelaseguenteprocedura:
1.Spegnereildisplay.
2.Spolverareildisplayconunpannomorbidoepulito(idealmenteunpannoinmicrofibra).
3.Senecessariousareundetergentedelicatoperrimuoveremacchiedigrasso.
Nota:NONusarealcooloqualunquealtrosolventeodetergenteperpulireloschermo .

Puliziadelloschermo

SulloschermoèapplicataunapellicolaprotettivaQuestarendeloschermoidrorepellentee antiriflesso
1.Spegnereildisplay.
2.Pulireloschermoconacquacorrenteperrimuoverepolvereedepositisalini.
3.Fareasciugareildisplay.
4.Permacchiepiùostinatepulireinmododelicatoconunpannoinmicrofibra.
.Perevitaredidanneggiarelapellicolaprocederecomedescritto:

Pulireilcoperchioprotettivo

Ilcoperchioprotettivopresentaunasuperficieadesiva.Indeterminatecondizioniresiduiindesiderati potrebberoattaccarsiallasuperficie.Perevitaredannialdisplaypulirelasuperficieconregolarità seguendoquestaprocedura:
1.T ogliereconattenzioneilcoperchioprotettivodaldisplay.
2.Pulireilcoperchioprotettivoconacquacorrenteperrimuoverepolvereedepositisalini.
3.Fareasciugareilcoperchioprotettivo.
Manutenzionedisplay
47
48
Capitolo6:Soluzioneaiproblemi
Indicecapitolo
6.
6.2Soluzioneaiproblemidiaccensioneapagina51
6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSSapagina53
6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglioapagina54
6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fiapagina56
1Soluzioneaiproblemiapagina50
Soluzioneaiproblemi
49
1Soluzioneaiproblemi
6.
Questocapitolofornisceleinformazioninecessarieperlasoluzionediproblemichepotrebbero verificarsiconl’installazioneeilfunzionamentodelvostroprodotto.
TuttiiprodottiRaymarinevengonosottopostiauntestdicontrolloediqualità.Incasodi malfunzionamentodellostrumento,latabellaseguenteconsentiràdiindividuareecorreggereil problemaperripristinareilnormalefunzionamentodlprodotto.
Sedopoavereconsultatoquestasezionesicontinuanoaverificareproblemiconilprodotto,fare riferimentoallasezionediassistenzadelmanualeperilinkeidettaglipercontattarel'assistenza relativaaiprodottiRaymarine.
50

6.2Soluzioneaiproblemidiaccensione

Ilprodottononsiaccendeocontinuaaspegnersi
P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Fusibile guasto/interruttore saltato
Collegamenti/cavo alimentazione danneggiati/non fissati/noncorretti
1.Controllarelecondizionideifusibili/interruttoriedeicollegamentie sostituiresenecessario.(Peridettaglisuirequisitidell'alimentazione
.
fareriferimentoallasezione installazionedelprodotto).
2.Seilfusibilecontinuaabruciarsicontrollarecheilcavooipin delconnettorenonsianodanneggiatiecheicavisianocollegati correttamente
1.Controllarecheilconnettoredelcavodialimentazionesia correttamenteorientatoeinseritocompletamentenelconnettore deldisplayebenfissato
2.Controllarecheilcavodialimentazioneeiconnettorisianointegrie prividicorrosione,esostituiresenecessario.
3.Quandolostrumentoèacceso,provareaflettereilcavodi alimentazionevicinoalconnettoredeldisplayperverificarechenon provochiilriavviooperditadialimentazione.Sostituiresenecessario.
4.Controllareilvoltaggiodellabatteriadell'imbarcazione,lecondizioni deiterminalidellabatteriaeicavidialimentazione;controllare chetuttiicollegamentisianobenfissati,pulitieprividicorrosione. Sostituiresenecessario.
5.Conl'aiutodiunmultimetrocontrollarecalidialtatensioneintuttii connettori/fusibiliecc.esostituiresenecessario.
.
.
Caratteristichetecniche
delmanualedi
Collegamento scorretto alimentazione
Ilprodottononsiriavvia
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Alimentazionee collegamento
Problemidisoftware
Ilcavodialimentazionepotrebbeesserecollegatoinmodoscorretto; controllarediavereseguitoscrupolosamenteleistruzionidiinstallazione
Sivedanolepossibilisoluzioniindicateper‘Ilprodottononsiaccendeo continuaaspegnersi’
1.Nell'eventualitàremotacheilsoftwaredelprodottosiacorrotto provareascaricareeinstallarenuovamenteilsoftwareaggiornato dalsitoR aymarine.
2.Suidisplay,comeultimapossibilità,effettuareun‘PoweronReset’.Il ‘PoweronReset’cancelleràtutteleimpostazioni/preseteidatiutente (comewaypointetracce)eriporteràlostrumentoalleimpostazioni predefiniteinfabbrica.
.

EffettuareunP oweronReset

Comepartedellasoluzioneaiproblemipotrebbeesserenecessarioeffettuareunreset.
Importante:
Primadieseguireunpoweronreseteffettuareilbackupdiimpostazioniedatiutentesuuna memorycard.
.
Quandoildisplayèacceso:
1.T enerepremutoiltasto Home.
2.Tenerepremutoiltasto Powerfinoalsegnaleacustico.
3.Rilasciareiltasto Power.
4.QuandocompareillogoRaymarinerilasciareiltasto Home.
5.UsareiltastoGiùperevidenziare Cancelladati/Factoryreset.
6.PremereiltastoOK.
Soluzioneaiproblemi
51
.Usareiltasto
7
8.Premereiltasto
Giùperevidenziare Sì.
OK.
Ildisplayeffettuailresetalleimpostazionidifabbricaetuttiidatiutentesarannocancellati. Quandoilresetèterminatoinfondoalloschermovienevisualizzatoilmessaggio
daticompleta’
9.Controllarechesiaevidenziato .Premereiltasto
10
.
Riavviasistemaora.
OK.
‘Cancellazione
52

6.3SoluzioneaiproblemiGPS/GNSS

DiseguitosonodescrittiiproblemichepotrebberoverificarsiconilricevitoreGPS/GNSSele possibilicauseesoluzioni.
ProblemaP
Vienevisualizzata l'iconadistato“No Fix”oppureildisplay continuaaperdereilfix diposizione
.
ossibilicauseSoluzionipossibili
Acausadellaposizione geograficaodi determinatecondizioni nonèpossibileacquisire unfix.
Displayinposizionenon adeguata.
Controllareperiodicamentecheinun posizionegeograficaoconcondizionipiù favorevolisiapossibileacquisireunfix.
Controllarecheildisplayabbiaunavisuale liberadelcielo.
Peresempio:
•Sottocoperta.
•Vicinoastrumenti trasmittenticome radioVHF.
Nota:
L ostrumentodisponediunaschermatodistatoGNSS/GPS.Forniscel'intensitàdelsegnale satellitareealtreinformazioniimportanti.
'altra
Soluzioneaiproblemi
53

6.4Soluzioneaiproblemiecoscandaglio

Diseguitosonodescrittiiproblemichepotrebberoverificarsiconl'ecoscandaglioelepossibili causeesoluzioni.
Vienevisualizzatoilmessaggionessuntrasduttorecollegato
ossibilicauseSoluzionipossibili
P
Nessuntrasduttorecollegato Durantelaconfigurazioneiniziale
èstatoselezionatoiltipodi trasduttoreerrato
Cablaggio/Connettoridanneggiati
Nonvienevisualizzatal'immagineinscorrimentooppureèintermittente
P ossibilicauseSoluzionipossibili
.
.
Collegareuntrasduttoreeriavviareildisplay. Provareaselezionareuncanalefishfinder:
1.Premereiltasto
2.UsareitastiSu/ Giùperevidenziareilcanalefishfinder.
3.Premereiltasto Seilmessaggiocontinuaec'èuntrasduttorecollegato
potrebbeesserciunerroredicollegamentodeltrasduttore.
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore sianointegrieprividicorrosione,esostituirese necessario.
Menu.
OK.
Cablaggio/Connettoridanneggiati
T rasduttoredanneggiatoosporco
T rasduttoreincompatibile.
Nessunaletturadiprofondità/persoBottomL ock
P ossibilicauseSoluzionipossibili
P osizionedeltrasduttore
Angolotrasduttore
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo sostituiresenecessario.
Controllarecheiltrasduttoresiacompatibileconilsistema.
Iltrasduttoredeveessereinstallatoconleistruzionifornite conilprodotto.
Sel'angolodeltrasduttoreètroppograndeilfasciopuò nonarrivarealfondale;regolarel'angolodeltrasduttoree ricontrollare
sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio danneggiati.
correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel connettoredeldisplayebenfissato .
sianointegrieprividicorrosione,esostituirese necessario.
.
T rasduttoresollevato
T rasduttoredanneggiatoosporco
54
Seiltrasduttoredisponediunmeccanismoapposito, controllarechenonsiasollevatoperaverecolpitounoggetto.
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo sostituiresenecessario.
P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Cablaggio/Connettoridanneggiati
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavoditrasduttoresia correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore sianointegrieprividicorrosione,esostituirese necessario.
V elocitàimbarcazionetroppoaltaDiminuirelavelocitàdell'imbarcazioneericontrollare. Fondaletroppobassootroppo
alto
L aprofonditàdelfondalepotrebbeesulareilrangedi profonditàdeltrasduttore;portarel'imbarcazioneinacque più/menoprofondeericontrollare. Leprofonditàminimaemassimadeltrasduttoresipossono trovarenellespecifichetecnichedeltrasduttore.
Immaginedibassaqualità
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Imbarcazioneferma
Gliarchideipescinonsonovisualizzatisel'imbarcazioneè ferma;ipescisonovisualizzatisuldisplaycomelineedritte .
Modocursoreattivo
L aschermatainscorrimentoèinpausanelmodocursore; premereiltasto Indietroperriprendereloscorrimento.
V aloridiSensibilitànonadattialle condizionicorrenti.
Cablaggio/Connettoridanneggiati
P osizionedeltrasduttore
T rasduttoresollevato
T rasduttoredanneggiatoosporco
Controllareeregolareivaloridisensibilitàoeseguireunreset delFishfinder .
1.Controllarecheipindelconnettoredeltrasduttore sullaparteposterioredeldisplaynonsianopiegatio danneggiati.
2.Controllarecheilconnettoredelcavodeltrasduttoresia correttamenteorientatoeinseritocompletamentenel connettoredeldisplayebenfissato .
3.Controllarechetuttiiconnettorieicavideltrasduttore sianointegrieprividicorrosione,esostituirese necessario.
•Iltrasduttoredeveessereinstallatoconleistruzionifornite
conilprodotto.
•Seuntrasduttoredapoppaèmontatotroppoinaltosulla
poppapotrebberimanerefuoridall'acqua;controllareche iltrasduttoresiacompletamentesommersoduranteuna planatae/ovirata.
Seiltrasduttoredisponediunmeccanismoapposito, controllarechenonsiasollevatoperaverecolpitounoggetto.
Controllarelecondizionideltrasduttore:verificarechenon siadanneggiatoechesialiberodadetriti/sporco;pulireo sostituiresenecessario.
L eturbolenzeattornoal
Diminuirelavelocitàdell'imbarcazioneericontrollare. trasduttoreadaltevelocità possonoinfluiresulleprestazioni deltrasduttore.
Interferenzedaunaltotrasduttore1.Spegnereiltrasduttorechecausainterferenza.
2.Riposizionareitrasduttoriinmodochesianopiùdistanti.
Soluzioneaiproblemi
55

6.5SoluzioneaiproblemiWi-Fi

PrimadituttocontrollarediavereseguitoirequisitidellaposizioneWi-Fifornitinellerelativeistruzioni diinstallazioneedeffettuareunriavviodeldispositivochepresentaproblemi.
Impossibiletrovarelaretedelrouter
ossibilicauseSoluzionipossibili
P
R
outerfuoriportataosegnalebloccato.•Controllarecheilrouterstiatrasmettendo
echesiaentrolaportatadeldisplay.Se necessario,avvicinarerouteredisplaye quindispegnereeriaccendereilWi-Fidel display.
•Sepossibile,toglierequalunqueostruzione equindispegnereeriaccendereilWi-Fidel display.
Wi-Fideldisplaydisabilitato . ProblemaconilR outer.
Ildispositivonontrasmetteisegnali.
L areteWi-FidelrouterèincompatibileIlWi-Fideldisplaysipuòcollegaresoloallereti
Impossibilecollegarsiallarete
P ossibilicauseSoluzionipossibili
SièprovatoacollegarsiallareteWi-Fiscorretta.
Credenzialidireteerrate .Verificarechelapasswordsiacorretta;la
ControllarecheilWi-Fisiaabilitatosuldisplay. Sepossibile,spegnereeriaccendereilrouter
equindispegnereeriaccendereilWi-Fidel display.
1.Sepossibile ,abilitarelatrasmissionenelle
impostazionidelrouter.
2.E'possibilecollegarsialrouterquandonon
statrasmettendoinserendomanualmente ilnomeelapassworddellaretedelrouter nellapaginadiimpostazioniWi-Fidel Display.
2.4GHz.
V erificareselareteWi-Fisiacorretta;ilnome dellareteWi-Fisipuòtrovarenelleimpostazioni delrouter .
passworddellareteWi-Fisipuòtrovarenelle impostazionidelrouter.
P aratie,coperteealtrestrutturepossono diminuireoaddiritturabloccareilsegnaleWi-Fi. Inbaseallospessoreealmaterialeusato nonsempreilsegnaleWi-Firiesceapassare attraversodeterminatestrutture.
InterferenzacausatadaaltridispositiviWi-Fi oBluetoothdiprimagenerazione(Bluetooth eWi-Fioperanoentrambinellagammadi frequenza2.4GHz,alcunidispositiviBluetooth possonointerferireconisegnaliWi-Fi).
56
1.Riposizionareildisplayesepossibileil
router,inmodochelastrutturanonsitrovi piùnellalineavisivadeidispositivi.
1.Sepossibile
usandoilroutereriprovarelaconnessione. Sipossonousareappperanalizzareil segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare unmigliorecanale(canaleconminore traffico).
2.Disabilitaretemporaneamenteidispositivi
wireless(unoallavolta)inmododa identificarelacausadell'interferenza.
,cambiareilcanaleWi-Fichesta
P
ossibilicauseSoluzionipossibili
Interferenzacausatadaaltridispositiviche usanolafrequenza2.4GHz.Sivedalaseguente listadidispositivicomunicheusanolafrequenza
2.4GHz:
•Fornomicroonde ucifluorescenti
•L
•Telefonicordless/Babymonitor
•Sensoridimovimento
Interferenzecausatedadispositivielettricied elettronicierelativicavipossonogenerare campimagneticicheinterferisconoconilsegale Wi-Fi.
Connessionemoltalentaochesiinterrompe
P ossibilicauseSoluzionipossibili
L eprestazioniWi-Fidiminuisconoinbase alladistanza:iprodottipiùlontaniricevono minoresegnaledallarete.Iprodottiinstallati alladistanzaWi-Fimassimasubirannominima velocitàdiconnessione,perditadisegnaleo addiritturaimpossibilitàaconnettersi.
Spegneretemporaneamenteundispositivo allavoltafinoachevieneidentificatoquello checausainterferenze,quinditoglierloo riposizionarlo.
Spegneretemporaneamenteundispositivo allavoltafinoachevieneidentificatoquello checausainterferenze
,quinditoglierloo
riposizionarlo.
Spostareildisplayvicinoalrouter.
InterferenzacausatadaaltridispositiviWi-Fi oBluetoothdiprimagenerazione(Bluetooth eWi-Fioperanoentrambinellagammadi frequenza2.4GHz,alcunidispositiviBluetooth possonointerferireconisegnaliWi-Fi).
1.Sepossibile usandoilroutereriprovarelaconnessione. Sipossonousareappperanalizzareil segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare unmigliorecanale(canaleconminore traffico)..
2.Spegneretemporaneamenteundispositivo allavoltafinoachevieneidentificatoquello checausainterferenze,quinditoglierloo riposizionarlo.
Interferenzedadispositivisualtreimbarcazioni. Inprossimitàdialtreimbarcazioni,peresempio , quandoancoratiinmarina,potrebberoessere presentimoltialtrisegnaliWi-Fi.
1.Sepossibile,cambiareilcanaleWi-Fichesta usandoilroutereriprovarelaconnessione. Sipossonousareappperanalizzareil segnaleWi-Fisullosmartdevicepertrovare unmigliorecanale(canaleconminore traffico).
2.Sepossibile,spostarel'imbarcazioneinuna zonaconminoretrafficoWi-Fi.
Sièstabilitaunaconnessionediretemasenzatrasmissionedidati
P ossibilicauseSoluzionipossibili
Nessuncollegamentointernetsulrouter .
Controllarecheildisplaysiacollegatoaunarete conilcollegamentoainternet.
,cambiareilcanaleWi-Fichesta
Soluzioneaiproblemi
57
58
Capitolo7:Assistenza
Indicecapitolo
.1AssistenzaaiprodottiRaymarineapagina60
7
7.2Risorseapagina63
Assistenza59
.1AssistenzaaiprodottiRaymarine
7
Raymarinefornisceun'assistenzacompletasuiprodotti,oltreagaranzia,collaudoeriparazioni. PotreteaccedereaquestiserviziattraversoilsitoRaymarine,telefonicamenteotramitee-mail.
Informazionisulprodotto
Perrichiestediassistenzaosupportosononecessari:
•Nomedelprodotto.
•Identificativodelprodotto.
•Matricola.
•Versionesoftware.
•Diagrammisistema. Sipossonoottenereinformazionisuquestoprodottousandolepaginedidiagnosticadell'MFD
collegato.
Assistenzaegaranzia
Raymarineoffrerepartidedicatipergaranzia,assistenzaeriparazioni. NondimenticatedivisitareilsitoRaymarineeregistrareilvostroprodottoperbeneficiare
dell'estensionedellagaranzia:http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788.
AreageograficaContatti
R egnoUnito(UK),EMEAeAsia Pacifico
S tatiUniti(USA)
Supportointernet
Visitarel'area“ Assistenza”delsitoRaymarineper:
ManualieDocumenti—http://www.raymarine.com/manuals
Forumsupportotecnico—http://forum.raymarine.com
Aggiornamentisoftware—http://www.raymarine.com/software
Assistenzamondiale
AreageograficaContatti
R egnoUnito(UK),EMEAeAsia Pacifico
S tatiUniti(USA)
A ustraliaeNuovaZelanda (filialeRaymarine)
•E-Mail:emea.service@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246932
•E-Mail:rm-usrepair@flir .com
•Tel:+1(603)3247900
•E-Mail:support.uk@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246777
•E-Mail:support@raymarine.com
•Tel:+1(603)3247900(T oll-free:+8005395539)
•E-Mail:aus.support@raymarine.com
•Tel:+61289770300
Francia (filialeR aymarine)
Germania (filialeR aymarine)
Italia (filialeR aymarine)
Spagna (distributoreautorizzatoR aymarine)
P aesiBassi (filialeRaymarine)
60
•E-Mail:support.fr@raymarine.com
•Tel:+33(0)146497230
•E-Mail:support.de@raymarine.com
•Tel:+49(0)402378080
•E-Mail:support.it@raymarine.com
•Tel:+390299451001
•E-Mail:sat@azimut.es
•Tel:+34962965102
•E-Mail:support.nl@raymarine.com
•Tel:+31(0)263614905
AreageograficaContatti
vezia
S (filialeRaymarine)
Finlandia (filialeR
Norvegia (filialeR
Danimarca (filialeR aymarine)
Russia (distributoreautorizzatoR aymarine)
aymarine)
aymarine)
•E-Mail:support.se@raymarine.com
•Tel:+46(0)317633670
•E-Mail:support.fi@raymarine.com
•Tel:+358(0)207619937
•E-Mail:support.no@raymarine.com
•Tel:+4769264600
•E-Mail:support.dk@raymarine.com
•Tel:+4543716464
•E-Mail:info@mikstmarine.ru
•Tel:+74957880508

Visualizzaredettaglihardwareesoftware(LightHouse™Sport)

Iltab Periniziarenelmenu ImpostazionidellaschermataHomefornisceinformazionihardwaree softwaresuldisplay.
1.Selezionarel'icona ImpostazionidallaschermataHome.

Visualizzareleinformazionisulprodotto

Sipossonovisualizzaredettaglisulprodotto,perlasoluzionediproblemi,comedescrittodiseguito.
Assistenza61
1.Selezionarel'icona Impostazionidalla schermataHome.
2.SelezionareiltabQuestodisplay.
3.SelezionareProdinfodallasezione SOLUZIONEAIPROBLEMI.
4.Senecessario,usareiltasto
Sue Giùperscorrereleinformazionidisponibili.
Salvaredatidiagnostici
Leinformazionivisualizzatesullapaginadiinformazionidelprodottosipossonosalvaresuuna memorycard.
Quandoèvisualizzatalapaginainfoprodotto:
1.Usareiltasto Destroperselezionare Salvaidati.
2.Inserireunfilenameperidatiusandolatastieraonscreenomantenereilfilenamepredefinito.
3.Selezionare
Salva.
4.SelezionareEstraicartucciaperestrarreinsicurezzalamemorycardoppureselezionare OKper ritornareallapagina
Informazioneprodotto.
62
.2Risorse
7
Raymarinemetteadisposizionediverserisorseperottenereilmegliodaivostriprodotti.
Videotutorial
CanaleufficialeR
You Tube SuggerimentieconsiglipraticiLightHouse™3:
SitointernetRaymarine
Galleriavideo:
SitointernetRaymarine
Nota:
•P ervisualizzareivideoènecessarioundispositivoconconnessioneainternet.
•Alcunivideosonodisponibilisoloininglese.
Corsidiapprofondimento
aymarinesuYouTube:
R aymarinetieneconregolaritàcorsidiapprofondimentoperconsentirvidiottenerelemassime prestazionidaivostriprodotti.PerulterioriinformazionivisitatelasezioneTrainingdelsitoRaymarine:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Forumassistenzatecnica
PotreteutilizzareilforumdiassistenzatecnicaperdomandetecnichesuiprodottiRaymarineoper scoprirecomealtriutentiutilizzanoiprodottiRaymarine.Larisorsavieneaggiornataconregolarità graziealcontributodeiclientiedellostaffRaymarine:
http://forum.raymarine.com
Assistenza63
64
Capitolo8:Caratteristichetecniche
Indicecapitolo
8.
8.2CaratteristichetecnicheHyperVision™apagina67
8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GLONASS)apagina68
8.4Specificheconformitàapagina69
1CaratteristichetecnicheElementapagina66
Caratteristichetecniche65
1CaratteristichetecnicheElement
8.
Alimentazione
T
ensionenominale: ensioneoperativa:
T
Element™7Element™9Element™12
12Vc.c. Da8Vc.c.a16Vc.c.(protezionefinoa32Vc.c.)
equisitifusibile:
R
NMEA2000LEN(L oad EquivalencyNumber):
Condizioniambientali
T emperatura operativa:
T emperaturanon operativa:
Umidità: Protezioneinfiltrazioni
d'acqua: P eso(solodisplay):
CaratteristichedisplayL CD
Dimensione (diagonale):
•Fusibileinline=5Amp,oppure
•Interruttoretermostatico=3Amp 1
Element™7Element™9Element™12
Da-25°C(-13°F)a+55°C(+131°F)
Da–30°C(22°F)a+70°C(158°F)
93%a40˚C(104˚F)massimo IP X6eIPX7
1Kg
Element™7Element™9Element™12
9"12, 1”
1,3Kg2Kg
Tipo Profonditàcolore: Risoluzione: Formato Illuminazioneminima Angolovisivo(A/B/S
/D):
Collegamentodati
T rasduttore: Sea Talkng®/NMEA
2000
2.4GHzWi-Fi:
Salvataggio
Collegamentoesterno:1alloggiamentoMicroSD XC
TN(T wistedNematic)IPS(In-PlaneSwitching) 24bit WV GA800x480WXGA1280x800 5:38:5 1500nits/1500cd/m 50°/60°/70°/70°50°/70°/70°/70°89°/89°/89°/89°
Element™7Element™9Element™12
ConnettoreHyperVision™1x15–pin. 1ConnettoreDeviceNetfemminainseritonelcavodialimentazione
1x802. 11/b/g/n
Element™7Element™9Element™12
2
66
8.2CaratteristichetecnicheHyper
LeseguenticaratteristichesiapplicanosoloaiprodottiHyperVision™.
Vision™
Alimentazione
Frequenze
Canali•EcoscandaglioconicalhighCHIRP
Gamma200kHz
R ange350kHz(Standard)•RealVision™3D=Da0,6M(2ft)a91m(300ft)
•1.2MHz(Hyper)=1000W
•350kHz(S
•200kHz(ConicalhighCHIRPsonar)=100W
•1.2MHzCHIRP
•350kHzCHIRP
•200kHzCHIRP
•R ealVision™3D(Hyper)
•RealVision™3D(Standard)
•SideVision™(Hyper)
•SideVision™(Standard)
•DownVision™(Hyper)
•DownVision™(Standard)
•EcoscandaglioConicalhighCHIRP=Da0 ,6M(2ft)a274m (900ft)
•SideVision™=Da0,6M(2ft)a91m(300ft)perlato
tandard)=700W
•DownVision™=Da0,6M(2ft)a183m(600ft)
R ange1.2MHz(Hyper)•RealVision™3D=Da0,6M(2ft)a38m(125ft)
•SideVision™=Da0,6M(2ft)a38m(300ft)perlato
•DownVision™=Da0,6M(2ft)a38m(125ft)
Caratteristichetecniche67
8.3CaratteristichericevitoreinternoGNSS(GPS/GL
CanaliMultiplo—Inseguimentosimultaneodi28satelliti
vvioafreddo<2minuti
A
ONASS)
SensibilitàricevitoreIC
CompatibilitàGNSS
CompatibilitàSBA S
Frequenzaoperativa AcquisizionedelsegnaleA utomatica AggiornamentoalmanaccoA utomatica Datigeodetici AntennaInterna—chipceramicavicinoallacimadellostrumento
•165dBm(Inseguimento)
•160dBm(Acquisizione)
•148dBm(Afreddo)
•GPS ONASS
•GL
•Beidou*
•Galileo*
•EGNOS
•GAGAN
•MSAS
•QZSS
•WAAS
Da1574MHza1605MHz
W GS-84(lealternativesipossonoselezionaresull'MFD)
Precisioneposizione
Nota:
*P otrebbeesseresupportatodagliaggiornamentisoftwarefuturi.
•SenzaSBA S:<=15metri95%deltempo
•ConSBAS:<=5metri95%deltempo
68
8.4Specificheconformità
Ildisplayèconformealleseguentispecifiche:
•EN60945:2002
•DirettivaEMC2014/30/EU
•A
ustraliaeNuovaZelanda:C-Tick,ConformitàLivello2
•CanadianRSS247
•RegoleFCCparte15
Caratteristichetecniche69
70
Capitolo9:Ricambieaccessori
Indicecapitolo
.1Partidiricambioapagina72
9
9.2AccessoriElementapagina73
9.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzioneapagina74
9.4CavieaccessoriSea Talkng®apagina76
Ricambieaccessori
71
.1Partidiricambio
9
CodicearticoloDescrizione
R70523
R70647KitmontaggiosustaffaElement7” R70648KitmontaggiosustaffaElement9” R70649KitmontaggiosustaffaElement12” R70727CustodiaprotettivaElement7” R70728CustodiaprotettivaElement9” R70729CustodiaprotettivaElement12” A 80553KitmontaggioasuperficieElement7” A 80554KitmontaggioasuperficieElement9” A 80555KitmontaggioasuperficieElement12”
Cavoalimentazione/NMEA2000(comprendefilodialimentazione1,5m (4,92ft)efiloNMEA20000
,5m(1,64ft).
72
.2AccessoriElement
9
CodicearticoloDescrizione
80562
A
80559
A A
80558CavoadattatoreDragonfly®10–pin. 80605Cavoadattatorea‘Y’percollegarelacoppiaditrasduttoripassanti
A
ProlungacavotrasduttoreHyperVision™4m(13,2ft) CavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin.
HV-300THP-PeHV-300THP-S. A 80560 A 80606 E70096SensoredipruaEV-1. E70227GatewaymotoreECI-100
TrasduttoreMinnKota,83kHz/200kHz.
TrasduttoreMotorGuide,83kHz/200kHz.

T rasduttoriHyperVision™

IseguentitrasduttoriHyperVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HV:
CodicearticoloDescrizione
A 80603
A 80604HV-300TH—HyperVision™TrasduttoreAll-in-one,Passante,Plastica
T70448HV-300THP—Hyper Vision™Coppia,Trasduttoripassanti,Plastica
R70725
HV-100—HyperVision™trasduttoredapoppa,Plastica(collegamento
diretto).
(collegamentodiretto).
(collegamentodirettousandoicaviindotazione).
HV-300THP-PT rasduttorepassante(partediunacoppia),plastica,lato
sinistro(richiedecavoa‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiadi
trasduttorieunaprolunga(A80562)perilcollegamentoaldisplay. R70726
HV-300THP-ST rasduttorepassante,plastica,latodestro(richiedecavoa
‘Y’(A80605)perilcollegamentodellacoppiaditrasduttorieunaprolunga
(A80562)perilcollegamentoaldisplay).
Ricambieaccessori73
.3Trasduttoricompatibilifuoriproduzione
9

TrasduttoriDownVision™

IseguentitrasduttoriDownVision™sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo adattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
A 80507CPT-90DVS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica. A
80351CPT-100DVS—TrasduttoreDownVision™,dapoppa,plastica.
SostituisceA80270. A 80277CPT-110—T rasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock. A 80350CPT-120—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.
SostituisceA80271.
T rasduttoriDragonfly®
IseguentitrasduttoriDownVision®sipossonocollegareaidisplayElement™HVusandoilcavo adattatoreDragonfly10–pin(A80558):
CodicearticoloDescrizione
R70374CPT-D VS—DownVision™,Trasduttoredapoppa,Plastica. A 80278CPT-70—TrasduttorepassanteDownVision™,Plasticaconfairingblock. A 80349CPT-80—TrasduttorepassanteDownVision™,Bronzo,confairingblock.

T rasduttorisonarHighCHIRP

Iseguentitrasduttoriafascioconico,contecnologiahighCHIRPsipossonocollegareaidisplay Element™HVusandoilcavoadattatoreCPT-S/DownVision9–pin(A80559):
CodicearticoloDescrizione
E70342CPT-StrasduttoredapoppaHighCHIRP ,Plastica. E70339CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato0°,Plastica. A 80448CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Plastica. A 80447CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP ,elementoinclinato20°,Plastica. A 80446CPT-STrasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato0°,Bronzo. E70340CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato12°,Bronzo. E70341CPT-ST rasduttorepassanteHighCHIRP,elementoinclinato20°,Bronzo.

Prolunghecavotrasduttorifuoriproduzione .

QuandosicollegauntrasduttorefuoriproduzionecompatibileaundisplayElementusandoun cavoadattatore:seènecessarioallungareilcavobisognausareunaprolungachesiacompatibile coniltrasduttore.
Importante:
L aprolungaHyperVision™nonsipuòusareperallungareilcavodeitrasduttorifuoriproduzione.
74
T
rasduttorifuoriproduzione.Prolunghecompatibili
rasduttoriDragonfly®A80312—ProlungatrasduttoreDragonfly®4m
T
(13,1ft).
Nota:
Ifilidell'alimentazionedevonoessereisolatie protettidacortocircuitioinfiltrazionid'acqua.
rasduttoriDownVision™
T
E66074—ProlungatrasduttoreDownVision™ 3m(9,84ft).
T rasduttorisonarHighCHIRP
A80273—ProlungatrasduttoreCPT-S4m(13,1 ft).
Ricambieaccessori75
.4CavieaccessoriSeaTalkng®
9
CavieaccessoriSea Talkng®dausareconiprodotticompatibili.
CodicearticoloDescrizioneNote
T70134S
A25062
A06038 A06039 A06040 A06041 A06042
tarterkitComprende:
Kitbackbone
Cavospur0 ,4m(1,3ft) Cavospur1m(3,3ft) Cavospur3m(9 ,8ft) Cavospur5m(16,4ft) Cavospur0 ,4m(1,3ft)
connettori90°
•1Connettore5vie(A06064)
•2terminalibackbone(A06031)
•1cavospur3m(9,8ft)(A06040)
•1cavodialimentazione(A06049) Comprende:
•2cavibackbone5m(16,4ft)(A06036)
•1cavobackbone20m(65,6ft)(A06037)
4connettoriaT(A06028)
2terminalibackbone(A06031)
1cavodialimentazione(A06049)
A06033 A06034 A06035 A06036 A06068 A06037 A06043
A06044
A06049
A06077ConnettoreadangolorettoConnettorespuradangoloretto90°. A06031 A06028ConnettoreaT A06064Connettorea5vieFornisceilcollegamentoper3cavispur A06030 E22158
Cavobackbone0 ,4m(1,3ft) Cavobackbone1m(3,3ft) Cavobackbone3m(9 ,8ft) Cavobackbone5m(16,4ft) Cavobackbone9m(29 ,5ft) Cavobackbone20m(65,6ft) CavoSea Talkng®/estremità
libera1m(3,3ft) CavoSea Talkng®/estremità
libera3m(9,8ft) Cavoalimentazione/dati1m
(3,3ft)
T erminaledicarico
Prolungabackbone ConvertitoreSea Talk/Sea Tal-
kng®
Fornisceilcollegamentoper1cavospur
Consenteilcollegamentodiundispositivo SeaT alkaunsistemaSea Talkng®.
A 80001
A06032
76
TerminaleinlineFornisceilcollegamentodirettodiuncavo
spurall'estremitàdiuncavobackbone.Non ènecessariounconnettoreaT.
T appodiprotezioneper connettore
CodicearticoloDescrizioneNote
R12112
CavospurA SeaT alkng®0,3m(1ft)
A06047
CavoadattatoreSea pin)/SeaT alkng®0,4m(1,3ft)
A22164
CavoSpurSea kng®1m(3,3ft)
A06048
CavoadattatoreSea pin)/SeaT alkng®0,4m(1,3ft)
A06045Cavoadattatorefemmina
Sea Talkng®/DeviceNet0,4m (1,3ft)
A06075
Cavoadattatore(Femmina)
Talkng®/DeviceNet1m
Sea (3,3ft)
A06046
Cavoadattatore(maschio)
Talkng®/DeviceNet1,5m
Sea (4,9ft)
A06076
Cavoadattatore(Maschio)
Talkng®/DeviceNet1m
Sea (3,3ft)
A06078
Cavoadattatore(Maschio)
Talkng®/DeviceNet0,1m
Sea (0,33ft)
CU/SPX
Talk/Sea Tal-
CollegauncomputerdirottaSPXoun' ACU aunbackboneSeaTalkng®.
Talk(3
Talk2(5
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
E05026CavoadattatoreDeviceNet
(femmina)aestremitàlibere (0 ,4m(1,3ft)
E05027CavoadattatoreDeviceNet
(maschio)aestremitàlibere (0 ,4m(1,3ft)
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Consenteilcollegamentodiundispositivo NMEA2000aunsistemaSea Talkng®.
Ricambieaccessori
77
Indiceanalitico
A
Accessori.................................................................73
Alimentazione..........................................................33
Condividereuninterruttore.................................34
Messaaterra.......................................................36
P annellodidistribuzione.....................................34
Valorefusibilieinterruttori...................................33
Allungareilcavodialimentazione...........................36
Applicabilitàdeldocumento.....................................17
Assistenzaalprodotto............................................60
Assistenzaemanutenzione.....................................46
Assistenzatecnica............................................60,63
C
Cablaggio.........................................................22,40
Caratteristichetecniche...........................................65
EcoscandaglioHyperVision.................................67
CaviDeviceNet........................................................77
CaviSea Talkng........................................................76
Cavodialimentazione
Collegamentobatteria.........................................35
Centroservizi.........................................................60
Collegamenti
Batteria................................................................35
Lineeguidacablaggio.........................................32
Pannellodidistribuzione.....................................34
Collegamento
Alimentazione......................................................33
NMEA2000.........................................................42
SeaT alkng............................................................42
CompatibilitàElettromagnetica(EMC),....................23
Componenticompatibilidelsistema.......................19
Contatti...................................................................60
Controlliordinari......................................................47
Corsidiapprofondimento........................................63
Curadelprodotto....................................................47
F
Factoryreset...........................................................51
Forumassistenza.....................................................63
G
Galleriavideo:..........................................................63
Garanzia.................................................................60
I
Informazionisulprodotto.........................................61
Installazione
Montaggioasuperficie........................................28
Montaggiosustaffa.............................................27
Requisitisuperficie...............................................22
Ventilazione.........................................................22
Installazione,
Migliorepratica....................................................36
Interferenza
RF.........................................................................24
Interferenze.............................................................22
Seealso
Elettriche..............................................................22
InterferenzediRadioFrequenza(RF)......................24
Istruzionidifunzionamento,LightHouse
Sport.......................................................................14
Distanzadisicurezzadallabussola
M
Manutenzione....................................................46–47
ModoRecovery.......................................................51
O
Opzionidimontaggio..............................................26
P
D
Diagnostica..............................................................61
Dimensioni
Display.................................................................25
Montaggioasuperficie........................................25
Montaggiosustaffa.............................................25
Dimensioniprodotto................................................25
DirettivaWEEE..........................................................11
Distanzadisicurezzadallabussola.........................22
Distribuzione
alimentazione......................................................34
Documentazione
Dimadimontaggio...............................................14
Manualedifunzionamento...................................14
Manualediinstallazione.......................................14
E
Esempiosistemadibase
SeaT alkng............................................................43
Panoramicadelprodotto.........................................16
Passacavi,
Prolunga..................................................................39
Protezionedelcavo.................................................32
Protezionideicavi...................................................32
Pulizia......................................................................47
Schermo...............................................................47
See
Protezionideicavi
R
equisitidellaposizione
R
Wireless...............................................................23
Riciclaggiodelprodotto(WEEE)...............................11
Riparazioni...............................................................46
S
Soluzioneaiproblemi.............................................50
GNSS(GPS)..........................................................53
Wi-Fi.....................................................................56
Soluzioneaiproblemidiaccensione.......................51
SuggerimentieconsiglipraticiLightHouse™
3.............................................................................63
T
rasduttoriafascioconico.................................18,74
T
Trasduttoricompatibili........................................17,73
TrasduttoriDownVision......................................18,74
TrasduttoriDragonfly..........................................18,74
Trasduttorifuoriproduzione
Collegamento.......................................................41
DownVision.....................................................18,74
Dragonfly........................................................18,74
HighCHIRP.....................................................18,74
Prolunghe..................................................18,41,74
TrasduttoriHighCHIRP......................................18,74
TrasduttoriHyperVision......................................17,73
Trasduttoriterzeparti...............................................17
V
Valorefusibile..........................................................33
Valoreinterruttoretermico......................................33
W
Wireless
Interferenze.........................................................23
Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by
Loading...