RAYMARINE Element 12 HV / buttons / with Hypervision Chirp Sonar and HV-100 transducer, Element 9 HV / buttons / with Hypervision sonar without transducer, Element 7S / buttons / CHIRP Sonar Module, Element 7 HV / buttons / with HyperVision Sonar without transducer, Element 7 HV / buttons / with Hypervision Sonar and HV-100 Transducer Manual [de]

...
ELEMENT HV
Installation
Deutsch (de-DE)
03-2019Date:
© 2019 Raymarine UK Limited
87360-2Dokument:
W Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalkngundMicronetsindeingetragene
oderbeanspruchteMarkenvonRaymarineBelgium.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,HyperVision,Dragonfly,Element,Quantum, Axiom,Instalert,InfraredEverywhere,TheWorld’sSixthSenseundClearCruisesindeingetrageneoder
beanspruchteMarkenvonFLIRSystems,Inc. AlleanderenindiesemHandbucherwähntenMarkenzeichen,ProduktnamenoderFirmennamenwerdennur
zuIdentifikationszweckenverwendetundsindEigentumihrerjeweiligenBesitzer . DiesesProduktistdurchPatente,Geschmacksmuster ,angemeldetePatenteoderangemeldete
Geschmacksmustergeschützt.
StatementzumNutzungsrecht
SiedürfensichmaximaldreiKopiendiesesHandbuchszureigenenNutzungdrucken.Weitere Vervielfältigungen,VerteilungenoderandereVerwendungendesHandbuchseinschließlichdessenVerkauf, WeitergabeoderVerkaufvonKopienanDrittesindnichterlaubt.
Softwareaktualisierungen
BesuchenSiedieRaymarine-WebsitefürdieneuestenSoftwareversionenfürIhrProdukt.
www.raymarine.de/software
Produktdokumentation
DieneuestenVersionenallerenglischenundübersetztenDokumentesind aufderfolgendenSeitezumHerunterladenimPDF-Formatverfügbar:
www.raymarine.com/manuals.
BittebesuchenSiedieWebsite,umsicherzustellen,dassSiedieneuesteDokumentation verwenden.
Urheberrecht Copyright©2019R aymarineUKLtd.AlleRechtevorbehalten.
Deutsch(de-DE)
Dokument:87360-2 AB;16269;2019-04-29T15:26:19
Inhalt
K
apitel1WichtigeInformationen....................................................................................9
Haftungssauschluss...................................................................................................................9
HF-Strahlung.............................................................................................................................10
Konformitätserklärung(T eil15.19)...........................................................................................10
FCC-ErklärungzuStörimpulsen(Teil15.105(b))...................................................................10
Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)......................................10
Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada(Français).........................11
Konformitätserklärung...............................................................................................................11
Produktentsorgung....................................................................................................................11
Garantieregistrierung................................................................................................................11
TechnischeGenauigkeit..........................................................................................................12
Kapitel2Dokument-undProduktinformationen........................................................13
2.1InformationenimDokument..............................................................................................14
Produktdokumentation.........................................................................................................14
AbbildungenimDokument...................................................................................................15
2.2Produktüberblick................................................................................................................16
2.3GültigeProdukte................................................................................................................17
HyperVision™-Geber..............................................................................................................17
GebervonDrittanbietern.......................................................................................................17
KompatibleältereGeber.......................................................................................................18
OptionalezusätzlicheKomponenten....................................................................................19
2.4Lieferumfang......................................................................................................................20
Kapitel3Installation........................................................................................................21
3.1AuswahldesMontageorts................................................................................................22
AllgemeineAnforderungenandenMontageort..................................................................22
GNSS/GPS-AnforderungenandenMontageort...................................................................23
AnforderungenandenkabellosenMontageort...................................................................23
EMV-Richtlinien.....................................................................................................................24
3.2Gerätabmessungen..........................................................................................................25
3.3Montageoptionen..............................................................................................................26
3.4Bügelmontage...................................................................................................................27
3.5Aufbaumontage.................................................................................................................29
Kapitel4Anschlüsse........................................................................................................31
4.1AllgemeineHinweisezurVerkabelung...........................................................................32
Kabeltypenund-längen........................................................................................................32
Zugentlastung.......................................................................................................................32
AbschirmungderKabel........................................................................................................32
Verbindungeneinrichten......................................................................................................32
4.2Stromanschluss.................................................................................................................33
NennwertefürInlinesicherungundThermoschutzschalter..................................................33
5
tromverteilung....................................................................................................................34
S
4.3AnschlussvonGebernanElement™HV.........................................................................38
HV-100-Geber-Verlängerungskabel.....................................................................................39
HV-300-Geber-Verlängerungskabel....................................................................................39
Kabelführung.......................................................................................................................40
4.4AnschlussvonälterenGebern.........................................................................................41
VerlängerungskabelfürältereGeber...................................................................................41
4.5Sea Talkng®-Verbindung...................................................................................................42
NMEA2000-Anschluss.........................................................................................................42
4.6BeispielfüreinSeaTalkng®-System...............................................................................43
Kapitel5WartungdesDisplays....................................................................................45
5.1ServiceundWartung.........................................................................................................46
5.2Produktpflege....................................................................................................................47
RoutinemäßigeÜberprüfungderGeräte..............................................................................47
Displaygehäusereinigen......................................................................................................47
ReinigungdesDisplays........................................................................................................47
ReinigenderSonnenabdeckung..........................................................................................47
Kapitel6Problembehandlung.......................................................................................49
6.1Problembehandlung..........................................................................................................50
6.2ProblemebeimHochfahren..............................................................................................51
Werks-Resetdurchführen.....................................................................................................51
6.3Problembehandlung–GPS/GNSS..................................................................................53
6.4ProblembehandlungSonarfunktion................................................................................54
6.5WLAN-Problembehandlung.............................................................................................57
Kapitel7TechnischeUnterstützung.............................................................................61
7.1RaymarineProduktunterstützungundService...............................................................62
EinzelheitenzuHardwareundSoftwareanzeigen(LightHouse™Sport)..............................63
Produktinformationenanzeigen...........................................................................................63
7.2Lernhilfen............................................................................................................................65
Kapitel8TechnischeSpezifikation...............................................................................67
8.1Element–T echnischeSpezifikation................................................................................68
8.2HyperVision™–T echnischeSpezifikation.......................................................................69
8.3SpezifikationdesinternenGNSS-Empfängers(GPS/GLONASS)................................70
8.4SpezifikationderKonformität...........................................................................................71
Kapitel9ErsatzteileundZubehör.................................................................................73
9.1Ersatzteile............................................................................................................................74
9.2Element-Zubehörteile.......................................................................................................75
HyperVision™-Geber.............................................................................................................75
9.3KompatibleältereGeber..................................................................................................76
DownVision™-Geber..............................................................................................................76
6
Dragonfly®-Geber.................................................................................................................76
HighCHIRP-Sonargeber.......................................................................................................76
V
erlängerungskabelfürältereGeber...................................................................................76
9.4Sea Talkng®-KabelundZubehörteile..............................................................................78
7
8
apitel1:WichtigeInformationen
K
arnung:GeräteinstallationundGerätebetrieb
W
•DiesesGerätmussinÜbereinstimmungmitdenangegebenen Anweisungeninstalliertundbetriebenwerden.BeiMissachtungkanneszu
ersonenverletzungen,SchädenamSchiffundzuverminderterBetriebsleistung
P kommen.
•Raymarineempfiehlt,dieInstallationdurcheinenvonRaymarinezertifizierten Installateurdurchführenzulassen.BeieinerzertifiziertenInstallation kommenSieindenGenusszusätzlicherGarantieleistungen.KontaktierenSie IhrenRaymarine-Händler,wennSienähereInformationendazuwünschen. EinzelheitenfindenSieauchaufderGarantiekartefürIhreProdukt.
Warnung:SorgenSiefüreinesichereNavigation
DasvorliegendeMultifunktionsdisplaywurdenuralsHilfsmittelfürdie Navigationentwickelt.EsdarfniemalsdenVorrangvorsolidennavigatorischen Entscheidungenhaben.NurdieoffiziellenPapierseekartenundMeldungen andieSchifffahrtenthaltenalleaktuellenInformationen,diefüreinesichere Navigationunerlässlichsind.DerSkipperistverantwortlichfüreinenkorrekten UmgangmitdenbehördlichenUnterlagenundMeldungen.Nurdieoffiziellen PapierseekartenundMeldungenandieSchifffahrtenthaltenalleaktuellen Informationen,diefüreinesichereNavigationunerlässlichsind.DerSkipperist verantwortlichfüreinenkorrektenUmgangmitdenbehördlichenUnterlagen undMeldungen.EsliegtinderVerantwortungdesjeweiligenAnwenders desRaymarine-MultifunktionsdisplaysoderandererRaymarine-Geräte,die offiziellen,vondenBehördenherausgegebenenPapierseekartenzuverwenden, dieoffiziellenMeldungenandieSchifffahrtzubeachtenundjederzeitgute Seemannschaftwaltenzulassen.
Warnung:PotentielleEntzündungsquelle
DiesesGerätistNICHTfürdenBetriebingefährlichen/entzündlichenBereichen geeignet.EsdarfdaherNIEanOrtenwiedemMaschinenraumoderinderNähe vonKraftstofftanksinstalliertwerden.
Warnung:Nur12VoltDC
DiesesProduktdarfnuraneineStromquelleangeschlossenwerden,die12Volt Gleichstrom(DC)liefert.
Warnung:Hochspannung
DiesesGerätkannunterHochspannungstehen.ÖffnenSieNIEMALSdie AbdeckungundversuchenSienicht,ZugangzudeninnerenKomponenten zuerhalten,esseidenn,SiewerdeninderDokumentationausdrücklichdazu angewiesen.
Warnung:Hauptschalterausschalten
DerHauptschalterdesSchiffsmussaufAUSgestelltwerden,bevorSiemitder InstallationdesProduktsbeginnen.Soweitnichtandersangegeben,stellenSie Kabelverbindungennurher,wennderHauptschalterausgeschaltetist.

Haftungssauschluss

R aymarinegarantiertausdrücklichnicht,dassdiesesProduktfehlerfreibzw.kompatibelmitGeräten andererHerstellerist.
WichtigeInformationen
9
DiesesProduktarbeitetmitdigitalenK NavigationSatelliteSystem),dieFehlerenthaltenkönnen.RaymarineübernimmtkeineGarantiefür dieGenauigkeitsolcherDatenundweistdaraufhin,dassFehlerimGNSS-Systemzufehlerhaftem BetriebdesGerätesführenkönnen.Raymarineistausdrücklichnichthaftbarzumachenfür SchädenoderVerletzungenoderunsachgemäßeBedienung,dieauffehlerhafteInteraktionmit herstellerfremdenGerätenoderauffehlerhafteKartendatenoderInformationenzurückzuführensind, dievonherstellerfremdenGerätenverwendetwerden.
DiesesGerätunterstütztelektronischeKartenandererHersteller,dieimGerätintegriert oderaufSpeicherkartenarchiviertsind.DerGebrauchsolcherKartenunterliegtder Endbenutzer-Lizenzvereinbarung.
artendatenundelektronischenDatenvonGNSS(Global

HF-Strahlung

DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderFCC/IC-HF-Strahlungslimitsfürdieallgemeine Bevölkerung/unkontrollierteExposition.DiekabelloseLAN/Bluetooth-Antenneisthinterder VorderplattedesDisplaysuntergebracht.DiesesGerätsolltemiteinerMindestentfernungvon 1cm(0,39Zoll)zwischendemGerätunddemKörperinstalliertundverwendetwerden.Dieser SenderdarfnichtamgleichenOrtwieeineandereAntenneodereinandererSenderinstalliert oderzusammenmitdiesenbetriebenwerden,esseidenndiesentsprichtdenFCC-Verfahren fürProduktemitmehrerenSendern.

Konformitätserklärung(Teil15.19)

DiesesGerätentsprichtT eil15derFCC-Regularien.FürdenBetriebmüssendiebeidenfolgenden Bedingungenerfülltsein:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlichenStörungenverursachen.
2.DiesesGerätmussStörungentolerierenkönnen,einschließlichStörungen,diemöglicherweise unerwünschtesBetriebsverhaltenverursachen.

FCC-ErklärungzuStörimpulsen(Teil15.105(b))

DiesesGerätwurdegetestetundesentsprichtdenGrenzwertenfüreinDigitalgerätderKlasseB entsprechendT eil15derFCC-Regularien.
DieseGrenzwertedienendazu,beiprivatenInstallationenangemessenenSchutzvorschädlichen Störimpulsenzugewährleisten.DasGerätgeneriertHochfrequenzwellenbzw.kanndiese aussenden,undwennesnichtentsprechendderAnweisungendesHerstellersinstalliertwurde, kannesfürdieFunkkommunikationschädlicheStörimpulseverursachen.Wirweisenjedochdarauf hin,dassStörimpulseauchbeibestimmten,nichtausdrücklichimHandbuchbeschriebenen Installationsartenauftretenkönnen.WenndasGerätStörungendesRadio-oderFernsehempfangs verursacht(dieskanndurchEin-undAusschaltendesGerätsgetestetwerden),solltederBenutzer versuchen,diesedurcheinederfolgendenMaßnahmenzuminimieren:
1.DieEmpfangsantenneandersausrichtenodersieaneinemanderenOrtbefestigen.
2.DieEntfernungzwischenGerätundEmpfängervergrößern.
3.DasGerätaneineSteckdoseanschließen,dieineinemanderenSchaltkreisliegtalsdiedes Empfängers.
4.DenFachhändlerodereinenerfahrenenFunk-/TV-TechnikerzuRateziehen.

Innovation,ScienceandEconomicDevelopmentCanada(ISED)

DiesesGerätentsprichtdenStandardsvonfürlizenzbefreitesRSS. FürdenBetriebmüssendiebeidenfolgendenBedingungenerfülltsein:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlichenStörungenverursachen,und
10
2.DiesesGerätmusseingehendeS möglicherweiseunerwünschtesBetriebsverhaltenverursachen.
DiesesdigitaleGerätderKlasseBentsprichtderkanadischenNormICES-003.
törungentolerierenkönnen,einschließlichStörungen,die

Innovation,SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada (Français)

Cetappareilestconformeauxnormesd'exemptiondelicenceRSS. Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
1.cetappareilnedoitpascauserd'interférence,et
2.cetappareildoitacceptertouteinterférence,notammentlesinterférencesquipeuventaffecter sonfonctionnement.
CetappareilnumériquedelaclasseBAISestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Konformitätserklärung

FLIRBelgiumBVBAerklärt,dassdienachfolgendaufgelistetenProduktedenAnforderungender EMV-Richtlinie2014/30/EUentsprechen:
•Element™7HV,ArtikelnummerE70532
•Element™9HV,ArtikelnummerE70534
•Element™12HV,ArtikelnummerE70536
DieoriginaleKonformitätserklärungkannaufderentsprechendenProduktseitederWebsite
www.raymarine.comeingesehenwerden.

Produktentsorgung

BitteentsorgenSiediesesGerätgemäßderWEEE-Richtlinien. DieWEEE-RichtlinieregeltdieEntsorgungvonElektro-undElektronik-Altgeräten,dieMaterialien,
KomponentenundStoffeenthalten,welchegefährlichsindundSchädenfürdiemenschliche GesundheitunddieUmweltverursachenkönnen,wennsienichtkorrektentsorgtwerden.
Geräte,diemitdemdurchgekreuztenMülleimersymbolgekennzeichnetsind, solltennichtinunsortiertemHaushaltsabfallentsorgtwerden. InvielenRegionenhabendieörtlichenBehördenProgrammeeingerichtet, unterdenenAnwohnerelektrischeundelektronischeGerätein Recycling-ZentrenoderananderenSammelpunktenentsorgenkönnen. NähereInformationenzuSammelpunktenfürelektrischeundelektronische GeräteinIhrerRegionfindenSieaufderRaymarine-Website:
www.raymarine.eu/recycling.

Garantieregistrierung

BittebesuchenSiewww .raymarine.comundregistrierenSieIhrRaymarine-Produktonline. Esistwichtig,dassSiedabeialleEignerdateneintragen,umindenGenussdervollständigen
Garantieleistungenzukommen.InderGeräteverpackungfindenSieeinStrichcodeetikettmitder SeriennummerdesGeräts.SiemüssendieseSeriennummerbeiderOnline-Registrierungeingeben. BittebewahrenSiedasEtikettfürdiezukünftigeBezugnahmeauf.
WichtigeInformationen
11
echnischeGenauigkeit
T
NachunserembestenWissenundGewissenwarenalletechnischenDatenindiesemHandbuchzum ZeitpunktderDrucklegungkorrekt.AllerdingskannRaymarinenichtfüretwaige(unbeabsichtigte) Fehlerhaftbargemachtwerden.ImZugederständigenProduktverbesserungimHause RaymarinekönnenvonZeitzuZeitDiskrepanzenzwischenProduktundHandbuchauftreten. ProduktänderungenundÄnderungenindentechnischenSpezifikationenwerdenohnevorherige Ankündigungvorgenommen.BittebesuchenSiedieRaymarine-Website(www.raymarine.com),um sicherzustellen,dassSiedieneuestenVersionenIhrerProdukthandbücherhaben.
12
apitel2:Dokument-undProduktinformationen
K
Kapitelinhalt
2.1InformationenimDokumentaufSeite14
2.2ProduktüberblickaufSeite16
2.3GültigeProdukteaufSeite17
2.4LieferumfangaufSeite20
Dokument-undProduktinformationen13
1InformationenimDokument
2.
DiesesDokumententhältwichtigeInformationenzurInstallationIhresRaymarine-Produkts. DasDokumententhältInformationendazu:
•wieSiedieInstallationplanenundsicherstellen,dassSiedieerforderlicheAusrüstunghaben,
•wieSiedasProduktinstallieren,anschließenundineinSchiffselektroniksystemintegrieren,
•wieSieeventuelleProblemebehebenundfallserforderlichHilfeanfordern.
DieseundandereDokumentationzuRaymarine-Produktenistunterwww.raymarine.com/manualsim PDF-FormatalsDownloadverfügbar .

Produktdokumentation

DiefolgendeDokumentationgiltfürIhrProdukt:
Dokumentation
BeschreibungArt.-Nr .
Installationsanleitungfürk ombiniertesElement™- Sonar/GPS(diesesDokument)
InstallationsanleitungfürHV-100K unststoff- Spiegelheckgeber
InstallationsanleitungfürHV-300TH/HV-300THP /HV-300THP-P/HV-300THP-SK unststoff- Schiffskörpergeber
LightHouse™Sport–Element™HVGrundlegende Betriebsanleitung
LightHouse™Sport–Element™HVErweiterte Betriebsanleitung
AlleDokumentekönnenunterhttp://www .raymarine.de/manuals-documents/alsPDF-Datei heruntergeladenwerden.
BetriebsanleitungfürLightHouse™Sport
InformationenzurVerwendungIhresProduktsentnehmenSiebittederBetriebsanleitungfür LightHouse™Sport.
Diegrundlegende(81384/81385)unddieerweiterteLightHouse™Sport Betriebsanleitung(81388/81387)könnenvonderRaymarine-Website heruntergeladenwerden:http://www.raymarine.de/manuals-documents/. BittebesuchenSiedieWebsite,umsicherzustellen,dassSiedievollständige undneuesteDokumentationfürIhrProduktverfügbarhaben.
87360
87362
87391
81384
81388
Printshop-ServicefürBenutzerhandbücher
R aymarinebieteteinenPrintshop-Service,überdenSieeinhochwertiges,professionellgedrucktes HandbuchfürIhrRaymarine-Produkterwerbenkönnen.
GedruckteHandbüchersindidealalsReferenzmaterialanBord,fürdenFalldassSieHilfemitIhrem Raymarine-Produktbenötigen.
BesuchenSiehttp://www.raymarine.co.uk/view/?id=5175,umeingedrucktesHandbuchzubestellen, dasdirektanIhreAdressegeliefertwird.
NähereInformationenzumPrintshopfindenSieaufderSeitemithäufiggestelltenFragen:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=5751.
14
Hinweis:
•SiekönnenIhregedrucktenHandbücherperKreditkarteoderP
ayPalbezahlen.
•GedruckteHandbücherkönnenweltweitversandtwerden.
•WeitereHandbücherwerdenindenkommendenMonatenzumPrintshop-Angebothinzugefügt, sowohlfürneuealsauchfürbestehendeProdukte.
•Raymarine-Benutzerhandbücherkönnenselbstverständlichauchkostenlosimbeliebten PDF-FormatvonderRaymarine-Websiteheruntergeladenwerden.PDF-Dateienkönnenauf PCs/Laptops,T ablets,SmartphonessowieaufRaymarine-Multifunktionsdisplaysderneuesten Generationangezeigtwerden.

AbbildungenimDokument

IhrProduktund,fallszutreffend,dessenBenutzeroberflächekannunterUmständenleichtvon denindiesemDokumententhaltenenAbbildungenabweichen,jenachderProduktvarianteund demHerstellungsdatumdesGeräts.
AlleAbbildungendienenlediglichzuIllustrationszweck
en.
Dokument-undProduktinformationen15

2.2Produktüberblick

Element™HV-Displayssindk SystemdatenzuIhrenSchiffanzeigenkönnen.
DieHyperVision™1,2MHzCHIRP-SonartechnologiedesElement™HV-Displaysverbessertdie AuflösungdesSonarbildsundbildetBodenstruktur ,VegetationundFischegenauerab.
Element™-DisplaysbietendiefolgendenMerkmale:
•NeuesbenutzerfreundlichesLightHouse™Sport-Betriebssystem,dasfürdenFischfangoptimiertist
•SonnenlichttauglichesDisplay
•IntegrierterGPS/GNSS-Empfänger
•PersönlicheTiefenkarteüberRaymarineRealBathy™
•KompatibelmitLightHouseNC2-KartenmitFishingHotSpots®,NavionicsundC-MAP-Kartographie.
•3programmierbareTasten BeieinemangeschlossenenHyperVision™-Gebersinddiefolgendenstandardmäßigenund
HyperVision™-Sonarkanäleverfügbar:
•RealVision™3D(Hyper1,2MHz)
•RealVision™3D(Standard350kHz)
•SideVision™(Hyper1,2MHz)
•SideVision™(Standard350kHz)
•DownVision™(Hyper1,2MHz)
ombinierteCHIRP-Sonar-/Kartenplottergeräte,dieaußerdem
•DownVision™(Standard350kHz)
•KonischesHighCHIRP(200kHz)
16

2.3GültigeProdukte

DiesesDokumentgiltfürdiefolgendenProdukte:
elnummern
Artik
Art.-Nr .Beschreibung
E70532Element™7HV–K ombiniertesHyperVision™-SonarundGPS E70534Element™9HV–K ombiniertesHyperVision™-SonarundGPS E70536Element™12HV–K ombiniertesHyperVision™-SonarundGPS

Hyper Vision™-Geber

DiefolgendenHyperVision™-GeberkönnenanElement™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
A 80603 A 80604
T70448HV-300THP–Hyper Vision™Durchbruchgeber-Paar,Kunststoff
R70725
R70726
HV-100–HyperVision™Kunststoff-Spiegelheckgeber(Direktanschluss) HV-300TH–HyperVision™Durchbruchgeber(All-in-One),Kunststoff
(Direktanschluss)
(DirektanschlussübermitgelieferteKabel) HV-300THP-PSplitgeberfürBackbordseite ,Kunststoff(erfordertY-Kabel
(A80605)fürdasGeberpaarundVerlängerungskabel(A80562)fürden AnschlussandasDisplay)
HV-300THP-SSplitgeberfürS teuerbordseite,Kunststoff(erfordertY-Kabel (A80605)fürdasGeberpaarundVerlängerungskabel(A80562)fürden AnschlussandasDisplay)

GebervonDrittanbietern

DienachfolgendaufgelistetenGebervonDrittanbieternkönnenüberAdapterkabelandasElement™ HVangeschlossenwerden.
AdapterkabelGeber
A 80560 A 80606
Dokument-undProduktinformationen
MinnKotaEmbedded,83kHz/200kHz MotorGuideEmbedded,83kHz/200kHz
17
Hinweis:
BeimGebrauchvonDrittanbieter-Gebernistnurder200kHz-K
ompatibleältereGeber
K
DownVision™-Geber
DiefolgendenDownVision™-Geberkönnenüberdas9-poligeDownVision-AdapterkabelA80559)an Element™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
A 80507CPT-90DVS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff A 80351CPT-100DVS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff
ErsetztA80270 A 80277 A 80350
Dragonfly®-Geber
DiefolgendenDragonfly®-Geberkönnenüberdas10-poligeDragonfly-AdapterkabelA 80558)an Element™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
CPT-110–DownVision™-Durchbruchgeber,Kunststoff(mitAnpassblock)
CPT-120–DownVision™-Durchbruchgeber,Bronze(mitAnpassblock).
ErsetztA80271
analverfügbar .
R70374CPT-D VS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff. A 80278 A 80349
HighCHIRP-Sonargeber
DiefolgendenHighCHIRP-Geberkönnenüberdas9-poligeCPT-S/Down Vision-Adapterkabel (A80559)anElement™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
E70342CPT-SHighCHIRP-Spiegelheck geber ,Kunststoff E70339CPT-SHighCHIRP-K unststoff-Schiffskörpergebermit0°angewinkeltem
A 80448CPT-SHighCHIRPKunststoff-Durchbruchgebermit12°angewinkeltem
A 80447CPT-SHighCHIRPKunststoff-Durchbruchgebermit20°angewinkeltem
A 80446CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit0°angewinkeltem
E70340CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit12°angewink eltem
E70341CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit20°angewink eltem
CPT-70–DownVision™-Durchbruchgeber,Kunststoff(mitAnpassblock)
CPT-80–DownVision™-Durchbruchgeber,Bronze(mitAnpassblock).
Element,fürOberflächenmontage
Element,fürOberflächenmontage
Element,fürOberflächenmontage
Element,fürOberflächenmontage
Element,fürOberflächenmontage
Element,fürOberflächenmontage
V erlängerungskabelfürältereGeber
WennSieeinenkompatiblenälterenGeberaneinElement-Displayanschließen,müssenSiedazu einAdapterkabelverwenden.FallsdieKabelstreckeverlängertwerdenmuss,müssenSieein Verlängerungskabelwählen,dassmitIhremGeberkompatibelist.
Wichtige:
DasHyper Vision™-Verlängerungskabelkannnichtverwendetwerden,umdieKabelstreckezu einemälterenGeberzuverlängern.
18
ÄltereGeberK
ompatiblesVerlängerungskabel
Dragonfly®-GeberA
80312–Verlängerungskabelfür
Dragonfly®-Geber,4m(13,1Fuß)
Hinweis:
Spannungskabelmüssenisoliertundvor KurzschlüssenundWassereintrittgeschützt sein.
Down
Vision™-GeberE66074–Verlängerungskabelfür
DownVision™-Geber,3m(9,84Fuß)
HighCHIRP-SonargeberA 80273–VerlängerungskabelfürCPT-S-Geber,
4m(13,1Fuß)

OptionalezusätzlicheK omponenten

DerFunktionsumfangdesDisplayskannvollständigausgenutztwerden,indemSiediefolgenden optionalenKomponentenanschließen:
MicroSD-Speicherkarte–DurchEinlegeneinerkompatiblenSpeicherkarteindenKartenleser
könnenSie: –kompatibleelektronischeKartografieanzeigen –persönlicheRealBathy™-Sonardatenerfassenundanzeigen –DateienmitBildschirmbildernspeichern –BenutzerdatenundEinstellungensichernundwiederherstellen
EV-1Kurssensor(E70096)–WennSiedasDisplayaneinenNMEA2000/SeaTalkng®-Backbone
anschließen,dereinenEV-1umfasst,sindSteuerkursdatenunabhängigvonderSchiffsbewegung verfügbar.
ECI-100(E70227)–WennSiedasDisplayaneinenNMEA2000/SeaT alkng®-Backbone
anschließen,dereinenECI-100umfasst,könnenMaschinendatenundBatterie-Informationen angezeigtwerden.
UKW-Funkgerät–WennSiedasDisplayaneinenNMEA2000/Sea T alkng®-Backbone
anschließen,könnenPositionsdatenfüreinkompatiblesUKW-Funkgerätbereitgestelltwerden, dasmitdemgleichenNetzwerkverbundenist.
TanksensorenvonDrittanbietern–WennSiedasDisplayaneinenNMEA2000/SeaT alkng®-
Backboneanschließen,dasstandardmäßigeNMEA2000-TanksensoreneinesDrittanbieters umfasst,könnenTankdatenangezeigtwerden.FolgendeArtenvonT ankswerdenunterstützt:bis zu2Kraftstofftanks,2Trinkwassertanks,2Ködertanks,1Grauwassertankund1Schwarzwassertank
Dokument-undProduktinformationen19

2.4Lieferumfang

DiefolgendenT
eilesindimLieferumfangIhresProduktsenthalten.
1.Element™-Display
2.DichtungfürA ufbaumontage
3.Sonnenabdeckung
4.Rändelschrauben(2Stück)
5.Dokumentationspaket
6.Montagebügel
7.EdelstahlFixierelementefürdieAufbaumontage(4M4x40-Maschinenschrauben,4 M4-Unterlegscheiben,4M4-Kontermuttern)
8.Spannungs-/NMEA2000-Kabel(1,5m(4,92Fuß)Spannungskabelund0,5m(1,64Fuß) NMEA2000-Kabel)
PackenSieIhrProduktvorsichtigundsorgfältigaus,umeventuelleSchädenoderdenVerlustvon Teilenzuvermeiden.VergleichenSiedenVerpackungsinhaltmitderfolgendenListe.BewahrenSie dieVerpackungunddieDokumentationfürdenzukünftigenGebrauchauf.
20
apitel3:Installation
K
Kapitelinhalt
3.1AuswahldesMontageortsaufSeite22
3.2GerätabmessungenaufSeite25
3.3MontageoptionenaufSeite26
3.4BügelmontageaufSeite27
3.5AufbaumontageaufSeite29
Installation
21
3.
1AuswahldesMontageorts
W
arnung:Hauptschalterausschalten
DerHauptschalterdesSchiffsmussaufA InstallationdesProduktsbeginnen.Soweitnichtandersangegeben,stellenSie Kabelverbindungennurher,wennderHauptschalterausgeschaltetist.
arnung:PotentielleEntzündungsquelle
W
DiesesGerätistNICHTfürdenBetriebingefährlichen/entzündlichenBereichen geeignet.EsdarfdaherNIEanOrtenwiedemMaschinenraumoderinderNähe vonKraftstofftank
sinstalliertwerden.
USgestelltwerden,bevorSiemitder

AllgemeineAnforderungenandenMontageort

BeiderA uswahldesMontageortsfürdieEinheitmüssenverschiedeneFaktorenberücksichtigt werden.
UmdieGeräteleistungzuoptimieren,empfehlenwir,dasDisplayvorderendgültigenInstallationam ausgewähltenMontageortprovisorischanzuschließenundzutesten
MaßgabenzurBelüftung
UmausreichendeBelüftungdesProduktszugewährleisten,müssenSiesicherstellen,dassesweit genugvonanderenGerätenundWärmequellenentferntist.
AnforderungenfürdieMontageoberfläche
StellenSiebeiderAuswahleinerMontageoberflächeFolgendessicher:
•DasProduktwirdaufeinersicheren,ebenenOberflächeausreichendgestützt.MontierenSie
keineGeräteundbohrenSiekeineLöcheranOrten,andenenStrukturdesSchiffes(z.B.der Schiffsrumpf)beschädigtwerdenkönnte.
•EsistgenügendRaumumdasProduktherumverfügbar .
•EsbefindensichkeineElementehinterderMontageoberfläche,diedurchdasBohrenbeider
Montagebeschädigtwerdenkönnten.
AnforderungenandieKabelführung
StellenSiesicher,dassSiedenVerlaufallerKabelgeplanthabenunddassgenügendPlatzfürden AnschlussderKabelverfügbarist:
•Wennnichtandersangegeben,musseinMindestbiegeradiusvon10cm(3,94Zoll)mussfür
Kabeleingehaltenwerden.
•WoerforderlichsolltenKabelschutzvorrichtungenverwendetwerden,umBelastungenderStecker
zuvermeiden.
ElektrischeStörimpulse
WählenSieeinenMontageort,derweitgenugvonGerätenentferntist,dieStörimpulseerzeugen könnten,wiez.B.Motoren,Generatoren,UKW-Sender/Empfänger.
SichereKompassentfernung
UmmöglicheStörimpulsemitdenMagnetkompassendesSchiffszuvermeiden,müssenSie sicherstellen,dassdasProduktweitgenugvomKompassentferntist.
BeiderAuswahleinesgeeignetenMontageortsfürdasProduktsolltenSiediegrößtmögliche EntfernungzwischendemGerätundjeglichenKompasseneinhalten.Typischerweisesolltedies mindestens1m(3,3Fuß)inallenRichtungensein.BeikleinerenBootenkannesjedochunter Umständennichtmöglichsein,dasProduktsoweitvoneinemKompassentferntzumontieren. StellenSieindiesemFallbeiderWahldesMontageortssicher,dassderKompassdurchdas eingeschalteteGerätnichtbeeinflusstwird.
HinweiszumBetrachtungswinkel
KontrastundFarbederBildschirmanzeigesindvomBlickwinkelaufdasDisplayabhängig.Wenn SieeineAufbaumontagedesDisplaysplanen,empfiehltessichdaher,dasDisplayamgeplanten Montageortprovisorischanzuschließen,umdenBlickwinkelzutesten,bevorSieesendgültig installieren.
22

GNSS/GPS-AnforderungenandenMontageort

IhrProduktenthälteineintegrierteGPS/GNSS-Antenne MontageortsdaherbittediefolgendenPunkte:
Montageort
Eswirdempfohlen,dasProduktüberDeckzuinstallieren,dadiesdiebesteGPS/GNSS-Leistung bietet.EineInstallationunterDeckkanndieGPS/GNSS-Leistungbeeinträchtigen.
Schiffsbauweise
DieBauweiseIhresSchiffskannAuswirkungenaufdieGPS/GNSS-Leistunghaben.Beispielsweise könntenschwereStrukturelementewiez.B.einlasttragendesSchottdasGPS/GNSS-Signal beeinträchtigen.
Umgebungsbedingungen
WetterbedingungenunddergeografischeStandortdesSchiffskönnenAuswirkungenaufdie GPS/GNSS-Leistunghaben.Normalerweisekannbeiruhigen,klarenWetterbedingungenein genauererPositionsfixerzieltwerden.DarüberhinauskanndasGPS/GNSS-Signalinextrem nördlichenodersüdlichenBreitenschwächersein.UnterDeckmontierteGerätesindstärker empfindlichgegenüberLeistungsfluktuationenaufgrundvonUmgebungsbedingungen.
.ErwägenSiebeiderWahleinesgeeigneten

AnforderungenandenkabellosenMontageort

DieWLAN-LeistungkannvoneinerReihevonFaktorenbeeinflusstwerden.Daherwichtig,dassSie dieLeistungamgewünschtenMontageorttesten,bevorSieWLAN-fähigeGerätedortinstallieren.
Entfernung
DieEntfernungzwischenkabellosenProduktensollteimmersogeringwiemöglichgehaltenwerden. ÜberschreitenSieniedieangegebenemaximaleReichweitefürIhrProdukt.(DieReichweitewird vonGerätzuGerätunterschiedlichsein.)
DieWLAN-LeistungnimmtmitwachsenderEntfernungab,sodassweiterentfernteGeräteweniger BandbreitezurVerfügunghaben.BeiProdukten,dieanderGrenzederReichweiteinstalliertsind, kannesdaherzulangsamerenVerbindungsgeschwindigkeitenundUnterbrechungenkommenoder eskannmöglicherweiseüberhauptkeineVerbindungeingerichtetwerden.
Sichtlinie
UmdiebestmöglicheLeistungzuerreichen,solltenkabelloseProduktemiteinerdirektenSichtlinie zudemProduktpositioniertwerden,mitdemsieeineVerbindungaufbauen.Jeglichephysischen HindernissekönnendaskabelloseSignalabschwächenodersogarblockieren.
DieBauweiseIhresSchiffskannebenfallsAuswirkungenaufSignalleistunghaben.Beispielsweise könnenSchottenundDeckenausMetalldasSignalabschwächenundinbestimmtenSituationen blockieren.
WenndaskabelloseSignaldurcheinSchottgesendetwird,dasSpannungskabelenthält,kanndies dieSignalleistungebenfallsbeeinträchtigen.
ReflektierendeOberflächenwiez.B.Metalloberflächen,GlasoderauchSpiegelkönnendie SignalleistungbeeinträchtigenunddasSignalimschlimmstenFallsogarblockieren.
StörungenundandereGeräte
KabelloseProduktesolltenmindestens1m(3Fuß)vondenfolgendenObjektenentferntinstalliert werden:
•anderekabelloseProdukte
•Produkte,diekabelloseSignaleimgleichenFrequenzbereichsenden
•andereelektrische,elektronischeoderelektromagnetischeGeräte,dieStörungenverursachen
können
DiekabellosenGerätenandererBenutzerkönnenebenfallsStörungenaufIhrenProdukten verursachen.SiekönnenWLAN-Analysetools/Smartphone-AppsvonDrittanbieternverwenden,um denambestengeeignetenWLAN-Kanalzuidentifizieren(d.h.denKanal,dervondergeringsten AnzahlvonGerätenverwendetwird).
Installation23

EMV-Richtlinien

aymarine-Geräteund-ZubehörartikelentsprechendeneinschlägigenEMV-Richtlinien.Dadurch
R werdenelektromagnetischeInterferenzenzwischenGerätenminimiert,diesonstdieLeistungIhres Systemsbeeinträchtigenkönnten.
UmdieseRichtlinieneinzuhalten,isteinekorrekteInstallationunbedingteVoraussetzung!
Hinweis:InBereichenmitäußerststark
enelektromagnetischenInterferenzenkanneszuleichten StörungenaufdemProduktkommen.Solltediesvorkommen,dannmontierenSiedasGerätbitte weitervonderQuellederInterferenzenentfernt.
FüroptimaleEMV-L eistungempfehlenwirFolgendes:
•Raymarine-GeräteunddamitverbundeneKabelsollten: –einenMindestabstandvon1m(3,3Fuß)zuSendegerätenoderKabelnvonSendeanlagen
haben,dieFunksignaleübermitteln(z.B.UKW-Funkgeräte,-Kabeloder-Antennen).Bei SSB-AnlagensolltederAbstandauf2m(7Fuß)vergrößertwerden.
–einenAbstandvonmehrals2m(6,6Fuß)zumAbstrahlwinkelderRadarantennehaben.
Radarstrahlenkönnenbiszu20°nachobenundnachuntenvomSenderabstrahlen.
•DasGerätsollteaneinegetrennteBatterieangeschlossenwerden,aufkeinenFalljedochandie Starterbatterie.AufdieseWeisevermeidenSieFehlerundDatenverluste,dieauftretenkönnen, wennkeinegetrennteBatterieverwendetwird.
•VerwendenSieausschließlichvonRaymarinespezifizierteKabel.
•Kabelsolltennichtgetrenntoderverlängertwerden,esseidenn,dieswirdausdrücklichim Installationshandbuchbeschrieben.
Hinweis: W odieEinhaltungdero.a.Empfehlungennichtvollständigmöglichist,solltedennochimmer
versuchtwerden,dengrößtmöglichenAbstandzwischendenverschiedenenelektrischenGeräten einzuhalten,umdiebestmöglichenEMV-Bedingungenzugewährleisten.
Hochfrequenzstörungen
Bestimmtee xterneElektrogerätevonDrittanbieternkönnenHochfrequenzstörungenbeiGNSS (GPS)-,AIS-oderVHF-Gerätenverursachen,wenndieexternenGerätenichtausreichendisoliertsind undsiestarkeelektromagnetischeInterferenzen(EMI)ausgeben.
HäufigvorkommendeGerätedieserArtsindz.B.LED-Beleuchtungen(wiePositionslichter, SuchscheinwerferundFlutlichtanlagenoderLampenimInnen-undAußenbereich)undterrestrische Fernseher.
GehenSiewiefolgtvor,umvonsolchenGerätenzuminimieren:
•HaltenSiedasGerätsoweitwiemöglichvonGNSS(GPS)-,AIS-undUKW-Gerätenundderen Antennenfern.
•StellenSiesicher ,dassdieStromkabelfürexterneGerätenichtmitdenStrom-und/oder DatenkabelndieserGeräteverwickeltsind.
•ErwägenSiedieInstallationeinesodermehrererHochfrequenz-EntstörmagnetenanGeräten,die EMIausgeben.EntstörmagnetensolltenimBereichzwischen100MHzund2,5GHzeffektivsein undamStromkabelsowiejeglichenanderenKabelndesexternenGerätinstalliertwerden,so dichtwiemöglichamAustrittspunktdesKabels.
24

3.2Gerätabmessungen

AbmessungenbeiBügelmontage
A B C D
AbmessungenbeiA ufbaumontage
Element7Element9Element12
26,39cm(10 ,39Zoll)30,84cm(12,14Zoll)37,34cm(14,70Zoll) 16,26cm(6,4Zoll)17 ,1cm(6,73Zoll)22,52cm(8,87Zoll) 14,9cm(5,88Zoll) 6, 1cm(2,4Zoll)5,0cm(1,97Zoll)5,5cm(2,17Zoll)
Element7Element9Element12
A B C D E
Installation25
24,0cm(9 ,43Zoll)28,7cm(11,28Zoll)35,7cm(14,06Zoll) 13,5cm(5,32Zoll)16, 1cm(6,34Zoll)21,5cm(8,47Zoll) 4,5cm(1, 77Zoll)4,6cm(1,81Zoll) 1,9cm(0 ,76Zoll) 13,0cm(5, 12Zoll)

3.3Montageoptionen

Element-DisplayskönnenentwederperBügelmontageoderperA
ufbaumontageinstalliertwerden.
1.Bügelmontage
2.A ufbaumontage
26

3.4Bügelmontage

ÜberdenimLieferumfangenthaltenenHaltebügelkönnenSieIhrDisplayaneinerhorizontalen Flächeanbringen.
tellenSiesicher,dassSieeinenMontageortfürdieInstallationIhresDisplaysgewählthaben,
S dergenügendKopffreiheitbietet,sodassderWinkeldesDisplayseingestelltunddasGerätbei Bedarfdeinstalliertwerdenkann.AchtenSiebeiÜberkopfinstallationenbesondersdarauf,dass dieHalteschraubenkorrektfestgezogensind,damitsiesichwährendderFahrtnichtaufgrund vonVibrationenlösen.
Wichtige:
BevorSiedasDisplayinstallieren,müssenSiesicherstellen,dassSiegeeigneteFixierelemente zumBefestigendesHaltebügelsandergeplantenMontageoberflächeverfügbarhaben.Die ArtderFixierelementewirddabeivomausgewähltenMontageortsowiederArtundDick Montageoberflächeabhängen.
•Element™7:Erfordert4Fixierelemente.DieMontageöffnungdesHaltebügelshateinen Durchmesservon4,2mm(0,17Zoll).
•Element™9undElement™12:Erfordert5Fixierelemente.DieMontageöffnungdesHaltebügels hateinenDurchmesservon5,75mm(0,23Zoll).
eder
1.V erwendenSiedenHaltebügelalsSchablone,umPilotlöcherinderMontageoberflächezu markierenundzubohren.
2.VerwendenSiegeeigneteFixierelement(nichtimLieferumfangenthalten),umdenHaltebügelan derMontageoberflächezubefestigen.
FallsdieMontageoberflächezudünnfürdiemitgeliefertenSchraubenist,verwendenSieanstelle dessenstählerneMaschinenschrauben,UnterlegscheibenundKontermutternoderverstärken SiedieRückseitederMontageoberfläche.
3.V erwendenSiedieBügelhandräder,umdasDisplayamHaltebügelzubefestigen,undachten Siedabeidarauf,dassdieZähnekorrekteingerastetsind.
Installation
27
ZiehenSiedieHandrädermanuellsofest,dasssichdasDisplaywährendderFahrtnichtbewegt.
erlegenSiedieerforderlichenKabelundschließenSiediesean.
4.V
28
3.5A
DieimLieferumfangenthalteneDichtungunddieFixierelementekönnenfürdieAufbaumontagedes Displaysverwendetwerden.
BevorSiemitderMontagebeginnen,stellenSiebitteFolgendessicher:
•SiehabeneinenMontageortausgewählt,derdenobenangeführtenAnforderungenentspricht.
•SiehabendieerforderlichenKabelverbindungenidentifiziertunddieKabelandenMontageort
ufbaumontage
verlegt.
1.NehmenSiedie4SchraubenabdeckungenvondenEck endesDisplaysab.
2.PrüfenSiedengewähltenMontageort.Eswirdeinfreier ,ebenerBereichmitgenügendFreiraum hinterderEinheitbenötigt.
3.BefestigenSiediebereitgestellteMontageschablonemitKlebebandamMontageort
Installation29
erwendenSieeinegeeigneteLochsäge(dieGrößeistaufderSchabloneangezeigt)undsägen
4.V SieanjederEckedesAusschnittbereichseinLoch.
5.VerwendenSieeinegeeigneteSäge,umentlangderInnenseitederSchnittliniezusägen.
6.PrüfenSie,obdieEinheitindieherausgesägteÖffnungpasst,undschmirgelnSiedanndie Kantenab,bissieglattsind.
7.BohrenSie4LöcherfürdieFixierschrauben,wieangezeigt.
8.SetzenSiedieimLieferumfangenthalteneDichtungaufdieRückseitedesDisplaysaufund drückenSiefestaufdieFlansch.
9.SchließenSiedasSpannungskabel,dasDatenkabelundalleanderenKabelan.
10.PositionierenSiedasGerätamrichtigenOrtundbefestigenSieesmitdenFixierschrauben.
11.SetzenSiedieSchraubenabdeckungenwiederauf.
Hinweis:
DieimLieferumfangenthalteneDichtungbildeteineV ersiegelungzwischenderEinheitundeiner ausreichendflachenundfestenMontagefläche.WenndieMontageoberflächenichtvollständig flach,leichtelastischoderetwasunebenist,kanneserforderlichsein,nebenderDichtung zusätzlicheinseefestesDichtungsmittelzuverwenden.
30
apitel4:Anschlüsse
K
Kapitelinhalt
4.1AllgemeineHinweisezurVerkabelungaufSeite32
4.2StromanschlussaufSeite33
4.3AnschlussvonGebernanElement™HVaufSeite38
4.4AnschlussvonälterenGebernaufSeite41
4.5Sea Talkng®-VerbindungaufSeite42
4.6BeispielfüreinSea Talkng®-SystemaufSeite43
Anschlüsse31
1AllgemeineHinweisezurVerkabelung
4.

Kabeltypenund-längen

Esistsehrwichtig,dassSieimmerKabeldesrichtigenT ypsundpassenderLängebenutzen.
•Wennnichtandersangegeben,verwendenSienurKabelvonRaymarine.
•Wenneserforderlichist,Nicht-Raymarine-Kabeleinzusetzen,müssenSiesicherstellen,dass
diesedierichtigeQualitätunddenrichtigenQuerschnittfürdenVerwendungszweckhaben. SoistfürlängereKabelstreckenunterUmständeneingrößererKabelquerschnitterforderlich, umSpannungsabfällezuvermeiden.

Zugentlastung

VerwendenSieausreichendeZugentlastungfürIhreKabel,damitdieKabelsteckernichtunterZug stehenundsichbeischwererSeemöglicherweiselösen.

AbschirmungderKabel

VergewissernSiesich,dassderMantelIhrerKabelnichtbeschädigtistunddassalleKabel ordnungsgemäßabgeschirmtsind.

Verbindungeneinrichten

GehenSiewienachfolgendbeschriebenvor,umdas/dieKabelanIhrProduktanzuschließen.
1.StellenSiesicher,dassdieStromversorgungausgeschaltetist.
2.StellenSiesicher,dassdasGerät,dasandieEinheitangeschlossenwerdensoll,entsprechend derInstallationsanleitungfürdiesesGerätinstalliertwurde.
3.SteckenSiedenKabelsteckervollständigindenentsprechendenAnschlussderEinheiteinund achtenSiedabeidarauf,dasserrichtigherumeingestecktwird.
4.DrehenSiedieSperrmanschetteimUhrzeigersinn,umdasKabelzusichern.
32
4.2S
DasSpannungskabelmussaneine12-V-Gleichspannungsversorgungangeschlossenwerden.Die VerbindungkanndirektanderBatterieoderüberdieSchalttafeleingerichtetwerden.DasProdukt istgegenVerpolunggeschützt.
tromanschluss
1.DasSpannungs-/NMEA2000-K abelwirdanderRückseitedesDisplaysangeschlossen.
2.ErdungsaderwirdandenHF-Erdungspunktangeschlossen.WennkeinErdungspunktverfügbar
ist,andenMinuspol(-)desAkkusanschließen.
3.Positive(rote)AderwirdandenPluspol(+)desAkkusangeschlossen.
4.EinwasserdichterSicherungshaltermit5-A-InlinesicherungSicherungmussinstalliertwerden
(nichtimLieferumfangenthalten).
5.NegativeAderwirdandenMinuspoldesAkkus(-)angeschlossen.
Wichtige:
UmBetriebsunterbrechungenundmöglicheDatenverlustezuvermeiden,solltenSieIhrProdukt übereineandereBatterieversorgenalsdie ,diezumStartenderMaschineverwendetwird.

NennwertefürInlinesicherungundThermoschutzschalter

DiefolgendenNennwertefürdieInlinesicherungunddenThermoschutzschaltergeltenfürIhr Produkt:
Nennwertder InlinesicherungNennwertdesThermoschutzschalters
5A
Hinweis:
3A
•DerNennwertfürdenThermoschutzschalterhängtvonderAnzahlderGeräteab ,dieSie anschließen.WendenSiesichimZweifelsfallaneinenautorisiertenRaymarine-Händler.
•DasSpannungskabelIhresProduktsverfügtmöglicherweisebereitsübereineintegrierte Inlinesicherung.WenndiesnichtderFallist,müssenSieeineInlinesicherungodereinen SchutzschalterzurpositivenAderdesSpannungsanschlussesfürIhrProdukthinzufügen.
Vorsicht:SchutzderStromversorgung
AchtenSiebittebeiderInstallationdiesesGerätesaufeineausreichende AbsicherungderStromquellemitgeeignetenSicherungenbzw.einem Sicherungsautomaten.
Anschlüsse33
tromverteilung
S
EmpfehlungenundBestPractices
•DasProduktwirdmiteinemSpannungskabelgeliefert,entwederalsgetrenntesKabeloder festandasProduktangeschlossen.VerwendenSieimmerdasmitdemProduktgelieferte Spannungskabel.VerwendenSieNIEeinSpannungskabel,dasfüreinanderesProduktkonzipiert oderimLieferumfangeinesanderenProduktsenthaltenist.
•NähereInformationendazu,wieSiedieAdernimSpannungskabelIhresProduktsidentifizieren undanschließen,findenSieimAbschnitt
Spannungsanschluss
.
•NachfolgendfindenSienähereInformationenzurImplementierungeinigertypischer Spannungsversorgungsszenarien.
Wichtige:
•BeiderPlanungundV erkabelungsolltenSiedieanderenProdukteinIhremSystem berücksichtigen,vondeneneinige(z.B.Sonarmodule)zuSpitzenzeitenhöhereAnforderungen andaselektrischeSystemdesSchiffsstellenkönnen,sodasswenigerSpannungfürandere Produkteverfügbarbleibt.
•DienachfolgendenInformationendienenlediglichalsRichtlinien,umIhrProduktzuschützen. SiebeschreibentypischeKonfigurationen,abersiedeckendabeinichtalleSzenarienab.Wenn Sienichtsichersind,welcheSchutzmaßnahmenfürIhrSystemangemessensind,kontaktieren SiebitteeinenautorisiertenRaymarine-HändlerodereinenqualifiziertenSchiffselektriker.
Implementierung–AnschlussanSchalttafel(empfohlen)
1
W asserdichterSicherungshaltermitangemessenerInlinesicherungmuss installiertwerden.EineZusammenfassungderSicherungsnennwertefinden Sieunter:
NennwertefürInlinesicherungenundThermoschutzschalter
2SpannungskabeldesGeräts 3AnschlusspunktfürErdungsdraht
•Eswirdempfohlen,dasmitgelieferteSpannungskabelaneinengeeignetenSchutzschalterinder SchalttafeldesSchiffsoderaneinenvorinstalliertenSpannungsverteilungspunktanzuschließen.
•DerV erteilungspunktmussmiteinemKabelderDicke8AWG(10mm²
2
)vonderprimären
SpannungsquelledesSchiffsgespeistwerden.
•ImIdealfallsolltenalleGeräteaneinzelneThermoschutzschalteroderSicherungenmit angemessenemSchaltkreisschutzangeschlossensein.Wodiesnichtmöglichistund mehrereGerätedengleichenSchutzschalterverwenden,müssenSiefürjedenSchaltkreis Inlinesicherungenverwenden,umdenerforderlichenSchutzzubieten.
.
34
1
Plusleiste(+)
2
Minusleiste(-) 3Schutzschalter 4
W asserdichterSicherungshaltermitangemessenerInlinesicherungmuss
installiertwerden.EineZusammenfassungderSicherungsnennwertefinden
Sieunter:
NennwertefürInlinesicherungenundThermoschutzschalter
Wichtige:
BeachtenSiedieempfohlenenNennwertefürSicherungen/SchutzschalterinderDokumentation desProdukts,aberbedenk enSiedabeiauch,dassdertatsächlicherforderlicheNennwertfüreine Sicherung/einenSchutzschaltervonderAnzahlderangeschlossenenGeräteabhängigist.
Implementierung–direkteV erbindungzurBatterie
•Wennesnichtmöglichist,dasDisplayaneineSchalttafelanzuschließen,könnenSiedas Spannungskabel,dasimLieferumfangIhresProduktsenthaltenist,übereinegeeigneteSicherung odereinenSchutzschalterdirektandieSchiffsbatterieanschließen.
•DasmitdemProduktmitgelieferteSpannungskabelenthältmöglicherweiseKEINEgetrennte Erdungsader.WenndiesderFallist,müssennurdieroteunddieschwarzeAderdes Spannungskabelsangeschlossenwerden.
•WenndasSpannungskabelNICHTmiteinerintegriertenInlinesicherungausgestattetist,MÜSSEN SieeinegeeigneteSicherungodereinenSchutzschalterzwischenderrotenAderunddem positivenPolderBatterieinstallieren.
.
•DerNennwertderInlinesicherungistinderDokumentationzuIhremProduktangegeben.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferteSpannungskabelverlängernmüssen,lesenSiedazu dieHinweiseunter
Anschlüsse35
VerlängerungdesSpannungskabels
inderProduktdokumentation.
1
W asserdichterSicherungshaltermitangemessenerInlinesicherungmuss installiertwerden.EineZusammenfassungderSicherungsnennwertefinden Sieunter:
NennwertefürInlinesicherungenundThermoschutzschalter
. 2SpannungskabeldesGeräts 3AnschlusspunktfürErdungsdraht
Batterieanschluss–SzenarioA:
GeeignetfüreinSchiffmiteinemgemeinsamenHF-Erdungspunkt.W enndasSpannungskabelIhres ProduktseinegetrennteErdungsaderaufweist,solltedieseindiesemSzenarioandengemeinsamen Erdungspunktangeschlossenwerden.
Batterieverbindung–SzenarioB:
GeeignetfüreinSchiffohnegemeinsamenHF-Erdungspunkt.WenndasSpannungskabelIhres ProduktseinegetrennteErdungsaderaufweist,solltedieseindiesemSzenarioandennegativenPol derBatterieangeschlossenwerden.
VerlängerungdesSpannungskabels
WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferteSpannungskabelverlängernmüssen,haltenSiesich dabeiandiefolgendenRichtlinien:
•DasSpannungskabelsolltefürjedeKomponenteinIhremSystemalseineeinzigeKabellängevom GerätbiszurBatteriebzw.zurSchalttafeldesSchiffslaufen.
•FürSpannungskabelverlängerungenwirdeineMindest-Kabelstärkevon16AWG(1,5mm
2
) empfohlen.WenndasKabellängerals15Meterist,kanneinegrößereKabelstärkeerforderlich sein(z.B.14AWG(2,5mm
2
)oder12AWG(4mm
2
)).
•EinewichtigeVoraussetzungfüralleLängenvonSpannungskabel(einschließlichVerlängerungen),
isteinekontinuierlicheMindestspannungvon10,8VamNetzanschlussdesProdukts,beivöllig entladenerBatteriemit11V.
Wichtige:
BeachtenSie ,dasseinigeProdukteinIhremSystem(wiez.B.Sonarmodule)zugewissenZeiten Spannungsspitzengenerierenkönnen,wasdiezudiesenZeitenfürandereGeräteverfügbare Spannungbeeinträchtigenkann.
Erdung
BeachtenSieimmerdiezusätzlichenHinweisezurErdung,dieinderProduktdokumentation gegebenwerden.
36
eitereInformationen
W
Eswirdempfohlen,füralleelektrischenInstallationenaufSchiffendieVorgabenderfolgenden Standardseinzuhalten:
•BMEACodeofPracticeforElectricalandElectronicInstallationsinBoats(BMEA-Leitfadenfür elektrischeundelektronischeAnlagenaufSchiffen)
•NMEA0400InstallationStandard(Installationsnorm)
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats(ElektrischeSystemeaufSchiffen)
•ABYCA-31BatterychargersandInverters(BatterieladegeräteundWechselrichter)
•ABYCTE-4LightningProtection(Blitzschutz)
Warnung:Erdung
BevordiesesGeräteingeschaltetwird,mussesgemäßdengegebenen Anweisungengeerdetwerden.
Warnung:PositiveErdungssysteme
SchließenSiedasGerätnieaneinSysteman,daspositiveErdungverwendet.
Anschlüsse37

4.3AnschlussvonGebernanElement™HV

GeberderHV-SeriekönnendirektanElement™HV-Displaysangeschlossenwerden.
HV-100-Anschluss
HV-300THP-Anschluss(All-in-One)
38
HV-300THP-P-undHV-300THP-S-Anschluss(Geberpaar)
1.V erlängerungskabel(beiGeberpaarenimLieferumfangenthalten)
2.Y-Kabel(beiGeberpaarenimLieferumfangenthalten)
SiekönnendieLängevonGeberkabelnübereinGeber-Verlängerungskabelverlängern.

HV-100-Geber-Verlängerungskabel

UmbesteLeistungenzuerzielen,solltedieLängevonKabelführungenaufeinMinimumbeschränkt werden.InbestimmtenInstallationenkannesjedocherforderlichsein,dasGeberkabelzuverlängern.
Ein4m(13,12Fuß)langesHyperVision™-Geber-Verlängerungskabelisterhältlich(A80562). Eswirdempfohlen,nureineinzigesVerlängerungskabelzuverwenden,sodassdie
Gesamt-Kabellänge10m(32,81Fuß)nichtüberschreitet.
Hinweis:
DasHyper Vision™-Geber-VerlängerungskabelkannnurfürdenAnschlusseinesGebersderSerie HVverwendetwerden.

HV-300-Geber-V erlängerungskabel

UmbesteLeistungenzuerzielen,solltedieLängevonKabelführungenaufeinMinimumbeschränkt werden.InbestimmtenInstallationenkannesjedocherforderlichsein,dasGeberkabelzuverlängern.
Ein4m(13,12Fuß)langesHyperVision™-Geber-Verlängerungskabelisterhältlich(A80562). Eswirdempfohlen,nureineinzigesVerlängerungskabelzuverwenden,sodassdie
Gesamt-KabellängezueinemGeber6,3m(20,67Fuß)nichtüberschreitet.
Hinweis:
DasHyper Vision™-Geber-VerlängerungskabelkannnurfürdenAnschlusseinesGebersderSerie HVverwendetwerden.
Anschlüsse39
V
orsicht:Geberkabel
•V
erwendenSiedasGeberkabelNIEzumAnhebenoderAufhängendesGebers.
StützenSiedenGeberkörperbeiderInstallationimmerdirekt.
•Geberkabelnichtabschneiden,kürzenoderspleißen
•NehmenSieNIEdenSteckerab. WennSiedasKabelabschneiden,kannesnichtmehrrepariertwerden.
AußerdemerlischtdadurchIhreGarantie.

K abelführung

DiefolgendenAnforderungengeltenfürdasVerlegendesGeberkabels.
Wichtige:
DasGerätekabelmusssoweitentferntwiemöglichvonUKW-Funkantennengerätenund-kabeln geführtwerden,umS törungenzuvermeiden.
•V ergewissernSiesich,dassdasKabellanggenugist,umdasDisplayzuerreichen,andases angeschlossenwerdensoll.OptionaleVerlängerungskabelsinderhältlich,fallserforderlich.
•StellenSiesicher,dassdasGeberkabelamGeberendegenügendSpielraumhat,sodassder GeberbeiderEinstellungnachobenunduntenbewegtwerdenkann.
•WennSiedasKabeldurchdasSpiegelheckoderdurcheinSchottverlegenwollen,könnenSiedie Beschlagplatteverwenden,umdieÖffnungfürdasKabelabzudecken.
•SichernSiedasKabelinregelmäßigenAbständenmitdenimLieferumfangenthaltenen Kabelschellen.
•SchießenSienichtbenötigtesKabelaneinemgeeignetenOrtauf.
40

4.4AnschlussvonälterenGebern

ennSieeinenälterenGeberanschließen,müssenSieeinpassendesAdapterkabelverwenden
W sowie,fallserforderlich,einmitdemGeberkompatiblesVerlängerungskabel.
1.Element™HV-Display–AnschlusseinesAdapterkabels.
2.Adapterkabel(d.h.:A 80559oderA80558)–verbindetdasDisplayunddenGeberoderein
Verlängerungskabel.
3.Verlängerungskabel(d.h.:A80312,E66074oderA80273)–verbindetdasAdapterkabelund
denGeber.
4.Legacy-Geber–AnschlusseinesAdapter-oderVerlängerungskabels.

VerlängerungskabelfürältereGeber

WennSieeinenkompatiblenälterenGeberaneinElement-Displayanschließen,müssenSiedazu einAdapterkabelverwenden.FallsdieKabelstreckeverlängertwerdenmuss,müssenSieein Verlängerungskabelwählen,dassmitIhremGeberkompatibelist.
Wichtige:
DasHyper Vision™-Verlängerungskabelkannnichtverwendetwerden,umdieKabelstreckezu einemälterenGeberzuverlängern.
ÄltereGeberK ompatiblesVerlängerungskabel
Dragonfly®-GeberA 80312–Verlängerungskabelfür
Dragonfly®-Geber,4m(13,1Fuß)
Hinweis:
Spannungskabelmüssenisoliertundvor KurzschlüssenundWassereintrittgeschützt sein.
Down Vision™-GeberE66074–Verlängerungskabelfür
DownVision™-Geber,3m(9,84Fuß)
HighCHIRP-SonargeberA 80273–VerlängerungskabelfürCPT-S-Geber,
4m(13,1Fuß)
Anschlüsse
41
4.5Sea
DasDisplaykannüberdenDeviceNet-AnschlussdesSpannungs-/NMEA2000-Kabelsundein Adapterkabel(nichtimLieferumfangenthalten)aneinenSea Talkng®-Backboneangeschlossen werden.
Talkng®-Verbindung
1.Spannungs/NMEA2000-K abel(imLieferumfangenthalten)
2.DeviceNet-Kabelstecker(Micro-C,5-polig,männlich)
3.DeviceNet-Kabelstecker(5-polig,weiblich)
4.SeaTalkng®-DeviceNet-Adapterkabel(A06045/A06075)fürdenAnschlussaneinen
SeaTalkng®-Backbone.
Hinweis:
1.Sea Talkng®-GerätemüssenaneinenmitAbschlusswiderständenversehenenBackbone angeschlossenwerden,mitdemauchdasDisplayverbundenist.Gerätekönnennichtdirekt andasDisplayangeschlossenwerden.
2.EinzelheitenzumEinrichteneinesBackboneentnehmenSiebittederDokumentationzu IhremSea Talkng®-Produkt.

NMEA2000-Anschluss

DasDisplaykannüberdenDeviceNet-AnschlussdesSpannungs-/NMEA2000-K abelsdirektan einenNMEA2000-Backboneangeschlossenwerden.
DieVerbindungzueinemNMEA2000-Backbonebedeutet,dassGPS/GNSS-Positionsdatenanein kompatiblesNMEA2000UKWDSC-FunkgerätgesendetundkompatibleMaschinen-undTankdaten aufdemElement-Displayangezeigtwerdenkönnen.
DerEV-1-KurssensorundderECI-100könnenmithilfevonSeaT alkng®-DeviceNet-Adapterkabeln übereinNMEA2000-Netzwerkverbundenwerden.
Hinweis:
K ursdatenkönnennurvoneinemEV-1-Kurssensorbereitgestelltwerden.
42
4.6BeispielfüreinSea
NachfolgendsehenSieeinBeispielfüreinSeaT alkng®-System.
Talkng®-System
1.Element™-Display
2.EV-1K urssensor
3.SeaTalkng®/NMEA2000UKWDSC-Funkgerät(GPS/GNSS-PositionsdatenkönnenvomDisplay übermitteltundvoneinemkompatiblenUKWDSC-Funkgerätverwendetwerden)
4.DeviceNet-VerbindungüberdasSpannungs-/NMEA2000KabeldesDisplays
5.SeaTalkng®-Spannungskabel(wirdandie12V-GleichspannungsquelledesSchiffs angeschlossen)
6.DeviceNet-VerbindungzumMaschinenverwaltungssystem(EMS)desSchiffs
7.ECI-100
8.SeaTalkng®-Spurkabel
9.DeviceNet-SeaTalkng®-Adapterkabel
10.Sea T alkng®-Backbonekabel
11.SeaT alkng®-5-Wege-Verbinder
12.SeaTalkng®-T-Stück-Verbinder(einschließlichBackbone-Abschlusswiderstände)
Hinweis:
•Eskönnenbiszu2Element-DisplaysandengleichenBackboneangeschlossenwerden,aber dieDatenderbeidenDisplayswerdenNICHTsynchronisiert.
•Sea
Talkng®-InstrumentendisplaysundAutopilot-Bedieneinheitenkönnenandengleichen Backboneangeschlossenwerden.DiesistjedocheinenichtunterstützteKonfigurationund DatenwerdenNICHTmitdemElement-Displaysynchronisiert.
•EinElement-DisplaykannNICHTandengleichenBackbonewieeinMultifunktionsdisplay(z.B. einAxiom-MFDodereinGerätderSeriena,c,e,eSodergS)angeschlossenwerden.
EineListevonSea T alkng®-KabelnundZubehörteilenfindenSieunter
p.78—SeaTalkng®-KabelundZubehörteile.
Anschlüsse43
44
apitel5:WartungdesDisplays
K
Kapitelinhalt
5.1ServiceundWartungaufSeite46
5.2ProduktpflegeaufSeite47
W artungdesDisplays
45
1ServiceundWartung
5.
orsicht:ServiceundWartung
V
DiesesGerätenthältk wendenSiesichhinsichtlichWartungundReparaturanIhrenautorisierten Raymarine-Fachhändler.Nichtberechtigte,eigenmächtigeReparaturenkönnen dieGarantieleistungenbeeinträchtigen.
W
arnung:Hochspannung
DiesesGerätstehtunterHochspannung.FürEinstellungensindspezialisierte WartungsprozedurenundWerkzeugeerforderlich,dienurfürqualifizierte Wartungstechnikerverfügbarsind.DasGeräthatkeinevonBenutzernzu wartendenT eileundBenutzermüssenkeineEinstellungendaranvornehmen. BenutzersolltenniedieAbdeckungabnehmenoderversuchen,dasProdukt zuwarten.
einevomBenutzerzuwartendenKomponenten.Bitte
Warnung:FCC-Warnung(Teil15.21)
JeglicheÄnderungenoderModifikationenamGerät,dienichtausdrücklichund schriftlichvonRaymarineIncorporatedgenehmigtwurden,könntengegendie FCC-BestimmungenverstoßenunddieBerechtigungdesBenutzers,dasGerätzu betreiben,ungültigmachen.
46
5.2Produktpflege
orsicht:Sonnenabdeckung
V
ennIhrProduktmiteinerSonnenabdeckunggeliefertwird,solltenSiediese
•W immeraufsetzen,wenndasGerätnichtinGebrauchist,umesvorschädlichen Ultraviolettstrahlen(UV)zuschützen.
•DieSonnenabdeckungmussjedochabgenommenwerden,wennSiemithoher Geschwindigkeitfahren,sowohlimWasseralsauchbeimTransportaufLand.

R outinemäßigeÜberprüfungderGeräte

Eswirdempfohlen,inregelmäßigenAbständendiefolgendenroutinemäßigenPrüfungen durchzuführen,umdenkorrektenundzuverlässigenBetriebIhresGerätszugewährleisten:
•ÜberprüfenSiealleKabelaufAnzeigenvonAbnutzung.
•StellenSiesicher,dassalleKabelfestundrichtigsitzen.
Vorsicht:ReinigungdesProdukts
HaltenSiesichbeimReinigendesProduktsandiefolgendenRichtlinien:
•Mitsauberem,kühlemSüßwasserleichtabspülen.
•WennIhrProdukteinenBildschirmhat,wischenSiediesenNIEmiteinem trockenenT uchab,dadieszuKratzerninderBildschirmbeschichtungführen kann.
•NICHTverwenden:Scheuermaterial,Säuren,Ammoniak,Lösungsmitteloder chemischeReinigungsmittel.
•VerwendenSieKEINEHochdruckreiniger.

Displaygehäusereinigen

DasDisplayisteineversiegelteEinheit,undesistk eineregelmäßigReinigungerforderlich.Sollte eineReinigungdocheinmalanfallen,gehenSiebittewiefolgtvor:
1.SchaltenSiedasDisplayaus.
2.WischenSiedasDisplaymiteinemsauberen,weichenT uchab(idealerweiseeinMikrofasertuch).
3.VerwendenSie,fallserforderlich,einmildesReinigungsmittel,umSchmierfleckezuentfernen.
Hinweis:V erwendenSieNIELösungs-oderScheuermittelaufdemBildschirmselbst.

R einigungdesDisplays

DasDisplayistmiteinerBeschichtungversehen.Dadurchisteswasserabweisendundblendfrei.Um beiderReinigungSchädenanderBeschichtungzuvermeiden,gehenSiefolgendermaßenvor:
1.SchaltenSiedasDisplayaus.
2.EntfernenSiealleSchmutzpartikelundSalzrückständevomBildschirmmitsauberemWasser.
3.LassenSiedenBildschirmanderLufttrocknen.
4.WenndanachnochSchmierstreifenaufdemDisplayvorhandensind,wischenSieesvorsichtig miteinemsauberenMikrofasertuchab.

ReinigenderSonnenabdeckung

DieimLieferumfangenthalteneSonnenabdeckunghateinehaftendeOberfläche.UnterUmständen könnensichdaherSchmutzpartikelanderOberflächefestsetzen.UmSchädenamBildschirmzu vermeiden,solltenSiedieSonnenabdeckungdaherregelmäßigwienachfolgendbeschrieben reinigen:
1.NehmenSiedieSonnenabdeckungvorsichtigvomMonitorab.
2.EntfernenSiejeglicheSchmutzpartikelundSalzrückstände,indemSiedieAbdeckungmit sauberemWasserabspülen.
3.LassenSiedieAbdeckunganderLufttrocknen.
W artungdesDisplays
47
48
apitel6:Problembehandlung
K
Kapitelinhalt
6.1ProblembehandlungaufSeite50
6.2ProblemebeimHochfahrenaufSeite51
6.3Problembehandlung–GPS/GNSSaufSeite53
6.4ProblembehandlungSonarfunktionaufSeite54
6.5WLAN-ProblembehandlungaufSeite57
Problembehandlung
49
6.
1Problembehandlung
IndiesemAbschnittfindenSiemöglicheUrsachenundKorrekturmaßnahmenzurBehebung gängigerProblemebeiInstallationundBetriebIhresProdukts.
VordemVerpackenunddemVersandwerdenalleRaymarine-ProdukteumfassendenT estsund MaßnahmenzurQualitätssicherungunterzogen.SolltenSiebeimGebrauchIhresProduktsjedoch aufProblemestoßen,dannfindenSieindiesemAbschnittHinweisedazu,wieSiedieseProbleme diagnostizierenundkorrigierenkönnen,umzumnormalenGerätbetriebzurückzukehren.
WennSienachdemLesendiesesAbschnittsweiterhinProblememitIhremProdukthabensollten, findenSieimAbschnitt„T echnischerSupport“diesesHandbuchsnützlicheLinksundKontaktdetails fürdenRaymarine-Produktsupport.
50

6.2ProblemebeimHochfahren

Gerätkannnichteingeschaltetwerdenoderschaltetsichwiederholtaus
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Sicherung durchgebrannt /Schutzschalter ausgelöst
Ink orrekte/ beschädigte /unsichere Spannungskabeloder Spannungsanschlüsse
1.PrüfenSiedenZustandderentsprechendenSicherungen, SchutzschalterundAnschlüsseundersetzenSiediesewie erforderlich.(InformationenzudenSicherungs-Nennwertenfinden SieimAbschnitt Produkt.)
2.W
enndieSicherungweiterhinundwiederholtdurchbrennt, untersuchenSiedieInstallationaufKabelschäden,beschädigte SteckerpoleoderfalscheVerkabelung.
1.VergewissernSiesich,dassderSteckerdesSpannungskabels korrektausgerichtet,vollständigindenAnschlussdesDisplays eingestecktundeingerastetist.
2.ÜberprüfenSiedasSpannungskabelunddieSteckeraufeventuelle AnzeichenvonSchädenoderKorrosionundersetzenSiesie,falls erforderlich.
3.BiegenSiebeieingeschaltetemDisplaydasSpannungskabelinder NähedesDisplayanschlussesundbeobachtenSie,obdieszueinem SpannungsverlustoderNeustartdesGerätsführt.ErsetzenSiedas Kabel,fallserforderlich.
4.PrüfenSiedieBatteriespannungdesSchiffssowiedenZustand derBatteriepoleundSpannungskabel.StellenSiesicher,dassalle Verbindungensicher,sauberundkorrosionsfreisind.ErsetzenSiedie betroffenenT eilewieerforderlich.
TechnischeDaten
derInstallationsanleitungfürIhr
5.VerwendenSieeinUniversalmessgerätwährenddasGerätunter Spannungsteht,umalleAnschlüsse,Sicherungenusw.auf Spannungsabfällezuuntersuchen.ErsetzenSiediebetroffenenT eile, fallserforderlich.
Ink orrekter Spannungsanschluss
Gerätkannnichtgestartetwerden(Neustart-Schleife)
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Spannungsversor­gungundSpannungs­anschluss
Softwarek orrumpiert1.IndemunwahrscheinlichenFall,dassdieSoftwaredesProdukts
DieSpannungsversorgungkönntefalschverkabeltsein.StellenSie sicher,dassdieInstallationsanweisungenkorrektbefolgtwurden.
SiehediemöglichenLösungeninderT abelle„Gerätkannnicht eingeschaltetwerdenoderschaltetsichwiederholtaus“oben.
beschädigtseinsollte,ladenSiedieneuesteSoftwareper Flash-UpdatevonderRaymarine-Websiteherunterundinstallieren Siesie.
2.FührenSiebeiDisplay-ProduktenalsletzteMöglichkeiteinen Werks-Resetdurch.BeachtenSiejedoch,dassdabeialle EinstellungenundBenutzerdaten(wiez.B.WegpunkteundTracks) gelöschtwerdenunddasGerätindenZustandbeiAuslieferung zurückkehrt.

W erks-Resetdurchführen

ImRahmenderProblembehandlungkannesvorkommen,dassSieaufgefordertwerden,ein Werks-Resetdurchzuführen.
Wichtige:
BevorSieeinW erks-Resetdurchführen,müssenSiesicherstellen,dassSieIhreEinstellungenund IhreDatenaufeinerSpeicherkartegesicherthaben.
Problembehandlung
51
BeiausgeschaltetemDisplay:
1.HaltenSiedieT
2.HaltenSiedieTaste
aste
tartgedrückt.
usgedrückt,bisdasDisplayeinenSignaltonausgibt.
Ein/A
S
3.LassenSiedieT aste Ein/Auswiederlos.
4.WenndasRaymarine-Logoerscheint,lassenSiedieTaste
5.VerwendenSiedieTaste
6.DrückenSiedieTaste .VerwendenSiedieTaste
7
8.Drück
enSiedieTaste OK.
Nachunten,um Datenlöschen/W
OK.
Nachunten,um Jazumarkieren.
S
tartwiederlos.
erks-Resetzumarkieren.
DasDisplaywirdjetztaufdieWerkseinstellungenzurückgesetztundalleBenutzerdatenwerden gelöscht.NachAbschlussdesVorgangserscheintdieMeldung
Datenlöschungabgeschlossen
amunterenRanddesBildschirms.
9.StellenSiesicher,dass Systemjetztneustartenmarkiertist.
10.DrückenSiedieT aste
OK.
52

6.3Problembehandlung–GPS/GNSS

ImFolgendensindmöglicheUrsachenundLösungenfürProblemebeschrieben,diemitdem GPS/GNSS-Empfängerauftretenkönnen.
ProblemMöglicheUrsacheMöglicheLösungen
tatussymbol„Kein
S Fix“wirdangezeigt oderdasDisplay verliertwiederholtden Positionsfix.
Geografischer
tandortoder
S Wetterbedingungen verhinderneine Satellitenortung.
Displayistaneinem ungeeignetenOrt
PrüfenSieinregelmäßigenAbständen, obananderengeografischenStandorten bzw.beibesserenWetterbedingungeneine Ortungerreichtwerdenkann.
StellenSiesicher,dassdasDisplaydirekte
SichtaufdenHimmelhat. installiert. Beispiel:
•UnterDeck.
•InderNähevon
Sendegerätenwie z.B.UKW-Funk.
Hinweis:
EinGPS/GNSS-S tatusbildschirmkannüberdieStartseitedesDisplaysaufgerufenwerden.Dieser zeigtdieStärkedesSatellitensignalsundandererelevanteInformationenan.
Problembehandlung
53

6.4ProblembehandlungSonarfunktion

ImFolgendensindmöglicheUrsachenundLösungenfürProblemebeschrieben,diemitder Fischfinderfunktionauftretenkönnen.
Meldung„K
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Esistk FalscherGebertypim
tart-Assistentenausgewählt.
S
BeschädigteAnschlüsse/K abel
einGeberangeschlossen“wirdangezeigt
einGeberangeschlossen.SchließenSieeinenGeberanundstartenSiedasDisplayneu.
WählenSieversuchsweiseeinenSonarkanalaus:
1.DrückenSiedieTaste
2.VerwendenSiedieT asten Nachobenund Nachunten,
umeinenSonarkanalzumarkieren.
3.DrückenSiedieT aste WenndieMeldungweiterhinangezeigtwirdundeinGeber
angeschlossenist,istdieGeberverbindungmöglicherweise fehlerhaft.
1.VergewissernSiesich,dassdieAnschlussstifteander RückseitedesDisplaysnichtverbogenoderabgebrochen sind.
2.StellenSiesicher,dassderSteckerdesGeberkabels korrektausgerichtet,vollständigindenAnschlussdes Displayseingestecktundeingerastetist.
3.ÜberprüfenSiedasGeberkabelunddieSteckerauf eventuelleAnzeichenvonSchädenoderKorrosionund ersetzenSiees,fallserforderlich.
Menü.
OK.
Eswirdk einlaufendesBildangezeigtoderdieAnzeigewirdunterbrochen
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
BeschädigteAnschlüsse/K abel
Geberbeschädigtoder verschmutzt
Nichtk ompatiblerGeberinstalliertPrüfenSie,obderangeschlosseneGebermitIhremSystem
K einTiefenwert/BottomLockfunktioniertnicht
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
MontageortdesGebersPrüfenSie ,obderGeberentsprechenddermitdemProdukt
1.VergewissernSiesich,dassdieAnschlussstifteander
RückseitedesDisplaysnichtverbogenoderabgebrochen sind.
2.StellenSiesicher,dassderSteckerdesGeberkabels
korrektausgerichtet,vollständigindenAnschlussdes Displayseingestecktundeingerastetist.
3.ÜberprüfenSiedasGeberkabelunddieSteckerauf
eventuelleAnzeichenvonSchädenoderKorrosionund ersetzenSiees,fallserforderlich.
PrüfenSiedenZustanddesGebersundstellenSiesicher , dassdiesernichtbeschädigtundfreivonVerschmutzungen ist.ErsetzenSiedenGeber,fallserforderlich.
kompatibelist.
ausgeliefertenAnweisungeninstalliertwurden.
Geberwink elWennderGeberwinkelzugroßist,kannessein,dassder
StrahldenMeeresbodennichterreicht.StellenSiedenWinkel einundprüfenSiedieFunktionerneut.
GeberhochgeklapptW ennderGebereinenHochklappmechanismushat,prüfen
Sie,dassernichthochgeklapptist(z.B.aufgrundeiner KollisionmiteinemObjekt).
54
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Geberbeschädigtoder verschmutzt
PrüfenSiedenZustanddesGebersundstellenSiesicher dassdiesernichtbeschädigtundfreivonVerschmutzungen ist.ErsetzenSiedenGeber,fallserforderlich.
BeschädigteAnschlüsse/K
abel
1.VergewissernSiesich,dassdieAnschlussstifteander
RückseitedesDisplaysnichtverbogenoderabgebrochen sind.
2.StellenSiesicher,dassderSteckerdesGeberkabels
korrektausgerichtet,vollständigindenAnschlussdes Displayseingestecktundeingerastetist.
3.ÜberprüfenSiedasGeberkabelunddieSteckerauf
eventuelleAnzeichenvonSchädenoderKorrosionund ersetzenSiees,fallserforderlich.
Schiffsgeschwindigk eitzuhochReduzierenSiedieGeschwindigkeitundprüfenSiedie
Funktionerneut.
MeeresbodenzuflachoderzutiefDieTiefedesMeeresbodensliegtmöglicherweiseaußerhalb
desGeberbereichs.S teuernSiewieerforderlichtieferebzw. flachereGewässeranundprüfenSiedieFunktionerneut. DieminimaleunddiemaximaleTiefefürIhrenGeberfinden SieindertechnischenSpezifikationdesGebers.
Schlechtes/problematischesBild
,
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Schiffiststationär .WenndasSchiffstationärist,werdenkeineFischbögen
angezeigtundFischeerscheinenaufdemDisplayalsgerade Linien.
CursormodusistaktivDaslaufendeBildwirdimCursormodusangehalten.Drück en
SiedieTaste Zurück,umdenBildlaufwiederaufzunehmen.
Empfindlichk eitseinstellungensind fürdieaktuellenBedingungen
PrüfenundändernSiedieEmpfindlichkeitseinstellungenwie erforderlichoderführenSieeinenSonar-Resetdurch.
möglicherweisenichtgeeignet. BeschädigteAnschlüsse/K abel
1.VergewissernSiesich,dassdieAnschlussstifteander
RückseitedesDisplaysnichtverbogenoderabgebrochen sind.
2.StellenSiesicher,dassderSteckerdesGeberkabels
korrektausgerichtet,vollständigindenAnschlussdes Displayseingestecktundeingerastetist.
3.ÜberprüfenSiedasGeberkabelunddieSteckerauf
eventuelleAnzeichenvonSchädenoderKorrosionund ersetzenSiees,fallserforderlich.
MontageortdesGebers•PrüfenSie ,obderGeberentsprechenddermitdemProdukt
ausgeliefertenAnweisungeninstalliertwurden.
•WenneinSpiegelheckgeberzuhochmontiertist,kannes
sein,dasserausdemWasserherausragt.Vergewissern Siesich,dassdieGeberunterseitebeimGleitenundbei WendenvollständigunterWasserbleibt.
GeberhochgeklapptW ennderGebereinenHochklappmechanismushat,prüfen
Sie,dassernichthochgeklapptist(z.B.aufgrundeiner KollisionmiteinemObjekt).
Geberbeschädigtoder verschmutzt
PrüfenSiedenZustanddesGebersundstellenSiesicher , dassdiesernichtbeschädigtundfreivonVerschmutzungen ist.ErsetzenSiedenGeber,fallserforderlich.
Problembehandlung
55
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
asserwirbelumdenGeber
W beihöherenGeschwindigkeiten
ReduzierenSiedieGeschwindigkeitundprüfenSiedie
Funktionerneut. könnendieGeberleistung beeinträchtigen.
S
törungenvonanderemGeber1.SchaltenSiedenGeberaus,derdieStörungenverursacht.
2.PositionierenSiedieGeberso,dasssieweiterentfernt voneinandersind.
56

6.5WLAN-Problembehandlung

BevorSiediefolgendenLösungsvorschlägefürProblememitIhrerWLAN-V
erbindungdurcharbeiten, stellenSiesicher,dassdieAnforderungenandenWLAN-Standortindenbetreffenden InstallationsanweisungenerfülltsindunddassSiedieGeräte,beidenendasProblemauftritt,aus­undwiedereingeschaltethaben.
Router-Netzwerknichtgefunden.
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
DerR outeristnichtinReichweiteoderdas Signalistblockiert.
•StellenSiesicher,dassderRouter ordnungsgemäßsendetunddasser sichinReichweitedesDisplaysbefindet. BringenSiedenRouterunddasDisplay dichterzusammen.SchaltenSiedanndie WLAN-FunktiondesDisplaysausundwieder ein.
•EntfernenSieetwaigeHindernisse,sofern diesmöglichist.SchaltenSiedanndie WLAN-FunktiondesDisplaysausundwieder ein.
WLAN-FunktiondesDisplaysistdeaktiviert.
V ergewissernSiesich,dassWLANaufdem Displayaktiviertist.
R outerproblem.
StartenSiedenRouterneu.SchaltenSiedann dieWLAN-FunktiondesDisplaysausundwieder ein.
Gerätsendetnicht.1.AktivierenSiedasSendeninden
EinstellungendesR outers.
2.MöglicherweisekönnenSieauchdanneine
VerbindungzumRoutereinrichten,wenn diesernichtsendet,indemSieaufderSeite „WLAN-Einstellungen“denNetzwerknamen unddasPasswortfürdenRoutereingeben
WLANdesR outersistnichtkompatibel.DieWLAN-FunktiondesDisplaysunterstütztnur
Verbindungenzu2,4-GHz-Netzwerken.
V erbindungzumNetzwerkfehlgeschlagen.
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
FalschesWLANausgewählt.
V ergewissernSiesich,dassSiedasrichtige WLANfürdieVerbindungausgewählthaben. SiefindendenNamendeskorrektenNetzwerks indenRoutereinstellungen.
FalscheAnmeldedetails.
V ergewissernSiesich,dassSiedaskorrekte Netzwerkpasswortverwenden.Siefindendas WLAN-PasswortindenRoutereinstellungen.
Schotten,Deck sundanderegroße StrukturelementekönnendasWLAN-Signal abschwächenodersogarganzblockieren.Je nachdemverwendetenMaterialunddessen DickekannesineinigenFällenunmöglichsein,
1.PositionierenSiedasDisplayundwenn
möglichdenRouterindiesemFallso, dassdiestörendeStruktursichnichtinder direktenSichtliniezwischendenGeräten
befindet. einWLAN-SignaldurchbestimmteStrukturen zusenden.
Problembehandlung
57
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
törungendurchandereWLAN-oder
S ältereBluetooth-Geräte.(BluetoothundWLAN verwendenbeideden2,4-GHz-Frequenzbereich undeinigeältereBluetooth-Gerätekönnen StörungendesWLAN-Signalsverursachen.)
1.ÄndernSie,wennmöglichdenWLAN-Kanal, denIhrRouterverwendet,undversuchen Siedannerneut,dieVerbindung aufzubauen.Siekönnenkostenlose WLAN-Analyse-AppsaufeinemMobilgerät verwenden,umeinenbessergeeigneten Kanalauszuwählen(d.h.einenKanalmit wenigerDatenverkehr).
2.DeaktivierenSienacheinanderjedes einzelneGerät,bisSiedasGerätgefunden haben,dasdieStörungenverursacht.
V onanderenGerätenaufder2,4GHz-Frequenz verursachteStörungen.Nachfolgend findenSieeineListevonGeräten,diedie 2,4GHz-Frequenzverwenden:
•Mikrowellenherde
•Leuchtstoffröhren
•SchnurloseT elefone/Babyphone
•Bewegungssensoren Dievonelektrischenundelektronischen
Gerätensowiedendazugehörigen K abelnausgegebenenSignalekönnen einelektromagnetischesFeldgenerieren,das StörungendesWLAN-Signalsverursacht.
V erbindungistsehrlangsamund/oderwirdwiederholtunterbrochen
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
DieWLAN-L eistungnimmtmitwachsender Entfernungab,sodassweiterentfernte GerätewenigerBandbreitezurVerfügung haben.BeiProdukten,dieanderGrenzeder Reichweiteinstalliertsind,kannesdaherzu langsamerenVerbindungsgeschwindigkeiten undUnterbrechungenkommenodereskann möglicherweiseüberhauptkeineVerbindung eingerichtetwerden.
SchaltenSiedieGerätenacheinanderaus, bisSiedasGerätidentifizierthaben,dasdie Störungenverursacht.EntfernenSiedieses GerätdannoderstellenSieesaneinem anderenOrtauf.
SchaltenSiedieGerätenacheinanderaus, bisSiedasGerätidentifizierthaben,dasdie Störungenverursacht.EntfernenSiedieses GerätdannoderstellenSieesaneinem anderenOrtauf.
BringenSiedasDisplayunddenRouternäher zusammen.
S törungendurchandereWLAN-oder ältereBluetooth-Geräte.(BluetoothundWLAN verwendenbeideden2,4-GHz-Frequenzbereich undeinigeältereBluetooth-Gerätekönnen StörungendesWLAN-Signalsverursachen.)
S törungendurchGeräteaufanderenSchiffen. WennSiesichinunmittelbarerNäheanderer Schiffebefinden(z.B.ineinemHafen),können auchandereWLAN-Signalevorliegen.
58
1.ÄndernSie,wennmöglichdenWLAN-Kanal, denIhrRouterverwendet,undversuchen Siedannerneut,dieVerbindung aufzubauen.Siekönnenkostenlose WLAN-Analyse-AppsaufeinemMobilgerät verwenden,umeinenbessergeeigneten Kanalauszuwählen(d.h.einenKanalmit wenigerDatenverkehr)..
2.SchaltenSiedieGerätenacheinanderaus, bisSiedasGerätidentifizierthaben,dasdie Störungenverursacht.EntfernenSiedieses GerätdannoderstellenSieesaneinem anderenOrtauf.
1.ÄndernSie,wennmöglichdenWLAN-Kanal, denIhrRouterverwendet,undversuchen Siedannerneut,dieVerbindung aufzubauen.Siekönnenkostenlose WLAN-Analyse-AppsaufeinemMobilgerät verwenden,umeinenbessergeeigneten
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
Kanalauszuwählen(d.h.einenKanalmit wenigerDatenverkehr).
2.Wennmöglich,bewegenSieIhrSchiffan einenOrt,andemwenigerWLAN-Verkehr gegebenist.
Netzwerkverbindungeingerichtet,abereswerdenk
MöglicheUrsacheMöglicheLösungen
K eineInternetverbindungzumRouter.
eineDatenempfangen.
StellenSiesicher,dassIhrDisplaymit einemNetzwerkverbundenist,daseine Internetverbindunghat.
Problembehandlung
59
60
apitel7:T echnischeUnterstützung
K
Kapitelinhalt
7.1RaymarineProduktunterstützungundServiceaufSeite62
7.2LernhilfenaufSeite65
T echnischeUnterstützung
61
.1RaymarineProduktunterstützungundService
7
RaymarinebietetumfassendeProduktunterstützungsowieGarantie-,Service-undReparaturdienste. SiekönnenaufdieseDiensteüberdieRaymarine-Website,perTelefonoderperE-Mailzugreifen.
Produktinformationen
WennSieRaymarinebezüglichWartungoderSupportkontaktieren,haltenSiebittediefolgenden Informationenbereit:
•Gerätename
•Modellnummer
•Seriennummer
•Software-Versionsnummer
•Systemdiagramme SiekönnendieseProduktinformationenüberdieDiagnoseseitendesangeschlossenenDisplays
abrufen.
ServiceundGarantie
RaymarinehatdedizierteAbteilungenfürGarantie-,Service-undReparaturdienste. DenkenSiedaran,IhrProduktaufderRaymarine-Websitezuregistrieren,umindenGenuss
erweiterterGarantieleistungenzukommen:http://www.raymarine.de/display/?id=788.
R egion
Kontakt
V ereinigtesKönigreich(UK),EMEA undAsienPazifikraum
V ereinigteStaaten(US)
UnterstützungimInternet
BesuchenSiedenK undenservice-BereichderRaymarine-Website,umdiefolgendenRessourcen zunutzen:
HandbücherundDokumente—http://www.raymarine.de/manuals-documents/
Supportforum—http://forum.raymarine.com/
Software-Updates—http://www.raymarine.de/display/?id=797
WeltweitertechnischerSupport
R egion
V ereinigtesKönigreich(UK),EMEA undAsienPazifikraum
V ereinigteStaaten(US)
A ustralienundNeuseeland (Raymarine-Tochtergesellschaft)
•E-Mail:emea.service@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246932
•E-Mail:rm-usrepair@flir.com
•Tel:+1(603)3247900
Kontakt
•E-Mail:support.uk@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246777
•E-Mail:support@raymarine.com
•Tel:+1(603)3247900(Gebührenfrei:+8005395539)
•E-Mail:aus.support@raymarine.com
•Tel:+61289770300
Frankreich (R aymarine-Tochtergesellschaft)
Deutschland (R aymarine-Tochtergesellschaft)
Italien (R aymarine-Tochtergesellschaft)
Spanien (A utorisierterRaymarine­Distributor)
62
•E-Mail:support.fr@raymarine.com
•Tel:+33(0)146497230
•E-Mail:support.de@raymarine.com
•Tel:+49(0)402378080
•E-Mail:support.it@raymarine.com
•Tel:+390299451001
•E-Mail:sat@azimut.es
•Tel:+34962965102
R
egion
Kontakt
Niederlande (R
aymarine-Tochtergesellschaft)
Schweden (R
aymarine-Tochtergesellschaft)
Finnland (R
aymarine-Tochtergesellschaft)
Norwegen (R aymarine-Tochtergesellschaft)
Dänemark (R aymarine-Tochtergesellschaft)
Russland (A utorisierterRaymarine­Distributor)
•E-Mail:support.nl@raymarine.com
•Tel:+31(0)263614905
•E-Mail:support.se@raymarine.com
•Tel:+46(0)317633670
•E-Mail:support.fi@raymarine.com
•Tel:+358(0)207619937
•E-Mail:support.no@raymarine.com
•Tel:+4769264600
•E-Mail:support.dk@raymarine.com
•Tel:+4543716464
•E-Mail:info@mikstmarine.ru
•Tel:+74957880508

EinzelheitenzuHardwareundSoftwareanzeigen(LightHouse™Sport)

DieR egisterkarte EinstiegdesStartseitenmenüs EinstellungenenthältHardware-und SoftwareinformationenzuIhremDisplay.
1.WählenSieaufderS tartseitedasSymbol Einstellungen.

Produktinformationenanzeigen

GehenSiewiefolgtvor,umzuZweckenderProblembehandlungdetaillierteProduktinformationen anzuzeigen:
T echnischeUnterstützung
63
1.WählenSieaufder StartseitedasSymbol Einstellungen.
2.WählenSiedieRegisterkarte DiesesDisplay.
3.WählenSieProduktinformationenausdemAbschnitt PROBLEMBEHANDLUNG.
4.Wennerforderlich,verwendenSiedieTasten
Nachobenund Nachunten,umdieverfügbaren
Informationendurchzugehen.
Diagnosedatenspeichern
DieInformationenaufderSeite„Produktinformationen“könnenaufeinerSpeicherkartegespeichert werden.
BeiangezeigterProduktinformationen-Seite:
1.VerwendenSiedieTaste Nachrechts,um Datenspeichernzuwählen.
2.GebenSieüberdieBildschirmtastatureinenDateinamenfürdieDateneinoderakzeptierenSie denvorgegebenenNamen.
3.WählenSie
4.WählenSie
Speichern. Karteauswerfen,umdieSpeicherkartesicherherauszunehmen,oderwählenSie
OK,umzurSeite Produktinformationenzurückzukehren.
64
.2Lernhilfen
7
RaymarinehateineReihevonLernhilfenzusammengestellt,damitSieIhreProdukteoptimalnutzen können.
Videoanleitungen
OffiziellerR
You T ube TippsundTrickszuLightHouse™3:
Raymarine-Website
Videogalerie:
Raymarine-Website
Hinweis:
•FürdieAnzeigederVideoswirdeinGerätmitInternetverbindungbenötigt.
•EinigeVideossindnurinenglischerSpracheverfügbar
Schulungskurse
aymarine-KanalaufY ouTube:
.
R aymarineführtregelmäßigeinbreitesAngebotvonSchulungskursendurch,damitSieIhre Produkteoptimalnutzenkönnen.NähereInformationendazufindenSieimBereich„Training“der Raymarine-Website:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Supportforum
SiekönnendasSupportforumverwenden,umtechnischeFragenzuRaymarine-Produktenzustellen oderumherauszufinden,wieandereKundenihreRaymarine-Geräteeinsetzen.DasForumwird regelmäßigmitBeiträgenvonRaymarine-Kundenund-Mitarbeiternaktualisiert:
http://forum.raymarine.com
T echnischeUnterstützung
65
66
apitel8:T echnischeSpezifikation
K
Kapitelinhalt
8.1Element–TechnischeSpezifikationaufSeite68
8.2HyperVision™–T echnischeSpezifikationaufSeite69
8.3SpezifikationdesinternenGNSS-Empfängers(GPS/GLONASS)aufSeite70
8.4SpezifikationderKonformitätaufSeite71
T echnischeSpezifikation
67
1Element–TechnischeSpezifikation
8.
Leistung
Element™7Element™9Element™12
Nominale Bordspannung:
Betriebsspannungsbe­reich:
Sicherung:
NMEA2000-LEN(L oad EquivalencyNumber)
Umgebung
T emperaturbereichbei Betrieb:
T emperaturbereichfür Lagerung:
R elative Luftfeuchtigkeit:
Schutzvor W assereintritt:
Gewicht(nurDisplay):
12VDC
8bis16VDC(geschütztbiszu32VDC)
•Inlinesicherung=5A,oder
•Thermoschutzschalter=3A 1
Element™7Element™9Element™12
-25°C(-13°F)bis+55°C(+131°F)
-30°C(-22°F)bis+70°C(+158°F)
biszu93%bei40°C
IPx6undIPx7
1,0k g1,3kg2,0kg
L CD-Spezifikation
Element™7Element™9Element™12
Größe(diagonal): T yp Farbtiefe:24Bit A uflösung:WVGA800x480WXGA1280x800 Seitenverhältnis5:38:5 MaximaleHelligk eit: Sichtwink el(O/U/L/
R):
Datenanschlüsse
Geber: Sea Talkng®/NMEA
2000 2,4GHzWLAN:
7 ,0Zoll9,0Zoll12,1Zoll TN(TwistedNematic)IPS(In-PlaneSwitching)
1500nits/1500cd/m 50°/60°/70°/70°50°/70°/70°/70°89°/89°/89°/89°
Element™7Element™9Element™12
115-poligerHyper Vision™-Anschluss 1weiblicherDeviceNet-Anschluss(integriertindasSpannungskabel)
1x802. 11/b/g/n
2
Speicher
Element™7Element™9Element™12
Extern:
68
1MicroSD XC-Kartenschacht
8.2Hyper
DiefolgendeSpezifikationgiltnurfürHyperVision™-Produkte.
eistung
L
Vision™–T echnischeSpezifikation
•1,2MHz(Hyper)=1000W
•350kHz(Standard)=700W
•200kHz(konischesHighCHIRP-Sonar)=100W
Frequenzen
K anäle
200-kHz-Bereich 350-kHz-Bereich(S tandard)•RealVision™3D=0,6bis91m(2bis300Fuß)
1,2-MHz-Bereich(Hyper)•R ealVision™3D=0,6bis38m(2bis125Fuß)
•1,2MHzCHIRP
•350kHzCHIRP
•200kHzCHIRP
•KonischesHighCHIRP-Sonar
•RealVision™3D(Hyper)
•RealVision™3D(Standard)
•SideVision™(Hyper)
•SideVision™(Standard)
•DownVision™(Hyper)
•DownVision™(Standard)
•K onischesHighCHIRP-Sonar=0,6bis274m(2bis900Fuß)
•SideVision™=0,6bis91m(2bis300Fuß)aufbeidenSeiten
•DownVision™=0,6bis183m(2bis600Fuß)
•SideVision™=0,6bis38m(2bis125Fuß)aufbeidenSeiten
•DownVision™=0,6bis38m(2bis125Fuß)
T echnischeSpezifikation
69
8.3SpezifikationdesinternenGNSS-Empfängers(GPS/GL
anäle
K K
altstart
Mehrere–gleichzeitigesVerfolgenvonbiszu28Satelliten <2Minuten
ONASS)
IC-Empfindlichk eitdes Empfängers
GNSS-K
SBA S-Kompatibilität•EGNOS
Betriebsfrequenz1574bis1605MHz Signalerfassung Almanach-AktualisierungA utomatisch K artenbezugssystem Antenne
ompatibilität•GPS
•165dBm(Tracking)
•160dBm(Zielerfassung)
•148dBm(Kaltstart)
•GLONASS
•Beidou*
•Galileo*
•GAGAN
•MSAS
•QZSS
•WAAS
A utomatisch
WGS-84(AlternativenkönnenamGerätausgewähltwerden)
Intern–K eramikchipanderOberseitedesGeräts
P ositionsgenauigkeit
Hinweis:
*WirdmöglicherweiseübereinzukünftigesSoftwareupdateunterstützt.
•OhneSBAS:<=15Meter,95%allerFälle
•MitSBAS:<=5Meter,95%allerFälle
70
8.4SpezifikationderK
DasDisplayerfülltdieAnforderungenderfolgendenSpezifikationen:
•EN60945:2002
•2014/30/EU(EMV-Richtlinie)
•AustralienundNeuseeland:C-Tick,ComplianceLevel2
•Kanada:RSS247
•FCCRulesPart15
onformität
T echnischeSpezifikation
71
72
apitel9:ErsatzteileundZubehör
K
Kapitelinhalt
9.1ErsatzteileaufSeite74
9.2Element-ZubehörteileaufSeite75
9.3KompatibleältereGeberaufSeite76
9.4Sea Talkng®-KabelundZubehörteileaufSeite78
ErsatzteileundZubehör73
.1Ersatzteile
9
Art.-Nr
R70523
R70647 R70648Element9Haltebügel-Kit R70649Element12Haltebügel-Kit R70727Element7Sonnenabdeckung R70728Element9Sonnenabdeckung R70729Element12Sonnenabdeckung A 80553Element7Aufbaumontage-Kit A 80554Element9Aufbaumontage-Kit A 80555Element12Aufbaumontage-Kit
.Beschreibung
Spannungs-/NMEA2000-K 0,5m(1,64Fuß)NMEA2000-Kabel)
Element7Haltebügel-Kit
abel(1,5m(4,92Fuß)Spannungskabelund
74
.2Element-Zubehörteile
9
Art.-Nr
A A A A
A 80560 A 80606 E70096 E70227ECI-100-Maschinen-Gateway
.Beschreibung
80562 80559 80558Dragonfly®-Adapterkabel,10-polig 80605Y-AdapterkabelfürdenAnschlussdergepaartenSchiffskörpergeber
HyperVision™-Geber-Verlängerungskabel,4m(13,12Fuß) CPT-S/DownVision-Adapterkabel,9-polig
HV-300THP-PundHV-300THP-S
MinnKotaEmbedded,83-kHz-/200-kHz-Geber MotorGuideEmbedded,83-kHz-/200-kHz-Geber
EV-1K urssensor

Hyper Vision™-Geber

DiefolgendenHyperVision™-GeberkönnenanElement™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
A 80603 A 80604
HV-100–HyperVision™Kunststoff-Spiegelheckgeber(Direktanschluss) HV-300TH–HyperVision™Durchbruchgeber(All-in-One),Kunststoff
(Direktanschluss)
T70448HV-300THP–Hyper Vision™Durchbruchgeber-Paar,Kunststoff
(DirektanschlussübermitgelieferteKabel)
R70725
R70726
HV-300THP-PSplitgeberfürBackbordseite ,Kunststoff(erfordertY-Kabel (A80605)fürdasGeberpaarundVerlängerungskabel(A80562)fürden AnschlussandasDisplay)
HV-300THP-SSplitgeberfürS teuerbordseite,Kunststoff(erfordertY-Kabel (A80605)fürdasGeberpaarundVerlängerungskabel(A80562)fürden AnschlussandasDisplay)
ErsatzteileundZubehör75
.3KompatibleältereGeber
9

DownVision™-Geber

DiefolgendenDownVision™-Geberkönnenüberdas9-poligeDownVision-AdapterkabelA80559)an Element™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr
A 80507CPT-90DVS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff A
A 80277 A 80350
.Beschreibung
80351CPT-100DVS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff
ErsetztA80270
CPT-110–DownVision™-Durchbruchgeber,Kunststoff(mitAnpassblock) CPT-120–DownVision™-Durchbruchgeber,Bronze(mitAnpassblock).
ErsetztA80271
Dragonfly®-Geber
DiefolgendenDragonfly®-Geberkönnenüberdas10-poligeDragonfly-AdapterkabelA 80558)an Element™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
R70374CPT-D VS–DownVision™-Spiegelheckgeber,Kunststoff. A 80278 A 80349
CPT-70–DownVision™-Durchbruchgeber,Kunststoff(mitAnpassblock) CPT-80–DownVision™-Durchbruchgeber,Bronze(mitAnpassblock).

HighCHIRP-Sonargeber

DiefolgendenHighCHIRP-Geberkönnenüberdas9-poligeCPT-S/Down Vision-Adapterkabel (A80559)anElement™HV-Displaysangeschlossenwerden:
Art.-Nr .Beschreibung
E70342CPT-SHighCHIRP-Spiegelheck geber ,Kunststoff E70339CPT-SHighCHIRP-K unststoff-Schiffskörpergebermit0°angewinkeltem
Element,fürOberflächenmontage
A 80448CPT-SHighCHIRPKunststoff-Durchbruchgebermit12°angewinkeltem
Element,fürOberflächenmontage
A 80447CPT-SHighCHIRPKunststoff-Durchbruchgebermit20°angewinkeltem
Element,fürOberflächenmontage
A 80446CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit0°angewinkeltem
Element,fürOberflächenmontage
E70340CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit12°angewink eltem
Element,fürOberflächenmontage
E70341CPT-SHighCHIRPBronze-Durchbruchgebermit20°angewink eltem
Element,fürOberflächenmontage

V erlängerungskabelfürältereGeber

WennSieeinenkompatiblenälterenGeberaneinElement-Displayanschließen,müssenSiedazu einAdapterkabelverwenden.FallsdieKabelstreckeverlängertwerdenmuss,müssenSieein Verlängerungskabelwählen,dassmitIhremGeberkompatibelist.
Wichtige:
DasHyper Vision™-Verlängerungskabelkannnichtverwendetwerden,umdieKabelstreckezu einemälterenGeberzuverlängern.
76
ÄltereGeberK
ompatiblesVerlängerungskabel
Dragonfly®-GeberA
80312–Verlängerungskabelfür
Dragonfly®-Geber,4m(13,1Fuß)
Hinweis:
Spannungskabelmüssenisoliertundvor KurzschlüssenundWassereintrittgeschützt sein.
Down
Vision™-GeberE66074–Verlängerungskabelfür
DownVision™-Geber,3m(9,84Fuß)
HighCHIRP-SonargeberA 80273–VerlängerungskabelfürCPT-S-Geber,
4m(13,1Fuß)
ErsatzteileundZubehör
77
.4Sea Talkng®-KabelundZubehörteile
9
SeaTalkng®-KabelundZubehörteilefürdieVerwendungmitkompatiblenProdukten.
Art.-Nr
.BeschreibungBemerkungen
T70134S
A25062
A06038 A06039 A06040 A06041
tarter-Kit
Backbone-KitEnthält:
Spurkabel,0 ,4m(1,3Fuß) Spurkabel,1m(3,3Fuß) Spurkabel,3m(9 ,8Fuß) Spurkabel,5m(16,4Fuß)
Enthält:
•15-Wege-Verbinder(A06064)
•2Backbone-Abschlusswiderstände (A06031)
•1Spurkabel,3m(9,8Fuß)(A06040)
•1Spannungskabel(A06049)
•2Backbone-K abel,5m(16,4Fuß)(A06036)
1Backbone-Kabel,20m(65,6Fuß) (A06037)
4T-Stücke(A06028)
2Backbone-Abschlusswiderstände (A06031)
1Spannungskabel(A06049)
A06042Wink elstecker-Spurkabel,
0,4m(1,3Fuß)
A06033Backbone-K abel,0,4m
(1,3Fuß) A06034 A06035Backbone-K abel,3m
A06036
A06068Backbone-K abel,9m
A06037Backbone-K abel,20m
A06043Sea Talkng®-Spurkabelmit
A06044Sea Talkng®-Spurkabelmit
A06049 A06077
Backbone-K abel,1m(3,3Fuß)
(9,8Fuß)
Backbone-K abel,5m
(16,4Fuß)
(29,5Fuß)
(65,6Fuß)
offenenEnden,1m(3,3Fuß)
offenenEnden,3m(9,8Fuß)
Spannungskabel,1m(3,3Fuß)
R echtwinkliger
Steckverbinder
90°-Spur-Winkeladapter
A06031 A06028T-S tückBietet1Spuranschluss A06064 A06030 E22158Sea T alk-SeaTalkng®-
78
Abschlusswiderstand
5-W ege-Verbinder
Backbone-V erlängerung
Konverter-Kit
Bietet3Spuranschlüsse
ErmöglichtdenAnschlussvon SeaTalk-GerätenaneinSeaTalkng®-System
Art.-Nr
.BeschreibungBemerkungen
80001
A
Inline-Abschlusswiderstand
A06032Spurkabel-Blindstopfen R12112
CU/SPXSeaTalkng®-
A
Spurkabel,0,3m(1Fuß) A06047
Talk(3Pin)-SeaTalkng®-
Sea
Adapterkabel,0,4m(1.3Fuß) A22164Sea Talk-SeaTalkng®-
Spurkabel,1m(3,3Fuß) A06048
Sea Talk2(5Pin)-Sea Talkng®-
Adapterkabel,0,4m(1.3Fuß) A06045Sea T alkng®-DeviceNet
(weiblich)-Adapterkabel,
0,4m(1,3Fuß) A06075Sea T alkng®-DeviceNet
(weiblich)-Adapterkabel,1m
(3,3Fuß) A06046Sea T alkng®-DeviceNet
(männlich)-Adapterkabel,
1,5m(4,92Fuß)
FürdendirektenAnschlusseinesSpurkabels andasEndeeinesBackbone-Kabels.Kein T-Stückerforderlich.
VerbindeteinenSPX-Kurscomputeroder eineACUmiteinemSeaT alkng®-Backbone.
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
A06076Sea T alkng®-DeviceNet
A06078Sea T alkng®-DeviceNet
E05026
E05027
(männlich)-Adapterkabel,1m
(3,3Fuß)
(männlich)-Adapterkabel,
0,1m(0,33Fuß)
DeviceNet(weiblich)-
Adapterkabelmitoffenen
Enden,0
,4m(1,3Fuß)
DeviceNet(männlich)-
Adapterkabelmitoffenen
Enden,0
,4m(1,3Fuß)
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErmöglichtdenAnschlussvon NMEA2000-Gerätenanein SeaTalkng®-System
ErsatzteileundZubehör79
Inde
x
A
Abmessungen
Aufbaumontage...................................................25
Bügelmontage.....................................................25
Display.................................................................25
ÄltereGeber
DownVision.....................................................18,76
Dragonfly........................................................18,76
HighCHIRP.....................................................18,76
Verlängerungskabel..................................18,41,76
Anschlüsse
AllgemeineHinweisezurVerkabelung...............32
Störungen............................................................23
Kabelschutz.............................................................32
Kabelverlängerung..................................................39
KompatibleGeber..............................................17,75
KompatibleSystemkomponenten...........................19
Kontaktdetails..........................................................62
L
LightHouse™3
TippsundTricks..................................................65
M
Montageoptionen....................................................26
B
Betriebsanleitung,LightHouseSport.......................14
D
DeviceNet-Kabel.....................................................79
Diagnose.................................................................63
Dokumentation
Betriebsanleitung..................................................14
Installationsanleitung............................................14
Montageschablone...............................................14
Dokumentgültigkeit..................................................17
DownVision-Geber.............................................18,76
Dragonfly-Geber.................................................18,76
E
ElektromagnetischeVerträglichkeit........................24
EMV,
See
ElektromagnetischeVerträglichkeit
G
Garantie...................................................................62
Geber.................................................................18,76
GebervonDrittanbietern..........................................17
H
HighCHIRP-Geber.............................................18,76
Hochfrequenzstörungen.........................................24
HyperVision-Geber.............................................17,75
I
Inlinesicherungs-Nennwert......................................33
Installation
AnforderungenandieOberfläche.......................22
Aufbaumontage...................................................29
Belüftung.............................................................22
Bügelmontage.....................................................27
Standards.............................................................37
Instandhaltung.........................................................46
K
Kabelführung....................................................22,40
KabelloseGeräte
P
Problembehandlung...............................................50
GNSS(GPS)..........................................................53
WLAN...................................................................57
ProblememitderSpannungsversorgung................51
Produkt-Recycling(WEEE)........................................11
Produktabmessungen.............................................25
Produktinformationen..............................................63
Produktpflege..........................................................47
Produktsupport........................................................62
Produktüberblick.....................................................16
R
Reinigen
Bildschirm............................................................47
Reinigung................................................................47
RoutinemäßigePrüfungen......................................47
S
Schulungskurse.......................................................65
SeaTalkng
Systembeispiel.....................................................43
SeaTalkng-Kabel.....................................................78
ServiceundWartung...............................................46
Servicezentrum.......................................................62
SichereKompassentfernung...................................22
Spannung
Batterieanschluss.................................................35
Erdung.................................................................36
GemeinsamerSchutzschalter..............................34
Schalttafel............................................................34
Spannungsverteilung...........................................34
Standortbedingungen
kabelloseProdukte..............................................23
Störimpulse
Elektrisch.............................................................22
Störungen................................................................22
Seealso
HF........................................................................24
Strom
NennwertefürSicherungund
Schutzschalter....................................................33
Stromverbindung.....................................................33
Supportforum..........................................................65
SichereKompassentfernung
T
T
echnischeSpezifikation.........................................67
HyperVision-Sonar...............................................69
TechnischerSupport........................................62,65
Thermoschutzschalter-Nennwert............................33
V
Verbindung
NMEA2000.........................................................42
SeaTalkng............................................................42
Strom...................................................................33
Verbindungen
Batterie................................................................35
Schalttafel............................................................34
VerlängerungdesSpannungskabels......................36
Videogalerie............................................................65
vonälterenGebern
Anschluss..............................................................41
W
Wartung.............................................................46–47
WEEE-Richtlinie........................................................11
Werks-Reset............................................................51
Wiederherstellungsmodus......................................51
Z
Zubehör...................................................................75
See
Zugentlastung,
Kabelschutz
Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by
Loading...