Rayline funtom 2 Instruction Manual

!
!
!
!
!
Rayline Funtom 2
!
Bedienungsanleitung
Instruction Manual Manuale Istruzioni! !
!
!
!
Instruction
Manual*
Mode
d'emploi*
Handleiding*
Manual de
instrucciones*
Instrukcja
obsługi*
Istruzioni*
per*l'uso*
!
! ! ! ! !
!!! ! ! ! ! ! ! ! ! !
1.*
1A!
Schutzrahmen Protective cover cadre de protection kader bescherming marco de protección ramy ochrony framework di protezione!
1B
Karbonstift lang Carbonstick large Carbone goupille grand Koolstof pin groot Karbon perno gran Węgiel kołek wielki Asta
1C
Rahmen Frame cadre kader marco struktura struttura
1D
Motor Motor Moteur Motor Motor Silnik motore
1E
Vordach Canopy Capot Kap Capucha Kaptur Coperchio di protezione scheda
1F
Rotorblatt Blade Hélice Propeller Hélice Śmigło Elica
1A
1B!
1C!
1D
1E
1F
!
!
!
! ! !
2.*
3.*
#$!
#%!
#&!
#'!
#(!
#)!
#*!
#+!
#,!
#-!
#.!
!
!
!
!
! !
4.*
!
!
!
5.*
!
5A
!
5B
!
5C
!
5D
!
!
! !! !
6.*
6A
Steuerung Controllo Controle control kontrola controllo
6B
Bewegung rechts und links Mouvement Gauche et Droite Beweging Links en Rechts Movimiento Izquierda y Derecha Ruch Lewy i Prawy Movimento Sinistra e Destra
6C
Drossel Accélérateur Beweging Links Rechts Movimiento Izquierda Derecha Ruch Lewy Prawy Movimento Sinistra Destra
6D
Aufwärts und Abwärts de haut en bas omhoog en omlaag arriba y abajo w górę iw dół su e giù
6E
Richtung Direction Richting Dirección Kierunek direzione
6F
Fliegen vorwärts avant volants vliegen naar voren forwards vuelo latające przodu Volare in avanti
6G
Steuerung Controllo Controle control kontrola controllo
6H
Drehung links tourner à gauche Sla linksaf Gire a la izquierda Skręć w lewo Girare a sinistra
6I
3D Salto 3D culbute 3D buiteling 3D voltereta 3D Salto 3D capriola
6J
3D Vorwärts 3D avant 3D vooruit 3D adelante 3D naprzód 3D Avanti
6K
3D Salto 3D culbute 3D buiteling 3D voltereta 3D Salto 3D capriola
6L
3D Rückwärts 3D arriéré 3D achterwaarts 3D hacia atrás 3D wstecz 3D indietro
6M
Automatisch Steuern
impôts automatiquement
automatisch belastingen
grava automáticamente
automatycznie podatki
volo automatico
6N
Salto Seite Culbute page Buiteling pagina Volereta página Salto strona
!
!
! ! !
!
!
7.*
!
!
Deutsch
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft Nachschlagen zu können.
!
Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
Durch falschen Gebrauch kann es zu gefährlichen Situationen oder Unfällen
kommen.
Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie das Modell nutzen möchten. Suchen Sie sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie besonders auf Gebäude, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen und Bäume.
Benutzen Sie das Modell unter eigenverantwortlichen Vorrausetzungen, nutzen Sie Modell z.B. nicht übermüdet oder in sonstigen flugunfähigen Zuständen.
Hersteller und Händler haften nicht für einen unsachgemäßen Gebrauch oder Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. In diesem Fall erlischt auch der Garantieanspruch.
Das Modell ist ausgestattet mit einem Lithium-Polymer Akku. Laden Sie den Akku niemals, während dieser noch am Modell montiert ist, auf. Es könnte Feuer fangen und Ihr Modell zerstören.
Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik. Halten Sie deshalb das Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser. Auch Kondenswasser kann die Elektronik beschädigen. Lagern Sie das Modell bei Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit.
Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile der Firma Hubsan für die Reparatur Ihres R/C Modells.
Während der Nutzung Ihres R/C Quadrocopters drehen sich die Rotorblätter mit einer sehr hohen Geschwindigkeit, diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zufügen. Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter, halten Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen. Lassen Sie das Modell niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen Modellbauexperten für eine Einweisung in den Flugmodellbau geben lassen. Er wird Ihnen auch beibringen wie man sicher mit Ihrem Modell fliegt und umgeht.
Bevor Sie Ihr Flugmodell nutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz zur Verfügung steht. Folgende Raumgröße wird „mindestens“ empfohlen: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und Ihr Fluggerät voll aufgeladen sind. Bevor Sie die Fernbedienung einschalten, stellen Sie sicher, das der linke Hebel und die anderen zur Feinsteuerung alle nach unten zeigen.
Beachten Sie, dass die Batterien und Motoren ordentlich miteinander verbunden sind
Sicherheitshinweise Batterie
!
Laden und lagern Sie Li-Po Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenen Feuer, dies könnte eine Explosion zur Folge haben.
Laden Sie einen Li-Po Akkus niemals, der durch Überhitzung, Absturz oder Überladung aufgebläht ist.
Laden Sie niemals einen Li-Po Akku der punktiert oder beschädigt ist. Überprüfen Sie den Akku nach dem Absturz sehr genau auf diese Schäden. Sollte der Akku beschädigt sein, entsorgen Sie diesen nach den Vorschriften ihres Landes.
!
!
Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität angeschlossen ist, andernfalls könnte dies zu einem Feuer oder einer Explosion führen.
Laden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
Sollte der Li-Po Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen nicht
mit Wasser. Löschen Sie diesen mit trockenem Sand beispielsweise.
Lassen Sie einen Li-Po Akku während des Ladevorganges nicht unbeaufsichtigt und achten Sie auf eine eventuelle Überhitzung des Akkus.
Achten Sie darauf, dass der Akku sich nicht kurzschließen kann. Transportieren Sie Li-Po Akkus nie in Hosentaschen oder Tragetaschen. Achten Sie auf scharfe oder kantige Objekte die Ihrem Li-Po Akku Schaden könnten.
Ist der Li-Po Akku einem starken Schlag ausgeliefert worden, lagern Sie diesen für die nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z.B. Metallkiste). Achten Sie dabei darauf, ob der Li-Po Akku sich aufbläht und/oder überhitzt.
Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku zu manipulieren, modifizieren oder zu reparieren.
*
! !
! !
/$!
Schalten Sie das Fluggerät ein. Das Fluggerät sollte dabei auf eine ebene Fläche positioniert werden. Während der Verbindungsprozedur sollte der Flugkörper nicht bewegt werden, damit das Gyroskop in der Lage ist, den Mittelpunkt zu bestimmen.!
/)!
Schalten Sie nun die Fernbedienung ein und drücken Sie den Gashebel nach oben und wieder nach unten.
/'!
Nach dem Flug, schalten Sie bitte das Fluggerät wieder aus, um die Batterie zu schonen
/(!
Schalten Sie bitte auch die Fernbedienung aus. Wenn Sie die Fernbedienung für eine längere Dauer nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf
! ! !
!
Überprüfen Sie, ob Schrauben fest angezogen sind. Achten Sie darauf, dass der Transmitter und Empfänger voll aufgeladen sind. Achten Sie desweiteren auf Menschen und Hindernisse in der Nähe. Es wird empfohlen, das Abheben vorher zu üben. Achten Sie auf ein Sicherheitsabstand von min. 2 Meter. Falls alle vier LED Lämpchen des Fluggerätes aufleuchten, bedeutet dies, das die Batteriespannung zu niedrig ist
2. Fernbedienung
5. !Flugvorbereitung und Verbindungsprozedur
6. Steuerung
2A: 3D Drehung ● 2B: Steuerung links ● 2C: Fine-Tuning linksdrehung ● 2D: Fine-Tuning
rechtsdrehung ● 2E: Status LED 2F: Links - Rechts Fine-Tuning ● 2G: Rückwärts Fein-Tuning ● 2H: Automatisches Steuern ● 2I: Vorwärts Feintuning ● 2J: Steuerung rechts ● 2K: Geschwindigkeits Modus ● 2L: An-/Aus
!
!
1. Sobald Sie den Headless Mode Button drücken(Bild 1) ertönt ein akustisches Signal und die
vier LEDs am Quadrocopter fangen an zu blinken, dies bedeutet der Headless Mode ist eingeschaltet. Drücken Sie den Headless Mode Knopf erneut, ertönt erneut ein akustisches Signal und die LEDs am Quadcopter leuchten dauerhaft, dies bedeutet der Headless Mode ist ausgeschaltet.
2. Wenn der Headless Mode eingeschaltet ist, fliegt der Quadcopter basierend auf der
Ausrichtung der Fernbedienung, egal wie er ausgerichtet ist. Es ist einfach den Copter zurück zu holen, wenn er weit entfernt ist. Nach der Landung dauert es fünf Sekunden, bis sich der Sensor zurückgesetzt hat. Die vier Status LEDs an der Unterseite des Quadrocopter leuchten dann dauerhaft und wird in den normalen Modus geschaltet.
3. Beim Start sollte sich die Fernbedienung direkt hinter dem Quadrocopter sein. Der An/Aus
Schalter des Quadrocopters sollte direkt auf Sie zeigen, wie in Bild 2 zu sehen.!
! !
7 Headless Mode
8. !Fehlerursachenanalyse
Situation
Ursache
Lösung
LED Empfängerstatus blinkt
konstant mehr als 4 Sekunden,
nachdem die Batterie des
Fluggerätes eingeschoben
wurde.
Es wird keine Bindung zum
Transmitter aufgebaut
Wiederholen Sie den
Bindunsprozess wie in Punkt
6. „Flugvorbereitung und Verbindungsprozedur“
beschrieben
Keine Reaktion nachdem die
Batterie mit dem Fluggerät
verbunden wurde
Fernbedienung und Empfänger
sind nicht eingeschaltet,
Mangelnde Spannung
Fernbedienung und Empfänger,
Schwacher Kontakt zwischen
Batterie und Kontaktfläche
Schalten Sie die Fernbedienung
ein und stellen Sie sicher, dass
die Batterie des Fluggerätes
anständig eingelegt ist,
benutzen Sie vollständig
aufgeladene Batterie, legen Sie
die Batterie wieder ein und stellen Sie sicher, dass die
Batterie auf eine saubere
Kontaktfläche antrifft.
Die Hauptrotorblätter drehen
sich nicht
Hauptrotorblätter und/oder
Motoren sind falsch montiert
Demontieren Sie die
Hauptrotorblätter und montieren
Sie diese wieder richtig
Die Motoren drehen zwar aber
heben nicht ab
Deformierte Rotorblätter,
Batterie Fluggerät leer,
Ersetzen Sie die
Hauptrotorblätter, Laden oder
ersetzen Sie gegeben falls die
Batterie des Fluggerätes
Das Fluggerät fängt an zu
Rütteln oder driftet seitwärts
weg
Die Hauptrotorblätter sind nicht
mehr funktionstüchtig
Überprüfen Sie die Rotorblätter
A und B und ersetzen Sie
gegeben falls eines davon oder
beides
Heck trimmt weg nach
Anpassung oder unbeständiger
Geschwindigkeit während der
Drehung um die eigene Achse
links/rechts
Heckmotor und/oder –rotor sind
beschädigt
Ersetzen Sie den Heckmotor
und/oder Heckrotor
Fluggerät bewegt sich vorwärts
trotz Trimmung während des
Schwebens
Fluggerät ist nicht waagerecht
während der Startphase,
Nach Einschaltung des
Fluggerätes nehmen Sie bitte
eine Feinabstammung vor
(return-to-zero)
!
!
!
English
Introduction
Many thanks for purchasing a product of company Rayline International Trade GmbH. Please read this manual instruction carefully and keep it safety for future reference.
!
General safety Information
!
This product is not a toy and not suitable for children under 14
The user of this device should use it properly in order to prevent accident
Choose a location where playing is legally allowed. Avoid obstacles and crowd. It
should be played in a place away from crowd, high building and high-voltage line.
Avoid also bad weather
Do not play when you are tired as the control requires full concentration.
Manufacturer and sales agents are not responsible for any damage caused by
improper use
This model is fitted with a Lithium-Polymer Battery. Please do not charge the battery while the battery is connected to the model. Otherwise fire could emerge and damage your flying item
The model is high tech device which contains precise technical elements. Therefore please keep the model away from moisture and water. Also condensed water could damage your item. Please store the model at room temperature and normal humidity
Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for repairing purposes
Keep away from running motors. Users and other person should always keep away from running rotors. The rotors reach a high speed which can be dangerous
Beginners should obtain detailed instructions by an experienced person for the use of an airplane model construction. This is the best way to learn how to use a model aircraft appropriate
Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless. Following room space is recommended: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Please make sure that the remote controller and your aircraft model are fully charged. Before using the remote controller please make sure the left lever and the others for vernier adjustment are all down.
Please note that battery and motors are connected properly
Safety information Battery
!
Never charge and store Li-Po batteries in the near of heat or fire. This could cause an explosion
Never charge a Li-Po battery which is inflated by overheating, crashing and overloading
Check accurate to see whether the battery is damaged after a fall. Damaged batteries must be disposed of
Install the battery with correct polarity
Charge the Li-Po battery only with the standard charger
Should the Li-Po battery during the charging process burn please do not extinguish
with water. Please use sand for instance
Charge the battery only under the supervision of adults. Please pay attention to a possible overheating of the battery
Avoid short circuit at terminals of battery
Please take care of sharp or edged objects which could damage the Li-Po battery
!
!
If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes at a safety location. Please make sure if the Li-Po battery blows up or overheated
Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery
*
! ! !
!
/$!
Turn on the power switch on the aircraft and place it on the parking apron. When the indicator light is flashing, please do not move the Quadrocopter so that the gyro will read the midpoint!
/)!
Open the remote control power switch and push the throttle stick from the lowest to the highest, and then pulled a minimum of code to complete.!
/'!
After the flight please turn off the power switch to avoid excessive battery discharge.!
/(!
Turn off the transmitter. If transmitter is not to be used for a long duration, please remove the battery for storage.!
!
!
Check if the screws are firmly tightened. Check if transmitter and receiver are fully charged. Take care of people and obstacles in the near. It is recommended to practice hovering before flying. Please stand approx. 2 meter behind the Quadcopter. The battery is at a low level if all four lights flashed at the bottom of the air freight.!
! 01!2345!678!9:5;;!<*=>8:5!0?!@A5!A5"BC5;;!D7B5!E8@@73!;783B;!"!E559!"3B!@A5!F78:!G-(;!73!@A5! H8"B:=479@5:!I=CC!E5>=3!FC";A=3>J!@A=;!D5"3;!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!@8:35B!731! K:5;;!@A5!E8@@73!">"=3J!"3!"478;@=4!;=>3"C!I=CC!;783B!">"=3!"3B!@A5!G-(;!"@!L8"B479@5:!C=@! 473@=3878;C6J!@A=;!D5"3;!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!7FF1! #1!MA53!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!@8:35B!73J!@A5!H8"B:7479@5:!FC=5;!E";5B!73!@A5!7:=53@"@=73!7F!@A5! :5D7@5!473@:7CJ!37!D"@@5:!A7I!=@!=;!7:=53@5B1!%@N;!5";6!@7!E:=3>!E"4O!@A5!479@5:J!=F!A5!=;!F":!"I" 6 1!$ F @5 :! C"3B=3>!=@!@"O5;!F=P5!;5473 B ;!8 3 @ =C!@A 5 !;5 3 ;7 :!A " ;!:5 ; 5@ 1!Q A 5!F7 8 :!; @" @8 ; !G- ( ; !" @!@A 5 !E 7 @@7 D!7F!@A5! L8"B:7479@5:!>C7I!95:D"353@C6!"3B!@A53!=;!;I=@4A5B!@7!@A5!37:D"C!D7B51! R1!MA53!;@":@=3>!@A5!:5D7@5!473@:7C!;A78CB!E5!B=:54@C6!E5A=3B!@A5!L8"B:7479@5:1!QA5!73!S!7FF!;I=@4A! 7F!@A5!L8"B:7479@5:!;A78CB!B=:54@C6!97=3@!@7!678J!";!4"3!E5!;553!=3!*=>8:5!#1! !
1. Controller
5. !Flying preperation
6. Operating
7. Headless Mode
2A: 3D Everson ● 2B: left control lever ● 2C: Turn left Fine-Tuning ● 2D: Turn right Fine-Tuning 2E: Power Indicator 2F: Left/Right Fine-Tuning ● 2G: Backward Fine-Tuning ● 2H: Automatic
cruise ● 2I: Forward Fine-Tuning ● 2J: Right control lever ● 2K: High/Low speed switch ● 2L: On/OF
!
!
! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Français!
Initiation
lusieurs Grâce à pour l'achat(marché) de ce produit à l'entreprise Rayline International Trade GmbH. Lisez ce mode d'emploi attentivement et préservez celui-ci avec soin(scrupuleusement) sur autour de dans l'avenir pouvoir consulter.
!
Indications de sécurité générales
!
Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
Par le faux usage, il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents.
Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre service.
Cherchez-voussoi une surface grande, ouverte et étendue sans obstacles, faites
8. !Root cause Analysis
!
!
attention particulièrement au bâtiment, aux attroupements, aux directions de haute tension et aux arbres.
Utilisez le modèle sous les affaissements prérugueux autonomes, utilisez le modèle, par exemple, non de manière surmenée ou en autres états incapables de vol. Des fabricants et marchands ne portent pas responsabilité d'un usage incorrect ou des dommages qui sont nés(ont résulté) par l'usage incorrect. Dans ce cas s'éteint aussi l'exigence de garantie.
Le modèle est équipé d'un polymère de lithium l'accumulateur. Ne chargez jamais l'accumulateur pendant que c'est encore monté au modèle. Cela pourrait attraper du feu et détruire votre modèle.
Son(Leur) modèle est équipé de l'électronique très exacte et sensible. Tenez pour cette raison le modèle absolument loin de l'humidité et eau. Aussi Kondenswasser peut endommager l'électronique. Stockez le modèle à la température de pièce et à humidité de l'air normale.
Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de rechange de l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle.
Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à une vitesse très haute, ceux-ci peuvent vous causer le dommage considérable ou vos alentours. Etes très prudemment avec le maniement(fréquentation) Rotorblatter tournant, tenez celui-ci absolument loin de toutes les parties de corps. Ne laissez jamais le modèle sans surveillance allumé.
Comme débutant, vous deviez vous faire donner absolument le conseil d'un expert de construction de modèle expert(expérimenté) en guidage dans la construction de modèle de vol. Il vous enseignera aussi comme on vole certainement avec votre modèle et traite.
Avant que vous utilisiez votre modèle de vol, assurez que suffisamment la place est à la disposition. La grandeur d'espace suivante est "au moins recommandée : 8 mètres (w), 8 mètres (l), 5 mètres (h). Assurez que la télécommande et votre appareil de vol sont chargées pleinement. Avant que vous allumiez la télécommande, saisissez(assurez) que le levier gauche et les autres à une fine conduite tous montrent en bas.
Faites attention que les batteries et les moteurs sont liées convenablement l'un avec l'autre
Indications de sécurité la batterie
!
Ne chargez jamais et stockent des fesses de Li des accumulateurs près de grandes sources de chaleur ou le feu ouvert, cela pourrait entraîner une explosion.
Ne chargez jamais des fesses de Li des accumulateurs qui sont gonflées par la surchauffe, chute ou Überladung.
Ne chargez jamais des fesses de Li l'accumulateur lui est pointé ou est endommagé. Contrôlez l'accumulateur après la chute très exactement sur ces dommages. Si l'accumulateur est endommagé, éliminez celui-ci d'après les dispositions de son(leur) pays(terre).
Assurez-vous les fesses de Li l'accumulateur à de la polarité correcte est rattaché, sinon cela pourrait mener vers un feu ou une explosion.
Chargez les fesses de Li l'accumulateur seulement au chargeur livré
Si les fesses de Li cuisent(distillent) l'accumulateur pendant le processus de coffre,
n'effacez(éteignez) pas celui-ci avec l'eau. Effacez(Eteignez) celui-ci avec le sable sec, par exemple.
Laissez des fesses de Li à l'accumulateur pendant le processus de coffre non sans surveillance et faites attention à une surchauffe éventuelle de l'accumulateur.
Estimez-à ce que l'accumulateur ne puisse pas contacter. Ne transportez jamais des fesses de Li des accumulateurs dans des poches de pantalon ou Tragetaschen.
!
!
Estimez aux objets aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li l'accumulateur le dommage sauraient.
Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour les prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal). Estimez avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
Ne tentez jamais de manipuler des fesses de Li l'accumulateur, modifient ou réparer.
*
! !
! !
/$!
Tournez sur l'avion. L'avion devrait dans ce cas être positionné sur une surface plane. Pendant la procédure de connexion du missile ne doit pas être déplacé, de sorte que le gyroscope est capable de déterminer le centre.!
/)!
T"=3@53"3@!E";48C5:!;8:!C"!@UCU47DD"3B5!5@! "99865V!;8:!C"!D"35@@5!B5;!>"V!W8;H8NX
/'!
Après le vol, se il vous plaît tourner l'avion repart pour sauver la vie de la batterie
/(!
Se il vous plaît éteindre la télécommande. Si vous ne utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit sûr
!
! YU:=F=5V!;=!C5;!P=;!;73@!;5::U5;1!$;;8:5VZP78;!H85!CNUD5@@58:!5@!C5!:U459@58:!;73@!47D9C[@5D53@! 4A":>U5;1!'73;"4:5:!B"P"3@">5!;8:!C5;!95:;7335;!5@!C5;!7E;@"4C5;!X!9:7\=D=@U1!%C!5;@!:547DD"3BU! B5!9:"@=H85:!B5!C5P">5!"P"3@1!T"=3@53=:!835!B=;@"345!B5!;U48:=@U!B5!D=31!#!D[@:5;1!]=!C5;!H8"@:5! P76"3@;!G-(!B5!CN"99":5=C!"CC8DUJ!45C"!;=> 3 =F =5 !H 8 5 !C" !@5 3 ;=7 3 ! B5!C"!E"@@5:=5!5;@!@:79!F"=EC5
1. Une fois que vous appuyez sur (Figure 1) sur le bouton de mode sans un signal sonore retentit et les quatre LED sur le quadricoptère se mettent à clignoter, cela signifie que le mode sans tension. Appuyez de nouveau sur le bouton, un signal sonore retentit à nouveau et les DEL à Quadcopter allumé en continu, cela signifie que le mode sans est éteint.
2. Lorsque le mode sans tête est en marche, à vol d'Quadrocopter sur la base de l'orientation de la commande à distance, quel que soit son orientation. Il est facile de ramener l'hélicoptère, si il est loin. Après l'atterrissage, il faut cinq secondes jusqu'à ce que le capteur a été réinitialisé. Les quatre voyants d'état au bas de l'Quadrocopter brillent en permanence et puis est commuté en mode normal.
3. Lors du démarrage de la télécommande doit être directement derrière le Quadrocopter. L'interrupteur marche / arrêt de l'Quadrocopter devrait pointer directement à vous, comme on peut le voir sur la figure 2.
2. télécommande
5. !!La préparation du vol et de la procédure de connexion
6. contrôle
7. Headless Mode
2A: 3D rotation ● 2B: commande vers la gauche ● 2C: Fine-Tuning virage à gauche ● 2D: Fine-Tuning
tourner à droite ● 2E: Indicateur d'alimentation 2F: Gauche et Droite Fine-Tuning ● 2G: arriéré Fein-Tuning ● 2H: taxe automatique ● 2I: Avant Fine-Tuning ● 2J: droit de contrôle ● 2K: D7B5!!
B5!P=@5;;5
● 2L: On et Off
!
!
!
Nederlands!
inwijding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH. Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt raadplegen.
!
Algemene veiligheid
!
Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
Let goed op uw omgeving waarin u het model te gebruiken. Vind een grote, open en
brede ruimte zonder barrières, bijzondere aandacht besteden aan de opbouw, drukte, hoogspanningslijnen en bomen.
Producenten en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. In dit geval vervalt de garantie.
Het model is uitgerust met een lithium-polymeer batterij. Laad de batterij nooit terwijl
deze is gemonteerd of het model op. Het kan vlam vatten en uw model te vernietigen.
uw model is uitgerust met een zeer nauwkeurige en gevoelige elektronica. Houd
daarom het model uit de buurt van vocht en water. Ook condensatie kan de elektronica beschadigen. Store, het model bij kamertemperatuur en normale vochtigheid
Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen van Rayline voor de
reparatie van uw R / C model.
8. !!Racine Analyse Cause Défaut
Symptômes
Cause
Solution
La télécommande ne réagit pas
La télécommande est éteinte
Des batteries sont mises
faussement
La batterie est presque vide
Allumez la télécommande
Entubez les batteries
correctement!
Utilisez les nouvelles
batteries!
La télécommande fonctionne pas convenablement
La télécommande est éteinte
La batterie n'est pas liée correctement à Quadrocopter
La télécommande ne montre pas la fréquence juste
Le vent est trop fort
Allumez la télécommande
Contrôlez le lien de la
batterie à Quadrocopter
Allumez la télécommande; règlent(engagent) à neuf la fréquence de la télécommande au modèle de vol
Le modèle de vol devait être non volé sous les forts rapports de vent
Le modèle de vol ne décolle pas
Des hélices tournent trop lentement
Le modèle de vol a trop peu d'énergie
Actionnez le levier pour En haut et En bas en avant
Chargent l'accumulateur du modèle de vol
G5!D7B[C5!B5!P7C!"@@5::=@!@78@!X! 4789!
Passent trop vite du levier
pour En arrière et En bas!
Exercez-vous aux
mouvements contrôlés du levier pour En arrière et En bas!
!
!
Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer hoge snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees zeer voorzichtig met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg van alle delen van het lichaam. Laat het model ingeschakeld zonder toezicht.
Als een beginner, moet u zeker te zijn met advies van een ervaren modelbouw experts voor een briefing over het vliegtuig model. Hij zal je ook leren hoe ze veilig vliegen met uw model en op te lossen.
Voor het activeren van uw vlucht model, zorg ervoor dat er voldoende ruimte beschikbaar is. De volgende grootte van de kamer is "ten minste" aanbevolen: 8 meter (w), 8 meter (l), 5 meter (h). Zorg ervoor dat de afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig betalen. Voordat u overschakelt op de afstandsbediening, zorg ervoor om te fine-tunen van de show verliet hendel en alle anderen naar beneden.
Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar
Veiligheid accu
!
Oplaadstation voor Li-Po accu's in de buurt van grote bronnen van open vuur, dit zou een explosie te hebben.
Laad een Li-Po accu's, die wordt opgeblazen door oververhitting, crashen of overbelasting.
Laad nooit een Li-Po batterij wordt doorboord of beschadigd. Controleer de batterij na de crash zeer veel aandacht aan deze schade. Als de batterij is beschadigd, gooi die van hun land vastgelegd.
Zorg ervoor dat de Li-Po batterij is aangesloten op de juiste polariteit, anders kan dit brand of een explosie veroorzaken.
Laad de Li-Po batterij alleen de meegeleverde oplader
Als de Li-Po batterij tijdens het opladen branden, doe het niet te verwijderen met
water. Verwijder deze met droog zand, bijvoorbeeld.
Hebben een Li-Po batterij zonder toezicht tijdens het opladen en kijken voor een mogelijke oververhitting van de batterij
Zorg ervoor dat de batterij niet kan kortsluiting. Vervoeren nooit Li-Po batterijen in zakken of tassen. Besteed aandacht aan scherpe voorwerpen of kan uw Li-Po batterij schade
Als de Li-Po batterij werd leverde een sterke klap, bewaar het voor de volgende 30 minuten in een zeer veilige plaats (bijvoorbeeld metalen doos). Zorg ervoor dat de Li­Po batterij zwelt op en / of oververhit
Probeer niet te knoeien met, wijzigen of repareren van een Li-Po batterij
*
!
!
! !
/$!
Schakel het vliegtuig. Het vliegtuig moet in dit geval worden geplaatst op een vlakke ondergrond. Tijdens de verbindingsprocedure van de raket niet worden verplaatst, zodat de gyroscoop kan het midden te bepalen.!
2. !afstandsbediening
5. !YC84A@P77:E5:5=B=3>!53!""3;C8=@=3>!9:745B8:5
2A: 3D omwenteling ● 2B: regelaar naar links ● 2C: Fine-Tuning linksom ● 2D: Fine-Tuning bocht naar rechts ● 2E: USB laadingang 2F: Links en rechts Fine-Tuning
2G: achterwaarts Fein-Tuning ● 2H: automatische fiscale ● 2I: vooruit Feintuning ● 2J: controle rechts
2K: Speed-modus 2L: Aan en uit
!
!
/)!
Schakel nu op de afstandsbediening en druk op de gashendel up
/'!
Na de vlucht, schakelt het toestel weer uit om de batterij te sparen
/(!
&5C=5P5!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!8=@!@5!;4A"O5C531! $C;!8!3=5@!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!>5B8:53B5!553! C"3>5:5!95:=7B5J!P5:I=WB5:!B"3!B5!E"@@5:=W53!53! E5I"":!V5!79!553!P5=C=>5!9C""@;
!
!
Controleer of de schroeven worden aangedraaid. Zorg ervoor dat de zender en de ontvanger volledig opgeladen zijn. Maak verder op mensen en obstakels in de buurt. Het wordt aanbevolen om te oefenen tillen vóór. Blijf op veilige afstand van min. 2 meter. Als alle vier de LED-lampjes van het vliegtuig brandt betekent dit dat de accuspanning te laag is
! 01!^"B"@!8!79!<F=>88:!0?!B5!D7B8;O379!A5"BC5;;!OC=3O@!553!>5C8=B;;=>3""C!53!B5!P=5:!G-(N;!79!B5! H8"B:=479@5:!V"C!E5>=3353!@5!O3=995:53J!E5@5O53@!B=@!B"@!B5!73@A77FB5!=;!=3>5;4A"O5CB1! (:8O!37>D""C;!79!B5!O379!B:8O@J!I7:B@!553!"O75;@=;4A!;=>3""C!I55:!>5C8=B!53!B5!G-(N;!79! L8"B479@5:!E:"3B@!473@=38J!E5@5O53@!B=@!B"@!B5!A5"BC5;;!D7B8;!=;!8=@>5;4A"O5CB1! #1!M"3355:!B5!73@A77FB5!=;!=3>5;4A"O5CBJ!B5!L8"B:7'79@5:!PC=5>53!79!E";=;!P"3!B5!7:=_3@"@=5!P"3!B5! "F;@"3B;E5B=53=3>J!73>5"4A@!A75!A5@!I7:B@!>57:=_3@55:B1!+5@!=;!>5D"OO5C=WO!7D!B5!A5C=O79@5:!@5:8>! @5!E:53>53J!"C;!A=W!P5:!I5>1!^"!B5!C"3B=3>!B88:@!P=WF!;5473B53!@7@B"@!B5!;53;7:!=;!>5:5;5@1!(5!P=5:! ;@"@8;ZG-(!73B5:""3!B5!L8"B:7479@5:!>C75=53!95:D"353@!53!B"3!I7:B@!7P5:>5;4A"O5CB!3"":!B5! 37:D"C5!D7B8;1! R1!)=W!A5@!;@":@53!P"3!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!D75@!B=:54@!"4A@5:!B5!L8"B:7479@5:1!(5!""3!S!8=@! ;4A"O5C"":!P"3!B5!L8"B:7479@5:!D75@!B=:54@!79!8J!V7"C;!@5!V=53!=3!F=>88:!#1! !
6. !controle
7. Headless Mode
!
!
!
!
Español
Introducción
Muchas gracias(agradecimiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline International Trade GmbH. Lea estas instrucciones de manejo atentamente y guarde(conserve) éste con cuidado en alrededor de en el futuro poder salir.
!
!
Este modelo no está servido ningún juguete y no para personas más de 14 años Por el uso equivocado situaciones peligrosas o accidentes pueden producirse
Estime a toda costa a sus alrededores(vecindad) en usted el modelo quisieran servir. Busque a vosotros mismos una superficie grande, abierta y vasta sin obstáculos, atienda particularmente al edificio, las muchedumbres, las direcciones de alta tensión y los árboles
Use el modelo bajo preasientos ásperos autónomos, utilice el modelo, p. ej., no agotado o en estados incapaces de vuelo otros.
8. !!Root Cause Failure Analysis
situatie
Root Cause
oplossing
LED Ontvanger status LED
knippert voortdurend meer dan
4 seconden na de accu van het
vliegtuig is ingevoegd.
Het is gebouwd niet binden aan
zender
Herhaal de Bindunsprozess als
in punt
Beschreven 6.
"vluchtvoorbereiding en
aansluiting procedure"
Geen reactie nadat de batterij is
verbonden aan het vliegtuig
Afstandsbediening en
ontvanger zijn niet
ingeschakeld, Gebrek aan spanning afstandsbediening en
ontvanger,
Slecht contact tussen de batterij
en het contactoppervlak
Schakel de afstandsbediening
en zorg ervoor dat de batterij
van het toestel correct is
geladen, gebruik maken van
een volledig opgeladen batterij,
zet de batterij er weer in en
zorg ervoor dat de batterij op
een schoon contactoppervlak
ontmoetingen.
De belangrijkste rotorbladen
niet centrifugeren
Belangrijkste rotorbladen en / of
motoren zijn verkeerd
gemonteerd
Verwijder de belangrijkste
rotorbladen en passen ze goed
weer
Hoewel de motoren draaien,
maar niet opsteeg
Misvormde bladen, batterij
vliegtuigen leeg
Vervang de belangrijkste
rotorbladen, laden, of indien
nodig vervangen van de batterij
van het vliegtuig
Het vliegtuig begint te schudden
of drijft zijwaarts weg
De belangrijkste rotorbladen
zijn niet meer functioneel
Controleer de rotorbladen A en
B en vervang indien nodig een
of beide van
Achter trimt gecorrigeerd of
onstabiele snelheid tijdens
rotatie om zijn eigen as links /
rechts
Beschadigde achterin
geplaatste motor en / of de
staart rotor,
Vervang de achterste motor en
/ of de staart rotor
Vliegtuigen gaat vooruit
ondanks trim op hover
Vliegtuigen is niet niveau tijdens
de startfase
Na het draaien van het vliegtuig
je neem dan een fijne
stamboom geleden (return-to-
zero)
Indicaciones de seguridad generales
!
!
Fabricantes y negociantes no pegan para un uso inadecuado o daños que se han producido del uso inadecuado. En este caso se apaga(se extingue) también la pretensión de garantía
El modelo está equipado con un polímero de litio el acumulador. Nunca cargue el acumulador, mientras que éste está montado todavía en el modelo. Esto podría coger fuego y destruir su modelo
Su modelo está equipado con electrónica muy precisa y sensible. Sostenga(Tenga) por eso el modelo a toda costa lejos de la humedad y agua. También condensación puede estropear(deteriorar) la electrónica. Tienda(Conserve) el modelo en la temperatura de cuarto y humedad atmosférica normal
Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo
Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una velocidad muy alta, éstas pueden causarle(añadirle) el daño considerable o sus alrededores(vecindad). Sea muy con cuidado con el trato(manejo) Rotorblatter que gira, sostenga(tenga) éste a toda costa lejos de todas las partes de cuerpo. Nunca deje el modelo sin vigilancia conectado
Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de construcción de modelo experto(experimentado) para un internamiento en la construcción de modelo de vuelo. Él le enseñará(comunicará) también como se vuela seguramente con su modelo y esquiva.
Antes de que usted utilice su modelo de vuelo, asegure(confisque) que suficientemente el lugar(plaza) está a la disposición. El tamaño espacial siguiente es "por lo menos sido aconsejable: 8 metros (w), 8 metros (l), 5 metros (h). Asegure(Confisque) que el mando a distancia y su utensilio de vuelo están completamente cargados. Antes de que usted conecte el mando a distancia, asegure(confisque) que la palanca engañosa y los otros a la dirección fina todos muestran hacia abajo
Tenga en cuenta que las pilas(baterías) y los motores están ordenadamente intercomunicadas
Indicaciones de seguridad Batería
!
Nunca cargue y tienden(conservan) el Li trasero acumuladores cerca de grandes fuentes de calor o fuego abierto, esto podría tener como consecuencia una explosión
Nunca cargue un Li trasero acumuladores que está hinchado por el recalentamiento, caída o Überladung
Nunca cargue un Li trasero el acumulador él está punteado(puncionado) o está estropeado(deteriorado). Revise el acumulador después de la caída muy exactamente(precisamente) en estos daños. Si el acumulador debía estar estropeado(deteriorado), elimine éste según las prescripciones de su país(tierra)
Asegúrese el Li trasero el acumulador en de la polaridad correcta está conectado, de lo contrario esto podría llevar a un fuego o una explosiónLaden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
Si el Li trasero debía cocer(destilar) el acumulador durante el proceso de arca, no apague(no descargue) éste con agua. Apague(Descargue) éste con arena seca, por ejemplo
Deje un Li trasero al acumulador durante el proceso de arca no sin vigilancia y atienda a un recalentamiento posible del acumulador
Atienda a lo que el acumulador no puede contactar. Nunca transporte el Li trasero acumuladores en bolsillos o Tragetaschen. Estime a objetos cortantes o esquinados a su Li trasero el acumulador el daño sabrían
Si el Li trasero el acumulador ha sido entregado(extraditado) a un golpe(cachete) fuerte, tienda(conserve) éste por los 30 minutos cercanos(siguientes) en un lugar
!
!
muy seguro (p. ej., el cajón de metal). Atienda con esto si el Li trasero hincha el acumulador a mismo y/o recalienta
Nunca trate de manipular un Li trasero el acumulador, modifican o reparar
!
*
! !
! !
/$!
Encienda la aeronave. La aeronave debe en este caso ser colocado sobre una superficie plana. Durante el procedimiento de conexión del misil no debe ser movido, de modo que el giroscopio es capaz de determinar el centro.!
/)!
Ahora cambie en el control remoto y presione la palanca del acelerador hasta
/'!
Después del vuelo, gire a la aeronave de nuevo para salvar la vida de la batería
/(!
Por favor, apague el mando a distancia. Si usted no utiliza el mando a distancia durante un período prolongado, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar seguro
! !
!
Compruebe si se aprietan los tornillos. Asegúrese de que el transmisor y el receptor están completamente cargadas. Haga aún más en las personas y obstáculos cercanos. Se recomienda para practicar el levantamiento antes. Mantenga una distancia segura de min. 2 metros. Si las cuatro luces LED de la aeronave iluminados significa que el voltaje de la batería es demasiado baja
1. Una vez que pulse (Figura 1) el botón de modo sin cabeza suena un pitido y los cuatro indicadores LED del cuadricóptero comenzarán a parpadear, esto significa que el modo sin cabeza está activada. Pulse el botón otra vez, una señal acústica sonará de nuevo y los LEDs en Quadcopter iluminado de forma continua, esto significa que el modo sin cabeza está apagado.
2. Cuando el modo sin cabeza está activada, las moscas quadrocopter basados en la orientación del mando a distancia, no importa la forma en que se orienta. Es fácil para traer de vuelta el helicóptero, si está lejos. Después de aterrizar se tarda cinco segundos hasta que el sensor se ha restablecido. Los cuatro LEDs de estado en la parte inferior del Quadrocopter brillan de forma permanente y luego se conmuta al modo normal.
3. Al iniciar el control remoto debe estar directamente detrás del Quadrocopter. El interruptor on / off del Quadrocopter debe apuntar directamente a usted, como puede verse en la figura 2.
2. !mando a distancia
5. !!Preparación del vuelo y procedimiento de conexión
6. !control
7. Headless Mode
2A: 3D rotación ● 2B: control a la izquierda ● 2C: Fine-Tuning giro a la izquierda ● 2D: Fine-Tuning giro
a la derecha ● 2E: Indicador de alimentación 2F: Izquierda y derecha Fine-Tuning ● 2G: hacia atrás Fein-Tuning ● 2H: impuestos automáticos ● 2I: adelante Feintuning ● 2J: derecho de control ● 2K: modo de velocidad ● 2L: On / off
!
!
!
Polski!
inicjacja
Dziękujemy za zakup tego produktu firmy RAYLINE International Trade GmbH. Przeczytaj tę instrukcję uważnie i trzymać je w bezpiecznym, aby w przyszłości.
!
!
Bezpieczeństwo ogólne
!
Model ten nie jest zabawką i nie dla osób poniżej 14 roku życia
Przez niewłaściwe stosowanie może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i
wypadków
Zwróć szczególną uwagę na środowisko, w którym będzie używany model. Znajduje się duży, otwarty i szeroki obszar bez barier, należy zwrócić szczególną uwagę na budynku, tłumy, linie energetyczne i drzewa
Użyj modelu pod własną odpowiedzialność, np Wymagania wstępne Zastosowanie modelu nie zmęczony lub w innych krajach nieloty
Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. W tym przypadku, gwarancja
Model wyposażony jest w baterię litowo-polimerową. Naładuj baterię nigdy, gdy jest on zamontowany, czy model na. To może się zapalić i zniszczyć swój model
8. !!Análisis de la causa raíz de fallas
Síntomas
Causa
Solución
El mando a distancia no reacciona
El mando a distancia está desconectado
Pilas(Baterías) están mal
metidas
batería es casi vacía
Conecte el mando a
distancia
Time las baterías bien!
Uso nuevas pilas(baterías)!
El mando a distancia funciona no de modo conveniente
El mando a distancia está desconectado
batería no está ligada bien con Quadrocopter
El mando a distancia no muestra la frecuencia justa
El viento es demasiado fuerte
Conecte el mando a distancia
Revise la relación de la batería a Multicóptero
Conecte el mando a distancia. Ponen(Contratan) de nuevo la frecuencia del mando a distancia al modelo de vuelo
El modelo de vuelo debía ponerse no volado bajo relaciones de viento fuertes
El modelo de vuelo no despega
De la hélice giran demasiado despacio
El modelo de vuelo tiene a poca energía
Accione la palanca para Hacia arriba y Hacia abajo
Cargan el acumulador del modelo de vuelo
-C!D7B5C7!B5!P85C7!
"@5::=V"<"::=E"?!B5!:5953@5!
Tiran demasiado
rápidamente de la palanca para Hacia atrás y Hacia abajo!
Ejercite movimientos
controlados de la palanca para Hacia atrás y Hacia abajo!
!
!
Twój model jest wyposażony w bardzo precyzyjny i wrażliwej elektroniki. Dlatego utrzymanie modelu z dala od wilgoci i wody. Również kondensat może uszkodzić elektronikę. Przechowywać w temperaturze pokojowej, modelu i normalnej wilgotności
Proszę używać dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych części zamiennych z Rayline do naprawy swojego / C modelu R
Choć korzystanie z waszych / C Quadrocoptera łopat wirnika R obracać się z bardzo dużą prędkością, może to spowodować Ciebie lub Twojej okolicy znaczne szkody. Należy być bardzo ostrożnym z obsługą obracający się wirnik Blatter, trzymać je z dala od wszystkich części ciała. Niech modelu bez nadzoru włączony
Jako początkujący, powinieneś zasięgnąć porady doświadczonego muszą odzwierciedlać Modelowanie ekspertów na wprowadzenie do modelu samolotu. On również nauczyć się jak bezpiecznie latać z modelu i obwodnic
Przed użyciem swój model samolotu, upewnij się, że dostępna jest wystarczająca przestrzeń.Następujące wielkości pokoju jest "co najmniej" zaleca: 8 metrów (w), 8 m (l), 5 metrów (h). Upewnij się, że pilot i samolot jest w pełni naładowana bezpiecznie. Przed włączeniem zdalnego sterowania, upewnij się, aby precyzyjnie dostroić pokaż lewa dźwignia i wszyscy inni w dół
• Należy zauważyć, że baterie i silniki są odpowiednio połączone ze sobą
Bezpieczeństwo baterii
!
Ładowania i przechowywania baterii Li-Po pakiety w pobliżu dużych źródeł ciepła lub otwartego ognia, może to spowodować epizod wybuchem
Prześlij Li-Po akumulatorów, które są zawyżone przez przegrzanie, upaść lub przeciążenia
Nigdy nie ładować baterii Li-Po jest przebite lub uszkodzony. Sprawdź akumulator po katastrofie bardzo baczną uwagę na to uszkodzenia. Jeśli akumulator jest uszkodzony, wyrzucić te ustanowione w ich kraju
Upewnij się, że bateria Li-Po podłączeniu w odpowiedniej polaryzacji, w przeciwnym razie może to spowodować pożar lub wybuch
Naładuj baterię Li-Po tylko dostarczonej ładowarki
Jeśli akumulator Li-Po okresie palić ładowania, nie usuwaj go wodą. Usunięcia tego
suchego piasku, na przykład
Posiada baterię Li-Po bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego przegrzania baterii
Upewnij się, że bateria nie może zwierać. Nie wolno przewozić baterii Li-Po w kieszeni lub torby. Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej uszkodzenia baterii Li-Po mógł
Jeśli bateria Li-Po wygłosił silny cios, przechowywać go przez kolejne 30 minut w bardzo bezpiecznym miejscu (np metalowym pudełku). Upewnij się, że bateria Li-Po puchnie i / lub przegrzania
Nie wolno rozbierać, modyfikować lub naprawiać baterii Li-Po
*
! ! ! ! !
2. !zdalne sterowanie
2A: 3D obrót ● 2B: kontrola w lewo ● 2C: Fine-Tuning skręt w lewo ● 2D: Fine-Tuning skręt w prawo 2E: Wskaźnik zasilaniaa 2F: W lewo iw prawo Fine-Tuning ● 2G: wstecz Fein-Tuning ● 2H: automatyczne podatku ● 2I: Przekaż szczypanie ● 2J: prawo sterowania ● 2K: tryb prędkości ● 2L: An!
B7!=!V
!
!
!
/$!
Włącz samolotu.Samolot powinien w tym przypadku być umieszczone na płaskiej powierzchni. Podczas procedury połączenia pocisku nie powinna być przemieszczana tak, że żyroskop stanie określić położenia środkowego.!
/)!
Teraz przejdź na pilocie i naciśnij dźwignię przepustnicy się
/'!
Po locie, proszę ustawić samolot, aby zapisać żywotność baterii
/(!
Proszę wyłączyć pilota. Jeśli nie będziesz używać pilota przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie i przechowywać je w bezpiecznym miejscu
!
!
Sprawdź, czy śruby są dokręcone. Upewnij się, że nadajnik i odbiornik są w pełni naładowane. Dodać dalej ludzi i przeszkód w pobliżu. Zaleca się, aby ćwiczyć podnoszenie wcześniej. Zachować bezpieczny odstęp min. 2 metry. Jeśli wszystkie cztery diody LED światła samolotu świeci, oznacza to, że napięcie baterii jest zbyt niski
1. Po naciśnięciu przycisku (rysunek 1), przycisk trybu bez głowy brzmi sygnał dźwiękowy oraz cztery diody LED na quadricopter zacznie migać, oznacza to, że tryb jest włączony, bez głowy. Ponownie nacisnąć przycisk, sygnał dźwiękowy ponownie i diody w Quadcopter świeci światłem ciągłym, oznacza to tryb bez głowy jest wyłączony.
2. tryb bez głowy jest włączony, muchy Quadrocoptera oparciu o orientacji zdalnego sterowania, niezależnie od tego, jak jest on zorientowany. Łatwo przywrócić helikopter, jeśli on jest daleko. Po wylądowaniu trwa pięć sekund, aż czujnik zresetować. Cztery diody LED na dole Quadrocoptera świecić na stałe, a następnie jest przełączany do trybu normalnego.
3. Po uruchomieniu pilot powinien znajdować się bezpośrednio za Quadrocoptera. Włącznik / wyłącznik z Quadrocoptera powinny bezpośrednio wskazują na ciebie, jak widać na rysunku 2.
5. !!Przygotowanie lotu i procedura połączenia
6. !kontrola
7. Headless Mode
8. !Przyczyna błędu
objawy
Przyczyna podstawowa
rozwiązanie
Pilot nie reaguje
K=C7@!VB"C35>7!;@5:7I"3="!
W5;@!I6`a4V736
)"@5:=5!;a!V"=3;@"C7I"35! 3=59:"I=B`7I7
)"@5:="!W5;@!9:"I=5!98;@"
Włącz pilota
Włóż baterie poprawnie
czysto
bc6I"W!37I64A!E"@5:==
Pilot zdalnego sterowania nie działa prawidłowo
Pilot zdalnego sterowania jest wyłączony
Akumulator nie jest prawidłowo podłączony do Quadrocoptera
Pilot nie posiada odpowiedniej częstotliwości do
M="@:!W5;@!VE6@!;=C36
M`a4V!9=C7@"
Sprawdź połączenie baterii
Quadrocoptera
Włącz pilota; Ustaw częstotliwość zdalnego sterowania modelem samolotu na nowe
Nie !Quadrocoptera latać w warunkach silnie wiatrowych
Model samolotu nie odpowiada
Śmigło obraca się zbyt wolno
Przesunąć dźwignię w górę iw dół
!
!
! !
Italiano*
*
1.Introduzione*
! &:"V=5!95:!"P5:!"4H8=;@"@7!83!9:7B7@@7!B5CC"!;74=5@X!d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B51! ]=!9:5>"!B=!C5>>5:5!"@@53@"D53@5!=C!9:5;53@5!D"38"C5!B=!=;@:8V=73=!5!473;5:P":C7!95:!:=F5:=D53@=!F8@8:=1! !
2.Precauzioni*
*
!
- L85;@7!9:7B7@@7!373![!83!>=74"@@7C71!^73!B5P5!5;;5:5!8@=C=VV"@7!B"!E"DE=3=!473!D537!B=!0e!
"33=1!!
- K5:!F"P7:5!C5>>5:5!"@@53@"D53@5!H85;@7!D"38"C5!9:=D"!B5CCf8;7!!5!8@=C=VV"@5!=C!9:7B7@@7!47D 5 !
B5;4:=@@7!35CC"!>8=B"!
- &C=!8@=C=VV"@7:=!;737!@7@"CD53@5!:5;973;"E=C=!B5CCf8;7!B5C!H8"B:=47@@5:7!1!%C!47;@:8@@7:5!J!
Cf=D97:@"@7:5!5!=C!:=P53B=@7 :5 !;7 3 7 !5; 4 C8; =!B " CC"!:5 ; 97 3 ; "E =C=@ X!B =!5 P 53 @8 " C=!B " 33 =!4 " 8; " @=!B"!83! 8;7!;47::5@@7!B5C!P5C=P7C7!
- Q535:5!C5!9=447C5!9":@=!C73@"35!B"!E"DE=3=!95:!5P=@":5!=34=B53@=!
- Q535:5!C5!E"@@5:=5!C73@"35!B"!F8747!7!F73@=!B=!4"C7:5!!
- L8"3B7!=C!H8"B:=47@@5:7![!=3!P7C7!J!@535@5C7!"!83"!B=;@"3V"!D=3=D"!B=!#!D5@:=!B"!P7=!5!B">C=!
"C@:=!=3!D7B7!B"!5P=@":5!=34=B53@=!5!47CC=;=73=!!
- ]D73@":5!7!D7B=F=4":5!=C!9:7B7@@7!97@:5EE5!4"8;":5!D"CF83V=73"D53@=!!
- *":!P7C":5!=C!H8"B:=47@@5:7!35C!P7;@:7!4"D97!P=;=P7!95:!83!473@:7CC7!F"4=C5!5!;=48:7!!
- d"447D"3B="D7!B=!8@=C=VV":5!;7C7!E"@@5:=5!8>8"C=!7!B=!@=97!5H8=P"C53@5!!
- %3;5:=:5!C5!E"@@5:=5!473!C" !47 : :5 @@ "!9 7 C" : =@X!
- G5!E"@@5:=5!373!:=4":=4"E=C=!^2^!97;;737!5;;5:5!:=4":=4"@51!%C!:"B=747D"3B7!3545;;=@X!B=!
E"@@5:=5!$$!95:!F83V=73":5!
- ^73!D5;47C":5!@=9=!B=FF5:53@=!B=!E"@@5:=5!
!
3.Sicurezza*Batteria*
! Z!G5!E"@@5:=5!G=Z97!3545;;=@"37!B=!;954=F=4=!:5H8=;=@=!95:!C"!:=4":=4"!5!B5P737!5;;5:5!8@=C=VV"@=! ;7C@"3@7!4":=4"E"@@5:=5!473!=D97;@"V=73=!95:!45CC5!G=Z971!Y=;@7!=C!473@538@7!4A=D=47!B5CC5!45CC5! "C!C=@=7J!4f5f!C"!97;;=E=C=@"f!B=!=3453B=7!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!;5!373!5FF5@@8"@7J!;="!"!4"8;"!B=!83"! 5::"@"!=D97;@"V=735!B5C!4":=4"E"@@5:=5J!;="!95:!83!B=F5@@7!B5CC"!E"@@5:="!J!;="!95:!83!4"@@=P7! ;@"@7!B=!473;5:P"V=735!J!;="!95:!83!4"@@=P7!8@=C=VV71!G5!E"@@5:=5!"C!G%Q%2J!47D5!D7C@=!"C@:=! 7>>5@@=!97;;737!5;;5:5!95:=47C7;5!;5!373!8@==VV"@5!473!C5!B5E=@5!9:54"8V=73=1!]5>853B7! H85;@5!;5D9C=4=!:5>7C5!97@:5@5!8@=C=VV":5!C5!45CC5!G=ZK7!C=D=@"3B7!%!:=;4A=!g! Z!5;;5:5!";;7C8@"D53@5!45:@=!4A5!%!;5@@">>=!B5C!4":=4"E"@@5:=5!;="37!47::5@@=!95:!C"!:5C"@=P5! E"@@5:="h! Z!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!97:5!=C!4":=4"E"@@5:=5!5!C"!E"@@5:="!;8!83"!;895:F=4=5!"99:79:="@5!@=97! D"@@735!5!373!;8!D7E=C5!=3!C5>37!h! Z!373!:=4":=4":5!C5!E"@@5:=5!P=4=37!"!D"@5:="C!C=H8=B7!7!=3F="DD"E=C5h! Z!D83=:;=!B=!5;@=3@7:5!95:!;95>35:5!Cf5P53@8"C5!9:=34=9=7!Bf=3453B=7h! G5!E"@@5:=5!373!B5P737!5;;5:5!D"=!C";4="@5!=348;@7B=@5!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!J!;954="CD53@5!=3! 4";"!7!=3!"8@7D7E=C51!]=!:"447D"3B"!B=!;47CC5>":C5!@7@"CD53@5!B"C!4":=4"E"@@5:=5!5!:=97:C5!=3!
T7B5C!C7@8!D"!V"!D"`7!
535:>==
Ładowanie na baterii modelu samolotu
T7B5C!;"D7C7@8!3">C5!CaB8W5!
Pociągnij dźwignię na
dźwigni wstecznego i zbyt szybko w dół!
K:"O@6O"!O73@:7C7I"35! :84A6!BiI=>3=!B7!@6`8!=I!Bj`!
!
!
83!C87>7!;=48:71!G5!E"@@5:=5!;737!9:7B7@@=!"C@"D53@5!@5437C7>=4=!D"!97@53V="CD53@5! 95:=47C7;=!95:!47;5!J!"3=D"C=!7!95:;735!J!;954="CD53@5!;5!8@=C=VV"@=!=3!D7B7!=D9:79:=7!7!;53V"! 5;95:=53V"1! !
4.Quadricottero** *
T=3=!B:735!#1e!&AV!J!e!4"3"C=!+5"BC5;;!T7B51!^87P"!@5437C7>="!473!=C!>=:7;479=7!"!k!";;=1!! %C!P5C=P7C7!98l!P7C":5!;=" !"CCf=3 @ 5: 3 7 !4A 5 !" CCf5; @5 :3 7 !9 5 : !8 3 !D " ; ;=D7!B=!m!D=38@=1!!
! !
*
! ! ! !
!
! ! ! !
2.*!telecomando*
5.**!!Preparazione*del*volo*e*la*procedura*di*connessione*
/$!
$4453B5:5!=C!P5C=P7C71!%C!P5C=P7C7!B5P5!!5;;5:5! 97;=V=73"@7!;8!83"!;895:F=4=5!9="3"1!!(8:"3@5!C"! 9:745B8:"!B=!47335;;=735!473!=C!:"B=747D"3B7! 373!B5P5!5;;5:5!";;7C8@"D53@5!;97;@"@71!
/)!
2:"!"4453B5:5!=C!@5C547D"3B7!5!9:5D5:5!C"!C5P"! B5CCN"445C5:"@7:5!9:=D"!=3!"C@7!5!97=!=3!E";;7!
/'!
2:!"=C!D=3=!B:735![!47335;;7!"C!9:79:=7! :"B=747D"3B7!5B![!9:73@7!95:!=C!B5 47CC7 1!'73 !C"! C5P5@@"!;=3=;@:"!;=!P";!8!5!>=n !5 !;=!> =:" !B 5; @:" !5 ! ;=3=;@:"!1!'73!C"!C5P5@@"!B5;@:"!;=!P"!$P"3@=! =3B=5@:7!5!D7P=D53@=!C"@5:"C=1!
/(!
]=!9:5>"!B=!373!;4":=4":5!C"!E"@@5:="!B5C!@8@@71!]=! 9:5>"!B=!;95>35:5!=C!:"B=747D"3B7!B797!Cf8;7!5! B=!C5P":5!C5!E"@@5:=5!;5!373!P=535!8;"@7!95:!83! 97f!B=!@5D971!
2A: 3D Looping ● 2B: Leva gas su e giù ● 2C: trim per svoltare a sinistra ● 2D: trim per svoltare a destra ● 2E:!Indicatore Rc 2.4 Ghz 2F Trim per volo laterale destra ● 2G: Trim per I movimenti Avanti e indietro ● 2H: Headless Mode – CF Mode ● 2I: su e giù ● 2J: direzioni Avanti e indietro ● 2K: 2 modalità di volo - velocità ● 2L: On e Off
!
!
! '73@:7CC":5!;5!C5!P=@=!;="37!;=3;5:=@5!47::5@@"D53@51!1!$;;=48:":;=!4A 5 !=C!@:" ;D5@@=@7:5!5!=C!D=3=!B:735! ;="37!47D9C5@"D53@5!4":=4A=1!Q535:5!C73@"3=!B"!95:;735!5!47;51!!]=!473;=>C="!B=!D"3@535:5!83"! B=;@"3V"!B=!;=48:5VV"!B=!D=31!#!D5@:=1!]5!@8@@=!=!H8"@@:7!G-(!B5C!D=3=!B:735!!473@=38"37!"!C"D95>>=":5! 5!373!;=!"CV"!=3!P7C7!;=>3=F=4"!4A5!C"!@53;=735!B5CC"!E"@@5:="![!@:7997!E";;"! !
! L85;@7!E5CC=;;=D7!D=3=!B:735![!B7@"@7!B5CC"!387P=;;=D"!@5437C7>="!+-$(G-]]!T2(-!7!%2'!<!473@:7CC7! =3@5CC=>53@5!B5CCf7:=53@"D 5 3 @7 ?!4 A5 !9 5 :D5@@5!B=!"P5:5!83"!D">>=7:5!473F=B53V"!5!83"!F"4=C=@X!B=!>8=B"!! "34A5!95:!=!9=n!=35;95:@=1!! C!D7B5!oHeadlessp!95:D5@@5!B=!9=C7@":5!=C!D7B5CC7!;53V"!@535:5!473@7!B5CCf7:=53@"D53@7!B5C!D8;7! B5CC"!F8;7C=5:"! b3"!P7C@"!4A5!C"!;=34:73=VV"V=735!@:"!=C!;5>3"C5!B5C!:"B=747D"3B7!5!B5C!H8"B:=47@@5:7![!"PP538@" !473 ! ;8445;;7!J!9:5D5:5!=C!98C;"3@5!+-$(G-]]!<F=>8:"!01?!;=@8"@7!P=4=37!"CC"!C5P"!B5;@:"!J!=C!:"B=747D"3B7! 5D5@@5:X!0!E559!;737:7!J!=C!D=3=!B:735!=3=V="!"!C"D95>>=":5!H85;@7!=3B=4"!4A5!=C!H8"B:=47@@5:7![!=3! D7B"C=@X!+5"BC5;;1!! K:5D5:5!B=!387P7!C7!;@5;;7!!98C;"3@5J!;=!A"!B=!387P7!83!E559!;737:7!5!47;q!=!!G-(!B5C!D=3=!B:735! :=D"3>737!!"445;=J!H85;@7!;=> 3 = F=4 " !4 A 5 !C" !D7B"C=@X!A5"BC5;;![ !; 9 5 3 @ 7 1! #1!L8"3B7!=C!D=3=!B:735![!=3!D7B"C=@X!+5"BC5;;!J!!H85;@7!4=!95:D5@@5!B=!9=C7@":5!C7!;@5;;7!;53V"!@535:5! 473@7!B5CCf7:=53@"D53@7!B5C!B:7351!'7;q!!-!N!!D7C@7!F"4=C5!!F":!:=@7:3":5!=C!D=3=B:735!J!;5![!D7C@7! C73@"371!(797!CN"@@5::"> > =7 !4=!P 7 >C=7 3 7 !4=3 H 8 5 !;5 4 73 B =!F=3 7 !" !H 8 "3 B 7 !=C!;5 3 ; 7: 5 !;=!:5;5@@"1!!L8"3B7!=! H8"@@:7!C5B!;D5@@737!B=!C"D95>>=":5!;=>3=F=4"!4A5!=C!B:735![!=3!D7B" C=@X !2**!+5"BC5;;!T7B5 1! R1!L8"3B7!;=!"4453B5!=C!:"B=747D"3B7!37=!B7EE="D7!5;;5:5!!B=5@:7!=C!L8"B:7479@5:1!!-!=C! H8"B:=47@@5:7!>8":B"!=3!"P"3@=1!GN=3@5::8@@7:5!73!S!7FF!B5C!L8"B:7479@5:!B5P5!983@":5!B=:5@@"D53@5!"! @5J!47D5!;=!98l!P5B5:5!35CC"!F=>8:"!#1!
!
6.**!Radiocomando*
7.*Headless*Mode*
8.*!Causa*di*errore*
sintomi*
Causa*Ultima*
soluzione*
%C!@5C547D"3B7!373 !:=; 9 7 3 B 5!
%C!473@:7CC7!:5D7@7![!; 9 5 3 @7!
G5!E"@@5:=5!373!!;737!
=3;@"CC"@5!47::5@@"D53@ 5!
G"!E"@@5:="![!H8";=!;4":=4"!
$4453B5:5!=C!@5C547D"3B7!
%3;5:=:5!C5!E"@@5:=5!
47::5@@"D53@5!
b@=C=VV":5!387P5!E"@@5:=5!
! %C!@5C547D"3B7!373 !F8 3 V =7 3 " ! 47::5@@"D53@5!
%C!473@:7CC7!:5D7@7![!; 9 5 3 @7!
G"!E"@@5:="!373![!47CC5>"@7!
47::5@@"D53@5!"C!! T8C@=47@@5:7!
%C!@5C547D"3B7!373 !A " !C" ! F:5H853V"!47::5@@"!
%C!P53@7![!@:7997!F7:@5!
$4453B5:5!=C!@5C547D"3B7!
'73@:7CC":5!=C!47CC5>"D53@7!
B"CC"!E"@@5:="!"C!! T8C@=47@@5:7!
$4453B5:5!=C!@5C547D"3B7h! *":5!83!387P7! 47CC5>"D53@5!@:"!=C!D=3=! B:735!5!=C!:"B=747D"3B7!
%C!D7B5CC7!373!B5P5!5;;5:5! P7C"@7!=3!473B=V=73=!B=! P53@7!F7:@5!
$5:7D7B5CC7!373!:=;973B5!
-C=4"!:87@"!C53@"D53@5!!
%C!D=3=!B:735!373![!
"EE";@"3V"!4":=47!
K:5D5:5!C"!C5P"!P5:;7!CN"C@7! 5!P5:;7!=C!E";;7!P5:;7!C"! 9":@5!"3@5:=7:5!
'":=4"D53@7!!C"!E"@@5:="!B5C!
!
!
! !
D=3=!B:735!
$5:57!"@@5::"!T7B5CC7! =D9:7PP=;"D53@5!
Q=:"@5!C"!C5P"!!=3!"C@7!5!97=! P5:;7!=C!E";;7!95:!83"! 47::5@@"!47335;;=735!
K5:!473@:7CC":5!=C!B:735! ;97;@":5!C"!C5P5@@"!=3!"C@7!5! 97=!P5:;7!=C!E";;7!95:! @:7P":5!C"!>=8;@"! 47335;;=735!
!
!
]5A:!>55A:@5!.83B53J! ! P=5C53!("3O! Fr:!B53! ."8F!B5;!K:7B8O@5;!B5:!*=:D "!d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B5!&DE+1!( =5;5 ;!K:7B8O@! 53@;9:=4A@! B5D! A58@=>53! ]@"3B! B5:! Q54A3=O1! (";! K:7B8O@! 53@;9:=4A@! "CC53! $3F7:B5:83>53! B5:! >5C@53B53! 58:79s=;4A53! 83B! 3"@=73"C53! d=4A@C=3=531! (=5! '-Z.73F7:D=@s@! I8:B5! 3"4A>5I=5;53J! 53@;9:54A53B5!-:OCs:83>53!83B!b3@5:C">53!;=3B!E5=D!+5:;@5CC5:!A=3@5:C5>@1! !
Entsorgung*
]=5! ;=3B! V8:! dr4O>"E5! >5E:"84A@5:! )"@@5:=53! "C;! -3B38@V5:! >5;5@VC=4A! P5:9FC=4A@5@1! ]=5! Ot3353! )"@@5:=53!3"4A! &5E:"84A!"3!B53!Y5:Os8F5:!7B5:!=3!B53!B"Fr:! P7:>5;5A5353! dr4O3"AD5;@5CC53!<V1)1! =3!.7DD83"C53! ]"D D5C;@5CC53!7B5:!=D!+"3B5C?!8353@>5C@C=4A!V8:r4O>5E531!]=5!Ot3353!B=5!)"@@5:=53! "84A! 95:! K7;@! "3! B53! Y5:Os8F5:! V8:r4O;53B531! (5:! Y5:Os8F5:! 5:;@"@@5@! %A353! "8F! W5B53! *"CC! B";! ):=5F97:@7!Fr:!B53!dr4OP5:;"3B!%A:5:!$C@E"@@5:=51! (=5!"8F!B53!)"@@5:=53!"E>5E=CB5@53!]6DE7C5!A"E53!F7C>53B5!)5B58@83>g! ! )"@@5:=53!Br:F53!3=4A@!=3!B53!+"8;DrCC!>5>5E53!I5:B53!
KE!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvve!T";;59:7V53@!)C5=!
'B!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvv#!T";;59:7V53@!'"BD=8D!
+>!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvvv/!T";;59:7V53@!L854O;=CE5:1!
! Konformitätserklärung!
(=5! d"6C=35!%3@5:3"@=73"C! Q:"B5! &DE+! 5:OCs:@J! B";;! B=5;5:! d*#! *83@7D! #!B53! >:83BC5>53B53!
$3F7:B5:83>53!83B! B53!rE:=>53! 5=3;4ACs>=>53!)5;@=DD83>53! B5:!d=4A@C=3=5!0wwwS/S-&! 53@;9:=4A@1! (";!T7B5CC!=;@! O73F7:D! 3"4A!B53!d=4A@C=3=53! B5:!dxQQ-1!)5=!*:">53!V8:!.73F7:D=@s@!I53B53! ]=5!;=4A! "3g! d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B5!&DE+! T"\ZKC"34O!]@:"y5!R/! /vz/z!.tC3!<&5:D"36?! Q5Cg!vvewZ<v?##Rekzz#wz0! *"\g!vvewZ<v?##Rekzz#wzv!
-ZT"=Cg!\8{4A=3"ZI":53147D! !
!
M---g!(-!wvmwReRk! ^=4A@!Fr:!.=3B5:!83@5:!0e!,"A:53!>55=>35@1!.5=3!.=3B5:;9=5CV58>|! ^5AD53!]=5!5=353!]=4A5:A5=@;"E;@"3B!P7:!B5D!-=3;4A"C@53!B5;!K:7B8O@5;!5=31! (5:!%D97:@58:!=;@!3=4A@!P5:"3@I7:@C=4A!Fr:!B53!T=;;E:"84A!7B5:!Y5:s3B5:83>!B5;!K:7B8O@5;1! !
Fernmeldebestimmung*
)=@@5!E5"4A@53!]=5!B";!>rC@=>5!d54A@!=3!%A:5D!G"3B!Fr:!B=5!Y5:I53B83>!5=35:!*5:3;@585:"3C">5! !
(-!
$Q!
)-!
'+!
'}!
(.!
*%!
&)!
+b!
%-!
%]!
%Q!
G%!
Gb!
^G!
^2!
KG!
KQ!
d2!
]-!
]%!
Qd!
--!
].!
GY!
GQ!
&d!
)&!!!!!!!!!
*
DEg!^=4A@! "8FC"BE":5!)"@@5:=53! Br:F53!3 =4 A @! >5C"B53!I5:B531! $8FC"BE":5!)"@@5:=53! ;=3B! 3 8 : !
83@5:! $8F;=4A@! P73! -:I"4A;5353! V8! C"B531! $8FC"BE":5! )"@@5:=53! P7:! B5D! G"B53! "8;! B5D! K:7B8O@!35AD531!$3;4AC8;;OC5DD53!Br:F53!3=4A@!O8:V>5;4AC7;;53!I5:B531!-;!Br:F53!38:!B=5! 5D9F7AC5353! )"@@5:=53! 7B5:! B=5! 5=35;! >C5=4AI5:@=>53! Q69;! P5:I53B5@! I5:B531! )5=! :5>5CDsy=>53! &5E:"84A! B5;! K:7B8O@5; J! D8;;! B=5;5;! :5 >5CDsy=>! "8F! O7D9 C5@@! "8F! ]4AsB53!
!
!
E5;73B5:;! "3! ."E5C3J!$EB54O83>53!83B!5C5O@:=;4A53!]@54OP5:E=3B83>53!rE5:9:rF@!I5:B531! %D!]4A"B53;F"CC!B":F!B";! K:7B8O@!5:;@!I=5B5:! =3!)5@:=5E!>537DD53!I5:B53J!E=;!B";!K:7B8O@! 9:7F5;;=735CC!:59":=5:@!I7:B53!=;@1!
GBg! ^73Z:54A":>5"EC5! E"@@5:=5;! D"6! 37@! E 5! 4A":>5B1! d54A":>5"EC5! E"@@5 :=5;! D8;@! E5!
:54A":>5B!73C6! I=@A! "B8C@!;895:P=;=731! d54A":>5"EC5!E"@@5:=5;! @"O5!E5F7:5!C7"B=3>!F:7D!@A5! 9:7B84@1! Q5:D=3"C;! D8;@! 37@! E5! ;A7:@Z4=:48=@5B1! b;5! 73C6! :547DD53B5B! E"@@5:=5;! 7:! "3! 5H8=P"C53@!@695!4"3!E5! 8;5B1! M=@A!:5>8C":!8;5! 7F! @A5! 9:7B84@J!=@!D8;@! E5! :5>8C":C6!4A54O5B! F7:!B"D">5!47D9C5@5 C6! 5; 95 4="CC6! 7 3! 4 "E C5;J!47P5:;J!"3B!5C54@:=4"C!473354@7:;1!%3!@A5!5P53@!7F! "! 4C"=DJ! @A5!9:7B84@! D 8;@! F=:;@!E5! :5@8:35B!@7! ;5:P=45!83@=C! @A5! 9:7B84@!A";! E553!:59"=:5B! 9:7F5;;=73"CC61!
IT.Le batterie Li-po necessitano di specifici requisiti per la ricarica e devono essere utilizzati
soltanto caricabatterie con impostazioni per celle Li-po. Visto il contenuto chimico delle celle al litio, c’. la possibilit. di incendio durante la ricarica se non effettuato, sia a causa di una errata impostazione del caricabatterie, sia per un difetto della batteria , sia per un cattivo stato di conservazione , sia per un cattivo utilizzo. Le batterie al LITIO, come molti altri oggetti possono essere pericolose se non utiizzate con le debite precauzioni. Seguendo queste semplici regole potrete utilizzare le celle Li-Po limitando I rischi :
- essere assolutamente certi che I settaggi del caricabatterie siano corretti per la relative batteria;
- durante la ricarica pore il caricabatterie e la batteria su una superficie appropriate tipo mattone e non su mobile in legno ;
- non ricaricare le batterie vicino a material liquid o infiammabile;
- munirsi di estintore per spegnere l’eventuale principio d’incendio; Le batterie non devono essere mai lasciate incustodite durante la ricarica , specialmente in casa o in automobile. Si raccomanda di scollegarle totalmente dal caricabatterie e riporle in un luogo sicuro. Le batterie sono prodotti altamente tecnologici ma potenzialmente pericolosi per cose , animali o persone , specialmente se utilizzati in modo improprio o senza esperienza.
FRg!G5;!9=C5; !373!:54A" :> 5 " E C5; !35!958P5 3 @!9";!~@:5!F"4@8:U;1!G5; !9=C5;!:54A" :> 5" E C5 ;!B7=P53@!
~@:5! :54A":>U5;!H8N"P54! ;8:P5=CC"345!BN83! "B8C@51!G5;! 9=C5;!:54A":>5"EC5;! 9:53B:5!"P"3@! C5! 4A":>5D53@!B5!CN"99":5=C1!)7:35;!35!B7=P53@!9";! ~@:5!478:@Z4=:48=@U51!b @=C=;5V! 83=H85 D53 @!C5;! 9=C5;! :547DD"3BU5;! 78! B5! @695! UH8=P"C53@! 958P53@! ~@:5! 8@=C=;U;1! $P54! 835! 8@=C=;"@=73! :U>8C=[:5! B8!9:7B8=@J! =C!B7=@! ~@:5!PU:=F=U5! :U>8C=[:5D53@! 978:!C5;! B7DD">5;! @7 @"C5D53@! 53! 9":@=48C=5:! ;8:! C5;! 4•EC5;J! A78;;5;J! 5@! C5;! 473354@58:;! UC54@:=H85;1! ("3;! C5! 4";! BN835! :U4C"D"@=73J! C5! 9:7 B8 =@! B7=@! BN"E7:B! ~@:5!:5D=;! 53! ;5:P=45! W8;H8 NX! 45! H85! C5!9:7B8=@! "! U@U! :U9":U!9:7F5;;=7335CC5D53@1!
NLg! ^=5@Z79C""BE":5!E"@@5:=W53! D7>53!3=5@! I7:B53! >5C"B531! 29C""BE":5! E"@@5:=W53! D7>53!
"CC553! I7:B53! 79>5C"B53! D5@! @75V=4A@! P"3! 553! P7CI";;5351! 29C""BE":5! E"@@5:=W53! B8:53! P77:B"@! A5@! C"B53! P"3! A5@! 9:7B8 4@1! .C5DD53! D7>53! 3=5@! I7:B53! O7:@>5;C7@531! &5E:8=O! "CC553! B5! ""3E5P7C53! E"@@5:=W53!7F! 553!>5C=WOI"":B=>! @695!I7:B53! >5E:8=O@1!)=W! :5>5CD"@=>! >5E:8=O!P"3! A5@! 9:7B84@J! D 75@! :5>5CD"@=>!I7 :B53! >5473@:7C55:B!79 ! ;4A"B5! P7CC5B=>! P77:"C! 79!O"E5C;J!OC59953!53!5C5O@:=;4A5!""3;C8=@=3>531!%3!A5@!>5P"C!P"3!553!4C"=DJ!D75@!A5@!9:7B84@! 55:;@! >5:5@78:355:B! D75@! I7:B53! ""3! ;5:P=45! @7@B"@! A5@! 9:7B84@! =;! 9:7F5;;=7355C! >5:59":55:B1!
ESg! G";! 9=C";! 37! :54":>"EC5;! 37! ;5! P"! "! 4":>":1! G";! E " @ 5: €"; ! :54":>" E C5 ;! B5E5 3 ! :54":>" :; 5!
•3=4"D53@5!473!;895:P=;=j3!B5! 83! "B8C@71! G";!E"@5:€";!:54":>"EC5;!@7D":!"3@5;! B5! C"!4":>"! B5C! 9:7B84@71! G7;! @5:D=3"C5;! 37! B5E53! ;5:! 47:@74=:48=@"B7;1! b@=C=45! •3=4"D53@5! C";! 9=C";! :547D53B"B";!7 !83!@=97!5H8=P"C53@5!;5 !985B5!8@=C=V":1!'73!5C!8;7!:5>8C":!B5C!9:7B84@7 J!B5E5! ;5:! 7EW5@7! B 5! =3;9544=j3! 97:! C7;! B"‚7;! 47D9C5@"D53@5! 5;954="CD53@5! 53! 4"EC5;J! @"9";J!6! 47354@7:5;! 5CU4@:=47;1! -3!4";7 ! B5!;=3=5;@:7J! 5C!9:7B84@7! B5E5!;5:! B5P85C@7!"C! ;5:P=4=7!A";@"! H85!5C!9:7B84@7!A"6"!;=B7!:59":"B7!9:7F5;=73"CD53@51!
PLg! ^73Z"O8D8C"@7:6! 3=5! ;a! B7! V"`"B7I"3="1! $ O8D8C"@7:6! D 8;Va! E6ƒ! `"B7I"35! @6CO7! V!
3"BV7:5D!7;7E6! B7:7;`5W1! $O8D8C"@7:6! 97BWaƒ!9:V5B! V"`"B83O=5D! 9:7B8 O@81! Q5:D=3"C5! 3=5 !
!
!
D8;Va!E6ƒ! VI":@51! ^"C5c6! 8c6I"ƒ! @6CO7!V"C54"364A!"O8D8C"@7:jI! C8E! :jI37I"c35>7!@698! D7>a! E6ƒ! I6O7:V6;@6I"351! K:V6! :5>8C":36D! ;@7;7I"3=8! 9:7B8O@8J! D8;=! E6ƒ! :5>8C":3=5! ;9:"IBV"35! 9 7B! Oa@5D! 8;VO7BV5„! 4"`O7I=4=5! ;V4V5>jC3=5! 3"! O"EC5J! 97O:6I"D=! =! V`a4V6! 5C5O@:64V364A1! M ! 9:V69"BO8! :7;V4V53="J!9:7B8O@! D8;=! E6ƒ!3"W9=5:I! 97I:j4=`! B7!;`8cE6J! "c! 9:7B8O@!V7;@"3=5!3"9:"I=736!9:7F5;W73"C3=51!
! !
!
!
DE - Garantie und Service Informationen Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanle tung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Rayline Händler erworben wurden.Verkäufe an Dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Rayline behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Rayline übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Rayline, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Rayline behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Rayline. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falschen Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Rayline ausgeführt wurden, aus. Rücksendungen sind unmittelbar nur an den Händler zu erfolgen und es bestehen
ausschließlich Garantieansprüche gegenüber dem Händler! Der Endkunde muss sich an seinen Verkäufer wenden.
Schadensbeschränkung
Rayline ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig, ob ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Rayline wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Rayline hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Rayline übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der Folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben, kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die lokale Verkaufsstelle. Rayline kann die Ware des Endkunden ausschließlich kostenpflichtig reparieren. In Garantiefällen ist ausschließlich der Händler verantwortlich.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert
!
!
werden, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie in Ihrem eigenen Interesse einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg mit vollständiger Adresse bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Dies vereinfacht die Kommunikation zwischen allen Beteiligten.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen können nur bearbeitet werden, wenn ein Originalkaufbeleg beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Ob es sich hier um einen Garantiefall handelt, muss vom Fachhändler überprüft und bestätigt werden.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, bedarf es Ihrer Zustimmung. Kostenpflichtige Reparaturen können durch Rayline erfolgen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur an Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars, sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen oder extra bezahlt werden.
GB - Guarantee / Service Information
A robot device is not a toy. lf not correctly used, it can lead to massive damages of creatures and objects. Operate your RC- aircraft only in open-air areas and keep all warning notices in mind.
Guarantee Period
The guarantee period correspond to the law regulations of the country where the product was bought. In Germany the guarantee period lasts 6 month and the warranty period lasts 18 month after the guarantee period.
Limitations of guarantee:
(a) The guarantee is only warranted to the original purchaser and is not assignable. The right to claim is the repairing and the return of the product due to the terms of this guarantee. The Guarantee is only valid for products which are bought from an authorized retailer. The guarantee is not valid for sales to third persons. Warranty claims are only possible with the appertaining bill. Rayline has the right to change ore modify the guarantee
assignments without announcement and then withdraw the present guarantee assignments. (b) Rayline does not guarantee the sale of the product, or the ability and the fitness of the costumer for a specific use of the product. The customer alone is responsible to prove if he/her is able to use the product and if the product corresponds to the purposes. (c) Right to claim - Only Rayline decides, if the product, that is a case of guarantee, gets repaired or exchanged. Rayline has the right to prove all inserted components concerning to the case of guarantee. The right to decide if the product gets repaired or exchanged lies by Rayline. The guarantee excludes facial defects or defects which occurred because of force majeure, because of wrong handling, wrong purposes, and commercial usages or damages which occurred after any technical or facial modifications. The guarantee exclude all damages or defects which occurred because of mishandling, wrong installations, accidents, and service- and reparation procedures which are not done by Rayline. In case of return the customer has to contact the retailer. All return procedures with the customer must be operated by the retailer directly and warranty claims can be only submitted against the retailer.
Damage Restriction
Rayline is not in charge for any direct or indirect damages, income lasses or commercial deficits which are related to the product in any sense; and this independent of any entitlements which are hold because of contract terms, of guarantee or verification. Furthermore Rayline does not accept any claims that are raised because of a case of guarantee that are beyond the single value of the product itself. Rayline has no influence on the customer's choice concerning the installation, the usage or the service or product combinations. Rayline does not guarantee and does not accept any claims that occurred as secondary damages of objects or persons. With the usage of the product the purchaser accept all terms of guarantee without any restrictions or exceptions. lf you do not accept these regulations concerning the usage of the product, please return the item to your retailer in an unused state with the original packing.
Safety indication
This is a high tech hobby product and not a toy lt must be used with attention and requires some mechanical and mental skills. The disability to use the product properly can lead
to massive damages of persons or objects. This product is not appropriate for children without parental attendance. The instruction manual contains safety instructions and prescriptions about the service and the usage of the product. lt is absolutely necessary before
!
!
using the product first time to read and understand the instructions. Only in following this advice misuse, injuries and damages can be avoided.
Questions, service and reparation
Please contact your local retailer or the sales agency. Rayline only repairs end-customer's models with extra costs. In cases of guarantee only the retailer is in charge.
Service and Repairing
lf you need services or your product must be repaired please contact your local specialized retailer. Wrap your item properly. Please note that the original packing is not enough to avoid damages while sending. Choose in your own interest a delivery service offering a tracking function. Please include in your parcel the sales receipt, your complete address, a detail description of the defect, and a list of all enclosed single components. This simplifies the communications between all involved persons.
Guarantee and repairing
Guarantee requests can only be answered if the original sales receipt including the purchaser's name and the date of sale is obvious. Only the specialized retailer can prove and has to confirm if the defect is a case of guarantee.
Repairing with extra charges
When the defect has to be repaired with extra costs, the purchaser's confirmation is necessary. Repairing with costs can be operated by Rayline if the retailer has given the official agreement.
lf no official agreement for reparation is committed after 90 days, Rayline reserve their right to destroy the product or utilize the product otherwise. Note: Reparations with costs are only done at electronic parts or the engine. Mechanical reparations, especially on helicopters or RC-cars are extremely complicated and must be done by the purchaser or must be paid additi
onally.!
Loading...