
Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Installation Schutzrahmen
Installation Protective cover
Installation cadre de protection
Installatie kader bescherming
Instalación marco de protección
Instalacja ramy ochrony
Installazione framework di protezione
Telepítés védelmi keret
Installation rammer Beskyttelse
Installation ram Skydd
Beschädigte Rotorblätter können mit dem Schraubenschlüssel ausgetauscht werden
When the blades are damaged, you can take down the damaged blade with spanner
Lames endommagés peuvent être remplacés avec la clé
Beschadigde messen kunnen worden vervangen met de sleutel
Cuchillas dañados pueden ser reemplazados con la llave
Uszkodzone ostrza można zastąpić kluczem
Lame danneggiate possono essere sostituite con la chiave
Sérült késeket lehet cserélni a csavarkulcs
Beskadigede knive kan erstattes med skruenøgle
Skadade knivar kan ersättas med skiftnyckel
Installation Platine
Installation Based Board
Installation circuit imprimé
Installatie printplaat
Instalación Instalación
Instalacja circuit pokładzie
Installazione circuito
Telepítés áramköri kártya
Installation circuit board
Installation Kretskort
Rotorblatt A
Blade A
Pale A
Rotorblad A
pala de rotor A
łopata A
blade rotore A
Rotorlap A
Propel A
Prop A
Rahmen
Frame
cadre
kader
marco
struktura
struttura
ráma
ramme
ram
Motor
motor
Moteur
Motor
Motor
Silnik
Motore
Motor
Motor
Motor
Rotorblatt B
Blade B
Pale B
Rotorblad B
pala de rotor B
łopata B
blade rotore B
Rotorlap B
Propel B
Prop B
3D Drehung
3D Everson
3D rotation
3D omwenteling
3D rotación
3D obrót
3D rotazione
3D forgás
3D at dreje
3D att vrida
Steuerung links
left control lever
commande vers la gauche
regelaar naar links
control a la izquierda
kontrola w lewo
controllo a fianco
szabályozót balra
Kontrol til venstre
kontroll till vänster
Fine-Tuning linksdrehung
Turn left Fine-Tuning
Fine-Tuning virage à gauche
Fine-Tuning linksom
Fine-Tuning giro a la izquierda
Fine-Tuning skręt w lewo
Fine-Tuning svolta a
Finomhangolás a balra
Fin-Tuning det venstresving
Finjustera vänstersväng
Fine-Tuning rechtsdrehung
Turn right Fine-Tuning
Fine-Tuning tourner à droite
Fine-Tuning bocht rechts
Fine-Tuning giro derecha
Fine-Tuning skręt w prawo
Fine-Tuning svolta a destra
Finomhangolása jobbkanyar
Finjustering højresving
Finjustering högersväng
Links - Rechts Fine-Tuning
Left/Right Fine-Tuning
Gauche et Droite Fine-Tuning
Links en rechts Fine-Tuning
Izquierda/derecha FineTuning
W lewo iw prawo Fine-Tuning
a destra ea sinistra FineTuning
balra és jobbra Fine-Tuning
venstre og højre Fine Tuning
vänster och höger Fine-Tuning
Mode-Wechsel
Switching Mode
changement de mode
moduswijziging
cambio de modo
zmiana trybu
cambio di modalità
üzemmód váltás
tilstandsændring
lägesändrings
Rückwärts Fein-Tuning
Backward Fine-Tuning
arriéré Fein-Tuning
achterwaarts Fein-Tuning
hacia atrás Fein-Tuning
wstecz Fine-Tuning
a rovescio Fein-Tuning
hátrafelé Fine-Tuning
Baglæns Fine-Tuning
Bakåt Fine-Tuning
Vorwärts Feintuning
Forward Fine-Tuning
Avant Fine-Tuning
vooruit Feintuning
adelante Feintuning
Przekaż szczypanie
Steuerung rechts
Right control lever
droit de contrôle
controle rechts
derecho de control
prawo sterowania
Geschwindigkeits Modus
High/Low speed switch
mode de vitesse
Speed-modus
modo de velocidad
tryb prędkości

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
2A Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem Quadrocopter und Ihrem Computer. Bitte überwachen
Sie stets den Ladevorgang aus Sicherheitsgründen. Die Ladezeit beträgt etwa 30 Minuten. 2B Die
Batterie führen Sie dann wieder wie abgebildet in den Quadrocopter.
2A Connect the USB-cable with the Quadrocopter. Please supervise the charging process. Charging
time is about 30 minutes. 2B Insert the Battery back into the Quadrocopter as pictured.
2A Branchez le câble de chargement à l'Quadrocopter et votre ordinateur USB. Se il vous plaît suivre
toujours de charge pour des raisons de sécurité. Le temps de charge est d'environ 30 minutes. 2B La
batterie puis exécutez à nouveau comme indiqué dans le Quadrocopter.
2A Sluit de USB-oplaadkabel aan de Quadrocopter en uw computer. Gelieve steeds het laadproces
om veiligheidsredenen. De oplaadtijd bedraagt ongeveer 30 minuten. 2B De batterij lopen dan weer
zoals in de Quadrocopter.
2A Conecte el cable de carga al quadrocopter y el ordenador USB. Por favor, controlar siempre el
proceso de carga por razones de seguridad. El tiempo de carga es de aproximadamente 30
minutos. 2B La batería y ejecute de nuevo como se muestra en la quadrocopter.
2A Podłącz kabel ładujący z Quadrocoptera i komputera USB. Proszę zawsze monitorować proces
ładowania ze względów bezpieczeństwa.Czas ładowania wynosi około 30
minut. 2B Akumulator następnie uruchomić ponownie, jak pokazano na Quadrocoptera.
2A Collegare il cavo di ricarica per la Quadrocopter e il computer USB. Si prega di controllare sempre
il processo di carica per motivi di sicurezza. Il tempo di ricarica è di circa 30 minuti. 2B La batteria
quindi eseguire nuovamente come mostrato nella Quadrocopter.
2A Csatlakoztassa az USB töltőkábel a Quadrocopter és a számítógép. Kérjük, mindig figyelemmel
kíséri a töltési folyamatot, biztonsági okokból. A töltési idő körülbelül 30 perc. 2B Az akkumulátort,
majd futtassa újra látható a Quadrocopter.
2A Tilslut USB oplader kabel til Quadrocopter og din computer. Venligst altid overvåge opladningen af
sikkerhedsmæssige årsager. 2B Batteriet derefter køre igen som vist på Quadrocopter.
2A Anslut USB laddkabel till Quadrocopter och datorn. Vänligen alltid övervaka laddningen av
säkerhetsskäl. 2B Batteriet kör sedan igen som visas i Quadrocopter.
avanti Fine-tuning
előre Fine-Tuning
Fremad Fine-Tuning
Framåt Fine-Tuning
diritto di controllo
vezérlés a jobb oldalon
Kontrol på højre
Kontroll på höger
modalità Velocità
sebesség mód
hastighed tilstand
hastighet läge
An-/Aus
On/OF
On et Off
Aan en uit
On / off
do i z
On et Off
hogy és tól
til og fra
till undan från
USB-Kabel, Rotorblätter 4x, Schraubenzieher, Kartenleser, SD-Karte
USB-Cable, Blade 4x, Screwdriver, Card Reader, Memory Card
USB-câble, Les pales du rotor 4x, Tournevis, lecteur decarte, Carte
USB-kabel , Rotorbladen 4x, Schrovedraaier, kaartlezer, SD-Kaart
USB-cable , Palas del rotor 4x, Destornillador, Lector de tarjetas
USB-kabel , łopaty wirnika 4x, śrubokręt, Czytnik kart, SD-Kart
USB-Cavo, Pale del rotore 4x, cacciavite, Lettore di schede
USB-Kabel, Rotorlap 4x, csavarhúzó, SD-jegy, olvasó
USB-Kabel, Propel 4X, skruetrækker, SD-Kort, læser
USB-Kabel, Prop 4X, skruvmejsel, SD-Karta, läsare

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Steuerung: Bewegung rechts und links
Operating: Movement right and left
Controllo: Mouvement Gauche et Droite
Controle: Beweging Links en Rechts
Control: Movimiento Izquierda y Derecha
Kontrola: Ruch Lewy i Prawy
Controllo: Movimento Sinistra e Destra
Vezérlés: Mozgó jobb és bal
Kontrol: Flytter til højre og venstre
Kontroll: Flyttar till höger och vänster
Drossel: Aufwärts / Abwärts
Throttle: Ascent / Descent
accélérateur : en haut / vers le bas
smoorklep: omhoog / neer
acelerador: arriba / abajo
przepustnica: w górę / w dół
valvola a farfalla: su / giù
gázkar: fel / le
Throttle: op / ned
Gasspjälls: upp / ner
3D Salto: Fliegen vorwärts und Rückwärts
3D Turn: Fly foward and backward
3D culbute: avant volantset arriéré
3D buiteling: vliegen naar voren
3D voltereta: forwards vuelo
3D Salto: latające przodu
3D capriola: Volare in avanti
3D bukfenc: repülő Előre és hátra
3D saltomortale: Frem og tilbage
3D Kullerbytta: Framåt och bakåt
Drehung: rechts/ links
Turn: right/left
Tourner: à droite/gauche
Omwenteling: rechts/links
Gire a la izquierda: derecha/izquierda
Skręć w lewo: na prawo / lewo
Girare a sinistra: a destra/sinistra
Forgás: balra és jobbra
Rotation: venstre og højre
Rotation: vänster och höger
3D Salto: Seitwärtsflip links
3D Turn: Left side flip
3D culbute: côté gauche bascule
3D buiteling: linkerkant tik
3D voltereta: lado izquierdo capirotazo
3D Salto: lewa strona trzepnięcie
3D lato sinistro lanciare
3D Salto: Seitwärtsflip rechts
3D Turn: Right side flip
3D culbute: droite bascule
3D buiteling: rechter zijde tik
3D voltereta: derecha capirotazo
3D Salto: prawa strona trzepnięcie
3D destra lanciare

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft
Nachschlagen zu können.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
Durch falschen Gebrauch kann es zu gefährlichen Situationen oder Unfällen kommen.
Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie das Modell nutzen möchten. Suchen Sie
sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie besonders auf
Gebäude, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen und Bäume.
Benutzen Sie das Modell unter eigenverantwortlichen Vorrausetzungen, nutzen Sie Modell
z.B. nicht übermüdet oder in sonstigen flugunfähigen Zuständen.
Hersteller und Händler haften nicht für einen unsachgemäßen Gebrauch oder Schäden, die
durch den unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. In diesem Fall erlischt auch der
Garantieanspruch.
Das Modell ist ausgestattet mit einem Lithium-Polymer Akku. Laden Sie den Akku niemals,
während dieser noch am Modell montiert ist, auf. Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell
zerstören.
Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik. Halten Sie deshalb das
Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser. Auch Kondenswasser kann die Elektronik
beschädigen. Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit.
Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile der Firma Rayline für die
Reparatur Ihres R/C Modells.
Während der Nutzung Ihres R/C Quadrocopters drehen sich die Rotorblätter mit einer sehr
hohen Geschwindigkeit, diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden
zufügen. Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter, halten
Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen. Lassen Sie das Modell niemals
unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen Modellbauexperten für eine
Einweisung in den Flugmodellbau geben lassen. Er wird Ihnen auch beibringen wie man
sicher mit Ihrem Modell fliegt und umgeht.
Bevor Sie Ihr Flugmodell nutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz zur Verfügung
steht. Folgende Raumgröße wird „mindestens“ empfohlen: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter
(h). Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und Ihr Fluggerät voll aufgeladen sind. Bevor
Sie die Fernbedienung einschalten, stellen Sie sicher, das der linke Hebel und die anderen
zur Feinsteuerung alle nach unten zeigen.
Beachten Sie, dass die Batterien und Motoren ordentlich miteinander verbunden sind
3D bal oldali megfricskáz
3D venstre side flip
3D vänstra sidan flip
3D jobb oldalon megfricskáz
3D højre side flip
3D höger sida flip
3D Salto: Vorwärtsflip
3D Turn: Forward flip
3D culbute: Avant bascule
3D buiteling: voorwaarts tik
3D voltereta: adelante capirotazo
3D Salto: naprzód trzepnięcie
3D capriola : avanti lanciare
3D bukfenc: előre megfricskáz
3D saltomortale: Fremad flip
3D Kullerbytta: Framåt flip
3D Salto: Rückwärtsflip
3D Turn: Backward flip
3D culbute: arriéré bascule
3D buiteling: achterwaarts tik
3D voltereta: hacia atrás capirotazo
3D Salto: wstecz trzepnięcie
3D capriola : a rovescio lanciare
3D bukfenc: hátrafelé megfricskáz
3D saltomortale: tilbage flip
3D Kullerbytta: bakåt flip

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Sicherheitshinweise Batterie
Laden und lagern Sie Li-Po Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenen
Feuer, dies könnte eine Explosion zur Folge haben.
Laden Sie einen Li-Po Akkus niemals, der durch Überhitzung, Absturz oder Überladung
aufgebläht ist.
Laden Sie niemals einen Li-Po Akku der punktiert oder beschädigt ist. Überprüfen Sie den
Akku nach dem Absturz sehr genau auf diese Schäden. Sollte der Akku beschädigt sein,
entsorgen Sie diesen nach den Vorschriften ihres Landes.
Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität angeschlossen ist,
andernfalls könnte dies zu einem Feuer oder einer Explosion führen.
Laden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
Sollte der Li-Po Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen nicht mit
Wasser. Löschen Sie diesen mit trockenem Sand beispielsweise.
Lassen Sie einen Li-Po Akku während des Ladevorganges nicht unbeaufsichtigt und achten
Sie auf eine eventuelle Überhitzung des Akkus.
Achten Sie darauf, dass der Akku sich nicht kurzschließen kann. Transportieren Sie Li-Po
Akkus nie in Hosentaschen oder Tragetaschen. Achten Sie auf scharfe oder kantige Objekte
die Ihrem Li-Po Akku Schaden könnten.
Ist der Li-Po Akku einem starken Schlag ausgeliefert worden, lagern Sie diesen für die
nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z.B. Metallkiste). Achten Sie dabei darauf,
ob der Li-Po Akku sich aufbläht und/oder überhitzt.
Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
Zu Übungszwecken ist es ratsam, sich zunächst mit allen Steuerungsmöglichkeiten vertraut zu
machen. Hierzu ist es empfehlenswert, freie Fläche mit sanften Landemöglichkeiten wie z.b. auf einer
Wiese für Übungen zu nutzen
3. Flugvorbereitung und Verbindungsprozedur
Schalten Sie das Fluggerät ein. Das Fluggerät
sollte dabei auf eine ebene Fläche positioniert
werden. Während der Verbindungsprozedur
sollte der Flugkörper nicht bewegt werden, damit
das Gyroskop in der Lage ist, den Mittelpunkt zu
bestimmen.
Schalten Sie nun die Fernbedienung ein und
drücken Sie den Gashebel nach oben
Nach dem Flug, schalten Sie bitte das Fluggerät
wieder aus, um die Batterie zu schonen
Schalten Sie bitte auch die Fernbedienung aus.
Wenn Sie die Fernbedienung für eine längere
Dauer nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien
und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort
auf
Abbildung oben: Wenn Sie auf den Foto-Knopf
drücken, leuchtet die Kamera LED Leuchte
einmal, sobald Sie ein Foto aufnehmen.
Abbildung unten: Wenn Sie den Video-Knopf
einmal drücken, leuchtet die rote Kamerleuchte
beständig, solange die Aufnahme aufrecht bleibt.
Sobald die Aufnahme beendet ist, wechselt die
Leuchte am Quadrokopter von Rot auf Grün.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
English
Many thanks for purchasing a product of company Rayline International Trade GmbH.
Please read this manual instruction carefully and keep it safety for future reference.
General safety Information
This product is not a toy and not suitable for children under 14
The user of this device should use it properly in order to prevent accident
Choose a location where playing is legally allowed. Avoid obstacles and crowd. It should be
played in a place away from crowd, high building and high-voltage line.
Avoid also bad weather
Do not play when you are tired as the control requires full concentration.
Manufacturer and sales agents are not responsible for any damage caused by improper use
This model is fitted with a Lithium-Polymer Battery. Please do not charge the battery while the
battery is connected to the model. Otherwise fire could emerge and damage your flying item
LED Empfängerstatus blinkt
konstant mehr als 4 Sekunden,
nachdem die Batterie des
Fluggerätes eingeschoben
wurde.
Es wird keine Bindung zum
Transmitter aufgebaut
Wiederholen Sie den
Bindunsprozess wie in Punkt
6. „Flugvorbereitung und
Verbindungsprozedur“
beschrieben
Keine Reaktion nachdem die
Batterie mit dem Fluggerät
verbunden wurde
Fernbedienung und Empfänger
sind nicht eingeschaltet,
Mangelnde Spannung
Fernbedienung und Empfänger,
Schwacher Kontakt zwischen
Batterie und Kontaktfläche
Schalten Sie die Fernbedienung
ein und stellen Sie sicher, dass
die Batterie des Fluggerätes
anständig eingelegt ist,
benutzen Sie vollständig
aufgeladene Batterie, legen Sie
die Batterie wieder ein und
stellen Sie sicher, dass die
Batterie auf eine saubere
Kontaktfläche antrifft.
Die Hauptrotorblätter drehen
sich nicht
Hauptrotorblätter und/oder
Motoren sind falsch montiert
Demontieren Sie die
Hauptrotorblätter und montieren
Sie diese wieder richtig
Die Motoren drehen zwar aber
heben nicht ab
Deformierte Rotorblätter,
Batterie Fluggerät leer,
Ersetzen Sie die
Hauptrotorblätter, Laden oder
ersetzen Sie gegeben falls die
Batterie des Fluggerätes
Das Fluggerät fängt an zu
Rütteln oder driftet seitwärts
weg
Die Hauptrotorblätter sind nicht
mehr funktionstüchtig
Überprüfen Sie die Rotorblätter
A und B und ersetzen Sie
gegeben falls eines davon oder
beides
Heck trimmt weg nach
Anpassung oder unbeständiger
Geschwindigkeit während der
Drehung um die eigene Achse
links/rechts
Heckmotor und/oder –rotor sind
beschädigt
Ersetzen Sie den Heckmotor
und/oder Heckrotor
Fluggerät bewegt sich vorwärts
trotz Trimmung während des
Schwebens
Fluggerät ist nicht waagerecht
während der Startphase,
Nach Einschaltung des
Fluggerätes nehmen Sie bitte
eine Feinabstammung vor
(return-to-zero)

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
The model is high tech device which contains precise technical elements. Therefore please
keep the model away from moisture and water. Also condensed water could damage your
item. Please store the model at room temperature and normal humidity
Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for repairing
purposes
Keep away from running motors. Users and other person should always keep away from
running rotors. The rotors reach a high speed which can be dangerous
Beginners should obtain detailed instructions by an experienced person for the use of an
airplane model construction. This is the best way to learn how to use a model aircraft
appropriate
Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless. Following room
space is recommended: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Please make sure that the
remote controller and your aircraft model are fully charged. Before using the remote controller
please make sure the left lever and the others for vernier adjustment are all down.
Please note that battery and motors are connected properly
Safety information Battery
Never charge and store Li-Po batteries in the near of heat or fire. This could cause an
explosion
Never charge a Li-Po battery which is inflated by overheating, crashing and overloading
Check accurate to see whether the battery is damaged after a fall. Damaged batteries must be
disposed of
Install the battery with correct polarity
Charge the Li-Po battery only with the standard charger
Should the Li-Po battery during the charging process burn please do not extinguish with water.
Please use sand for instance
Charge the battery only under the supervision of adults. Please pay attention to a possible
overheating of the battery
Avoid short circuit at terminals of battery
Please take care of sharp or edged objects which could damage the Li-Po battery
If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes at a
safety location. Please make sure if the Li-Po battery blows up or overheated
Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery
Turn on the power switch on the aircraft and place it
on the parking apron. When the indicator light is
flashing, please do not move the Quadrocopter so
that the gyro will read the midpoint
Open the remote control power switch and push the
throttle stick from the lowest to the highest, and
then pulled a minimum of code to complete.
After the flight please turn off the power switch to
avoid excessive battery discharge.
Turn off the transmitter. If transmitter is not to be
used for a long duration, please remove the battery
for storage.
Picture above: When you press the photo button,
the camera red light at the bottom of the
Quadcopter will flash once
Picture below: When you press the video button
one time, the camera red light keep flashing. When
you press the video button again, the camera red
light change to green at the bottom of the
Quadcopter.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Français
lusieurs Grâce à pour l'achat(marché) de ce produit à l'entreprise Rayline International Trade GmbH.
Lisez ce mode d'emploi attentivement et préservez celui-ci avec soin(scrupuleusement) sur autour de
dans l'avenir pouvoir consulter.
Indications de sécurité générales
Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
Par le faux usage, il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents.
It is advisable to be familiar with the full operation. Therefore please practice on areas where you can
learn without obstacles.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre service.
Cherchez-voussoi une surface grande, ouverte et étendue sans obstacles, faites attention
particulièrement au bâtiment, aux attroupements, aux directions de haute tension et aux
arbres.
Utilisez le modèle sous les affaissements prérugueux autonomes, utilisez le modèle, par
exemple, non de manière surmenée ou en autres états incapables de vol. Des fabricants et
marchands ne portent pas responsabilité d'un usage incorrect ou des dommages qui sont
nés(ont résulté) par l'usage incorrect. Dans ce cas s'éteint aussi l'exigence de garantie.
Le modèle est équipé d'un polymère de lithium l'accumulateur. Ne chargez jamais
l'accumulateur pendant que c'est encore monté au modèle. Cela pourrait attraper du feu et
détruire votre modèle.
Son(Leur) modèle est équipé de l'électronique très exacte et sensible. Tenez pour cette raison
le modèle absolument loin de l'humidité et eau. Aussi Kondenswasser peut endommager
l'électronique. Stockez le modèle à la température de pièce et à humidité de l'air normale.
Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de rechange de
l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle.
Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à une
vitesse très haute, ceux-ci peuvent vous causer le dommage considérable ou vos alentours.
Etes très prudemment avec le maniement(fréquentation) Rotorblatter tournant, tenez celui-ci
absolument loin de toutes les parties de corps. Ne laissez jamais le modèle sans surveillance
allumé.
Comme débutant, vous deviez vous faire donner absolument le conseil d'un expert de
construction de modèle expert(expérimenté) en guidage dans la construction de modèle de
vol. Il vous enseignera aussi comme on vole certainement avec votre modèle et traite.
Avant que vous utilisiez votre modèle de vol, assurez que suffisamment la place est à la
disposition. La grandeur d'espace suivante est "au moins recommandée : 8 mètres (w), 8
mètres (l), 5 mètres (h). Assurez que la télécommande et votre appareil de vol sont chargées
pleinement. Avant que vous allumiez la télécommande, saisissez(assurez) que le levier
gauche et les autres à une fine conduite tous montrent en bas.
Faites attention que les batteries et les moteurs sont liées convenablement l'un avec l'autre
Indications de sécurité la batterie
Ne chargez jamais et stockent des fesses de Li des accumulateurs près de grandes sources
de chaleur ou le feu ouvert, cela pourrait entraîner une explosion.
Ne chargez jamais des fesses de Li des accumulateurs qui sont gonflées par la surchauffe,
chute ou Überladung.
Ne chargez jamais des fesses de Li l'accumulateur lui est pointé ou est endommagé.
Contrôlez l'accumulateur après la chute très exactement sur ces dommages. Si
l'accumulateur est endommagé, éliminez celui-ci d'après les dispositions de son(leur)
pays(terre).
Assurez-vous les fesses de Li l'accumulateur à de la polarité correcte est rattaché, sinon cela
pourrait mener vers un feu ou une explosion.
Chargez les fesses de Li l'accumulateur seulement au chargeur livré
Si les fesses de Li cuisent(distillent) l'accumulateur pendant le processus de coffre,
n'effacez(éteignez) pas celui-ci avec l'eau. Effacez(Eteignez) celui-ci avec le sable sec, par
exemple.
Laissez des fesses de Li à l'accumulateur pendant le processus de coffre non sans
surveillance et faites attention à une surchauffe éventuelle de l'accumulateur.
Estimez-à ce que l'accumulateur ne puisse pas contacter. Ne transportez jamais des fesses
de Li des accumulateurs dans des poches de pantalon ou Tragetaschen. Estimez aux objets
aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li l'accumulateur le dommage sauraient.
Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour les
prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal). Estimez
avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
Ne tentez jamais de manipuler des fesses de Li l'accumulateur, modifient ou réparer.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Pour la pratique, il est conseillé de vous familiariser avec tous les contrôles familiers. A cet effet, il est
recommandé que la surface libre avec des options d'atterrissage doux comprenant à utiliser dans une
prairie pour les exercices
3. La préparation du vol et de la procédure de connexion
Tournez sur l'avion. L'avion devrait dans ce cas
être positionné sur une surface plane. Pendant la
procédure de connexion du missile ne doit pas
être déplacé, de sorte que le gyroscope est
capable de déterminer le centre.
Maintenant basculer sur la télécommande et
appuyez sur la manette des gaz jusqu'à
Après le vol, se il vous plaît tourner l'avion repart
pour sauver la vie de la batterie
Se il vous plaît éteindre la télécommande. Si vous
ne utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles et rangez-les
dans un endroit sûr
photo ci-dessus: Si vous appuyez sur le bouton
photo, la caméra LED clignote une fois lorsque
vous prenez une photo.
photo ci-dessous: Lorsque vous appuyez sur le
bouton de la caméra vidéo une fois la lumière
rouge se allume solide tant que l'enregistrement
est maintenu. Une fois l'enregistrement terminé,
la lumière change du rouge au vert sur
Quadrokopter.
5. Racine Analyse Cause Défaut
La télécommande ne réagit pas
La télécommande est éteinte
Des batteries sont mises
faussement
La batterie est presque vide
Allumez la télécommande
Entubez les batteries
correctement
Utilisez les nouvelles batteries
La télécommande fonctionne
pas convenablement
La télécommande est éteinte
La batterie n'est pas liée
correctement à Quadrocopter
La télécommande ne montre
pas la fréquence juste
Le vent est trop fort
Allumez la télécommande
Contrôlez le lien de la batterie à
Quadrocopter
Allumez la télécommande;
règlent(engagent) à neuf la
fréquence de la télécommande
au modèle de vol
Le modèle de vol devait être
non volé sous les forts rapports
de vent
Le modèle de vol ne décolle
pas
Des hélices tournent trop
lentement
Le modèle de vol a trop peu
d'énergie
Actionnez le levier pour En haut
et En bas en avant
Chargent l'accumulateur du
modèle de vol
Le modèle de vol atterrit tout à
coup
Passent trop vite du levier pour
En arrière et En bas
Exercez-vous aux mouvements
contrôlés du levier pour En
arrière et En bas

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Nederlands
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH. Lees
deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt
raadplegen.
Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
Let goed op uw omgeving waarin u het model te gebruiken. Vind een grote, open en brede
ruimte zonder barrières, bijzondere aandacht besteden aan de opbouw, drukte,
hoogspanningslijnen en bomen.
Producenten en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. In dit geval vervalt de garantie.
Het model is uitgerust met een lithium-polymeer batterij. Laad de batterij nooit terwijl deze is
gemonteerd of het model op. Het kan vlam vatten en uw model te vernietigen.
uw model is uitgerust met een zeer nauwkeurige en gevoelige elektronica. Houd daarom het
model uit de buurt van vocht en water. Ook condensatie kan de elektronica beschadigen.
Store, het model bij kamertemperatuur en normale vochtigheid
Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen van Rayline voor de reparatie
van uw R / C model.
Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer hoge
snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees zeer voorzichtig
met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg van alle delen van het
lichaam. Laat het model ingeschakeld zonder toezicht.
Als een beginner, moet u zeker te zijn met advies van een ervaren modelbouw experts voor
een briefing over het vliegtuig model. Hij zal je ook leren hoe ze veilig vliegen met uw model
en op te lossen.
Voor het activeren van uw vlucht model, zorg ervoor dat er voldoende ruimte beschikbaar is.
De volgende grootte van de kamer is "ten minste" aanbevolen: 8 meter (w), 8
meter (l), 5 meter (h). Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig
betalen. Voordat u overschakelt op de afstandsbediening, zorg ervoor om te fine-tunen van de
show verliet hendel en alle anderen naar beneden.
Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar
Oplaadstation voor Li-Po accu's in de buurt van grote bronnen van open vuur, dit zou
een explosie te hebben.
Laad een Li-Po accu's, die wordt opgeblazen door oververhitting, crashen of
overbelasting.
Laad nooit een Li-Po batterij wordt doorboord of beschadigd. Controleer de batterij na de
crash zeer veel aandacht aan deze schade. Als de batterij is beschadigd, gooi die van hun
land vastgelegd.
Zorg ervoor dat de Li-Po batterij is aangesloten op de juiste polariteit, anders kan dit brand of
een explosie veroorzaken.
Laad de Li-Po batterij alleen de meegeleverde oplader
Als de Li-Po batterij tijdens het opladen branden, doe het niet te verwijderen met water.
Verwijder deze met droog zand, bijvoorbeeld.
Hebben een Li-Po batterij zonder toezicht tijdens het opladen en kijken voor een mogelijke
oververhitting van de batterij
Zorg ervoor dat de batterij niet kan kortsluiting. Vervoeren nooit Li-Po batterijen in zakken of
tassen. Besteed aandacht aan scherpe voorwerpen of kan uw Li-Po batterij schade

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Als de Li-Po batterij werd leverde een sterke klap, bewaar het voor de volgende 30 minuten in
een zeer veilige plaats (bijvoorbeeld metalen doos). Zorg ervoor dat de Li-Po batterij zwelt op
en / of oververhit
Probeer niet te knoeien met, wijzigen of repareren van een Li-Po batterij
Voor de praktijk, is het raadzaam om vertrouwd te raken met alle bekende controles. Voor dit doel, is
het aanbevolen dat vrije oppervlak met zachte landing opties, waaronder om te gebruiken in een
weide voor oefeningen
3. Vluchtvoorbereiding en aansluiting procedure
Schakel het vliegtuig. Het vliegtuig moet in dit
geval worden geplaatst op een vlakke
ondergrond. Tijdens de verbindingsprocedure
van de raket niet worden verplaatst, zodat de
gyroscoop kan het midden te bepalen.
Schakel nu op de afstandsbediening en druk op
de gashendel up
Na de vlucht, schakelt het toestel weer uit om de
batterij te sparen
Gelieve de afstandsbediening uit te schakelen.
Als u niet de afstandsbediening gedurende een
langere periode, verwijder dan de batterijen en
bewaar ze op een veilige plaats
foto hierboven: Als u op de foto knop, de camera
LED-lampje knippert één keer wanneer u een
foto te maken.
foto onder: Wanneer u op de knop video zodra
de roodlichtcamera Brandt zolang de opname
wordt gehandhaafd. Nadat de opname is
voltooid, het licht verandert van rood naar groen
op Quadrokopter.
5. Root Cause Failure Analysis
LED Ontvanger status LED
knippert voortdurend meer dan
4 seconden na de accu van het
vliegtuig is ingevoegd.
Het is gebouwd niet binden aan
zender
Herhaal de Bindunsprozess als
in punt
Beschreven 6.
"vluchtvoorbereiding en
aansluiting procedure"
Geen reactie nadat de batterij is
verbonden aan het vliegtuig
Afstandsbediening en
ontvanger zijn niet
ingeschakeld,
Gebrek aan spanning
afstandsbediening en
ontvanger,
Slecht contact tussen de batterij
en het contactoppervlak
Schakel de afstandsbediening
en zorg ervoor dat de batterij
van het toestel correct is
geladen, gebruik maken van
een volledig opgeladen batterij,
zet de batterij er weer in en
zorg ervoor dat de batterij op
een schoon contactoppervlak
ontmoetingen.
De belangrijkste rotorbladen
niet centrifugeren
Belangrijkste rotorbladen en / of
motoren zijn verkeerd
gemonteerd
Verwijder de belangrijkste
rotorbladen en passen ze goed
weer
Hoewel de motoren draaien,
maar niet opsteeg
Misvormde bladen, batterij
vliegtuigen leeg
Vervang de belangrijkste
rotorbladen, laden, of indien

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Español
Muchas gracias(agradecimiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline International
Trade GmbH. Lea estas instrucciones de manejo atentamente y guarde(conserve) éste con cuidado
en alrededor de en el futuro poder salir.
Este modelo no está servido ningún juguete y no para personas más de 14 años Por el uso
equivocado situaciones peligrosas o accidentes pueden producirse
Estime a toda costa a sus alrededores(vecindad) en usted el modelo quisieran servir. Busque
a vosotros mismos una superficie grande, abierta y vasta sin obstáculos, atienda
particularmente al edificio, las muchedumbres, las direcciones de alta tensión y los árboles
Use el modelo bajo preasientos ásperos autónomos, utilice el modelo, p. ej., no agotado o en
estados incapaces de vuelo otros.
Fabricantes y negociantes no pegan para un uso inadecuado o daños que se han producido
del uso inadecuado. En este caso se apaga(se extingue) también la pretensión de garantía
El modelo está equipado con un polímero de litio el acumulador. Nunca cargue el
acumulador, mientras que éste está montado todavía en el modelo. Esto podría coger fuego y
destruir su modelo
Su modelo está equipado con electrónica muy precisa y sensible. Sostenga(Tenga) por eso el
modelo a toda costa lejos de la humedad y agua. También condensación puede
estropear(deteriorar) la electrónica. Tienda(Conserve) el modelo en la temperatura de cuarto
y humedad atmosférica normal
Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la
empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo
Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una velocidad muy
alta, éstas pueden causarle(añadirle) el daño considerable o sus alrededores(vecindad). Sea
muy con cuidado con el trato(manejo) Rotorblatter que gira, sostenga(tenga) éste a toda
costa lejos de todas las partes de cuerpo. Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado
Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de
construcción de modelo experto(experimentado) para un internamiento en la construcción de
modelo de vuelo. Él le enseñará(comunicará) también como se vuela seguramente con su
modelo y esquiva.
Antes de que usted utilice su modelo de vuelo, asegure(confisque) que suficientemente el
lugar(plaza) está a la disposición. El tamaño espacial siguiente es "por lo menos sido
aconsejable: 8 metros (w), 8 metros (l), 5 metros (h). Asegure(Confisque) que el mando a
distancia y su utensilio de vuelo están completamente cargados. Antes de que usted conecte
el mando a distancia, asegure(confisque) que la palanca engañosa y los otros a la dirección
fina todos muestran hacia abajo
Tenga en cuenta que las pilas(baterías) y los motores están ordenadamente
intercomunicadas
nodig vervangen van de batterij
van het vliegtuig
Het vliegtuig begint te schudden
of drijft zijwaarts weg
De belangrijkste rotorbladen
zijn niet meer functioneel
Controleer de rotorbladen A en
B en vervang indien nodig een
of beide van
Achter trimt gecorrigeerd of
onstabiele snelheid tijdens
rotatie om zijn eigen as links /
rechts
Beschadigde achterin
geplaatste motor en / of de
staart rotor,
Vervang de achterste motor en
/ of de staart rotor
Vliegtuigen gaat vooruit
ondanks trim op hover
Vliegtuigen is niet niveau tijdens
de startfase
Na het draaien van het vliegtuig
je neem dan een fijne
stamboom geleden (return-to-
zero)
Indicaciones de seguridad generales

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Indicaciones de seguridad Batería
Nunca cargue y tienden(conservan) el Li trasero acumuladores cerca de grandes fuentes de
calor o fuego abierto, esto podría tener como consecuencia una explosión
Nunca cargue un Li trasero acumuladores que está hinchado por el recalentamiento, caída o
Überladung
Nunca cargue un Li trasero el acumulador él está punteado(puncionado) o está
estropeado(deteriorado). Revise el acumulador después de la caída muy
exactamente(precisamente) en estos daños. Si el acumulador debía estar
estropeado(deteriorado), elimine éste según las prescripciones de su país(tierra)
Asegúrese el Li trasero el acumulador en de la polaridad correcta está conectado, de lo
contrario esto podría llevar a un fuego o una explosiónLaden Sie den Li-Po Akku nur dem
mitgelieferten Ladegerät
Si el Li trasero debía cocer(destilar) el acumulador durante el proceso de arca, no apague(no
descargue) éste con agua. Apague(Descargue) éste con arena seca, por ejemplo
Deje un Li trasero al acumulador durante el proceso de arca no sin vigilancia y atienda a un
recalentamiento posible del acumulador
Atienda a lo que el acumulador no puede contactar. Nunca transporte el Li trasero
acumuladores en bolsillos o Tragetaschen. Estime a objetos cortantes o esquinados a su Li
trasero el acumulador el daño sabrían
Si el Li trasero el acumulador ha sido entregado(extraditado) a un golpe(cachete) fuerte,
tienda(conserve) éste por los 30 minutos cercanos(siguientes) en un lugar muy seguro (p. ej.,
el cajón de metal). Atienda con esto si el Li trasero hincha el acumulador a mismo y/o
recalienta
Nunca trate de manipular un Li trasero el acumulador, modifican o reparar
Encienda la aeronave. La aeronave debe en este
caso ser colocado sobre una superficie plana.
Durante el procedimiento de conexión del misil
no debe ser movido, de modo que el giroscopio
es capaz de determinar el centro.
Ahora cambie en el control remoto y presione la
palanca del acelerador hasta
Después del vuelo, gire a la aeronave de nuevo
para salvar la vida de la batería
Por favor, apague el mando a distancia. Si usted
no utiliza el mando a distancia durante un
período prolongado, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar seguro
imagen de arriba: Si pulsa el botón de la
fotografía, la cámara LED parpadea una vez
cuando se toma una foto.
imagen siguiente: Al pulsar el botón de vídeo una
vez que la cámara de luz roja se enciende de
color, siempre y cuando se mantenga la
grabación. Una vez finalizada la grabación, la luz
cambia de rojo a verde en Quadrokopter.
Para la práctica, es aconsejable familiarizarse con todos los controles familiares. Para este propósito,
se recomienda que la superficie libre con opciones de aterrizaje suave incluyendo para utilizar en un
prado para ejercicios
3. Preparación del vuelo y procedimiento de conexión

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Polski
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy RAYLINE International Trade GmbH. Przeczytaj tę
instrukcję uważnie i trzymać je w bezpiecznym, aby w przyszłości.
Model ten nie jest zabawką i nie dla osób poniżej 14 roku życia
Przez niewłaściwe stosowanie może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i wypadków
Zwróć szczególną uwagę na środowisko, w którym będzie używany model. Znajduje się duży,
otwarty i szeroki obszar bez barier, należy zwrócić szczególną uwagę na budynku, tłumy, linie
energetyczne i drzewa
Użyj modelu pod własną odpowiedzialność, np Wymagania wstępne Zastosowanie modelu
nie zmęczony lub w innych krajach nieloty
Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. W tym przypadku, gwarancja
Model wyposażony jest w baterię litowo-polimerową. Naładuj baterię nigdy, gdy jest on
zamontowany, czy model na. To może się zapalić i zniszczyć swój model
Twój model jest wyposażony w bardzo precyzyjny i wrażliwej elektroniki. Dlatego utrzymanie
modelu z dala od wilgoci i wody. Również kondensat może uszkodzić elektronikę.
Przechowywać w temperaturze pokojowej, modelu i normalnej wilgotności
Proszę używać dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych części
zamiennych z Rayline do naprawy swojego / C modelu R
Choć korzystanie z waszych / C Quadrocoptera łopat wirnika R obracać się z bardzo dużą
prędkością, może to spowodować Ciebie lub Twojej okolicy znaczne szkody. Należy być
bardzo ostrożnym z obsługą obracający się wirnik Blatter, trzymać je z dala od wszystkich
części ciała. Niech modelu bez nadzoru włączony
Jako początkujący, powinieneś zasięgnąć porady doświadczonego muszą odzwierciedlać
Modelowanie ekspertów na wprowadzenie do modelu samolotu. On również nauczyć się jak
bezpiecznie latać z modelu i obwodnic
5. Análisis de la causa raíz de fallas
El mando a distancia no
reacciona
El mando a distancia está
desconectado
Pilas(Baterías) están mal
metidas
batería es casi vacía
Conecte el mando a distancia
Time las baterías bien
Uso nuevas pilas(baterías)
El mando a distancia funciona
no de modo conveniente
El mando a distancia está
desconectado
batería no está ligada bien con
Quadrocopter
El mando a distancia no
muestra la frecuencia justa
El viento es demasiado fuerte
Conecte el mando a distancia
Revise la relación de la batería
a Multicóptero
Conecte el mando a distancia.
Ponen(Contratan) de nuevo la
frecuencia del mando a
distancia al modelo de vuelo
El modelo de vuelo debía
ponerse no volado bajo
relaciones de viento fuertes
El modelo de vuelo no despega
De la hélice giran demasiado
despacio
El modelo de vuelo tiene a poca
energía
Accione la palanca para Hacia
arriba y Hacia abajo
Cargan el acumulador del
modelo de vuelo
El modelo de vuelo
aterriza(arriba) de repente
Tiran demasiado rápidamente
de la palanca para Hacia atrás
y Hacia abajo
Ejercite movimientos
controlados de la palanca para
Hacia atrás y Hacia abajo

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Przed użyciem swój model samolotu, upewnij się, że dostępna jest wystarczająca
przestrzeń.Następujące wielkości pokoju jest "co najmniej" zaleca: 8 metrów (w), 8 m (l), 5
metrów (h). Upewnij się, że pilot i samolot jest w pełni naładowana bezpiecznie. Przed
włączeniem zdalnego sterowania, upewnij się, aby precyzyjnie dostroić pokaż lewa dźwignia i
wszyscy inni w dół
Należy zauważyć, że baterie i silniki są odpowiednio połączone ze sobą
Ładowania i przechowywania baterii Li-Po pakiety w pobliżu dużych źródeł ciepła lub
otwartego ognia, może to spowodować epizod wybuchem
Prześlij Li-Po akumulatorów, które są zawyżone przez przegrzanie, upaść lub przeciążenia
Nigdy nie ładować baterii Li-Po jest przebite lub uszkodzony. Sprawdź akumulator po
katastrofie bardzo baczną uwagę na to uszkodzenia. Jeśli akumulator jest uszkodzony,
wyrzucić te ustanowione w ich kraju
Upewnij się, że bateria Li-Po podłączeniu w odpowiedniej polaryzacji, w przeciwnym razie
może to spowodować pożar lub wybuch
Naładuj baterię Li-Po tylko dostarczonej ładowarki
Jeśli akumulator Li-Po okresie palić ładowania, nie usuwaj go wodą. Usunięcia tego suchego
piasku, na przykład
Posiada baterię Li-Po bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego
przegrzania baterii
Upewnij się, że bateria nie może zwierać. Nie wolno przewozić baterii Li-Po w kieszeni lub
torby. Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej uszkodzenia baterii Li-Po
mógł
Jeśli bateria Li-Po wygłosił silny cios, przechowywać go przez kolejne 30 minut w bardzo
bezpiecznym miejscu (np metalowym pudełku). Upewnij się, że bateria Li-Po puchnie i / lub
przegrzania
Nie wolno rozbierać, modyfikować lub naprawiać baterii Li-Po
Dla praktyki, wskazane jest, aby zapoznać się ze wszystkimi znanymi kontroli. W tym celu zaleca się,
aby bezpłatną powierzchnię miękkie lądowanie w tym opcje do wykorzystania na łące do ćwiczeń
3. Przygotowanie lotu i procedura połączenia
Włącz samolotu.Samolot powinien w tym
przypadku być umieszczone na płaskiej
powierzchni. Podczas procedury połączenia
pocisku nie powinna być przemieszczana tak, że
żyroskop stanie określić położenia środkowego.
Teraz przejdź na pilocie i naciśnij dźwignię
przepustnicy się
Po locie, proszę ustawić samolot, aby zapisać
żywotność baterii
Proszę wyłączyć pilota. Jeśli nie będziesz
używać pilota przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie i przechowywać je w bezpiecznym
miejscu
zdjęcie powyżej: Jeśli naciśniesz przycisk
fotograficzny, kamera światła LED miga raz, gdy
robisz zdjęcie.
zdjęcie poniżej: Po naciśnięciu przycisku wideo
raz czerwone światło świeci stałym kamery
dopóki nagrywanie jest utrzymywana. Po
zakończeniu nagrywania, światło zmienia się z
czerwonego na zielony na Quadrokopter.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto dalla società Rayline International Trade GmbH. Leggere
attentamente questo manuale e conservarle in un ordine di sicurezza in riferimento futuro.
QUESTO E UN Modello non giocattolo e per le PERSONE non sotto i 14 anni di Età
Con un uso improprio può portare a situazioni o incidenti pericolosi
Prestare particolare attenzione all'ambiente in cui si desidera utilizzare il modello
Trova un grande, aperto e ampio spazio senza barriere, prestare particolare attenzione al
potenziamento, folle, linee elettriche e alberi
Utilizzare il modello sotto la propria responsabilità prerequisiti, uso esempio modello non
stanca o in altri stati non volatori
I produttori ei distributori non sono responsabili per l'uso improprio o danni causati da un uso
improprio. In questo caso, la garanzia
Il modello è equipaggiato con una batteria al litio-polimero. Caricare la batteria mai mentre è
montato o il modello su. Si potrebbe prendere fuoco e distruggere il tuo modello
Il modello è dotato di molto preciso e sensibile elettronica. Pertanto, mantenere il modello ben
lontano da umidità e acqua. Anche la formazione di condensa può danneggiare l'elettronica.
Conservare il modello a temperatura ambiente e umidità normale
Si prega di utilizzare per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente ricambi originali
Rayline per la riparazione del modello R / C
Mentre l'uso delle vostre R / C quadrocopter pale ruotano ad una velocità molto elevata,
questo può causare o la vostra area di sostanziale danno. State molto attenti con la gestione
della rotazione del rotore di Blatter, tenerli ben lontano da tutte le parti del corpo. Lasciate che
il modello senza sorveglianza acceso
Come un principiante, si dovrebbe chiedere il parere di un esperto riflettono necessariamente
Modellazione esperti per una introduzione al aeromodello. Sarà anche insegnare a volare in
modo sicuro con il vostro modello e bypass
Pilot zdalnego sterowania jest
wyłączony
Baterie są zainstalowane
nieprawidłowo
Bateria jest prawie pusta
Włącz pilota
Włóż baterie poprawnie czysto
Używaj nowych baterii
Pilot zdalnego sterowania nie
działa prawidłowo
Pilot zdalnego sterowania jest
wyłączony
Akumulator nie jest prawidłowo
podłączony do Quadrocoptera
Pilot nie posiada odpowiedniej
częstotliwości do
Wiatr jest zbyt silny
Włącz pilota
Sprawdź połączenie baterii
Quadrocoptera
Włącz pilota; Ustaw
częstotliwość zdalnego
sterowania modelem samolotu
na nowe
Nie Quadrocoptera latać w
warunkach silnie wiatrowych
Model samolotu nie odpowiada
Śmigło obraca się zbyt wolno
Model lotu ma za mało energii
Przesunąć dźwignię w górę iw
dół
Ładowanie na baterii modelu
samolotu
Model samolotu nagle ląduje
Pociągnij dźwignię na dźwigni
wstecznego i zbyt szybko w dół
Praktyka kontrolowane ruchy
dźwigni do tyłu iw dół

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Prima di utilizzare il modello di aereo, assicurarsi che lo spazio disponibile è sufficiente. Il
seguente dimensione della camera è "almeno" consigliata: 8 metri (w), 8 metri (l), 5 metri (h).
Assicurarsi che il telecomando e il vostro aereo sono completamente cariche in modo sicuro.
Prima di accendere il telecomando, assicuratevi di mettere a punto lo spettacolo leva sinistra
e tutti gli altri verso il basso
Si noti che le batterie e motori sono collegati correttamente tra loro
Carica e memorizzare Li-Po Battery Pack vicino grandi fonti di calore o fiamme libere, questo
potrebbe causare un episodio di esplosione
Carica una Li-Po batterie, che viene gonfiato da un surriscaldamento, crash o sovraccarico
Non ricaricare una batteria Li-Po è perforato o danneggiato. Controllare la batteria dopo
l'incidente molto attenzione a questo danno. Se la batteria è danneggiata, scartare quelli
stabiliti nel loro paese
Assicurarsi che la batteria Li-Po è collegata con la polarità corretta, altrimenti questo potrebbe
causare un incendio o un'esplosione
Caricare la batteria Li-Po solo il caricabatterie in dotazione
Se la batteria Li-Po durante la masterizzazione di carica, non eliminarlo con acqua. Eliminare
questo con sabbia asciutta, per esempio
Avere una batteria Li-Po incustodito durante la carica e guardare per un possibile
surriscaldamento della batteria
Avere Una batteria Li-Po incustodito Durante la carica e Guardare Per un possibile
surriscaldamento della batteria
Se la batteria Li-Po è stato consegnato un forte colpo, conservarlo per i prossimi 30 minuti in
un luogo molto sicuro (ad esempio scatola di metallo). Assicurarsi che la batteria Li-Po si
gonfia e / o di surriscaldamento
Non tentare di manomettere, modificare o riparare una batteria Li-Po
3. Preparazione del volo e la procedura di connessione
Accendere il velivolo. Il velivolo deve in questo caso
essere posizionata su una superficie piana. Durante
la procedura di connessione del missile non deve
essere spostato, in modo che il giroscopio è in
grado di determinare il centro.
Ora accendere il telecomando e premere la leva
dell'acceleratore su
Dopo il volo, si prega di ruotare l'aereo di nuovo per
salvare la vita della batteria
Si prega di spegnere il telecomando. Se non si usa
il telecomando per un periodo prolungato,
rimuovere le batterie e conservarle in un luogo
sicuro
Nella foto sopra: Se si preme il pulsante di foto, il
LED della fotocamera lampeggia la luce una volta
quando si scatta una foto.
Foto qui sotto: Quando si preme il pulsante video
una volta la fotocamera luce rossa rimane acceso
fino a quando la registrazione è mantenuta. Una
volta terminata la registrazione, la luce cambia da
rosso a verde su Quadrokopter

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Per la pratica, si consiglia di familiarizzare con tutti i controlli familiari. A tal fine, si raccomanda
superficie libera con opzioni atterraggio morbido compreso usare in un prato per esercizi
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket a cég Rayline International Trade GmbH.
Olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és tartsa őket biztonságos érdekében a jövőben is.
Ez a modell nem játék, és nem személyek 14 év alatti életkor.
A helytelen használat veszélyes helyzetekhez vezethet, vagy baleset.
Kiemelt figyelmet szenteljen a környezet, amelyben a használni kívánt modell. Találj
egy nagy, nyitott és nagy kiterjedésű korlátok nélküli, különös figyelmet fordítanak
épület, tömeg, távvezetékek és fák.
Használja a modell saját felelősségükre feltétele, felhasználásának modell példa nem
fáradt, vagy más röpképtelen ÁllamokbanGyártók és forgalmazók nem vállalnak
felelősséget a helytelen használatból vagy az olyan károk használatát. Ebben az
esetben a garancia érvényét veszíti.
A modell fel van szerelve egy lítium-polimer akkumulátor. Töltse fel az akkumulátort
soha, míg az fel van szerelve, vagy a modell. Ez meggyulladhat, és elpusztítsa a
modellt. A modell fel van szerelve nagyon pontos és érzékeny elektronika. Ezért tartja
a modell is távol nedvességtől és a víz. Szintén páralecsapódás károsíthatja az
elektronikát. Store, a modell szobahőmérsékleten és normál páratartalom. Használja
a saját biztonsága érdekében csak eredeti alkatrészeket javításához a R / C modell.
Míg a használatát a R / C Quadrocopter rotor lapátok forognak nagy sebességgel, ez
okozhatja, vagy a terület jelentős károkat. Legyen nagyon óvatos kezelésével a forgó
rotor Blatter, tartsa őket jó messzire az testrészeket. Hagyja a modell bekapcsolva
felügyelet nélkül. Mint kezdő, akkor kérjen tanácsot egy tapasztalt feltétlenül tükrözik
Il telecomando non risponde
Il controllo remoto è spento
Le batterie sono installate
correttamente
La batteria è quasi scarica
Accendere il telecomando
Inserire le batterie correttamente
puramente
Utilizzare nuove batterie
Il telecomando non funziona
correttamente
Il controllo remoto è spento
La batteria non è collegato
correttamente al Multicottero
Il telecomando non ha la
frequenza corretta
Il vento è troppo forte
Accendere il telecomando
Controllare il collegamento dalla
batteria a Multicottero
Accendere il telecomando;
Impostare la frequenza di
controllo remoto modello di
aeroplano per una nuova
Il modello non deve essere volato
in condizioni di vento forte
Elica ruotare troppo
lentamente
Modello di volo ha troppo poca
energia
Premere la leva verso l'alto e
verso il basso verso la parte
anteriore
Caricamento sulla batteria
aeromodelli
Aereo atterra Modello
improvvisamente
Tirate la leva per all'indietro e
verso il basso troppo veloce
Movimenti controllati pratica della
leva per all'indietro e verso il
basso

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
modellezése szakértők egy bevezetés a modell. Azt is megtanuljuk, hogyan kell
biztonságosan repülni a modellt, és kijavítani.
Mielőtt használná a modell repülőgép, győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll
rendelkezésre. A következő szoba alapterülete "legalább" ajánlott: 8 méter (w), 8
méter (l), 5 méter (h). Győződjön meg arról, hogy a távirányító és a repülőgép
teljesen fel vannak töltve biztonságosan. Mielőtt bekapcsolná a távirányítót,
győződjön meg arról, hogy finomítsa a show bal kar és a többiek le.
Ne feledje, hogy az akkumulátorok és a motorok jól össze van kötve egymással
Charge és tárolja Li-Po akkumulátorok közelében nagy hőtől és nyílt láng, ennek
lehetnek egy robbanás. Töltse fel Li-Po akkumulátor csomag, amely felfújt
túlmelegedés, összeomlik, vagy túlterhelés.
Soha ne töltsön Li-Po akkumulátor defektes vagy sérült. Ellenőrizze az akkumulátor a
baleset után igen nagy figyelmet ennek a károkat. Ha az akkumulátor megsérül,
dobja el ezeket a megállapított saját országukban. Győződjön meg arról, hogy a LiPo akkumulátor csatlakoztatva a helyes polaritásra, különben ez okozhat tüzet vagy
robbanást. Töltse fel az Li-Po akkumulátort csak a mellékelt töltővel.
Ha a Li-Po akkumulátor töltés közben égési, ne törölje le vízzel. Törlése száraz
homokkal, például. Van egy Li-Po akkumulátor töltés közben felügyelet nélkül, és
figyelje az esetleges túlhevülés. Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor nem
zárja rövidre. Soha ne szállítsa Li-Po akkumulátorok zsebek vagy zsákokban.
Ügyeljen arra, hogy éles tárggyal vagy lehet a Li-Po akkumulátor károsodása. Ha a
Li-Po akkumulátor hozta erős csapást, tárolja a következő 30 perc egy nagyon
biztonságos helyen (pl fém dobozban). Győződjön meg arról, hogy a Li-Po
akkumulátor megduzzad és / vagy túlfűtött.Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku
zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
A gyakorlatban célszerű, hogy megismerkedjen az összes ismerős ellenőrzéseket. Ebből a célból,
ajánlott, hogy a szabad felület, puha leszállás lehetőségeket, beleértve használja a réten a
gyakorlatok.
3. A repülés előkészítése és csatlakozási eljárás
Kapcsolja be a gépet. A repülőgép kell ebben az
esetben lehet elhelyezni egy sík felületre. Során
a kapcsolat eljárást a rakéta nem kell elszállítani,
úgy, hogy a giroszkóp meg tudja határozni a
központ.
Most kapcsolja be a távirányítót, és nyomja meg
a gázkart fel
A repülés után, kérjük, forduljon a repülőgép ki
ismét, hogy mentse az akkumulátor élettartamát
Kérjük, kapcsolja ki a távirányítót. Ha nem
használja a távvezérlőt hosszabb ideig, távolítsa
el az elemeket és tárolja őket biztonságos helyen
a fenti ábrát : Ha megnyomja a PHOTO gombot,
a kamera LED lámpa egyszer, ha veszel egy
fényképet. Az alábbi kép : Amikor megnyomja a
videó gombot a vörös fény kamera világít szilárd,
amíg a felvétel megmarad. Amint kész a
rögzítés, a fény pirosról zöldre Quadrokopter.

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Dansk
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket a cég Rayline International Trade GmbH. Olvassa el
figyelmesen ezt az útmutatót, és tartsa őket biztonságos érdekében a jövőben is.
Denne model er ikke et stykke legetøj og ikke til personer under 14 år. Ved forkert brug kan
føre til farlige situationer eller ulykker. Vær meget opmærksom på dine omgivelser, hvor du vil
anvende modellen. Find et stort, åbent og bredt område uden barrierer, være særlig
opmærksom på bygning, skarer, elledninger og træer. Brug modellen på eget ansvar
forudsætninger, f.eks brug model ikke træt eller andre flyvende stater.
Producenter og forhandlere er ikke ansvarlige for forkert brug eller skader forårsaget af forkert
brug. I dette tilfælde bliver garantien ugyldig. Modellen er udstyret med et lithium-polymer
batteri. Oplad batteriet aldrig mens den er monteret eller modellen på. Det kan der gå ild og
ødelægge din model. Din model er udstyret med meget præcise og følsomme elektronik.
Derfor holder modellen godt væk fra fugt og vand. Også kondens kan beskadige
elektronikken.
Store, model ved stuetemperatur og normal luftfugtighed. Brug venligst for din egen sikkerhed,
brug kun originale reservedele til reparation af din R / C model. Mens brugen af dine R / C
Quadrocopter rotorblade roterer med en meget høj hastighed, kan det medføre, at du eller dit
5. Hiba& Indíték analízis
LED-vevő állapotjelző LED
villog folyamatosan több mint 4
másodperccel az akkumulátort
a repülőgép került be.
Ebből épült, nem kötődik a
jeladó
Ismételje meg a kötelező
folyamatot, mint a "repülés előtti
és csatlakoztatási eljárás" leírt
Nincs válasz után az
akkumulátor csatlakoztatva van
a repülőgép-
Távirányító és a vevő nincs
bekapcsolva,
Hiánya feszültség távirányító és
a vevő,
Rossz az érintkezés az
akkumulátor és az érintkezési
felület
Kapcsolja be a távirányítót, és
győződjön meg arról, hogy az
akkumulátor a repülőgép
betöltve, használjon teljesen
feltöltött akkumulátort, tegye
vissza az akkumulátort, és
győződjön meg arról, hogy az
akkumulátor találkozások egy
tiszta érintkezési felületen.
A fő rotor lapátok nem forog
Fő rotor lapátok és / vagy
motorokat szereltek helytelenül
Vegye ki a fő rotor lapátok és
illik őket megfelelően újra
Bár a motorok kapcsolja, de
nem emelte ki
Deformálódott késeket,
akkumulátor repülőgép üres
Cserélje ki a fő rotor lapátok,
rakodás, illetve ha szükséges,
cserélje ki az akkumulátort a
repülőgép
A repülőgép kezd rázni, vagy
sodródik oldalra re
A fő rotor lapátok már nem
működőképes
Ellenőrizze a rotorlapátok A és
B, és szükség esetén cserélje ki
az egyik vagy mindkét
Hátsó kárpitok re korrekció után
vagy instabil sebességű forgás
közben a saját tengelye körül
balra/jobbra
Farok motor és a farok rotor
sérült
Vissza a hátsó motor és / vagy
a farok rotor
Repülőgép halad előre annak
ellenére, trim hover
Repülőgép nem vízszintes az
indulási fázisban
Bekapcsolása után a repülőgép
akkor kérjük, hogy egy finom
törzskönyv ezelőtt (return-tozero)

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
område betydelig skade. Vær meget forsigtig med håndteringen af den roterende rotor Blatter,
holde dem godt væk fra alle dele af kroppen.
Lad model tændt uden opsyn. Som nybegynder, bør du søge råd fra en erfaren nødvendigvis
afspejler Modellering eksperter for en introduktion til modelfly. Han vil også lære dig, hvordan
man sikkert flyve med din model og løse det.
Før du bruger din model fly, skal du sørge for at der er tilstrækkelig plads til rådighed.
Følgende rummets størrelse er "mindst" anbefales: 8 meter (w), 8 meter (l), 5 meter (h). Sørg
for, at fjernbetjeningen og dit fly er fuldt opladet sikkert. Før du tænder på fjernbetjeningen,
skal du sørge for at finjustere showet venstre arm og alle de andre ned. Bemærk, at
batterierne og motorer er korrekt forbundet med hinanden.
Oplad og gem Li-Po batteripakker nær store kilder til varme eller åben ild, kan det få
en eksplosion. Upload et Li-Po batteripakker, der pumpes op af overophedning,
styrter ned eller overbelastning.
Oplad aldrig et Li-Po batteri er punkteret eller beskadiget. Kontroller batteriet efter
styrtet meget opmærksomme på denne skade. Hvis batteriet er beskadiget, kassere
de i deres land. Sørg for, at Li-Po batteri er tilsluttet i den korrekte polaritet, ellers
dette kan forårsage brand eller eksplosion. Oplad Li-Po batteri kun den medfølgende
oplader. Hvis Li-Po batteri under opladning brænde, skal du ikke slette den med
vand. Slet dette med tørt sand, for eksempel. Har en Li-Po batteri uden opsyn under
opladning og se på en eventuel overophedning af batteriet. Sørg for, at batteriet ikke
kan kortslutte. Transporter aldrig Li-Po batterier i lommer eller tasker. Vær
opmærksom på skarpe genstande eller kunne din Li-Po batteri skader. Hvis Li-Po
batteri blev leveret et stærkt slag, gemme det i de næste 30 minutter i et meget
sikkert sted (f.eks metal boks). Sørg for, at Li-Po batteri svulmer op og / eller
overophedet. Forsøg ikke at pille ved, ændre eller reparere et Li-Po batteri.
For praksis, er det tilrådeligt at gøre dig bekendt med alle de velkendte kontroller. Til dette
formål anbefales det, at fri overflade med blød landing muligheder, herunder til brug i en eng
til øvelser
Tænd flyet. Flyet skal i dette tilfælde være
placeret på en flad overflade. Under proceduren
for missil forbindelsen skal ikke flyttes, således at
gyroskopet er i stand til at bestemme centrum.
Nu tænder på fjernbetjeningen og tryk
gashåndtaget op.
Efter flyvningen, skal du slå flyet fra igen at spare
på batteriet.
Sluk fjernbetjeningen. Hvis du ikke bruger
fjernbetjeningen i længere tid, skal batterierne
fjernes og opbevares på et sikkert sted.
picture ovenfor: Hvis du trykker på billedet
knappen, kameraet LED blinker én gang, når du
tager et foto .
billedet nedenfor : Når du trykker på videoknappen, når det røde lys kameraet lyser fast, så
længe optagelsen bevares. Når optagelsen er
færdig, lyset skifter fra rød til grøn på
Quadrokopter.
3. Flugvorbereitung und Verbindungsprozedur

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Svensk
Tack för att du köpt denna produkt från företaget RAYLINE International Trade GmbH. Läs
denna bruksanvisning noggrant och förvara dem på ett säkert ordning i framtida referens.
Denna modell är inte en leksak och inte för personer under 14 år. Genom felaktig
användning kan leda till farliga situationer eller olyckor.
Var uppmärksam på din omgivning där du kommer att använda modellen. Hitta en stor,
öppen och bred område utan hinder, ägna särskild uppmärksamhet åt att bygga,
folkmassor, kraftledningar och träd. Använd modellen under eget ansvar förutsättningar,
användning modellexempel inte trött eller i andra flightless stater. Producenter och
distributörer är inte ansvariga för felaktig användning eller skador som orsakats av
felaktig användning. I detta fall blir garantin ogiltig.
Modellen är utrustad med ett litiumpolymerbatteri. Ladda batteriet aldrig när den är
monterad eller modellen på. Det kan fatta eld och förstöra din modell.
Din modell är utrustad med mycket precisa och känslig elektronik. Därför håller modellen
borta från fukt och vatten. Även kondens kan skada elektroniken. Store, modellen vid
rumstemperatur och normal fuktighet. Använd för din egen säkerhet, använd endast
originalreservdelar från RAYLINE för reparation av din R / C modell. Även om
användningen av dina R / C Quadrocopter rotorblad roterar med en mycket hög
hastighet, kan detta leda till att du eller ditt område betydande skada. Var mycket försiktig
LED modtagerstatus LED
blinker hele tiden mere end 4
sekunder efter at batteriet af
flyet blev indsat.
Det er bygget ikke binder til
senderen
Gentag bindende proces som
"pre-flight og tilslutning
procedure" beskrevet
Ingen reaktion efter at batteriet
er forbundet til flyet
Fjernbetjening og modtager er
ikke tændt,
Manglende spænding
fjernbetjening og modtager,
Dårlig kontakt mellem batteriet
og kontaktfladen
Tænd på fjernbetjeningen, og
sørg for, at batteriet af flyet er
lagt korrekt, skal du bruge et
fuldt opladet batteri, sætte
batteriet tilbage i og sørg for, at
batteriets møder på en ren
kontaktflade.
De vigtigste rotorblade ikke
spinde
Vigtigste rotorblade og motorer
er monteret forkert
Fjern de vigtigste rotorblade og
passe dem ordentligt igen
Selvom motorerne tænder, men
ikke løfte
Deforme knive, batteri fly tom
Udskift vigtigste rotorblade,
lastning, eller hvis det er
nødvendigt, skal batteriet
udskiftes af flyet
Flyet begynder at ryste eller
driver sidelæns væk
De vigtigste rotorblade ikke
længere er funktionelle
Kontroller rotorblade A og B, og
udskift om nødvendigt en eller
begge af
Rear trimmer væk efter
justering eller ustabil hastighed
under rotation om sin egen
akse til venstre / højre
Bagmonteret motor og / eller
hale rotor er beskadiget
Sæt det bageste motor og /
eller hale rotor
Aircraft bevæger sig fremad på
trods af trim på hover
Aircraft er ikke niveau i
startfasen
Efter at flyet du venligst tage en
fin stamtavle siden (tilbage-tilnul)

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
med hanteringen av den roterande rotorn Blatter, hålla dem borta från alla delar av
kroppen. Lämna modellen påslagen obevakad. Som nybörjare bör du söka råd från en
erfaren nödvändigtvis Modell experter för en introduktion till modellflygplan. Han kommer
också att lära dig hur du på ett säkert sätt flyga med din modell och fixa det. Innan du
använder din modell flygplan, se till att det finns tillräckligt med utrymme. Följande
rummets storlek är "minst" rekommenderas: 8 meter (w), 8 meter (l), 5 meter (h). Se till
att fjärrkontrollen och ditt flygplan är fulladdade säkert. Innan du slår på fjärrkontrollen, se
till att finjustera showen vänstra spaken och alla andra ner. Notera att de batterier och
motorer är korrekt anslutna till varandra.
Ladda och lagra Li-Po batterier nära stora värmekällor eller öppen eld, kan detta få
en explosion. Ladda upp Li-Po batterier, vilket är uppblåsta av överhettning, krascha
eller överbelastning. Aldrig ut en Li-Po batteri är punkterad eller skadad. Kontrollera
batteriet efter kraschen mycket uppmärksamhet åt denna skada. Om batteriet är
skadat, kassera dem som fastställs i deras land. Se till att Li-Po batteri är anslutet på
rätt polaritet, annars kan orsaka brand eller explosion. Ladda Li-Po batteri endast
medföljande laddare. Om Li-Po batteri under laddning bränna, inte ta bort den med
vatten. Ta bort detta med torr sand, till exempel. Ha en Li-Po batteri utan uppsikt
under laddning och titta på en eventuell överhettning av batteriet.
Se till att batteriet inte kan kortslutning. Transportera aldrig Li-Po batterier i fickor eller
väskor. Var uppmärksam på vassa föremål eller din Li-Po batteri skador kunde.
Om Li-Po batteri levererades ett kraftigt slag, förvara den under de kommande 30
minuter i en mycket säker plats (t.ex. metall box). Se till att Li-Po batteri sväller upp
och / eller överhettad.
Försök inte att manipulera, ändra eller reparera en Li-Po batteri.
För praktiken är det lämpligt att bekanta dig med alla de välkända kontrollerna. För detta ändamål
rekommenderas att fri yta med mjuka landnings alternativ inklusive att använda på en äng för övningar
3. Flygförberedelser och anslutningsförfarande
Slå på flygplanet. Flygplanet ska i detta fall
placeras på en plan yta. Under
anslutningsproceduren missilens inte bör flyttas,
så att gyroskopet kan bestämma centrum.
Nu slår på fjärrkontrollen och tryck på
gasreglaget upp
Efter flygningen, vänligen vänd flygplanet av igen
för att spara batteritid
Stäng av fjärrkontrollen. Om du inte använder
fjärrkontrollen under en längre tid, ta ur
batterierna och förvara dem på en säker plats
Figur ovan: Om du trycker på fotoknappen, LED
kameralampa blinkar en gång när du tar ett foto.
Bild nedan: När du trycker på videoknappen en
gång det röda ljuset kameran lyser fast så länge
inspelningen bibehålls. När inspelningen är klar,
ljuset ändras från rött till grönt på Quadrokopter.
LED mottagarstatus blinkar
Den är byggd binder inte till
Upprepa bindande förfarande

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
kontinuerligt mer än fyra
sekunder efter batteriet på
flygplanet sköts .
som "före flygning och
anslutningsförfarande" som
beskrivs
Inget svar efter att batteriet är
anslutet till flygplanet
Fjärrkontroll och mottagare inte
är påslagen,
Brist på spännings fjärrkontroll
och mottagare,
Dålig kontakt mellan batteriet
och kontaktytan
Slå på fjärrkontrollen och se till
att batteriet av flygplanet
laddats korrekt, använda ett
fulladdat batteri, sätta tillbaka
batteriet och se till att batteri
möten på en ren kontaktyta.
De huvudsakliga rotorblad inte
snurra
Huvud rotorblad och / eller
motorer monteras felaktigt
Ta bort de viktigaste
rotorbladen och montera dem
på rätt sätt igen
Die Motoren drehen zwar aber
heben nicht ab
Även motorerna vända men
inte lyfta
Byt huvud rotorblad, lastning,
eller om det är nödvändigt att
byta batteri av flygplanet
Flygplanet börjar skaka eller
driver i sidled bort
De huvudsakliga rotorblad är
inte längre fungerar
Kontrollera rotorblad A och B
och byt vid behov någon eller
båda av
Bakre trimmar bort efter
justering eller instabil hastighet
under rotation kring sin egen
axel vänster / höger
Skadade bakre motor och / eller
stjärtrotor
Sätt tillbaka den bakre motorn
och / eller stjärtrotor
Flygplan går framåt trots trim
på hover
Flygplan är inte nivån under
startfasen
Efter att vrida flygplanet du ta
en fin stamtavla sedan (returnto-zero)

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf des Produktes der Firma Rayline International Trade GmbH. Dieses Produkt
entspricht dem heutigen Stand der Technik. Das Produkt entspricht allen Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen,
entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Entsorgung
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können
Batterien nach Gebrauch an den Verkäufer oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B.
in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können die Batterien
auch per Post an den Verkäufer zurücksenden. Der Verkäufer erstattet Ihnen auf jeden Fall das
Briefporto für den Rückversand Ihrer Altbatterie.
Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Konformitätserklärung
Die Rayline International Trade GmbH erklärt, dass dieses Rayline R804 den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich
an:
Rayline International Trade GmbH
Max-Planck Straße 35
50858 Köln (Germany)
Tel: 0049-(0)22346882981
Fax: 0049-(0)22346882980
E-Mail: xu@china-waren.com
WEEE: DE 90793436
Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Kein Kinderspielzeug!
Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein.
Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung des Produktes.
Fernmeldebestimmung
Bitte beachten Sie das gültige Recht in Ihrem Land für die Verwendung einer Fernsteueranlage
DE: Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien sind nur
unter Aufsicht von Erwachsenen zu laden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem
Produkt nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die
empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei
regelmäßigen Gebrauch des Produktes, muss dieses regelmäßig auf komplett auf Schäden
besonders an Kabeln, Abdeckungen und elektrischen Steckverbindungen überprüft werden.
Im Schadensfall darf das Produkt erst wieder in Betrieb genommen werden, bis das Produkt
professionell repariert worden ist.
GB: Non-rechargeable batteries may not be charged. Rechargeable batteries must be
recharged only with adult supervision. Rechargeable batteries take before loading from the
product. Terminals must not be short-circuited. Use only recommended batteries or an
equivalent type can be used. With regular use of the product, it must be regularly checked for

Bedienungsanleitung
R/C Rayline R804 2.4 GHz Quadrocopter
damage completely especially on cables, covers, and electrical connectors. In the event of a
claim, the product must first be returned to service until the product has been repaired
professionally.
FR: Les piles non rechargeables ne peuvent pas être facturés. Les piles rechargeables
doivent être rechargées qu'avec surveillance d'un adulte. Les piles rechargeables prendre
avant le chargement de l'appareil. Bornes ne doivent pas être court-circuitée. Utilisez
uniquement les piles recommandées ou de type équivalent peuvent être utilisés. Avec une
utilisation régulière du produit, il doit être vérifiée régulièrement pour les dommages
totalement en particulier sur les câbles, housses, et les connecteurs électriques. Dans le cas
d'une réclamation, le produit doit d'abord être remis en service jusqu'à ce que le produit a été
réparé professionnellement.
NL: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen met toezicht van een volwassene. Oplaadbare batterijen duren
voordat het laden van het product. Klemmen mogen niet worden kortgesloten. Gebruik alleen
de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type worden gebruikt. Bij regelmatig gebruik van
het product, moet regelmatig worden gecontroleerd op schade volledig vooral op kabels,
kleppen en elektrische aansluitingen. In het geval van een claim, moet het product eerst
geretourneerd moet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd.
ES: Las pilas no recargables no se va a cargar. Las baterías recargables deben recargarse
únicamente con supervisión de un adulto. Las baterías recargables tomar antes de la carga
del producto. Los terminales no deben ser cortocircuitados. Utilice únicamente las pilas
recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar. Con el uso regular del producto, debe
ser objeto de inspección por los daños completamente especialmente en cables, tapas, y
conectores eléctricos. En caso de siniestro, el producto debe ser devuelto al servicio hasta
que el producto haya sido reparado profesionalmente.
PL: Non-akumulatory nie są do załadowania. Akumulatory muszą być ładowane tylko z
nadzorem osoby dorosłej. Akumulatory podjąć przed załadunkiem produktu. Terminale nie
muszą być zwarte. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów lub równoważnego typu
mogą być wykorzystywane. Przy regularnym stosowaniu produktu, musi być regularnie
sprawdzane pod kątem uszkodzeń całkowicie szczególnie na kable, pokrywami i złączy
elektrycznych. W przypadku roszczenia, produkt musi być najpierw powrócił do służby, aż
produkt zostanie naprawiony profesjonalnie.
IT: Le batterie non ricaricabili non possono essere imputati. Le batterie ricaricabili devono
essere ricaricate solo con supervisione di un adulto. Le batterie ricaricabili prendere prima di
caricare dal prodotto. I terminali non devono essere in corto circuito. Utilizzare solo pile
consigliate o pile di tipo equivalente possono essere utilizzati. Con l'uso regolare del prodotto,
deve essere controllata regolarmente per i danni del tutto particolare su cavi, coperture e
connettori elettrici. In caso di sinistro, il prodotto deve essere prima ritornare in servizio finché
il prodotto è stato riparato professionalmen