Rayline R250A, R250B Instruction Manual

Rayline R250A / R250B
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuale Istruzioni
1. Bestandteile 1. Components 1. composants 1. onderdelen 1. componentes
1. składniki 1. Componenti
Nr.
Bezeichnung/Designation/désign
ation/benaming / designación / oznaczenie
/designazione
Menge/Quantity/quantité/hoeveelh eid/cantidad/ilość/quantità
1
Rotorblätter
Blades Hélice Propeller Hélice Śmigło
Elica
4
2
Schrauben
Screw vis schroef tornillo śruba
vite
19
3
Zahnrad
Gear Engrenage Versnelling Engranaje Bieg
Ingranaggio
4
4
Kugellager
Bearing roulement à billes kogellager rodamiento łożysko kulkowe
cuscinetto a sfera
8
5
Hauptwelle
Main Shaft l'arbre principal hoofdas eje principal wał główny
albero principale
4
6
Abdeckung
Front Cover Recouvrement Bedekking Cubriendo Pokrycie
Cover superiore del quadricottero
1
7
Motor
Engine Moteur Motor Motor Silnik
Motore
4
8
Lampenschutz
Lampshade Protection Lumières Bescherming verlichting Protección Luces Ochrona Światła
Protezione led
5
9
Untere Abdeckung
Back Cover Recouvrement Bedekking Cubriendo Pokrycie dolne
Cover posteriore del quadricottero
3
10
Beleuchtung
Lights Lumières verlichting Luces Światła
Led
5
11
Platine
Circuit Board Circuit Board Printplaat placa de circuito płytka
Scheda elettronica
1
12
Landegestell
Landing Gear train d'atterrissage landingsgestel tren de aterrizaje podwozie
carrello di atterraggio
4
13
Batterie
Battery batterie batterij batería bateria
batteria
1
Beschreibung Controller
DescriptionCont roller
Description télécommande
Beschrijving Zender
Descripción Transmisor
Opis
nadajnik
Descrizione telecomando
2A
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2.
2B
2C
2D
2E
2F
2G
2H
2I
2J
2K
2L
2M
2N
3. Live-Bild 3. Live-Picture
3. En direct image 3. Live-afbeelding 3. Vivir imagen
3. Opis Obraz
3. Immagine in
diretta
4. Bindung von Transmitter und Fluggerät
4. Binding of Controller and Aircraft
4. La liaison de Émetteur etavions
4. bindingvan Zender en vliegtuigen
4. La unión de Transmisory aviones
4. wiązanie Nadajnik i samolotów
4. Il legame di Trasmettitoree aerei
An/Aus
On/OFF Sur/en dehors Aan/ uit Dentro/fuera do/z włączać/ uzupełnić accendere/trucco
Drücken Sie den Hebel am untersten Punkt
Push the throttle stick to the lowest position Poussez le levier au point le plus bas Duw de hendel op het laagste punt Empuje la palanca situada en el punto más bajo Przesunąć dźwignię w najniższym punkcie Spingere la leva nel punto più basso
Entfernen Sie Batterie nach dem Flug
Remove the Battery after flight Retirez la batterie aprèsle vol Verwijder de batterijna de vlucht Retire la bateríadespués del vuelo Wyjmij bateriępo locie Rimuovere la batteria dopo il volo
An/Aus
On/OFF Sur/en dehors Aan/ uit Dentro/fuera do/z włączać/ uzupełnić accendere/trucco
Positionierung auf einen ebenenBoden
Positioning on a flat ground Positionnementsur un sol plat Positionerenop een vlakkevloer Posicionamiento enun piso plano Pozycjonowaniena płaskiejpodłodze
Posizionamentosu unpavimento piano
5. Steuerung 5. Control 5. Contrôle 5. Controle 5. Control
5. kontrola
5. Controllo
Drücken Sie den Richtungsstick, es ertönt ein Ton, dann drücken Sie die gewünscht e Ric htung. Im CF Modus können Si e
keine Rolls ausführen. Press the direction key, you will hear a sound, then press the desired direction. In CF mode you can not perform Rolls. Appuyez sur la touche de direction, vous entendrez un son, puis appuyez sur la direction souhaitée. En mode CF, vous ne pouvez pas effectuer Rolls. Druk op de richtingstoets, zal je een geluid horen, druk dan op de gewenste richting. CF-modus kunt u Rolls niet uitvoeren. Pulse la tecla de dirección, se esc uchará un sonido, a continuación, pulse la direc ción deseada. En el modo de CF no puede realizar Rolls.
Naciśnij przycisk kierunkowy, usłyszysz dźwięk, a następnie naciśnij żądany kierunek. W trybie CF nie można wykonać
Rolls. Premere il tasto direzionale, si sente un suono, quindi premere nella direzione desiderata. In modo CF non è possibi le
eseguire Rolls.
Deutsch
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft Nachschlagen zu können.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
Durch falschen Gebrauch kann es zu gefährlichen Situationen oder Unfällen kommen.
Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie das Modell nutzen möchten. Suchen Sie
sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie besonders auf Gebäude, Menschenansam m lungen, Hoc hs pa nnu ng s leit ung en und Bä ume.
Benutzen Sie das Modell unter eigenverantwortlichen Vorrausetzungen, nutzen Sie Modell z.B. nicht übermüdet oder in sonstigen flugunfähigen Zuständen.
Hersteller und Händler haften nicht für einen unsachgemäßen Gebrauch oder Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch.
Das Modell ist ausgestattet mit einem Lithium-Polymer Akku. Laden Sie den Akku niemals, während dieser noch am Modell montiert ist, auf. Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell zerstören.
Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik. Halten Sie deshalb das Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser. Auch Kondenswasser kann die Elektronik beschädigen. Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit.
Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherhe it nur origi nal Ersatzteile der Firma Rayline für die Reparatur Ihres R/C Modells.
Während der Nutzung Ihres R/C Quadrocopters drehen sich die Rotorblätter mit einer sehr hohen Geschwindigkeit, diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zufügen. Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter, halten Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen. Lassen Sie das Modell niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen Modellbauexperten für eine Einweisung in den Flugmodellbau geben lassen. Er wird Ihnen auch beibringen wie man sicher mit Ihrem Modell fliegt und umgeht.
Bevor Sie Ihr Flugmodell nutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz zur Verfügung steht. Folgende Raumgröße wird „mindestens“ empfohlen: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und Ihr Fluggerät voll aufgeladen sind. Bevor Sie die Fernbedienung einschalten, stellen Sie sicher, das der linke Hebel und die anderen zur Feinsteuerung alle nach unten zeigen.
Beachten Sie, dass die Batterien und Motoren ordentlich miteinander verbunden sind
Sicherheitshinweise Batt erie
Laden und lagern Sie Li-Po Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenen Feuer, dies könnte eine Explosion zur Folge haben.
Laden Sie einen Li-Po Akkus niemals, der durch Überhitzung, Absturz oder Überladung aufgebläht ist.
Laden Sie niemals einen Li-Po Akku der punktiert oder beschädigt ist. Überprüfen Sie den Akku nach dem Absturz sehr genau auf diese Schäden. Sollte der Akku beschädigt sein, entsorgen Sie diesen nach den Vorschr if ten ihres Land es.
Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität angeschlossen ist, andernfalls könnte dies zu einem Feuer oder einer Explosion führen.
Laden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
Sollte der Li-Po Akk u während des Ladevorganges brennen,löschen Sie diesen nicht mit Wasser. Löschen Sie diesen mit trockenem Sand beispielsweise.
Lassen Sie einen Li-Po Ak k u während des Lade vorg anges nicht unbeaufsichtigt und achten Sie auf eine eventuelle Überhitzung des Akkus.
Achten Sie darauf, dass der Akku sich nicht kurzschließen kann. Transportieren Sie Li-Po Akkus nie in Hosentaschen oder Tragetaschen. Achten Sie auf scharfe oder kantige Objekte die Ihrem Li-Po Akku Schaden könnten.
Ist der Li-Po Akku einem starken Schlag ausgeliefert worden, lagern Sie diesen für die nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z.B. Metallkiste). Achten Sie dabei darauf, ob der Li-Po Akku sich aufbläht und/oder überhitzt.
Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
Automatisches Zurückkehren per Knopfdruck
: Drücken Sie kurz 2C es ertönt ein akustisches Signal und die LED am hinteren Ende des Copters beginnt zu blinken. Der Copter fliegt automatisch zu Ihnen zurück. Diesen Vorgang beenden Sie, indem Sie den Stick nach Vorne drücken. CF Mode
: Stellen Sie sicher, dass sich der Copter vor Ihnen befindet und nach vorne zeigt.(Rote Propeller vorne) Binden Sie nun das Gerät.Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang auf den "Headless" Modus, um dahin zu gelangen. Es ertönt ein Ton. Drücken Sie bitte mindestens 2 Sekunden lang, um den Headless mode zu verlassen.
Eigenschaften&Funktion: Dieses Produkt benutzt ein 5.8G Übertragungssystem. Die Übertragungsdistanz beträgt bis zu 500 Meter. Anti-Störung und einfache Installation. Kamera: HD­Kamera, 10,92 cm Anzeigen-Display.
4A
Das Fluggerät sollte sic h auf eine ebene Fläche
befinden. Die Li-Po Batterie wird wie abgebildet in das Fluggerät integriert. Die Beleuchtung am Flugkörper blinkt auf . In dieser Phase bitte nicht den Quadrokopter bewege n. Währendessen li est
der Transmitter die Frequenz
4B
Nun schalten Sie die Fernbedienung ein und drücken Sie den Gashebel gegebenfalls nach oben und nach ganz unten. Es sollte ein Ton ertönen. Die Bindung ist abgeschlossen
4C
Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie
diese an einem sicher
en Ort, falls Sie keine
Anwendung - auch für einen länger en Zeitraum ­habe
n. Bei übermässig andauernder Bindung
von Fluggerät zu Batterie könnte die Batterie
1. Quadrokopter
2. 2.4 GHz Funkfernbedienung
3. FPV (R250A)
4. Bindung von Transmitter und Empfänger
Spezifikationen Länge: 240 mm Höhe: 66 mm Länge Propeller: 135 mm Flugzeit: 10 Min.
Batterie: 3.7v 780mAh20C Batterie (Fernbedienung): 4x 1.5V“AA“ (nicht dabei)
2A An/Aus Schalter 2G Trim Funktion
2B Status LED 2H Display 2C Kurz: Nach Hause Fliegen 2I GasTrimmung Lang: CF Mode 2J Links/Rechts Drehung Trimmung 2D Gas & Links/Rechts Drehung 2K Kanal und Ruder Drücken: D/R 2L Links/Rechts Trimmung 2E Kurz: Fotofunktion 2M Vor/Zurück Trimmung Lang: Videofunktion 2N Fernbedienung Batterie Status 2F Vor/Zurück/Links/Rechts Kurz: Flips&Rolls Lang: Licht An&Aus
möglicherweise darunter leiden
4D
Schalten Sie den Trans mitter aus und entfernen
Sie die Batteri
en, falls Sie beabsichtigen, den
Transmitter für einen länger en Zeitraum nicht zu
nutzen
5. Flugsteuerung
5A
Gashebel hoch: Abheben
5B
Gashebel runter: Sinken
5C
Steuerstick links: Linksdrehung
5D
Steuerstick rechts: Rechtsdrehung
5E
Steuerstick hoch: Vorwärts
5F
Steuerstick runter: Rückwärts
5G
Querruder links: Links
5H
Querruder rechts: Rechts
Symptome
Ursache
Lösung
Fernbedienung reagiert nicht
Fernbedienung ist aus- geschaltet
Batterien sind falsch ein- gelegt
Batterie ist fast leer
Schalten Sie die
Fernbedienung ein
Legen Sie die Batterien richtig rein
Verwenden Sie neue
Batterien
Fernbedienung funktioniert nicht angemessen
Fernbedienung ist ausgeschaltet
Batterie ist nicht richtig mit dem Quadrocopter verbunden
Fernbedienung weist nicht die richtige Frequenz auf
Wind ist zu stark
Schalten Sie die
Fernbedienung ein
Überprüfen Sie die Verbindung von Batterie zu Quadrocopter
Schalten Sie die Fernbedienung ein; Stellen die Frequenz von Fernbedienung zum Flugmodell neu ein
Das Flugmodell sollte unter starken Windverhältnissen
nicht geflogen werden
Flugmodell hebt nicht ab
Propellers rotieren zu
langsam
Flugmodell hat zu wenig
Energie
Betätigen Sie den Auf-
/Abwärts Hebel nach vorne
Laden die den Akku des
Flugmodells auf
Flugmodell landet plötzlich
Ziehen des Rückwärts- /Abwärts Hebel zu schnell
Üben Sie kontrollierte
Bewegungen des
Rückwärts-/Abwärts Hebel
6. Fehlerursache
English
Introduction
Many thanks for purchasing a product of company Rayline International Trade GmbH. Please read this manual instruction carefully and keep it safety for future reference
.
General safety Information
This product is not a toy and not suitable for children under 14
The user of this device should use it properly in order to prevent accident
Choose a location where playing is legally allowed. Avoid obstacles and crowd. It should be
played in a place away from crowd, high building and high-volta ge li ne. Avoid also bad weather
Do not play when you are tired as the control requires full concentration.
Manufacturer and sales agents are not responsible for any damage caused by improper use
This model is fitted with a Lithium-Polymer Battery. Please do not charge the batter y while the
battery is connected to the model. Otherwise fire could emerge and damage your flying item
The model is high tech device which contains precise technical elements. Therefore please keep the model away from moisture and water. Also condensed water could damage your item. Please store the model at room temperature and normal humidity
Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for repairing purposes
Keep away from running motors. Users and other person should always keep away from running rotors. The rotors reach a high speed which can be dangerous
Beginners should obtain detailed instructions by an experienced person for the use of an airplane model construction. This is the best way to learn how to use a model aircraft appropriate
Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless. Following room space is recommended: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Please make sure that the remote controller and your aircraft model are fully charged. Before using the remote controller please make sure the left lever and the others for vernier adjustment are all down.
Please note that battery and motors are connected properly
Never charge and store Li-Po batteries in the near of heat or fire. This could cause an
explosion
Never charge a Li-Po battery which is inflated by overheating, crashing and overloading
Check accurate to see whether the battery is damaged after a fall. Damaged batteries must be
disposed of
Install the battery with correct polarity
Charge the Li-Po battery only with the standard charger
Should the Li-Po batter y during the charging process burn please do not extinguish with water. Please use sand for instance
Charge the battery only under the supervisi on of adult s . Please pay attention to a possible overheating of the battery
Avoid short circuit at terminals of battery
Please take care of sharp or edged objects which could damage the Li-Po battery
If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes at a
safety location. Please make sure if the Li-Po batt ery blows up or overheated
Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery
Safety information Battery
Automatic returning by pressing a button:
Briefly press 2C an acoustic signal and the LED at the rear end of the copter starts flashing. The Copter automatically fly back to you. You exit this operation by pressing the stick forward. CF mode.
Make sure that the copter is in front of you and facing forward (Red Propeller front) Bind now the device. Press for 2 seconds on the "headless" mode, to get there. You will hear a tone. Please press more than 2 seconds to exit the headless mode.
Features: This product uses 5.8G transmission system. The transmission system is about 500 Meter high anti-jamming efficiency, easy installation. Using HD Camera, 10,92 cm /4.3 inch large-screen display.
4A
The spacecraf t on a f lat positio n, the L ipo-Battery
icon in accordiance with direction pushing pe ople
electric socket to position. Body LED flashing
lights at this time not to move the body, makes the remote controller reads the neutral point of
frequency and gyroscope
4B
Open the power supply control switch, remote
control issued a bit of nois e, a few seconds after the end of the fus elage LED noise, at the sam e
time often bright, completes to the code
4C
Remove the flight vehicle battery safely at the
conclusion of flight. T his should be made into a post flight habit to acoid un f oreseeabl e probl em s. Warning: If left connecte d in the flight vehicle for long duration, the bat tery may be damaged due
to over-discharge, or even become fire hazards
4D
Turn off the transmitter. If transmitter is not t o be used for a long duration, please remove the
battery for storage. Warning: If the AA batteries are left in the transmitter, potent ial leakage could occur which may damage the transmitter, and
create fire hazards
1. Quadrocopter
2. 2.4 GHz Remote
3. FPV (R250A)
4.Binding of radio transmitter and receiver
Spezifikationen Length: 240 mm Height: 66 mm Lenght Blades: 135 mm Fly time: 10 min.
Battery: 3.7v 780mAh20CBattery (Remote): 4x 1.5V“AA“ (not incl.)
2A on / off switch 2G Trim function
2B status LED 2H Display 2C Short Press: fly home 2I Throttle trim Long Press: CF Mode 2J Left / Right rotation trim 2D Throttle &Left / Right rotation 2K Channel and rudder Press: D / R 2L Left / Right trim 2E Short Press: Photo function 2MFront / Back trim Long Press: Video function 2N remote battery status 2F forward / back / left / right
Short Press: Flips & Rolls
Long Press: Light On & Off
Français
Initiation
lusieurs Grâce à pour l'ac hat(marché) de ce prod uit à l'entreprise Ra yline International T rade GmbH. Lisez ce mode d'emploi att entivement et prés ervez celui-ci avec soin(scrupuleus ement) s ur autour de dans l'avenir pouvoir consulter.
Indications de sécurité générales
Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
Par le faux usage, il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents.
Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre service.
Cherchez-voussoi une surface grande, ouverte et étendue sans obstacles, faites attention particulièrement au bâtiment, aux attroupements, aux directions de haute tension et aux arbres.
Utilisez le modèle sous les affaissements prérugueux autonomes, utilisez le modèle, par exemple, non de manière surmenée ou en autres états incapables de vol. Des fabricants et marchands ne portent pas responsabilité d'un usage incorrect ou des dommages qui sont nés(ont résulté) par l'usage incorrect. Dans ce cas s'éteint aussi l'exigence de garantie.
Le modèle est équipé d'un polymère de lithium l'accumulateur. Ne chargez jamais l'accumulateur pendant que c'est encore monté au modèle. Cela pourrait attraper du feu et détruire votre modèle.
5. Fly Operation
5A
Throttle up: Climb
5B
Throttle down: Decend
5C
Rudder left: Nose Yaws left
5D
Rudder right: Nose Yaws right
5E
Elevator up: Forward
5F
Elevator down: Backward
5G
Aileron left: left
5H
Aileron right: right
6. Root cause Analysis
Son(Leur) modèle est équipé de l'électronique très exacte et sensible. Tenez pour cette raison le modèle absolument loin de l'humidité et eau. Aussi Kondenswasser peut endo m m ager l'électronique. Stockez le modèle à la température de pièce et à humidité de l'air normale.
Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de rechange de l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle.
Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à une vitesse très haute, ceux-ci peuvent vous causer le dommage considérable ou vos alentours. Etes très prudemment avec le maniement(fréquentation) Rotorblatter tournant, tenez celui-ci absolument loin de toutes les parties de corps. Ne laissez jamais le modèle sans surveillance allumé.
Comme débutant, vous deviez vous faire donner absolument le conseil d'un expert de construction de modèle expert(expérimenté) en guidage dans la construction de modèle de vol. Il vous enseignera aussi comme on vole certainement avec votre modèle et traite.
Avant que vous utilisiez votre modèle de vol, assurez que suffisamment la place est à la disposition. La grandeur d'espace suivante est "au moins recommandée : 8 mètres (w), 8 mètres (l), 5 mètres (h). Assurez que la télécommande et votre appareil de vol sont chargées pleinement. Avant que vous allumiez la télécommande, saisissez(assurez) que le levier gauche et les autres à une fine conduite tous montrent en bas.
Faites attention que les batteries et les moteurs sont liées convenablement l'un avec l'autre
Indications de sécurité la batterie
Ne chargez jamais et stockent des fesses de Li des accumulateurs près de grandes sources de chaleur ou le feu ouvert, cela pourrait entraîner une explosion.
Ne chargez jamais des fesses de Li des accumulateurs qui sont gonflées par la surchauffe, chute ou Überladung.
Ne chargez jamais des fesses de Li l'accumulateur lui est pointé ou est endommagé. Contrôlez l'accumulateur après la chute très exactement sur ces dommages. Si l'accumulateur est endommagé, éliminez celui-ci d'après les dispositions de son(leur) pays(terre).
Assurez-vous les fesses de Li l'accumulateur à de la polarité correcte est rattaché, sinon cela pourrait mener vers un feu ou une explosion.
Chargez les fesses de Li l'accumulateur seulement au chargeur livré
Si les fesses de Li cuisent(distillent) l'accumulateur pendant le processus de coffre, n'effacez(éteignez) pas celui-ci avec l'eau. Effacez(Eteignez) celui-ci avec le sable sec, par exemple.
Laissez des fesses de Li à l'accumulateur pendant le processus de coffre non sans surveillance et faites attention à une surchauffe éventuelle de l'accumulateur.
Estimez-à ce que l'accumulateur ne puisse pas contacter. Ne transportez jamais des fesses de Li des accumulateurs dans des poches de pantalon ou Tragetaschen. Estimez aux objets aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li l'accumulateur le dommage sauraient.
Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour les prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal). Estimez avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
Ne tentez jamais de manipuler des fesses de Li l'accumulateur, modifient ou réparer.
Retour automatique en appuyant sur un bouton
: appuyez brièvement sur 2C un signal acoustique et le voyant à l'extrémité arrière de l'hélicoptère commence à clignoter. Le Copter voler automatiquement pour vous. Vous quittez cette opération en appuyant sur le manche vers l'avant. Mode CF.
Assurez-vous que l'hélicoptère est en face de vous et vers l'avant (Red hélice avant) Bind maintenant le dispositif. Appuyez pendant 2 secondes sur le mode «sans tête», pour y arriver. Vous entendrez une tonalité. S'il vous plaît appuyez plus de 2 secondes pour quitter le mode sans.
caractéristiques: Ce produit utilise un système de transmission de 5.8G. La distance de transmission est de 500 mètres. Anti-perturbation et une installati on f acile. Caméra: HD- Caméra, 10,92 cm écran.
4A
L'aviondevrait êtresur une surface plane. La
batterieLi-Po est prêt à êtreintégré dansl'avion. L'éclairagesur lesbouf fées de m issiles. Dans cette
phasene demande pasde déplacer
leQuadrokopter.
Pendant ce temps,lit
lafréquence de l'émetteur
4B
Maintenant basculer sur la télécommande et appuyez sur la manette des gaz et
éventuellement tout en bas. Il devrait y avoir une
tonalité retentit. La liaison est terminée
4C
Retirez la batterie et la stocker dans un endroit
sûr au cas où vous ne appliquez pas - avoir -
même pour une période plus longue. Lorsque
trop prolongée liaison de batterie de l'avion à la batterie pourrait rencontrer
4D
Eteignez l'émetteur et retirez les piles si vous ne
avez pas l'intention d'utiliser l'émetteur pendant
une période prolongée
1. quadricoptère
2. 2.4 GHz télécommande
3. FPV (R250A)
4. Reliure de l'émetteur et le récepteur
spécification longueur: 240 mm hauteur: 66 mm longuer hélice: 135 mm temps de vol: 10
procès-verbal Batterie: 3.7v 780mAh20C Batterie (télécommande): 4x 1.5V“AA“ (pas présent)
2A interrupteur marche / arrêt fonction 2G trim
2B état LED 2H affichage 2C court presse: Retour au bercail 2I trim Longue de presse: CF mode 2J Gauche / Droite garniture de rotation 2D Throttle & Gauche / Droite rotation 2K Channel et Rudder
Presse: D / R 2L Gauche / Droite garniture 2E Court Press: fonction photo 2M avant garniture / Retour Longue de presse: la fonction vidéo 2N État de la batterie à distance 2F avant / arrière / gauche / droite Court Press: Flips & Rolls
Longue de presse
: Light On & Off
Nederlands
inwijding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit pr oduct uit het bedrij f Rayline Internat ional T rade GmbH . Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt raadplegen.
5. commandes de vol
5A
Étrangler jusqu'à: Décoller
5B
Accélérateur vers le bas: Sinking
5C
Control vers la gauche: virage à gauche
5D
Droit de contrôle: virage à droite
5E
Contrôler l'hypertension: Attaquant
5F
Control vers le bas: inverse
5G
Rudder gauche: Gauche
5H
Rudder: de droite
6. Cause de faute
Symptômes
Cause
Solution
La télécommande ne réagit pas
La télécommande est
éteinte
Des batteries sont mises
faussement
La batterie est presque vide
Allumez la télécommande
Entubez les batteries
correctement
Utilisez les nouvelles
batteries
La télécommande fonctionne pas convenablement
La télécommande est éteinte
La batterie n'est pas liée correctement à Quadrocopter
La télécommande ne montre pas la fréquence juste
Le vent est trop fort
Allumez la télécommande
Contrôlez le lien de la
batterie à Quadrocopter
Allumez la télécommande; règlent(engagent) à neuf la fréquence de la télécommande au modèle de vol
Le modèle de vol devait être non volé sous les forts
rapports de vent
Le modèle de vol ne décolle pas
Des hélices tournent trop
lentement
Le modèle de vol a trop peu
d'énergie
Actionnez le levier pour En
haut et En bas en avant
Chargent l'accumulateur du
modèle de vol
Le modèle de vol atterrit tout à coup
Passent trop vite du levier
pour En arrière et En bas
Exercez-vous aux
mouvements contrôlés du levier pour En arrière et En
bas
Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
Let goed op uw omgeving waarin u het model te gebruiken. Vind een grote, open en brede
ruimte zonder barrières, bijzondere aandacht besteden aan de opbouw, drukte, hoogspanningslijnen en bomen.
Producenten en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. In dit geval vervalt de garantie.
Het model is uitgerust met een lithium-polymeer batterij. Laad de batterij nooit terwijl deze is gemonteerd of het model op. Het kan vlam vatten en uw model te vernietigen.
uw model is uitgerust met een zeer nauwkeurige en gevoelige elektronica. Houd daarom het model uit de buurt van vocht en water. Ook condensatie kan de elektronica beschadigen. Store, het model bij kamertemperatuur en normale vochtigheid
Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen van Rayline voor de reparatie van uw R / C model.
Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer hoge snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees zeer voorzichtig met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg van alle delen van het lichaam. Laat het model ingeschakeld zonder toezicht.
Als een beginner, moet u zeker te zijn met advies van een ervaren modelbouw experts voor een briefing over het vliegtuig model. Hij zal je ook leren hoe ze veilig vliegen met uw model en op te lossen.
Voor het activeren van uw vlucht model, zorg ervoor dat er voldoende ruimte beschikbaar is. De volgende grootte van de kamer is "ten minste" aanbevolen: 8 meter (w), 8 meter (l), 5 meter (h). Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig betalen. Voordat u overschakelt op de afstandsbediening, zorg ervoor om te fine-tunen van de show verliet hendel en alle anderen naar beneden.
Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar
Veiligheid accu
Oplaadstation voor Li-Po accu's in de buurt van grote bronnen van open vu ur, dit zou een explosie te hebben.
Laad een Li-Po accu' s , die wordt opgeblazen door oververhitting, crashen of overbelasting.
Laad nooit een Li-Po batterij wordt doorboord of beschadigd. Controleer de batterij na de crash zeer veel aandacht aan deze schade. Als de batterij is beschadigd, gooi die van hun land vastgelegd.
Zorg ervoor dat de Li-Po batterij is aangesloten op de juiste polariteit, anders kan dit brand of een explosie veroorzaken.
Laad de Li-Po batterij alleen de meegeleverde oplader
Als de Li-Po batterij tijdens het opladen branden, doe het niet te verwijderen met water.
Verwijder deze met droog zand, bijvoorbeeld.
Hebben een Li-Po batterij zonder toezicht tijdens het opladen en kijken voor een mogelijke oververhitting van de batterij
Zorg ervoor dat de batterij niet kan kortsluiting. Vervoeren nooit Li-Po batterijen in zakken of tassen. Besteed aandacht aan scherpe voorwerpen of kan uw Li-Po batterij schade
Als de Li-Po batterij werd leverde een sterke klap, bewaar het voor de volgende 30 minuten in een zeer veilige plaats (bijvoorbeeld metalen doos). Zorg ervoor dat de Li-Po batterij zwelt op en / of oververhit
Probeer niet te knoeien met, wijzigen of repareren van een Li-Po batterij
Algemene veiligheid
1. Quadrokopter
Specificatielengte: 240 mm hoogte: 66 mm lengte Propeller: 135 mm vliegtijd: 10 notulen
batterij: 3.7v 780mAh20Cbatterij (Afstandsbediening): 4x 1.5V“AA“ (niet aanwezig)
Automatische terug met een druk op de knop
: kort indrukken 2C een akoestisch signaal en de LED aan de achterkant van de helikopter begint te knipperen. De Copter automatisch vliegen naar u terug. U deze bewerking af te sluiten door op de stick naar voren. CF-modus
. Zorg ervoor dat de helikopter is voor u en naar voren (Rode Propeller voorkant) Bind nu het apparaat. Druk gedurende 2 seconden op de "headless" -modus, om er te komen. U hoort een toon. Drukt u op meer dan 2 seconden ingedrukt om de headless te verlaten.
kenmerken: Dit product maakt gebruik van een 5.8G transmissiesysteem. De transmissie afstand is tot 500 meter. Anti-verstoring en eenvoudige ins ta llatie . C amera: HD-camera, 10,92 cm scherm Display.
4A
Het vliegtuig moet o p een vlak ke ondergr ond. De
Li-Po batterij is klaar om te worden geïntegr eerd in het vliegtuig. De
verlichting op de raket
knippert. In dit stadium , dan kunt u niet bewegen
de Quadrokopter. Ondertussen, leest de zendfrequentie
4B
Schakel nu de afstandsbe diening en druk op de gashendel naar keuze en helemaal naar
beneden. Moet er een too n klinkt. De binding is
voltooid
4C
Verwijder de accu en bewa ar deze op e en veili ge
plaats voor het geval u niet van t oepassing zijn ­hebben -
zelfs voor een langere periode. Wanneer producten te lang binding van vliegtuigen batterij om de batterij zou kunnen lijden
4D
Schakel de zender en ver wijder de batterijen als
u niet van plan om de zender te gebruiken voor
een langere periode
2. 2.4 GHz Afstandsbediening
3. FPV (R250A)
4. Binding van zender en ontvanger
5A
Wurgen up: Opstijgen
5B
Wurgen neer: Sinking
5C
Control stick naar links: bocht naar links
5D
Control stick naar rechts: de klok in draaien
5E
Control stickomhoog: Forward
5F
Control stick naar beneden: Reverse
5G
rij links: Links
5H
Roer rechts: Rechts
5. controlevlucht
2A aan / uit schakelaar 2G Trim-functie
2B status-LED 2H Vertoning 2C Short Press: vlieg naar huis 2I Throttle trimmen Lange Pers: CF Mode 2J links / rechts rotatie bekleding 2D Throttle & Links / Rechts draaien 2K Channel en roer Druk: D / R 2L Links / Rechts bekleding 2E hort Press: Foto-functie 2M Voor / Achter bekleding Lange Pers: Video functie 2N afstandsbediening batt e r ijstatus 2F vooruit / achteruit / links / rechts
Kort indrukken: Flips & rolls Lange Pers: Light On & Off
Español
Introducción
Muchas gracias(agradec imiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline Intern ati ona l Trade GmbH. Lea estas instruc ciones de manejo atentamente y guarde(c onserve) éste con cuidado en alrededor de en el futuro poder salir.
Este modelo no está servido ningún juguete y no para personas más de 14 años Por el uso equivocado situaciones peligrosas o accidentes pueden producirse
Estime a toda costa a sus alrededores(vecindad) en usted el modelo quisieran servir. Busque a vosotros mismos una superficie grande, abierta y vasta sin obstáculos, atienda particularmente al edificio, las muchedumbres, las direcciones de alta tensión y los árboles
Use el modelo bajo preasientos ásperos autónomos, utilice el modelo, p. ej., no agotado o en estados incapaces de vuelo otros.
Fabricantes y negociantes no pegan para un uso inadecuado o daños que se han producido del uso inadecuado. En este caso se apaga(se extingue) también la pretensión de garantía
El modelo está equipado con un polímero de litio el acumulador. Nunca cargue el acumulador, mientras que éste está montado todavía en el modelo. Esto podría coger fuego y destruir su modelo
Su modelo está equipado con electrónica muy precisa y sensible. Sostenga(Tenga) por eso el modelo a toda costa lejos de la humedad y agua. También condensación puede estropear(deteriorar) la electrónica. Tienda(Conserve) el modelo en la temperatura de cuarto y humedad atmosférica normal
Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo
Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una velocidad muy alta, éstas pueden causarle(añadirle) el daño considerable o sus alrededores(vecindad). Sea muy con cuidado con el trato(manejo) Rotorblatter que gira, sostenga(tenga) éste a toda costa lejos de todas las partes de cuerpo. Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado
6. Oorzaak van de fout
Symptomen
Root Cause
Oplossing
De afstandsbediening werkt niet reageren
Afstandsbediening is
uitgeschakeld
De batterijen zijn verkeerd geplaatst
Batterij is bijna leeg
Schalten Sie die
Fernbedienung ein
Zet de afstandsbediening
Gebruik nieuwe batterijen
De afstandsbediening werkt niet goed
Afstandsbediening is uitgeschakeld
De batterij is niet goed aangesloten op de Quadrocopter
De afstandsbediening werkt niet de juiste frequentie te hebben
Wind is te sterk
Zet de afstandsbediening
Controleer de verbinding
van de accu naar QuadroCopter
Zet de afstandsbediening ; Stel de frequentie van de afstandsbediening vliegtuig model voor een nieuwe
Het model mag niet onder sterke wind omstandigheden worden
gevlogen
Modelvliegtuigen niet opneemt
Propellers draaien te
langzaam
Vlucht model heeft te weinig
energie
Duw de hendel op en neer
naar de voorkant
Het laden van de accu
modelvliegtuigen
Landt modelvliegtuigen plotseling
Trek de hendel voor naar
achteren en naar beneden te snel
Praktijk gecontroleerde
bewegingen van de hefboom voor achteren en
naar beneden
Indicaciones de seguridad generales
Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de construcción de modelo experto(experimentado) para un internamiento en la construcción de modelo de vuelo. Él le enseñará(comunicará) también como se vuela seguramente con su modelo y esquiva.
Antes de que usted utilice su modelo de vuelo, asegure(confisque) que suficientemente el lugar(plaza) está a la disposición. El tam año espac ia l s iguient e es "por lo m enos sido aconsejable: 8 metros (w), 8 metros (l), 5 metros (h). Asegure(Confisque) que el mando a distancia y su utensilio de vuelo están completamente cargados. Antes de que usted conecte el mando a distancia, asegure(confisque) que la palanca engañosa y los otros a la dirección fina todos muestran hacia abajo
Tenga en cuenta que las pilas(baterías) y los motores están ordenadamente intercomunicadas
Indicaciones de seguridad Batería
Nunca cargue y tienden(conservan) el Li trasero acumuladores cerca de grandes fuentes de calor o fuego abierto, esto podría tener como consecuencia una explosión
Nunca cargue un Li trasero acumuladores que está hinchado por el recalentamiento, caída o Überladung
Nunca cargue un Li trasero el acumulador él está punteado(puncionado) o está estropeado(deteriorado). Revise el acumulador después de la caída muy exactamente(precisamente) en estos daños. Si el acumulador debía estar estropeado(deteriorado) , el im ine éste según las prescripciones de su país(tierra)
Asegúrese el Li trasero el acumulador en de la polaridad correcta está conectado, de lo contrario esto podría llevar a un fuego o una explosiónLaden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
Si el Li trasero debía cocer(destilar) el acumulador durante el proceso de arca, no apague(no descargue) éste con agua. Apague(Descargue) éste con arena seca, por ejemplo
Deje un Li trasero al acumulador durante el proceso de arca no sin vigilancia y atienda a un recalentamiento posible del acumulador
Atienda a lo que el acumulador no puede contactar. Nunca transporte el Li trasero acumuladores en bolsillos o Tragetaschen. Estime a objetos cortantes o esquinados a su Li trasero el acumulador el daño sabrían
Si el Li trasero el acumulador ha sido entregado(extraditado) a un golpe(cachete) fuerte, tienda(conserve) éste por los 30 minutos cercanos(siguientes) en un lugar muy seguro (p. ej., el cajón de metal). Atienda con esto si el Li trasero hincha el acumulador a mismo y/o recalienta
Nunca trate de manipular un Li trasero el acumulador, modifican o reparar
1. Multicóptero
Especificaciones: longitud: 240 mm Höhe: 66 mm longit ud hél ice: 135 mm tiempo de vuelo:
10 Min. batería: 3.7v 780mAh20Cbatería (Mando a distancia): 4x 1.5V“AA“ (no está presente)
Automática regresar pulsando un botón
: 2C Pulse brevemente una señal acústica y el LED en la parte trasera del helicóptero comienza a parpadear. El helicóptero vuela automáticamente de nuevo a usted. Para salir de esta operación pulsando la palanca hacia adelante. Modo CF.
Asegúrese de que el helicóptero está en frente de usted y mirando hacia delante (frente Rojo hélice) se unen ahora el dispositivo. Pulse durante 2 segundos en el modo "sin cabeza", para llegar allí. Usted escuchará un tono. Por favor, pulse más de 2 segundos para salir del modo sin cabeza.
características: Este producto utiliza un sistema de transmisión de 5,8 g. La distancia de transmisión es de hasta 500 metros. Anti-disturbios y fácil instalación. Cámara: cámara 720P HD, pantalla de visualización 10.92 cm.
4A
El avión debe estar sobre una superficie plana.
La batería Li-Po está listo par a ser integrado en
la aeronave. La iluminación de los misiles
parpadea. En esta eta pa, por favor, no m ueva la Quadrokopter.
Mientras tanto, se lee en la
frecuencia del transmisor
4B
Ahora cambie en el control rem oto y presione el
acelerador opcional y hasta el fondo. De be haber
un tono sonará. La unión se completa
4C
Retire la batería y guárdela en un lugar seguro
en caso de que no se aplican - tener - aunque sea por un período
más largo. Cuando la
excesiva prolongación de unión de la batería del avión a la batería podría posiblemente darunter
leiden
4D
Apague el transmis or y retire las pilas si no v a a utilizar el transmisor durante un período prolongado
2. 2.4 GHz Control remoto
3.FPV (R250A)
4. La unión del transmisor y el receptor
5. control de vuelo
5A
Estrangular hasta: Despegar
5B
Moderar la marcha: Hundimiento
5C
Comando de control izquierda: giro a la izquierda
5D
Control hacia la derecha: giro a la derecha
5E
Control hacia arriba: Delantero
5F
Control hacia abajo: Reverse
5G
fila de la izquierda: Izquierda
5H
fila: de derecha
2A de encendido / apagado función 2G Recortar
2B LED 2H Pantalla 2C Corto prensa: volar a casa 2I Throttle recortar Pulsación larga: CF Modo 2J Izquierda / Derecha ajuste de rotación 2D y aceleración Izquierda / Derecha rotación 2K Canal y el tim ón Prensa: D / R 2L Izquierda / Derecha ajuste 2E Corto prensa: función de fotografía 2M frontal / Recorte Pulsación larga: funciones de vídeo 2N estado de la batería remoto 2F adelante / atrás / izquierda / derecha
Corto prensa: Flips & Rollo Pulsación larga: Light On y Off
Polski
inicjacja
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy RAYLINE International Trade GmbH. Przeczytaj tę instrukcję uważnie i trzymać je w bezpiecznym, aby w przyszłości.
Bezpieczeństwo ogólne
Model ten nie jest zabawką i nie dla osób poniżej 14 roku życia
Przez niewłaściwe stosowanie może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i wypadków
Zwróć szczególną uwagę na środowisko, w którym będzie używany model. Znajduje się duży,
otwarty i szeroki obszar bez barier, należy zwrócić szczególną uwagę na budynku, tłumy, linie
energetyczne i drzewa
Użyj modelu pod własną odpowiedzialność, np Wymagania wstępne Zastosowanie modelu nie zmęczony lub w innych krajach nieloty
Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. W tym przypadku, gwarancja
Model wyposażony jest w baterię litowo-polimerową. Naładuj baterię nigdy, gdy jest on zamontowany, czy model na. To może się zapalić i zniszczyć swój model
Twój model jest wyposażony w bardzo precyzyjny i wrażliwej elektroniki. Dlatego utrzymanie modelu z dala od wilgoci i wody. Również kondensat może uszkodzić elektronikę. Przechowywać w temperaturze pokojowej, modelu i normalnej wilgotności
Proszę używać dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych części zamiennych z Rayline do naprawy swojego / C modelu R
Choć korzystanie z waszych / C Quadrocoptera łopat wirnika R obracać się z bardzo dużą prędkością, może to spowodować Ciebie lub Twojej okolicy znaczne szkody. Należy być bardzo ostrożnym z obsługą obracający się wirnik Blatter, trzymać je z dala od wszystkich części ciała. Niech modelu bez nadzoru włączony
6. Causa de falta
Jako początkujący, powinieneś zasięgnąć porady doświadczonego muszą odzwierciedlać Modelowanie ekspertów na wprowadzenie do modelu samolotu. On również nauczyć się jak bezpiecznie latać z modelu i obwodnic
Przed użyciem swój model samolotu, upewnij się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń.Następujące wielkości pokoju jest "co najmniej" zaleca: 8 metrów (w), 8 m (l), 5 metrów (h). Upewnij się, że pilot i samolot jest w pełni naładowana bezpiecznie. Przed włączeniem zdalnego sterowania, upewnij się, aby precyzyjnie dostroić pokaż lewa dźwignia i wszyscy inni w dół
Należy zauważyć, że baterie i silniki są odpowiednio połączone ze sobą
Bezpieczeństwo baterii
Ładowania i przechowywania baterii Li-Po pakiety w pobliżu dużych źródeł ciepła lub otwartego ognia, może to spowodować epizod wybuchem
Prześlij Li-Po akumulatorów, które są zawyżone przez przegrzanie, upaść lub przeciążenia
Nigdy nie ładować baterii Li-Po jest
przebite lub uszkodzony. Sprawdź akumulator po katastrofie bardzo
baczną uwagę na to uszkodzenia. Jeśli akumulator jest uszkodzony, wyrzucić te ustanowione w ich kraju
Upewnij się, że bateria Li-Po podłączeniu w odpowiedniej polaryzacji, w przeciwnym razie może to spowodować pożar lub wybuch
Naładuj baterię Li-Po tylko dostarczonej ładowarki
Jeśli akumulator Li-Po okresie palić ładowania, nie usuwaj go wodą. Usunięcia tego suchego
piasku, na przykład
Posiada baterię Li-Po bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego przegrzania baterii
Upewnij się, że bateria nie może zwierać. Nie wolno przewozić baterii Li-Po w kieszeni lub torby. Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej uszkodzenia baterii Li-Po mógł
Jeśli bateria Li-Po wygłosił silny cios, przechowywać go przez kolejne 30 minut w bardzo bezpiecznym miejscu (np metalowym pudełku). Upewnij się, że bateria Li-Po puchnie i / lub
przegrzania
Nie wolno rozbierać, modyfikować lub naprawiać baterii Li-Po
Automatyczny powrót po naciśnięciu przycisku: Naciśnij krótko 2c sygnał dźwiękowy, a dioda LED na tylnym końcu helikopter zacznie migać. Copter automatycznie lecieć z powrotem do Ciebie. Możesz wyjść z tej operacji, naciskając drążek do przodu.
1. śmigłowiec
2. 2.4 GHz zdalne sterowanie
Dane techniczne długość: 240 mm wysokość: 66 mm długość śmigło: 135 mm czas lotu: 10
Min. Bateria: 3.7v 780mAh Bateria (zdalne sterowanie): 4x 1.5V“AA“ (nie występuje)
2A Włącznik / wyłącznik Funkcja 2G Tapicerka
2B LED 2H wyświetlanych 2C Krótkie naciśnięcie: lecieć do domu 2I przepustnicy wykończenia Długie naciśnięcie: CF Tryb 2J lewo / prawo rotacji wykończenia 2D przepustnicy i lewo / prawo rotacji 2K Channel i steru Prasa: D / R 2L lewo / prawo wykończenia 2E Krótkie naciśnięcie: Funkcja Photo 2M przednia / tylna wykończenia Długie naciśnięcie: funkcja zdalnego wideo 2N stan baterii 2F przód / tył / lewo / prawo
Krótkie naciśnięcie: Flips i Rolls Długie naciśnięcie: Światło i wyłączanie
Tryb CF. Upewnij się, że helikopter jest przed tobą i skierowanym do przodu (Red Propeller przodu) Bind teraz urządzenie. Naciśnij na 2 sekundy w trybie "bez głowy", aby się tam dostać. Usłyszysz dźwięk. Proszę nacisnąć przycisk dłużej niż 2 sekundy, aby wyjść z trybu bez głowy.
nieruchomość: Urządzenie korzysta z systemu przesyłowego 5,8g. Odległość transmisji wynosi do 500 metrów. Antywstrząsowy i łatwy montaż. Kamera: HD-Kamera, 10,92 cm LCD-Monitor.
4A
Samolot powinien znajdować się na płaskiej
powierzchni.Akumulator Li-
Po gotowy do
włączenia do samolotu.Oświetlenie na miga rakietowych. Na tym etapie nie należy przesunąć
Quadrokopter. Tymczasem odczytuje częstotliwość nadajnika
4B
Teraz przejdź na pilocie i naciśnij pedał gazu
ewentualnie i przez całą drogę w dół. Nie powinno być sygnał dźwiękowy.Zakończeniu
wiązania
4C
Wyjmij akumulatori przechowywać gow
bezpiecznym miejscu,w przypadku, gdynie
stosuje się-ma-nawetna dłuższy okres. Gdyzbytdługotrwałewiązanieakumulatora
pokładowegodo bateriimógłby wytrzymać
4D
Wyłącz nadajnik i wyjąć baterie, jeśli nie
zamierzasz korzystać z nadajnika na dłuższy
okres
3. FPV (R250A)
4.Wiązanie nadajnika i odbiornika
5. kontroli lotów
5A
Udusić się: Odlot
5B
Przepustnicy w dół: Sinking
5C
Kontrola lewej: lewo
5D
Prawo Sterowanie: obrót w prawo
5E
Kontrolować wysokie: Przód
5F
Regulacja w dół: odwrotne
5G
wiersz lewej: Lewa
5H
row prawo: prawo
6. Przyczyna błędu
objawy
Przyczyna podstawowa
rozwiązanie
Pilot nie reaguje
Pilot zdalnego
sterowaniajest wyłączony
Bateriesązainstalowane nieprawidłowo
Bateriajest prawie pusta
Włącz pilota
Włóż baterie poprawnie czysto
Używajnowych baterii
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo
Pilot zdalnego
sterowania jest wyłączony
Akumulator nie jest prawidłowo podłączony do Quadrocoptera
Pilot nie posiada odpowiedniej częstotliwości do
Wiatr jest zbyt silny
Włączpilota
Sprawdź połączenie baterii Quadrocoptera
Włącz pilota; Ustaw częstotliwość zdalnego
sterowania modelem samolotu na nowe
Nie Quadrocoptera latać w warunkach silnie wiatrowych
Italiano
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto della società Rayline International Trade. Per favore leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e tenerlo per future referenze.
Precauzioni
Questo prodotto non è un giocattolo. Non deve essere utilizzato da bambini con meno di 14 anni.
Per favore leggere attentamente questo manual prima dell’uso e utilizzate il prodotto come descritto nella guida.
Gli utilizzatori sono totalmente responsabili dell’uso del quadricottero.
Il costruttore, l’importatore, il distributore e il rivenditore sono esclusi dalla responsabilità di
eventuali danni causati da un uso scorretto del quadricottero.
Tenere le piccolo parti lontane da bambini e /o cose per evitare incidenti.
I produttori ei distributori non sono responsabili per l'uso improprio e/ o danni causati da un
uso improprio.
Il modello porta a bordo una batteria al litio-polimero. Quindi caricare la batteria da fuoco e fonti di calore.
Tenere la batteria lontano da fuoco e fonti di calore.
Quando il quadricottero è in volo , tenetelo a una distanza minima di 2 metri da voi e dagli altri
in modo da evitare incidenti e collisioni.
Smontare o modificare il prodotto potrebbe causare malfunzionamenti
Fare volare il quadricottero nel vostro campo visivo per un controllo facile e sicuro
Raccomandiamo di utilizzare solo batterie uguali o di tipo equivalente
Inserire le batterie con la corretta polarità
Le batterie non ricaricabili NON possono essere ricaricate. Il radiocomando necessita di
batterie AA per funzionare
Non mescolare tipi differenti di batterie
Precauzioni per la batteria
Le batterie Li-Po necessitano di specifici requisiti per la ricarica. Visto il contenuto chimico delle celle al litio, c’è la possibilità di incendio durante la ricarica se non effettuato correttamente.
Possono esplodere se non utilizzate con le debite precauzioni.
Non ricaricare una batteria Li-Po danneggiata oppure gonfiata.
Non ricaricare le batterie vicino a
material liquid o infiammabile.
Assicurarsi che la batteria Li-Po è collegata con la giusta polarità, altrimenti potrebbe causare un incendio oppure potrebbe esplodere.
Caricare la batteria Li-Po solo con il caricabatterie in dotazione
Se possibile munirsi di piccolo estintore o secchio di sabbia per spegnere l’eventuale principio
d’incendio.
Non ricaricare le batterie in automobile , specialmente durante la guida.
Model samolotu nie odpowiada
Śmigło obraca się zbyt
wolno
Modellotumaza mało
energii
Przesunąć dźwignię w górę iw dół
Ładowanie na baterii modelu samolotu
Model samolotu nagle ląduje
Pociągnij dźwignię na
dźwigni wstecznego i
zbyt szybko w dół
Praktykakontrolowaneruchydźwignidotyłuiw dół
Le batterie non dovrebbero essere mai lasciate incustodite durante la ricarica, specialmente in casa o in automobile.
Si raccomanda di scollegarle totalmente dal caricabatterie e riporla in un luogo sicuro, possibilmente all’aperto.
Non tentare di manomettere, modificare o riparare una batteria Li-Po
Ritorno automatico e CF Mode : 2C Premere il pulsante una sola volta 2C sentiamo un segnale acustico BIP e I LED nella parte posteriore delquadricottero iniziano a lampeggiare. Quindi significa che il quadricottero torna indietro verso di voi , spingendo la levetta sulla destra in Avanti uscirà da questa operazione . Poi tenedo premuto lo stesso tasto entra in modalità Headless Mode – controllo intelligente dell’orientamento. Tenendo premuto nuovamente lo stesso tasto uscirà da questa operazione.
caratteristiche: Questo prodotto utilizza un sistema di trasmissione video in 5.8G. La distanza di trasmissione è fino a 50 0 metri. Ant i-disturbo e facile da installare. Camera: fotocamera HD, 10,92 centimetri schermo Display
.
4A
Il velivolo deve essere su una superficie piana.
La batteria Li-Po deve essere caricata per poi inserirla all’interno del drone. Quando stiamo facendo la connessione tra il drone e radiocomando non spostare assolutamente il drone perchè è in fase di connessione e deve
trovare la frequenza.
4B
Ora accendere il telecomando e premere
l'acceleratore in alto e poi verso il basso
. Ci
dovrebbe essere un segnale acustico. Quindi è
avvenuta la connessione. Quindi pronto per il volo.
4C
Dopo aver scaricato la batteria rimuoverladal
vano batteria e riporla in un luogo sicuro nel
caso in cui non si per un pò di tempo.
4D
Spegnere il trasmettitore e rimuovere le batterie
1. Multicottero
2. 2.4 GHz zdalne sterowanie
2. 2.4 GHz telecomando
3. FPV (R250A)
4. Preparazione al Volo
Specificazioni: lunghezza: 240 mm altezza: 66 mm lunghezza elica: 135 mm tempo di volo:
10 Min. batteria: 3.7v 780mAh20Cbatteria (telecomando): 4x 1.5V“AA“ (non incluse)
2A interruttore on / off
2G Trim 2B LED 2H display 2CSpingendo il pulsante una volta 2E Se lo spingi piano scatti la foto
abbiamo il ritorno automatico (Ritorno a casa) se invece lo tieni premuto a lungo parte il video. se invece lo teniamo premuto si attiva il CF MODE – controllo intelligente dell’orientamento
2J Sinistra / Destra rotazione 2DAcceleratore su e giù , girare 2KDisplay canali a sinistra e a destra 2LDisplay direzioni
se non si intende util izzare il trasm ettitore per un lungo periodo
5. Controllo di volo
6. Causa di errore
5A
Levetta del gas su: salita
5B
Levetta del gas giù: scende giù
5C
Controllo a sinistra: rotazione a sinistra
5D
Controllo a destra: rotazione a destra
5E
Controllo verso l’alto : Va avanti
5F
Controllo Giù : Va indietro
5G
Levetta a sinistraVolo laterale asinistra
5H
Levetta a destra : Vo lo lat erale a destra
Problemi
Causa
Soluzione
Il telecomando non risponde
Il radiocomando è spento
Le batterie non sono
installate correttamente
La batteria èquasi scarica
Accendere il telecomando
Inserire le batterie
correttamente
Utilizzare nuove batterie
Il telecomando non funziona correttamente
Il controllo remoto è spento
La batteria non è collegata
correttamente al Multicottero
Il telecomando non ha la frequenza corretta
Il vento è troppo forte
Accendere iltelecomando
Controllare il collegamento
della batteria del quadricottero
Accendere il telecomando; Fare la connessione tra drone e radiocomando
Il modellonon deveessere volatoincondizioni di forte
vento
Aeromodello non risponde
Elicaruotalentamente
Il quadricottero ha poca
potenza
Spostare la leva verso l’alto
e poi verso il basso
Caricare bene la batteria
del quadricottero
Drone atterra improvvisamente
Portare la leva verso il basso molto velocemente
Portare la leva verso il basso
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf des Produktes der Firma Rayline International Trade GmbH. Dieses Produkt entspricht dem heutigen Stand der Technik. Das Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Entsorgung
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch an den Verkäufer oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können die Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden. Der Verkäufer erstattet Ihnen auf jeden Fall das Briefporto für den Rückversand Ihrer Altbatterie. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden
• Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
• Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Konformitätserklärung Die Rayline International Trade GmbH erklärt, dass dieses Rayline R250den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich an: Rayline International Trade GmbH Max-Planck Straße 35 50858 Köln (Germany) Tel: 0049-(0)22346882981 Fax: 0049-(0)22346882980 E-Mail:
info@raylinegmbh.de
E-Mail :
info@rayline.it (per l’Italia)
WEEE:DE 90793436 Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Kein Kinderspielzeug! Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein. Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung des Produktes.
Fernmeldebestimmung
Bitte beachten Sie das gültige Recht in Ihrem Land für die Verwendung einer Fernsteueranlage
DE
AT
BE
CH
CZ
DK
FI
GB
HU
IE
IS
IT
LI
LU
NL
NO
PL
PT
RO
SE
SI
TR
EE
SK
LV
LT
GR
BG
DE: Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien sind nur
unter Aufsicht von Erwachsenen zu laden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Produkt nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei
regelmäßigen Gebrauch des Produktes, muss dieses regelmäßig auf komplett auf Schäden besonders an Kabeln, Abdeckungen und elektrischen Steckverbindungen überprüft werden. Im Schadensfall darf das Produkt erst wieder in Betrieb genommen werden, bis das Produkt professionell repariert worden ist.
GB: Non-rechargeable batteries may not be charged. Rechargeable batteries must be
recharged only with adult supervision. Rechargeable batteries take before loading from the product. Terminals must not be short-circuited. Use only recommended batteries or an equivalent type can be used. With regular use of the product, it must be regularly checked for damage completely especially on cables, covers, and electrical connectors. In the event of a claim, the product must first be returned to service until the product has been repaired professionally.
FR: Les piles non rechargeables ne peuvent pas être facturés. Les piles rechargeables doivent
être rechargées qu'avec surveillance d'un adulte. Les piles rechargeables prendre avant le chargement de l'appareil. Bornes ne doivent pas être court-circuitée. Utilisez uniquement les piles recommandées ou de type équivalent peuvent être utilisés. Avec une utilisation régulière du produit, il doit être vérifiée régulièrement pour les dommages totalement en particulier sur les câbles, housses, et les connecteurs électriques. Dans le cas d'une réclamation, le produit doit d'abord être remis en service jusqu'à ce que le produit a été réparé professionnellement.
NL: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen met toezicht van een volwassene. Oplaadbare batterijen duren voordat het laden van het product. Klemmen mogen niet worden kortgesloten. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type worden gebruikt. Bij regelmatig gebruik van het product, moet regelmatig worden gecontroleerd op schade volledig vooral op kabels, kleppen en elektrische aansluitingen. In het geval van een claim, moet het product eerst geretourneerd moet worden aan service totdat het product is professioneel gerepareerd.
ES: Las pilas no recargables no se va a cargar. Las baterías recargables deben recargarse
únicamente con supervisión de un adulto. Las baterías recargables tomar antes de la carga del producto. Los terminales no deben ser cortocircuitados. Utilice únicamente las pilas recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar. Con el uso regular del producto, debe ser objeto de inspección por los daños completamente especialmente en cables, tapas, y conectores eléctricos. En caso de siniestro, el producto debe ser devuelto al servicio hasta que el producto haya sido reparado profesionalmente.
PL: Non-akumulatory nie są do załadowania. Akumulatory muszą być ładowane tylko z
nadzorem osoby dorosłej. Akumulatory podjąć przed załadunkiem produktu. Terminale nie muszą być zwarte. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów lub równoważnego typu mogą być wykorzystywane. Przy regularnym stosowaniu produktu, musi być regularnie sprawdzane pod kątem uszkodzeń całkowicie szczególnie na kable, pokrywami i złączy elektrycznych. W przypadku roszczenia, produkt musi być najpierw powrócił do służby, aż
produkt zostanie naprawiony profesjonalnie.
IT: Le batterie Li-Po necessitano di specifici requisiti per la ricarica. Visto il contenuto chimico
delle celle al litio, c’è la possibilità di incendio durante la ricarica se non effettuato correttamente. Possono essere pericolose se non utilizzate con le debite precauzioni. Essere assolutamente certi che i settaggi del caricabatterie siano corretti per la relativa batteria. Durante la carica porre il caricabatterie e la batteria su una superficie appropriata tipo mattone ecc e non su mobili in legno. Non ricaricare le batterie vicino a materiale liquido o infiammabile . Se possibile munirsi di piccolo estintore o secchio di sabbia per spegnere l’eventuale principio d’incendio. Non ricaricare le batterie in automobile, specialmente durante la guida. Le batterie non dovrebbero essere mai lasciate incustodite durante la ricarica, specialmente in casa o in automobile. Si raccomanda di scollegarle totalmente dal caricabatterie e riporla in un luogo sicuro, possibilmente all’aperto. Tenere le celle lontane
dai bambini. Non deporre mai le celle su superfici conduttrici di elettricità (banchi metallici legno ecc.) . Le nuove celle hanno una alta carica iniziale, bisogna prendere ogni precauzione per evitare i cortocircuiti. Le batterie al litio hanno un involucro “morbido”, prestare attenzione a non ammaccare le celle questo potrebbe causare corto- circuiti interni danneggiando irreparabilmente le batterie. Fate attenzione a non forare le celle, specialmente con oggetti metallici. Se il liquido contenuto nelle celle dovesse venire a contatto con la pelle, lavare con abbondante acqua. Se dovesse venire in contatto con gli occhi , sciacquare immediatamente con abbondante acqua e recarsi ad un pronto soccorso.Prima di utilizzare verificare le saldature e la polarità degli eventuali connettori installati dall’utente. IMPORTANTISSIMO: Dopo l’utilizzo scollegare sempre la batteria da qualsiasi circuito (regolatori di giri, carica- batterie, ecc), questi in genere continuano ad assorbire energia anche con l’interruttore di potenza spento, scari- cando eccessivamente la batteria danneggiandola irreparabilmente, se non causando esplosioni. Per rispetto dell’ambiente le vecchie celle da smaltire dovranno essere completamente scariche prima di deporle negli appositi raccoglitori. Si consiglia di imballare con materiale isolante le celle prima di gettarle. Le batterie, motori elettrici, eliche e modelli sono prodotti altamente tecnologici mapotenzialmente pericolosi per cose, animali o persone, specialmente se utilizzati in modo improprio o senza esperienza. Acquistando questi prodotti l’acquirente si assume tutte le responsabilità per i rischi in seguito elencati, accettando di non ritenere in alcun modo responsabili i produttori, distributori, o rivenditori, di even- tuali incidenti a cose, animali o persone.
DE - Garantie und Service Informationen Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen b ei Lebe wes en un d Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanle tung des Model ls wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem
autorisierten Rayline Händler erworben wurden. Verkäufe an Dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieans pr üche w erden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Rayline behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Rayline übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Rayline, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oderausgetauscht wird. Rayline behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei
Rayline. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falschen Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,Betrieb, Service oder Reparaturversuche, dienicht von Rayline ausgeführt wurden, aus.Rücksendungen sind unmittelbar nur an denHändler zu erfolgen und es bestehen ausschließlich Garantieansprüche gegenüberdem Händler! Der Endkunde muss sich anseinen Verkäufer wenden.
Schadensbeschränkung
Rayline ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhäng ig, ob ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Rayline wird darüber hinaus keine Ansprücheaus einem Garantiefall akzeptieren, die überden individuellen Wert des Produktes hinausgehen. Rayline hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung desProduktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Rayline übernimmtkeineGarantie und akzeptiert keine Ansprüche für inder Folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbeha lte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in derOr igina lver packung vollständig dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. EinVersagen, das Produkt sicher und umsichtig zubetreiben, kann zu Verletzungen vonLebewesen und Sachbeschädigungenerheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produktist nicht für den Gebrauchdurch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthältSicherheitshinweise und Vorschriftensowie Hinweise für die Wartung undden Betrieb des Produktes. Es istunabdingbar, diese Hinweise vor derersten Inbetriebnahme zu lesen undzu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mitVerletzungen und Beschädigungen
vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler oder die lokaleVerkaufsstelle. Rayline kann die Waredes Endkunden ausschließlichkostenpflichtig reparieren. InGarantiefällen ist ausschließlich derHändler verantwortlich.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten
Sie, dass der Originalkarton in der Regel nichtausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zuwerden. Verwenden Sie in Ihrem eigenenInteresse einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion. Bitte legen Sie dem Produkteinen Kaufbeleg mit vollständiger Adresse bei,sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibungund eine Liste aller eingesendetenEinzelkomponenten. Dies vereinfacht dieKomm unik ation zwisch en al len Beteiligten.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen können nur bearbeitetwerden, wenn ein Originalkaufbeleg beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Ob es sich hier um einen Garantiefall handelt, muss vom Fachhändler überprüft und bestätigt werden.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, bedarf es Ihrer Zustimmung. Kostenpflichtige Reparaturen können durch Rayline erfolgen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zurReparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zuvernichten oder anderweitig zu verwerten.ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur anElektronik und Motoren vor.Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars, sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen oder extra bezahlt werden.
GB - Guarantee / Service Information
A robot device is not a toy. lf not correctly used, it can lead to massive damages of creatures and objects. Operate your RC-aircraft only in open-air areas and keep all warning notices in mind.
Guarantee Period
The guarantee period correspond to the law regulations of the country where the product was bought. In Germany the guarantee period lasts 6 month and the warranty period lasts 18 month after the guarantee period.
Limitations of guarantee:
(a) The guarantee is only warranted to the original purchaser and is not assignable. The right to claim is the repairing and the return of
the product due to the terms of this guarantee. The Guarantee is only valid for products which are bought from an authorized retailer. The guarantee is not valid for sales to third persons. Warranty claims are only possible with the appertaining bill. Rayline has the right to change ore modify the guarantee assignments without announcement and then withdraw the present guarantee assignments. (b) Rayline does not guarantee the sale of the product, or the ability and the fitness of the costumer for a specific use of the product. The customer alone is responsible to prove if he/her is able to use the product and if the product corresponds to the purposes. (c) Right to claim - Only Rayline decides, if the product, that is a case of guarantee, gets repaired or exchanged. Rayline has the right to prove all inserted components concerning to the case of guarantee. The right to decide if the product gets repaired or exchanged lies by Rayline. The guarantee excludes facial defects or defects which occurred because of force majeure, because of wrong handling, wrong purposes, and commercial usages or damages which occurred after any technical or facial modifications. The guarantee exclude all damages or defects which occurred because of mishandling, wrong installations, accidents, and service- and reparation procedures which are not done by Rayline. In case of return the customer has to contact the retailer. All return procedures with the customer must be operated by the retailer directly and warranty claims can be only submitted against the retailer.
Damage Restriction
Rayline is not in charge for any direct or indirect damages, income lasses or commercial deficits which are related to the product in any sense; and this independent of any entitlements which are hold because of contract terms, of guarantee or verification. Furthermore Rayline does not accept any claims that are raised because of a case of guarantee that are beyond the single value of the product itself. Rayline has no influence on the customer's choice concerning the installation, the usage or the service or product combinations. Rayline does not guarante e and does not accept any claims that occurred as secondary damages of objects or persons. With the usage of the product the purchaser accept all terms of guarantee without any restrictions or exceptions. lf you do not accept these regulations concerning the usage of the product, please return the item to your retailer in an unused state with the original packing.
Safety indication
This is a high tech hobby product and not a toy! lt must be used with attention and requires some mechanical and mental skills. The disability to use the product properly can lead
to massive damages of persons or objects. This
product is not appropriate for children without parental attendance. The instruction manual contains safety instructions and prescriptions about the service and the usage of the product. lt is absolutely necessary before using the product first time to read and understand the instructions. Only in following this advice misuse, injuries and damages can be avoided.
Questions, service and reparation
Please contact your local retailer or the sales agency. Rayline only repairs end-customer's models with extra costs. In cases of guarantee only the retailer is in charge.
Service and Repairing
lf you need services or your product must be repaired please contact your local specialized retailer. Wrap your item properly. Please note that the original packing is not enough to avoid damages while sending. Choose in your own interest a delivery service offering a tracking function. Please include in your parcel the sales receipt, your complete address, a detailed description of the defect, and a list of all enclosed single components. This simplifies the communications between all involved persons.
Guarantee and repairing
Guarantee requests can only be answered if the original sales receipt including the purchaser's name and the date of sale is obvious. Only the specialized retailer can prove and has to confirm if the defect is a case of guarantee.
Repairing with extra charges
When the defect has to be repaired with extra costs, the purchaser's confirmation is necessary. Repairing with costs can be operated by Rayline if the retailer has given the official agreement.
lf no official agreement for reparation is committed after 90 days, Rayline reserve their right to destroy the product or utilize th e product otherwise. Note: Reparations with costs are only done at electronic parts o r the engine. Mechanical reparations, especially on helicopters or RC-cars are extremely complicated and must be done by the purchaser or must be paid additionally.
Garanzia
Tutti gli articoli da noi commercializzati sono coperti da regolare garanzia del produttore/importatore. Per avvaler si di questa è necessario conservare la nostra nota di vendita o fattura.
I l Cliente a vrà
diritto al solo ripristino dei prodotti difettosi dietro restituzione degli stessi, essendo escluso il diritto de l Cliente al risarcimento di qualsivoglia danno, anche ulteriore, come previsto dal
Dlgs. 6 settembre 2005, n. 206
- "Codice del consumo”. Le spese di
spedizione necessar ie per la sostituzione d i Prodotti sono a carico del cliente. Per
usufruire della garanzia sui prodotti ed attivare la procedura, fare riferimento all’Azienda importatore. L'assistenza tecnica e gli interve nti in garanzia sui Prodotti vengono effettuati, ove previsti, a cura dei singo li Produttori, secondo i termin i e le modalità riportati nella documentazione allegata ai Prodotti stessi. In particolare , La Rayline non presta alcuna garanzia circa la compatibilità dei Prodotti con altri prodotti o apparecchiature utilizzate dal Cliente, né presta alcuna garanzia riguardo l'idoneità dei Prodotti per l'uso specifico pensato dal Cliente.  Fatte salve le ipotesi di dolo o colpa grave di Rayline, è sin d'ora convenuto che, qualora fosse accertata la responsabilità di Rayline, a qualsiasi titolo nei confronti del Cliente - ivi compreso il caso dell'inadempimento, totale o parziale, agli obblighi assunti da L'Esercente nei confronti del Cliente per effetto dell'esecuzione di un ordine - la responsabilità di Rayline non potrà essere superiore al prezzo dei Prodotti acquistati dal Cliente e per i quali sia sorta la contestazione.In caso di restituzione dei prodotti è indispensabile contattarci per e­mail all'indirizzo
info@rayline.it per
concordare le varie modalità, non verranno ritirati pacchi rispediti senza il nostro numero di CODICE ASSISTENZA. La merce deve esserci inviata integra nella confezione originale e con un adeguato imballo esterno (un'ulteriore scatola di cartone) specialmente quando si tratta di apparecchiature delicate o pesanti. Non ritireremo pacchi inviatici in contrassegn o.
Nel caso gli oggetti resi si danneggiassero durante il ritorno, per una negligenza nell’imballaggio, tutte le spese saranno a carico del cliente.
Loading...