
!
!
!
!
!
Rayline Funtom 2
!
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuale Istruzioni! !

!
!
!
!
!
!
!!!
!
!
!
!
!
!
!
! !
Schutzrahmen
Protective cover
cadre de protection
kader bescherming
marco de protección
ramy ochrony
framework di
protezione!
Karbonstift lang
Carbonstick large
Carbone goupille
grand
Koolstof pin groot
Karbon perno gran
Węgiel kołek wielki
Asta
Rahmen
Frame
cadre
kader
marco
struktura
struttura
Motor
Motor
Moteur
Motor
Motor
Silnik
motore
Vordach
Canopy
Capot
Kap
Capucha
Kaptur
Coperchio di
protezione scheda
Rotorblatt
Blade
Hélice
Propeller
Hélice
Śmigło
Elica

Steuerung
Controllo
Controle
control
kontrola
controllo
Bewegung rechts und links
Mouvement Gauche et Droite
Beweging Links en Rechts
Movimiento Izquierda y Derecha
Ruch Lewy i Prawy
Movimento Sinistra e Destra
Drossel
Accélérateur
Beweging Links Rechts
Movimiento Izquierda Derecha
Ruch Lewy Prawy
Movimento Sinistra Destra
Aufwärts und Abwärts
de haut en bas
omhoog en omlaag
arriba y abajo
w górę iw dół
su e giù
Richtung
Direction
Richting
Dirección
Kierunek
direzione
Fliegen vorwärts
avant volants
vliegen naar voren
forwards vuelo
latające przodu
Volare in avanti
Steuerung
Controllo
Controle
control
kontrola
controllo
Drehung links
tourner à gauche
Sla linksaf
Gire a la izquierda
Skręć w lewo
Girare a sinistra
3D Salto
3D culbute
3D buiteling
3D voltereta
3D Salto
3D capriola
3D Vorwärts
3D avant
3D vooruit
3D adelante
3D naprzód
3D Avanti
3D Salto
3D culbute
3D buiteling
3D voltereta
3D Salto
3D capriola
3D Rückwärts
3D arriéré
3D achterwaarts
3D hacia atrás
3D wstecz
3D indietro
Automatisch Steuern
impôts automatiquement
automatisch belastingen
grava automáticamente
automatycznie podatki
volo automatico
Salto Seite
Culbute page
Buiteling pagina
Volereta página
Salto strona

Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig
auf um in Zukunft Nachschlagen zu können.
!
Allgemeine Sicherheitshinweise
!
• Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
• Durch falschen Gebrauch kann es zu gefährlichen Situationen oder Unfällen
kommen.
• Achten Sie unbedingt auf Ihre Umgebung in der Sie das Modell nutzen möchten.
Suchen Sie sich eine große, offene und weite Fläche ohne Hindernisse, achten Sie
besonders auf Gebäude, Menschenansammlungen, Hochspannungsleitungen und
Bäume.
• Benutzen Sie das Modell unter eigenverantwortlichen Vorrausetzungen, nutzen Sie
Modell z.B. nicht übermüdet oder in sonstigen flugunfähigen Zuständen.
• Hersteller und Händler haften nicht für einen unsachgemäßen Gebrauch oder
Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind. In diesem Fall
erlischt auch der Garantieanspruch.
• Das Modell ist ausgestattet mit einem Lithium-Polymer Akku. Laden Sie den Akku
niemals, während dieser noch am Modell montiert ist, auf. Es könnte Feuer fangen
und Ihr Modell zerstören.
• Ihr Modell ist ausgestattet mit sehr präziser und sensibler Elektronik. Halten Sie
deshalb das Modell unbedingt fern von Feuchtigkeit und Wasser. Auch
Kondenswasser kann die Elektronik beschädigen. Lagern Sie das Modell bei
Zimmertemperatur und normaler Luftfeuchtigkeit.
• Nutzen Sie bitte zur Ihren eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile der Firma
Hubsan für die Reparatur Ihres R/C Modells.
• Während der Nutzung Ihres R/C Quadrocopters drehen sich die Rotorblätter mit einer
sehr hohen Geschwindigkeit, diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen
Schaden zufügen. Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende
Rotorblatter, halten Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen. Lassen Sie das
Modell niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
• Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen
Modellbauexperten für eine Einweisung in den Flugmodellbau geben lassen. Er wird
Ihnen auch beibringen wie man sicher mit Ihrem Modell fliegt und umgeht.
• Bevor Sie Ihr Flugmodell nutzen, stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz zur
Verfügung steht. Folgende Raumgröße wird „mindestens“ empfohlen: 8 Meter (w), 8
Meter (l), 5 Meter (h). Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung und Ihr Fluggerät
voll aufgeladen sind. Bevor Sie die Fernbedienung einschalten, stellen Sie sicher,
das der linke Hebel und die anderen zur Feinsteuerung alle nach unten zeigen.
• Beachten Sie, dass die Batterien und Motoren ordentlich miteinander verbunden sind
Sicherheitshinweise Batterie
!
• Laden und lagern Sie Li-Po Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder
offenen Feuer, dies könnte eine Explosion zur Folge haben.
• Laden Sie einen Li-Po Akkus niemals, der durch Überhitzung, Absturz oder
Überladung aufgebläht ist.
• Laden Sie niemals einen Li-Po Akku der punktiert oder beschädigt ist. Überprüfen Sie
den Akku nach dem Absturz sehr genau auf diese Schäden. Sollte der Akku
beschädigt sein, entsorgen Sie diesen nach den Vorschriften ihres Landes.

!
!
• Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität
angeschlossen ist, andernfalls könnte dies zu einem Feuer oder einer Explosion
führen.
• Laden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät
• Sollte der Li-Po Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen nicht
mit Wasser. Löschen Sie diesen mit trockenem Sand beispielsweise.
• Lassen Sie einen Li-Po Akku während des Ladevorganges nicht unbeaufsichtigt und
achten Sie auf eine eventuelle Überhitzung des Akkus.
• Achten Sie darauf, dass der Akku sich nicht kurzschließen kann. Transportieren Sie
Li-Po Akkus nie in Hosentaschen oder Tragetaschen. Achten Sie auf scharfe oder
kantige Objekte die Ihrem Li-Po Akku Schaden könnten.
• Ist der Li-Po Akku einem starken Schlag ausgeliefert worden, lagern Sie diesen für
die nächsten 30 Minuten an einem sehr sicheren Ort (z.B. Metallkiste). Achten Sie
dabei darauf, ob der Li-Po Akku sich aufbläht und/oder überhitzt.
• Versuchen Sie niemals einen Li-Po Akku zu manipulieren, modifizieren oder zu
reparieren.
*
!
!
!
!
Schalten Sie das Fluggerät ein. Das Fluggerät
sollte dabei auf eine ebene Fläche positioniert
werden. Während der Verbindungsprozedur
sollte der Flugkörper nicht bewegt werden, damit
das Gyroskop in der Lage ist, den Mittelpunkt zu
bestimmen.!
Schalten Sie nun die Fernbedienung ein und
drücken Sie den Gashebel nach oben und wieder
nach unten.
Nach dem Flug, schalten Sie bitte das Fluggerät
wieder aus, um die Batterie zu schonen
Schalten Sie bitte auch die Fernbedienung aus.
Wenn Sie die Fernbedienung für eine längere
Dauer nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien
und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort
auf
!
!
!
!
Überprüfen Sie, ob Schrauben fest angezogen sind. Achten Sie darauf, dass der Transmitter und
Empfänger voll aufgeladen sind. Achten Sie desweiteren auf Menschen und Hindernisse in der
Nähe. Es wird empfohlen, das Abheben vorher zu üben. Achten Sie auf ein Sicherheitsabstand
von min. 2 Meter. Falls alle vier LED Lämpchen des Fluggerätes aufleuchten, bedeutet dies, das
die Batteriespannung zu niedrig ist
5. !Flugvorbereitung und Verbindungsprozedur
2A: 3D Drehung ● 2B: Steuerung links ● 2C: Fine-Tuning linksdrehung ● 2D: Fine-Tuning
rechtsdrehung ● 2E: Status LED ● 2F: Links - Rechts Fine-Tuning ● 2G: Rückwärts Fein-Tuning ● 2H:
Automatisches Steuern ● 2I: Vorwärts Feintuning ● 2J: Steuerung rechts ● 2K: Geschwindigkeits
Modus ● 2L: An-/Aus

!
!
1. Sobald Sie den Headless Mode Button drücken(Bild 1) ertönt ein akustisches Signal und die
vier LEDs am Quadrocopter fangen an zu blinken, dies bedeutet der Headless Mode ist
eingeschaltet.
Drücken Sie den Headless Mode Knopf erneut, ertönt erneut ein akustisches Signal und die LEDs
am Quadcopter leuchten dauerhaft, dies bedeutet der Headless Mode ist ausgeschaltet.
2. Wenn der Headless Mode eingeschaltet ist, fliegt der Quadcopter basierend auf der
Ausrichtung der Fernbedienung, egal wie er ausgerichtet ist. Es ist einfach den Copter zurück zu
holen, wenn er weit entfernt ist. Nach der Landung dauert es fünf Sekunden, bis sich der Sensor
zurückgesetzt hat. Die vier Status LEDs an der Unterseite des Quadrocopter leuchten dann
dauerhaft und wird in den normalen Modus geschaltet.
3. Beim Start sollte sich die Fernbedienung direkt hinter dem Quadrocopter sein. Der An/Aus
Schalter des Quadrocopters sollte direkt auf Sie zeigen, wie in Bild 2 zu sehen.!
! !
8. !Fehlerursachenanalyse
LED Empfängerstatus blinkt
konstant mehr als 4 Sekunden,
nachdem die Batterie des
Fluggerätes eingeschoben
wurde.
Es wird keine Bindung zum
Transmitter aufgebaut
Wiederholen Sie den
Bindunsprozess wie in Punkt
6. „Flugvorbereitung und
Verbindungsprozedur“
beschrieben
Keine Reaktion nachdem die
Batterie mit dem Fluggerät
verbunden wurde
Fernbedienung und Empfänger
sind nicht eingeschaltet,
Mangelnde Spannung
Fernbedienung und Empfänger,
Schwacher Kontakt zwischen
Batterie und Kontaktfläche
Schalten Sie die Fernbedienung
ein und stellen Sie sicher, dass
die Batterie des Fluggerätes
anständig eingelegt ist,
benutzen Sie vollständig
aufgeladene Batterie, legen Sie
die Batterie wieder ein und
stellen Sie sicher, dass die
Batterie auf eine saubere
Kontaktfläche antrifft.
Die Hauptrotorblätter drehen
sich nicht
Hauptrotorblätter und/oder
Motoren sind falsch montiert
Demontieren Sie die
Hauptrotorblätter und montieren
Sie diese wieder richtig
Die Motoren drehen zwar aber
heben nicht ab
Deformierte Rotorblätter,
Batterie Fluggerät leer,
Ersetzen Sie die
Hauptrotorblätter, Laden oder
ersetzen Sie gegeben falls die
Batterie des Fluggerätes
Das Fluggerät fängt an zu
Rütteln oder driftet seitwärts
weg
Die Hauptrotorblätter sind nicht
mehr funktionstüchtig
Überprüfen Sie die Rotorblätter
A und B und ersetzen Sie
gegeben falls eines davon oder
beides
Heck trimmt weg nach
Anpassung oder unbeständiger
Geschwindigkeit während der
Drehung um die eigene Achse
links/rechts
Heckmotor und/oder –rotor sind
beschädigt
Ersetzen Sie den Heckmotor
und/oder Heckrotor
Fluggerät bewegt sich vorwärts
trotz Trimmung während des
Schwebens
Fluggerät ist nicht waagerecht
während der Startphase,
Nach Einschaltung des
Fluggerätes nehmen Sie bitte
eine Feinabstammung vor
(return-to-zero)

Many thanks for purchasing a product of company Rayline International Trade GmbH.
Please read this manual instruction carefully and keep it safety for future reference.
!
General safety Information
!
• This product is not a toy and not suitable for children under 14
• The user of this device should use it properly in order to prevent accident
• Choose a location where playing is legally allowed. Avoid obstacles and crowd. It
should be played in a place away from crowd, high building and high-voltage line.
Avoid also bad weather
• Do not play when you are tired as the control requires full concentration.
• Manufacturer and sales agents are not responsible for any damage caused by
improper use
• This model is fitted with a Lithium-Polymer Battery. Please do not charge the battery
while the battery is connected to the model. Otherwise fire could emerge and damage
your flying item
• The model is high tech device which contains precise technical elements. Therefore
please keep the model away from moisture and water. Also condensed water could
damage your item. Please store the model at room temperature and normal humidity
• Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for
repairing purposes
• Keep away from running motors. Users and other person should always keep away
from running rotors. The rotors reach a high speed which can be dangerous
• Beginners should obtain detailed instructions by an experienced person for the use of
an airplane model construction. This is the best way to learn how to use a model
aircraft appropriate
• Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless. Following
room space is recommended: 8 Meter (w), 8 Meter (l), 5 Meter (h). Please make sure
that the remote controller and your aircraft model are fully charged. Before using the
remote controller please make sure the left lever and the others for vernier
adjustment are all down.
• Please note that battery and motors are connected properly
Safety information Battery
!
• Never charge and store Li-Po batteries in the near of heat or fire. This could cause an
explosion
• Never charge a Li-Po battery which is inflated by overheating, crashing and
overloading
• Check accurate to see whether the battery is damaged after a fall. Damaged batteries
must be disposed of
• Install the battery with correct polarity
• Charge the Li-Po battery only with the standard charger
• Should the Li-Po battery during the charging process burn please do not extinguish
with water. Please use sand for instance
• Charge the battery only under the supervision of adults. Please pay attention to a
possible overheating of the battery
• Avoid short circuit at terminals of battery
• Please take care of sharp or edged objects which could damage the Li-Po battery

!
!
• If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes
at a safety location. Please make sure if the Li-Po battery blows up or overheated
• Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery
*
!
!
!
!
Turn on the power switch on the aircraft and
place it on the parking apron. When the indicator
light is flashing, please do not move the
Quadrocopter so that the gyro will read the
midpoint!
Open the remote control power switch and push
the throttle stick from the lowest to the highest,
and then pulled a minimum of code to complete.!
After the flight please turn off the power switch to
avoid excessive battery discharge.!
Turn off the transmitter. If transmitter is not to be
used for a long duration, please remove the
battery for storage.!
!
!
Check if the screws are firmly tightened. Check if transmitter and receiver are fully charged. Take care
of people and obstacles in the near. It is recommended to practice hovering before flying. Please
stand approx. 2 meter behind the Quadcopter. The battery is at a low level if all four lights flashed at
the bottom of the air freight.!
!
01!2345!678!9:5;;!<*=>8:5!0?!@A5!A5"BC5;;!D7B5!E8@@73!;783B;!"!E559!"3B!@A5!F78:!G-(;!73!@A5!
H8"B:=479@5:!I=CC!E5>=3!FC";A=3>J!@A=;!D5"3;!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!@8:35B!731!
K:5;;!@A5!E8@@73!">"=3J!"3!"478;@=4!;=>3"C!I=CC!;783B!">"=3!"3B!@A5!G-(;!"@!L8"B479@5:!C=@!
473@=3878;C6J!@A=;!D5"3;!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!7FF1!
#1!MA53!@A5!A5"BC5;;!D7B5!=;!@8:35B!73J!@A5!H8"B:7479@5:!FC=5;!E";5B!73!@A5!7:=53@"@=73!7F!@A5!
:5D7@5!473@:7CJ!37!D"@@5:!A7I!=@!=;!7:=53@5B1!%@N;!5";6!@7!E:=3>!E"4O!@A5!479@5:J!=F!A5!=;!F":!"I" 6 1!$ F @5 :!
C"3B=3>!=@!@"O5;!F=P5!;5473 B ;!8 3 @ =C!@A 5 !;5 3 ;7 :!A " ;!:5 ; 5@ 1!Q A 5!F7 8 :!; @" @8 ; !G- ( ; !" @!@A 5 !E 7 @@7 D!7F!@A5!
L8"B:7479@5:!>C7I!95:D"353@C6!"3B!@A53!=;!;I=@4A5B!@7!@A5!37:D"C!D7B51!
R1!MA53!;@":@=3>!@A5!:5D7@5!473@:7C!;A78CB!E5!B=:54@C6!E5A=3B!@A5!L8"B:7479@5:1!QA5!73!S!7FF!;I=@4A!
7F!@A5!L8"B:7479@5:!;A78CB!B=:54@C6!97=3@!@7!678J!";!4"3!E5!;553!=3!*=>8:5!#1! !
2A: 3D Everson ● 2B: left control lever ● 2C: Turn left Fine-Tuning ● 2D: Turn right Fine-Tuning ●
2E: Power Indicator ● 2F: Left/Right Fine-Tuning ● 2G: Backward Fine-Tuning ● 2H: Automatic
cruise ● 2I: Forward Fine-Tuning ● 2J: Right control lever ● 2K: High/Low speed switch ● 2L: On/OF

!
!
!
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Français!
lusieurs Grâce à pour l'achat(marché) de ce produit à l'entreprise Rayline International Trade
GmbH. Lisez ce mode d'emploi attentivement et préservez celui-ci avec
soin(scrupuleusement) sur autour de dans l'avenir pouvoir consulter.
!
Indications de sécurité générales
!
• Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
• Par le faux usage, il peut en venir aux situations dangereuses ou aux accidents.
• Estimez absolument à vos alentours dans vous le modèle voudraient rendre service.
Cherchez-voussoi une surface grande, ouverte et étendue sans obstacles, faites

!
!
attention particulièrement au bâtiment, aux attroupements, aux directions de haute
tension et aux arbres.
• Utilisez le modèle sous les affaissements prérugueux autonomes, utilisez le modèle,
par exemple, non de manière surmenée ou en autres états incapables de vol. Des
fabricants et marchands ne portent pas responsabilité d'un usage incorrect ou des
dommages qui sont nés(ont résulté) par l'usage incorrect. Dans ce cas s'éteint aussi
l'exigence de garantie.
• Le modèle est équipé d'un polymère de lithium l'accumulateur. Ne chargez jamais
l'accumulateur pendant que c'est encore monté au modèle. Cela pourrait attraper du
feu et détruire votre modèle.
• Son(Leur) modèle est équipé de l'électronique très exacte et sensible. Tenez pour
cette raison le modèle absolument loin de l'humidité et eau. Aussi Kondenswasser
peut endommager l'électronique. Stockez le modèle à la température de pièce et à
humidité de l'air normale.
• Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de
rechange de l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle.
• Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à
une vitesse très haute, ceux-ci peuvent vous causer le dommage considérable ou
vos alentours. Etes très prudemment avec le maniement(fréquentation) Rotorblatter
tournant, tenez celui-ci absolument loin de toutes les parties de corps. Ne laissez
jamais le modèle sans surveillance allumé.
• Comme débutant, vous deviez vous faire donner absolument le conseil d'un expert
de construction de modèle expert(expérimenté) en guidage dans la construction de
modèle de vol. Il vous enseignera aussi comme on vole certainement avec votre
modèle et traite.
• Avant que vous utilisiez votre modèle de vol, assurez que suffisamment la place est à
la disposition. La grandeur d'espace suivante est "au moins recommandée : 8 mètres
(w), 8 mètres (l), 5 mètres (h). Assurez que la télécommande et votre appareil de vol
sont chargées pleinement. Avant que vous allumiez la télécommande,
saisissez(assurez) que le levier gauche et les autres à une fine conduite tous
montrent en bas.
• Faites attention que les batteries et les moteurs sont liées convenablement l'un avec
l'autre
Indications de sécurité la batterie
!
• Ne chargez jamais et stockent des fesses de Li des accumulateurs près de grandes
sources de chaleur ou le feu ouvert, cela pourrait entraîner une explosion.
• Ne chargez jamais des fesses de Li des accumulateurs qui sont gonflées par la
surchauffe, chute ou Überladung.
• Ne chargez jamais des fesses de Li l'accumulateur lui est pointé ou est endommagé.
Contrôlez l'accumulateur après la chute très exactement sur ces dommages. Si
l'accumulateur est endommagé, éliminez celui-ci d'après les dispositions de son(leur)
pays(terre).
• Assurez-vous les fesses de Li l'accumulateur à de la polarité correcte est rattaché,
sinon cela pourrait mener vers un feu ou une explosion.
• Chargez les fesses de Li l'accumulateur seulement au chargeur livré
• Si les fesses de Li cuisent(distillent) l'accumulateur pendant le processus de coffre,
n'effacez(éteignez) pas celui-ci avec l'eau. Effacez(Eteignez) celui-ci avec le sable
sec, par exemple.
• Laissez des fesses de Li à l'accumulateur pendant le processus de coffre non sans
surveillance et faites attention à une surchauffe éventuelle de l'accumulateur.
• Estimez-à ce que l'accumulateur ne puisse pas contacter. Ne transportez jamais des
fesses de Li des accumulateurs dans des poches de pantalon ou Tragetaschen.

!
!
Estimez aux objets aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li
l'accumulateur le dommage sauraient.
• Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour
les prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal).
Estimez avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
• Ne tentez jamais de manipuler des fesses de Li l'accumulateur, modifient ou réparer.
*
!
!
!
!
Tournez sur l'avion. L'avion devrait dans ce cas
être positionné sur une surface plane. Pendant la
procédure de connexion du missile ne doit pas
être déplacé, de sorte que le gyroscope est
capable de déterminer le centre.!
T"=3@53"3@!E";48C5:!;8:!C"!@UCU47DD"3B5!5@!
"99865V!;8:!C"!D"35@@5!B5;!>"V!W8;H8NX
Après le vol, se il vous plaît tourner l'avion repart
pour sauver la vie de la batterie
Se il vous plaît éteindre la télécommande. Si
vous ne utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez les piles et
rangez-les dans un endroit sûr
!
!
YU:=F=5V!;=!C5;!P=;!;73@!;5::U5;1!$;;8:5VZP78;!H85!CNUD5@@58:!5@!C5!:U459@58:!;73@!47D9C[@5D53@!
4A":>U5;1!'73;"4:5:!B"P"3@">5!;8:!C5;!95:;7335;!5@!C5;!7E;@"4C5;!X!9:7\=D=@U1!%C!5;@!:547DD"3BU!
B5!9:"@=H85:!B5!C5P">5!"P"3@1!T"=3@53=:!835!B=;@"345!B5!;U48:=@U!B5!D=31!#!D[@:5;1!]=!C5;!H8"@:5!
P76"3@;!G-(!B5!CN"99":5=C!"CC8DUJ!45C"!;=> 3 =F =5 !H 8 5 !C" !@5 3 ;=7 3 ! B5!C"!E"@@5:=5!5;@!@:79!F"=EC5
1. Une fois que vous appuyez sur (Figure 1) sur le bouton de mode sans un signal sonore retentit et
les quatre LED sur le quadricoptère se mettent à clignoter, cela signifie que le mode sans tension.
Appuyez de nouveau sur le bouton, un signal sonore retentit à nouveau et les DEL à Quadcopter
allumé en continu, cela signifie que le mode sans est éteint.
2. Lorsque le mode sans tête est en marche, à vol d'Quadrocopter sur la base de l'orientation de la
commande à distance, quel que soit son orientation. Il est facile de ramener l'hélicoptère, si il est loin.
Après l'atterrissage, il faut cinq secondes jusqu'à ce que le capteur a été réinitialisé. Les quatre
voyants d'état au bas de l'Quadrocopter brillent en permanence et puis est commuté en mode normal.
3. Lors du démarrage de la télécommande doit être directement derrière le Quadrocopter.
L'interrupteur marche / arrêt de l'Quadrocopter devrait pointer directement à vous, comme on peut le
voir sur la figure 2.
5. !!La préparation du vol et de la procédure de connexion
2A: 3D rotation ● 2B: commande vers la gauche ● 2C: Fine-Tuning virage à gauche ● 2D: Fine-Tuning
tourner à droite ● 2E: Indicateur d'alimentation ● 2F: Gauche et Droite Fine-Tuning ● 2G:
arriéré Fein-Tuning ● 2H: taxe automatique ● 2I: Avant Fine-Tuning ● 2J: droit de contrôle ● 2K: D7B5!!

Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade
GmbH. Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de
toekomst kunt raadplegen.
!
!
• Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
• Dit model is geen speelgoed en is niet geschikt voor personen beneden de 14 jaar.
• Let goed op uw omgeving waarin u het model te gebruiken. Vind een grote, open en
brede ruimte zonder barrières, bijzondere aandacht besteden aan de opbouw, drukte,
hoogspanningslijnen en bomen.
• Producenten en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor oneigenlijk gebruik of
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik. In dit geval vervalt de garantie.
• Het model is uitgerust met een lithium-polymeer batterij. Laad de batterij nooit terwijl
deze is gemonteerd of het model op. Het kan vlam vatten en uw model te vernietigen.
• uw model is uitgerust met een zeer nauwkeurige en gevoelige elektronica. Houd
daarom het model uit de buurt van vocht en water. Ook condensatie kan de
elektronica beschadigen. Store, het model bij kamertemperatuur en normale
vochtigheid
• Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen van Rayline voor de
reparatie van uw R / C model.
8. !!Racine Analyse Cause Défaut
La télécommande ne réagit pas
• La télécommande est
éteinte
• Des batteries sont mises
faussement
• La batterie est presque vide
• Allumez la télécommande
• Entubez les batteries
correctement!
• Utilisez les nouvelles
batteries!
La télécommande fonctionne
pas convenablement
• La télécommande est
éteinte
• La batterie n'est pas liée
correctement à
Quadrocopter
• La télécommande ne
montre pas la fréquence
juste
• Le vent est trop fort
• Allumez la télécommande
• Contrôlez le lien de la
batterie à Quadrocopter
• Allumez la télécommande;
règlent(engagent) à neuf la
fréquence de la
télécommande au modèle
de vol
• Le modèle de vol devait
être non volé sous les forts
rapports de vent
Le modèle de vol ne décolle
pas
• Des hélices tournent trop
lentement
• Le modèle de vol a trop peu
d'énergie
• Actionnez le levier pour En
haut et En bas en avant
• Chargent l'accumulateur du
modèle de vol
G5!D7B[C5!B5!P7C!"@@5::=@!@78@!X!
4789!
• Passent trop vite du levier
pour En arrière et En bas!
• Exercez-vous aux
mouvements contrôlés du
levier pour En arrière et En
bas!

!
!
• Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer
hoge snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees
zeer voorzichtig met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg
van alle delen van het lichaam. Laat het model ingeschakeld zonder toezicht.
• Als een beginner, moet u zeker te zijn met advies van een ervaren modelbouw
experts voor een briefing over het vliegtuig model. Hij zal je ook leren hoe ze veilig
vliegen met uw model en op te lossen.
• Voor het activeren van uw vlucht model, zorg ervoor dat er voldoende ruimte
beschikbaar is. De volgende grootte van de kamer is "ten minste"
aanbevolen: 8 meter (w), 8 meter (l), 5 meter (h). Zorg ervoor dat de
afstandsbediening en uw vliegtuig volledig veilig betalen. Voordat u overschakelt op
de afstandsbediening, zorg ervoor om te fine-tunen van de show verliet hendel en
alle anderen naar beneden.
• Merk op dat de batterijen en motoren correct zijn verbonden met elkaar
!
• Oplaadstation voor Li-Po accu's in de buurt van grote bronnen van open vuur,
dit zou een explosie te hebben.
• Laad een Li-Po accu's, die wordt opgeblazen door oververhitting, crashen of
overbelasting.
• Laad nooit een Li-Po batterij wordt doorboord of beschadigd. Controleer de batterij na
de crash zeer veel aandacht aan deze schade. Als de batterij is beschadigd, gooi die
van hun land vastgelegd.
• Zorg ervoor dat de Li-Po batterij is aangesloten op de juiste polariteit, anders kan dit
brand of een explosie veroorzaken.
• Laad de Li-Po batterij alleen de meegeleverde oplader
• Als de Li-Po batterij tijdens het opladen branden, doe het niet te verwijderen met
water. Verwijder deze met droog zand, bijvoorbeeld.
• Hebben een Li-Po batterij zonder toezicht tijdens het opladen en kijken voor een
mogelijke oververhitting van de batterij
• Zorg ervoor dat de batterij niet kan kortsluiting. Vervoeren nooit Li-Po batterijen in
zakken of tassen. Besteed aandacht aan scherpe voorwerpen of kan uw Li-Po batterij
schade
• Als de Li-Po batterij werd leverde een sterke klap, bewaar het voor de volgende 30
minuten in een zeer veilige plaats (bijvoorbeeld metalen doos). Zorg ervoor dat de LiPo batterij zwelt op en / of oververhit
• Probeer niet te knoeien met, wijzigen of repareren van een Li-Po batterij
• *
•
•
• !
• !
!
!
Schakel het vliegtuig. Het vliegtuig moet in dit
geval worden geplaatst op een vlakke
ondergrond. Tijdens de verbindingsprocedure
van de raket niet worden verplaatst, zodat de
gyroscoop kan het midden te bepalen.!
5. !YC84A@P77:E5:5=B=3>!53!""3;C8=@=3>!9:745B8:5
2A: 3D omwenteling ● 2B: regelaar naar links ● 2C: Fine-Tuning
linksom ● 2D: Fine-Tuning bocht naar rechts ● 2E: USB laadingang ● 2F: Links en rechts Fine-Tuning ●
2G: achterwaarts Fein-Tuning ● 2H: automatische fiscale ● 2I: vooruit Feintuning ● 2J: controle rechts ●
2K: Speed-modus ● 2L: Aan en uit

Schakel nu op de afstandsbediening en druk op
de gashendel up
Na de vlucht, schakelt het toestel weer uit om de
batterij te sparen
&5C=5P5!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!8=@!@5!;4A"O5C531!
$C;!8!3=5@!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!>5B8:53B5!553!
C"3>5:5!95:=7B5J!P5:I=WB5:!B"3!B5!E"@@5:=W53!53!
E5I"":!V5!79!553!P5=C=>5!9C""@;
!
!
Controleer of de schroeven worden aangedraaid. Zorg ervoor dat de zender en de ontvanger
volledig opgeladen zijn. Maak verder op mensen en obstakels in de buurt. Het wordt aanbevolen
om te oefenen tillen vóór. Blijf op veilige afstand van min. 2 meter. Als alle vier de LED-lampjes
van het vliegtuig brandt betekent dit dat de accuspanning te laag is
!
01!^"B"@!8!79!<F=>88:!0?!B5!D7B8;O379!A5"BC5;;!OC=3O@!553!>5C8=B;;=>3""C!53!B5!P=5:!G-(N;!79!B5!
H8"B:=479@5:!V"C!E5>=3353!@5!O3=995:53J!E5@5O53@!B=@!B"@!B5!73@A77FB5!=;!=3>5;4A"O5CB1!
(:8O!37>D""C;!79!B5!O379!B:8O@J!I7:B@!553!"O75;@=;4A!;=>3""C!I55:!>5C8=B!53!B5!G-(N;!79!
L8"B479@5:!E:"3B@!473@=38J!E5@5O53@!B=@!B"@!B5!A5"BC5;;!D7B8;!=;!8=@>5;4A"O5CB1!
#1!M"3355:!B5!73@A77FB5!=;!=3>5;4A"O5CBJ!B5!L8"B:7'79@5:!PC=5>53!79!E";=;!P"3!B5!7:=_3@"@=5!P"3!B5!
"F;@"3B;E5B=53=3>J!73>5"4A@!A75!A5@!I7:B@!>57:=_3@55:B1!+5@!=;!>5D"OO5C=WO!7D!B5!A5C=O79@5:!@5:8>!
@5!E:53>53J!"C;!A=W!P5:!I5>1!^"!B5!C"3B=3>!B88:@!P=WF!;5473B53!@7@B"@!B5!;53;7:!=;!>5:5;5@1!(5!P=5:!
;@"@8;ZG-(!73B5:""3!B5!L8"B:7479@5:!>C75=53!95:D"353@!53!B"3!I7:B@!7P5:>5;4A"O5CB!3"":!B5!
37:D"C5!D7B8;1!
R1!)=W!A5@!;@":@53!P"3!B5!"F;@"3B;E5B=53=3>!D75@!B=:54@!"4A@5:!B5!L8"B:7479@5:1!(5!""3!S!8=@!
;4A"O5C"":!P"3!B5!L8"B:7479@5:!D75@!B=:54@!79!8J!V7"C;!@5!V=53!=3!F=>88:!#1! !

Muchas gracias(agradecimiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline
International Trade GmbH. Lea estas instrucciones de manejo atentamente y
guarde(conserve) éste con cuidado en alrededor de en el futuro poder salir.
!
!
• Este modelo no está servido ningún juguete y no para personas más de 14 años Por
el uso equivocado situaciones peligrosas o accidentes pueden producirse
• Estime a toda costa a sus alrededores(vecindad) en usted el modelo quisieran servir.
Busque a vosotros mismos una superficie grande, abierta y vasta sin obstáculos,
atienda particularmente al edificio, las muchedumbres, las direcciones de alta tensión
y los árboles
• Use el modelo bajo preasientos ásperos autónomos, utilice el modelo, p. ej., no
agotado o en estados incapaces de vuelo otros.
8. !!Root Cause Failure Analysis
LED Ontvanger status LED
knippert voortdurend meer dan
4 seconden na de accu van het
vliegtuig is ingevoegd.
Het is gebouwd niet binden aan
zender
Herhaal de Bindunsprozess als
in punt
Beschreven 6.
"vluchtvoorbereiding en
aansluiting procedure"
Geen reactie nadat de batterij is
verbonden aan het vliegtuig
Afstandsbediening en
ontvanger zijn niet
ingeschakeld,
Gebrek aan spanning
afstandsbediening en
ontvanger,
Slecht contact tussen de batterij
en het contactoppervlak
Schakel de afstandsbediening
en zorg ervoor dat de batterij
van het toestel correct is
geladen, gebruik maken van
een volledig opgeladen batterij,
zet de batterij er weer in en
zorg ervoor dat de batterij op
een schoon contactoppervlak
ontmoetingen.
De belangrijkste rotorbladen
niet centrifugeren
Belangrijkste rotorbladen en / of
motoren zijn verkeerd
gemonteerd
Verwijder de belangrijkste
rotorbladen en passen ze goed
weer
Hoewel de motoren draaien,
maar niet opsteeg
Misvormde bladen, batterij
vliegtuigen leeg
Vervang de belangrijkste
rotorbladen, laden, of indien
nodig vervangen van de batterij
van het vliegtuig
Het vliegtuig begint te schudden
of drijft zijwaarts weg
De belangrijkste rotorbladen
zijn niet meer functioneel
Controleer de rotorbladen A en
B en vervang indien nodig een
of beide van
Achter trimt gecorrigeerd of
onstabiele snelheid tijdens
rotatie om zijn eigen as links /
rechts
Beschadigde achterin
geplaatste motor en / of de
staart rotor,
Vervang de achterste motor en
/ of de staart rotor
Vliegtuigen gaat vooruit
ondanks trim op hover
Vliegtuigen is niet niveau tijdens
de startfase
Na het draaien van het vliegtuig
je neem dan een fijne
stamboom geleden (return-to-
zero)
Indicaciones de seguridad generales

!
!
• Fabricantes y negociantes no pegan para un uso inadecuado o daños que se han
producido del uso inadecuado. En este caso se apaga(se extingue) también la
pretensión de garantía
• El modelo está equipado con un polímero de litio el acumulador. Nunca cargue el
acumulador, mientras que éste está montado todavía en el modelo. Esto podría
coger fuego y destruir su modelo
• Su modelo está equipado con electrónica muy precisa y sensible. Sostenga(Tenga)
por eso el modelo a toda costa lejos de la humedad y agua. También condensación
puede estropear(deteriorar) la electrónica. Tienda(Conserve) el modelo en la
temperatura de cuarto y humedad atmosférica normal
• Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la
empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo
• Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una
velocidad muy alta, éstas pueden causarle(añadirle) el daño considerable o sus
alrededores(vecindad). Sea muy con cuidado con el trato(manejo) Rotorblatter que
gira, sostenga(tenga) éste a toda costa lejos de todas las partes de cuerpo. Nunca
deje el modelo sin vigilancia conectado
• Como principiante usted debía dejarse dar a toda costa el consejo de un experto de
construcción de modelo experto(experimentado) para un internamiento en la
construcción de modelo de vuelo. Él le enseñará(comunicará) también como se
vuela seguramente con su modelo y esquiva.
• Antes de que usted utilice su modelo de vuelo, asegure(confisque) que
suficientemente el lugar(plaza) está a la disposición. El tamaño espacial siguiente es
"por lo menos sido aconsejable: 8 metros (w), 8 metros (l), 5 metros (h).
Asegure(Confisque) que el mando a distancia y su utensilio de vuelo están
completamente cargados. Antes de que usted conecte el mando a distancia,
asegure(confisque) que la palanca engañosa y los otros a la dirección fina todos
muestran hacia abajo
• Tenga en cuenta que las pilas(baterías) y los motores están ordenadamente
intercomunicadas
Indicaciones de seguridad Batería
!
• Nunca cargue y tienden(conservan) el Li trasero acumuladores cerca de grandes
fuentes de calor o fuego abierto, esto podría tener como consecuencia una explosión
• Nunca cargue un Li trasero acumuladores que está hinchado por el recalentamiento,
caída o Überladung
• Nunca cargue un Li trasero el acumulador él está punteado(puncionado) o está
estropeado(deteriorado). Revise el acumulador después de la caída muy
exactamente(precisamente) en estos daños. Si el acumulador debía estar
estropeado(deteriorado), elimine éste según las prescripciones de su país(tierra)
• Asegúrese el Li trasero el acumulador en de la polaridad correcta está conectado, de
lo contrario esto podría llevar a un fuego o una explosiónLaden Sie den Li-Po Akku
nur dem mitgelieferten Ladegerät
• Si el Li trasero debía cocer(destilar) el acumulador durante el proceso de arca, no
apague(no descargue) éste con agua. Apague(Descargue) éste con arena seca, por
ejemplo
• Deje un Li trasero al acumulador durante el proceso de arca no sin vigilancia y
atienda a un recalentamiento posible del acumulador
• Atienda a lo que el acumulador no puede contactar. Nunca transporte el Li trasero
acumuladores en bolsillos o Tragetaschen. Estime a objetos cortantes o esquinados
a su Li trasero el acumulador el daño sabrían
• Si el Li trasero el acumulador ha sido entregado(extraditado) a un golpe(cachete)
fuerte, tienda(conserve) éste por los 30 minutos cercanos(siguientes) en un lugar

!
!
muy seguro (p. ej., el cajón de metal). Atienda con esto si el Li trasero hincha el
acumulador a mismo y/o recalienta
• Nunca trate de manipular un Li trasero el acumulador, modifican o reparar
!
*
!
!
!
!
Encienda la aeronave. La aeronave debe en este
caso ser colocado sobre una superficie plana.
Durante el procedimiento de conexión del misil
no debe ser movido, de modo que el giroscopio
es capaz de determinar el centro.!
Ahora cambie en el control remoto y presione la
palanca del acelerador hasta
Después del vuelo, gire a la aeronave de nuevo
para salvar la vida de la batería
Por favor, apague el mando a distancia. Si usted
no utiliza el mando a distancia durante un
período prolongado, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar seguro
!
!
!
Compruebe si se aprietan los tornillos. Asegúrese de que el transmisor y el receptor están
completamente cargadas. Haga aún más en las personas y obstáculos cercanos. Se recomienda
para practicar el levantamiento antes. Mantenga una distancia segura de min. 2 metros. Si las cuatro
luces LED de la aeronave iluminados significa que el voltaje de la batería es demasiado baja
1. Una vez que pulse (Figura 1) el botón de modo sin cabeza suena un pitido y los cuatro indicadores
LED del cuadricóptero comenzarán a parpadear, esto significa que el modo sin cabeza está activada.
Pulse el botón otra vez, una señal acústica sonará de nuevo y los LEDs en Quadcopter iluminado de
forma continua, esto significa que el modo sin cabeza está apagado.
2. Cuando el modo sin cabeza está activada, las moscas quadrocopter basados en la orientación del
mando a distancia, no importa la forma en que se orienta. Es fácil para traer de vuelta el helicóptero,
si está lejos. Después de aterrizar se tarda cinco segundos hasta que el sensor se ha restablecido.
Los cuatro LEDs de estado en la parte inferior del Quadrocopter brillan de forma permanente y luego
se conmuta al modo normal.
3. Al iniciar el control remoto debe estar directamente detrás del Quadrocopter. El interruptor on / off
del Quadrocopter debe apuntar directamente a usted, como puede verse en la figura 2.
5. !!Preparación del vuelo y procedimiento de conexión
2A: 3D rotación ● 2B: control a la izquierda ● 2C: Fine-Tuning giro a la izquierda ● 2D: Fine-Tuning giro
a la derecha ● 2E: Indicador de alimentación ● 2F: Izquierda y derecha Fine-Tuning ● 2G: hacia atrás
Fein-Tuning ● 2H: impuestos automáticos ● 2I: adelante Feintuning ● 2J: derecho de control ● 2K:
modo de velocidad ● 2L: On / off

Dziękujemy za zakup tego produktu firmy RAYLINE International Trade GmbH. Przeczytaj tę
instrukcję uważnie i trzymać je w bezpiecznym, aby w przyszłości.
!
!
!
• Model ten nie jest zabawką i nie dla osób poniżej 14 roku życia
• Przez niewłaściwe stosowanie może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji i
wypadków
• Zwróć szczególną uwagę na środowisko, w którym będzie używany model. Znajduje
się duży, otwarty i szeroki obszar bez barier, należy zwrócić szczególną uwagę na
budynku, tłumy, linie energetyczne i drzewa
• Użyj modelu pod własną odpowiedzialność, np Wymagania wstępne Zastosowanie
modelu nie zmęczony lub w innych krajach nieloty
• Producenci i dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. W tym przypadku,
gwarancja
• Model wyposażony jest w baterię litowo-polimerową. Naładuj baterię nigdy, gdy jest
on zamontowany, czy model na. To może się zapalić i zniszczyć swój model
8. !!Análisis de la causa raíz de fallas
El mando a distancia no
reacciona
• El mando a distancia está
desconectado
• Pilas(Baterías) están mal
metidas
• batería es casi vacía
• Conecte el mando a
distancia
• Time las baterías bien!
• Uso nuevas pilas(baterías)!
El mando a distancia funciona
no de modo conveniente
• El mando a distancia está
desconectado
• batería no está ligada bien
con Quadrocopter
• El mando a distancia no
muestra la frecuencia justa
• El viento es demasiado
fuerte
• Conecte el mando a
distancia
• Revise la relación de la
batería a Multicóptero
• Conecte el mando a
distancia. Ponen(Contratan)
de nuevo la frecuencia del
mando a distancia al
modelo de vuelo
• El modelo de vuelo debía
ponerse no volado bajo
relaciones de viento fuertes
El modelo de vuelo no despega
• De la hélice giran
demasiado despacio
• El modelo de vuelo tiene a
poca energía
• Accione la palanca para
Hacia arriba y Hacia abajo
• Cargan el acumulador del
modelo de vuelo
-C!D7B5C7!B5!P85C7!
"@5::=V"<"::=E"?!B5!:5953@5!
• Tiran demasiado
rápidamente de la palanca
para Hacia atrás y Hacia
abajo!
• Ejercite movimientos
controlados de la palanca
para Hacia atrás y Hacia
abajo!

!
!
• Twój model jest wyposażony w bardzo precyzyjny i wrażliwej elektroniki. Dlatego
utrzymanie modelu z dala od wilgoci i wody. Również kondensat może uszkodzić
elektronikę. Przechowywać w temperaturze pokojowej, modelu i normalnej
wilgotności
• Proszę używać dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych
części zamiennych z Rayline do naprawy swojego / C modelu R
• Choć korzystanie z waszych / C Quadrocoptera łopat wirnika R obracać się z bardzo
dużą prędkością, może to spowodować Ciebie lub Twojej okolicy znaczne szkody.
Należy być bardzo ostrożnym z obsługą obracający się wirnik Blatter, trzymać je z
dala od wszystkich części ciała. Niech modelu bez nadzoru włączony
• Jako początkujący, powinieneś zasięgnąć porady doświadczonego muszą
odzwierciedlać Modelowanie ekspertów na wprowadzenie do modelu samolotu. On
również nauczyć się jak bezpiecznie latać z modelu i obwodnic
• Przed użyciem swój model samolotu, upewnij się, że dostępna jest wystarczająca
przestrzeń.Następujące wielkości pokoju jest "co najmniej" zaleca: 8 metrów (w), 8 m
(l), 5 metrów (h). Upewnij się, że pilot i samolot jest w pełni naładowana bezpiecznie.
Przed włączeniem zdalnego sterowania, upewnij się, aby precyzyjnie dostroić pokaż
lewa dźwignia i wszyscy inni w dół
• Należy zauważyć, że baterie i silniki są odpowiednio połączone ze sobą
!
• Ładowania i przechowywania baterii Li-Po pakiety w pobliżu dużych źródeł ciepła lub
otwartego ognia, może to spowodować epizod wybuchem
• Prześlij Li-Po akumulatorów, które są zawyżone przez przegrzanie, upaść lub
przeciążenia
• Nigdy nie ładować baterii Li-Po jest przebite lub uszkodzony. Sprawdź akumulator po
katastrofie bardzo baczną uwagę na to uszkodzenia. Jeśli akumulator jest
uszkodzony, wyrzucić te ustanowione w ich kraju
• Upewnij się, że bateria Li-Po podłączeniu w odpowiedniej polaryzacji, w przeciwnym
razie może to spowodować pożar lub wybuch
• Naładuj baterię Li-Po tylko dostarczonej ładowarki
• Jeśli akumulator Li-Po okresie palić ładowania, nie usuwaj go wodą. Usunięcia tego
suchego piasku, na przykład
• Posiada baterię Li-Po bez nadzoru podczas ładowania i oglądać do ewentualnego
przegrzania baterii
• Upewnij się, że bateria nie może zwierać. Nie wolno przewozić baterii Li-Po w
kieszeni lub torby. Zwróć uwagę na ostrych krawędziach obiektów lub swojej
uszkodzenia baterii Li-Po mógł
• Jeśli bateria Li-Po wygłosił silny cios, przechowywać go przez kolejne 30 minut w
bardzo bezpiecznym miejscu (np metalowym pudełku). Upewnij się, że bateria Li-Po
puchnie i / lub przegrzania
• Nie wolno rozbierać, modyfikować lub naprawiać baterii Li-Po
*
!
!
!
! !
2A: 3D obrót ● 2B: kontrola w lewo ● 2C: Fine-Tuning skręt w lewo ● 2D: Fine-Tuning skręt w prawo ●
2E: Wskaźnik zasilaniaa ● 2F: W lewo iw prawo Fine-Tuning ● 2G: wstecz Fein-Tuning ● 2H:
automatyczne podatku ● 2I: Przekaż szczypanie ● 2J: prawo sterowania ● 2K: tryb prędkości ● 2L: An!
B7!=!V

Włącz samolotu.Samolot powinien w tym
przypadku być umieszczone na płaskiej
powierzchni. Podczas procedury połączenia
pocisku nie powinna być przemieszczana tak, że
żyroskop stanie określić położenia środkowego.!
Teraz przejdź na pilocie i naciśnij dźwignię
przepustnicy się
Po locie, proszę ustawić samolot, aby zapisać
żywotność baterii
Proszę wyłączyć pilota. Jeśli nie będziesz
używać pilota przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie i przechowywać je w bezpiecznym
miejscu
!
!
Sprawdź, czy śruby są dokręcone. Upewnij się, że nadajnik i odbiornik są w pełni naładowane. Dodać
dalej ludzi i przeszkód w pobliżu. Zaleca się, aby ćwiczyć podnoszenie wcześniej. Zachować
bezpieczny odstęp min. 2 metry. Jeśli wszystkie cztery diody LED światła samolotu świeci, oznacza to,
że napięcie baterii jest zbyt niski
1. Po naciśnięciu przycisku (rysunek 1), przycisk trybu bez głowy brzmi sygnał dźwiękowy oraz cztery
diody LED na quadricopter zacznie migać, oznacza to, że tryb jest włączony, bez głowy.
Ponownie nacisnąć przycisk, sygnał dźwiękowy ponownie i diody w Quadcopter świeci światłem
ciągłym, oznacza to tryb bez głowy jest wyłączony.
2. tryb bez głowy jest włączony, muchy Quadrocoptera oparciu o orientacji zdalnego sterowania,
niezależnie od tego, jak jest on zorientowany. Łatwo przywrócić helikopter, jeśli on jest daleko. Po
wylądowaniu trwa pięć sekund, aż czujnik zresetować. Cztery diody LED na dole Quadrocoptera
świecić na stałe, a następnie jest przełączany do trybu normalnego.
3. Po uruchomieniu pilot powinien znajdować się bezpośrednio za Quadrocoptera. Włącznik /
wyłącznik z Quadrocoptera powinny bezpośrednio wskazują na ciebie, jak widać na rysunku 2.
5. !!Przygotowanie lotu i procedura połączenia
• K=C7@!VB"C35>7!;@5:7I"3="!
W5;@!I6`a4V736
• )"@5:=5!;a!V"=3;@"C7I"35!
3=59:"I=B`7I7
• )"@5:="!W5;@!9:"I=5!98;@"
• Włącz pilota
• Włóż baterie poprawnie
czysto
• bc6I"W!37I64A!E"@5:==
Pilot zdalnego sterowania nie
działa prawidłowo
• Pilot zdalnego sterowania
jest wyłączony
• Akumulator nie jest
prawidłowo podłączony do
Quadrocoptera
• Pilot nie posiada
odpowiedniej częstotliwości
do
• M="@:!W5;@!VE6@!;=C36
• M`a4V!9=C7@"
• Sprawdź połączenie baterii
Quadrocoptera
• Włącz pilota; Ustaw
częstotliwość zdalnego
sterowania modelem
samolotu na nowe
• Nie !Quadrocoptera latać w
warunkach silnie
wiatrowych
Model samolotu nie odpowiada
• Śmigło obraca się zbyt
wolno
• Przesunąć dźwignię w górę
iw dół

!
&:"V=5!95:!"P5:!"4H8=;@"@7!83!9:7B7@@7!B5CC"!;74=5@X!d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B51!
]=!9:5>"!B=!C5>>5:5!"@@53@"D53@5!=C!9:5;53@5!D"38"C5!B=!=;@:8V=73=!5!473;5:P":C7!95:!:=F5:=D53@=!F8@8:=1!
!
!
- L85;@7!9:7B7@@7!373![!83!>=74"@@7C71!^73!B5P5!5;;5:5!8@=C=VV"@7!B"!E"DE=3=!473!D537!B=!0e!
"33=1!!
- K5:!F"P7:5!C5>>5:5!"@@53@"D53@5!H85;@7!D"38"C5!9:=D"!B5CCf8;7!!5!8@=C=VV"@5!=C!9:7B7@@7!47D 5 !
B5;4:=@@7!35CC"!>8=B"!
- &C=!8@=C=VV"@7:=!;737!@7@"CD53@5!:5;973;"E=C=!B5CCf8;7!B5C!H8"B:=47@@5:7!1!%C!47;@:8@@7:5!J!
Cf=D97:@"@7:5!5!=C!:=P53B=@7 :5 !;7 3 7 !5; 4 C8; =!B " CC"!:5 ; 97 3 ; "E =C=@ X!B =!5 P 53 @8 " C=!B " 33 =!4 " 8; " @=!B"!83!
8;7!;47::5@@7!B5C!P5C=P7C7!
- Q535:5!C5!9=447C5!9":@=!C73@"35!B"!E"DE=3=!95:!5P=@":5!=34=B53@=!
- Q535:5!C5!E"@@5:=5!C73@"35!B"!F8747!7!F73@=!B=!4"C7:5!!
- L8"3B7!=C!H8"B:=47@@5:7![!=3!P7C7!J!@535@5C7!"!83"!B=;@"3V"!D=3=D"!B=!#!D5@:=!B"!P7=!5!B">C=!
"C@:=!=3!D7B7!B"!5P=@":5!=34=B53@=!5!47CC=;=73=!!
- ]D73@":5!7!D7B=F=4":5!=C!9:7B7@@7!97@:5EE5!4"8;":5!D"CF83V=73"D53@=!!
- *":!P7C":5!=C!H8"B:=47@@5:7!35C!P7;@:7!4"D97!P=;=P7!95:!83!473@:7CC7!F"4=C5!5!;=48:7!!
- d"447D"3B="D7!B=!8@=C=VV":5!;7C7!E"@@5:=5!8>8"C=!7!B=!@=97!5H8=P"C53@5!!
- %3;5:=:5!C5!E"@@5:=5!473!C" !47 : :5 @@ "!9 7 C" : =@X!
- G5!E"@@5:=5!373!:=4":=4"E=C=!^2^!97;;737!5;;5:5!:=4":=4"@51!%C!:"B=747D"3B7!3545;;=@X!B=!
E"@@5:=5!$$!95:!F83V=73":5!
- ^73!D5;47C":5!@=9=!B=FF5:53@=!B=!E"@@5:=5!
!
!
Z!G5!E"@@5:=5!G=Z97!3545;;=@"37!B=!;954=F=4=!:5H8=;=@=!95:!C"!:=4":=4"!5!B5P737!5;;5:5!8@=C=VV"@=!
;7C@"3@7!4":=4"E"@@5:=5!473!=D97;@"V=73=!95:!45CC5!G=Z971!Y=;@7!=C!473@538@7!4A=D=47!B5CC5!45CC5!
"C!C=@=7J!4f5f!C"!97;;=E=C=@"f!B=!=3453B=7!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!;5!373!5FF5@@8"@7J!;="!"!4"8;"!B=!83"!
5::"@"!=D97;@"V=735!B5C!4":=4"E"@@5:=5J!;="!95:!83!B=F5@@7!B5CC"!E"@@5:="!J!;="!95:!83!4"@@=P7!
;@"@7!B=!473;5:P"V=735!J!;="!95:!83!4"@@=P7!8@=C=VV71!G5!E"@@5:=5!"C!G%Q%2J!47D5!D7C@=!"C@:=!
7>>5@@=!97;;737!5;;5:5!95:=47C7;5!;5!373!8@==VV"@5!473!C5!B5E=@5!9:54"8V=73=1!]5>853B7!
H85;@5!;5D9C=4=!:5>7C5!97@:5@5!8@=C=VV":5!C5!45CC5!G=ZK7!C=D=@"3B7!%!:=;4A=!g!
Z!5;;5:5!";;7C8@"D53@5!45:@=!4A5!%!;5@@">>=!B5C!4":=4"E"@@5:=5!;="37!47::5@@=!95:!C"!:5C"@=P5!
E"@@5:="h!
Z!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!97:5!=C!4":=4"E"@@5:=5!5!C"!E"@@5:="!;8!83"!;895:F=4=5!"99:79:="@5!@=97!
D"@@735!5!373!;8!D7E=C5!=3!C5>37!h!
Z!373!:=4":=4":5!C5!E"@@5:=5!P=4=37!"!D"@5:="C!C=H8=B7!7!=3F="DD"E=C5h!
Z!D83=:;=!B=!5;@=3@7:5!95:!;95>35:5!Cf5P53@8"C5!9:=34=9=7!Bf=3453B=7h!
G5!E"@@5:=5!373!B5P737!5;;5:5!D"=!C";4="@5!=348;@7B=@5!B8:"3@5!C"!:=4":=4"!J!;954="CD53@5!=3!
4";"!7!=3!"8@7D7E=C51!]=!:"447D"3B"!B=!;47CC5>":C5!@7@"CD53@5!B"C!4":=4"E"@@5:=5!5!:=97:C5!=3!
• T7B5C!C7@8!D"!V"!D"`7!
535:>==
• Ładowanie na baterii
modelu samolotu
T7B5C!;"D7C7@8!3">C5!CaB8W5!
• Pociągnij dźwignię na
dźwigni wstecznego i zbyt
szybko w dół!
• K:"O@6O"!O73@:7C7I"35!
:84A6!BiI=>3=!B7!@6`8!=I!Bj`!

!
!
83!C87>7!;=48:71!G5!E"@@5:=5!;737!9:7B7@@=!"C@"D53@5!@5437C7>=4=!D"!97@53V="CD53@5!
95:=47C7;=!95:!47;5!J!"3=D"C=!7!95:;735!J!;954="CD53@5!;5!8@=C=VV"@=!=3!D7B7!=D9:79:=7!7!;53V"!
5;95:=53V"1!
!
4.Quadricottero**
*
T=3=!B:735!#1e!&AV!J!e!4"3"C=!+5"BC5;;!T7B51!^87P"!@5437C7>="!473!=C!>=:7;479=7!"!k!";;=1!!
%C!P5C=P7C7!98l!P7C":5!;=" !"CCf=3 @ 5: 3 7 !4A 5 !" CCf5; @5 :3 7 !9 5 : !8 3 !D " ; ;=D7!B=!m!D=38@=1!!
!
!
*
!
!
!
!
!
!
!
! !
5.**!!Preparazione*del*volo*e*la*procedura*di*connessione*
$4453B5:5!=C!P5C=P7C71!%C!P5C=P7C7!B5P5!!5;;5:5!
97;=V=73"@7!;8!83"!;895:F=4=5!9="3"1!!(8:"3@5!C"!
9:745B8:"!B=!47335;;=735!473!=C!:"B=747D"3B7!
373!B5P5!5;;5:5!";;7C8@"D53@5!;97;@"@71!
2:"!"4453B5:5!=C!@5C547D"3B7!5!9:5D5:5!C"!C5P"!
B5CCN"445C5:"@7:5!9:=D"!=3!"C@7!5!97=!=3!E";;7!
2:!"=C!D=3=!B:735![!47335;;7!"C!9:79:=7!
:"B=747D"3B7!5B![!9:73@7!95:!=C!B5 47CC7 1!'73 !C"!
C5P5@@"!;=3=;@:"!;=!P";!8!5!>=n !5 !;=!> =:" !B 5; @:" !5 !
;=3=;@:"!1!'73!C"!C5P5@@"!B5;@:"!;=!P"!$P"3@=!
=3B=5@:7!5!D7P=D53@=!C"@5:"C=1!
]=!9:5>"!B=!373!;4":=4":5!C"!E"@@5:="!B5C!@8@@71!]=!
9:5>"!B=!;95>35:5!=C!:"B=747D"3B7!B797!Cf8;7!5!
B=!C5P":5!C5!E"@@5:=5!;5!373!P=535!8;"@7!95:!83!
97f!B=!@5D971!
2A: 3D Looping ● 2B: Leva gas su e giù ● 2C: trim per svoltare a sinistra ● 2D: trim per svoltare a
destra ● 2E:!Indicatore Rc 2.4 Ghz ● 2F Trim per volo laterale destra ● 2G: Trim per I movimenti Avanti
e indietro ● 2H: Headless Mode – CF Mode ● 2I: su e giù ● 2J: direzioni Avanti e indietro ● 2K: 2
modalità di volo - velocità ● 2L: On e Off

!
!
!
'73@:7CC":5!;5!C5!P=@=!;="37!;=3;5:=@5!47::5@@"D53@51!1!$;;=48:":;=!4A 5 !=C!@:" ;D5@@=@7:5!5!=C!D=3=!B:735!
;="37!47D9C5@"D53@5!4":=4A=1!Q535:5!C73@"3=!B"!95:;735!5!47;51!!]=!473;=>C="!B=!D"3@535:5!83"!
B=;@"3V"!B=!;=48:5VV"!B=!D=31!#!D5@:=1!]5!@8@@=!=!H8"@@:7!G-(!B5C!D=3=!B:735!!473@=38"37!"!C"D95>>=":5!
5!373!;=!"CV"!=3!P7C7!;=>3=F=4"!4A5!C"!@53;=735!B5CC"!E"@@5:="![!@:7997!E";;"!
!
!
L85;@7!E5CC=;;=D7!D=3=!B:735![!B7@"@7!B5CC"!387P=;;=D"!@5437C7>="!+-$(G-]]!T2(-!7!%2'!<!473@:7CC7!
=3@5CC=>53@5!B5CCf7:=53@"D 5 3 @7 ?!4 A5 !9 5 :D5@@5!B=!"P5:5!83"!D">>=7:5!473F=B53V"!5!83"!F"4=C=@X!B=!>8=B"!!
"34A5!95:!=!9=n!=35;95:@=1!!
C!D7B5!oHeadlessp!95:D5@@5!B=!9=C7@":5!=C!D7B5CC7!;53V"!@535:5!473@7!B5CCf7:=53@"D53@7!B5C!D8;7!
B5CC"!F8;7C=5:"!
b3"!P7C@"!4A5!C"!;=34:73=VV"V=735!@:"!=C!;5>3"C5!B5C!:"B=747D"3B7!5!B5C!H8"B:=47@@5:7![!"PP538@" !473 !
;8445;;7!J!9:5D5:5!=C!98C;"3@5!+-$(G-]]!<F=>8:"!01?!;=@8"@7!P=4=37!"CC"!C5P"!B5;@:"!J!=C!:"B=747D"3B7!
5D5@@5:X!0!E559!;737:7!J!=C!D=3=!B:735!=3=V="!"!C"D95>>=":5!H85;@7!=3B=4"!4A5!=C!H8"B:=47@@5:7
$5:57!"@@5::"!T7B5CC7!
=D9:7PP=;"D53@5!
• Q=:"@5!C"!C5P"!!=3!"C@7!5!97=!
P5:;7!=C!E";;7!95:!83"!
47::5@@"!47335;;=735!
• K5:!473@:7CC":5!=C!B:735!
;97;@":5!C"!C5P5@@"!=3!"C@7!5!
97=!P5:;7!=C!E";;7!95:!
@:7P":5!C"!>=8;@"!
47335;;=735!

!
!
]5A:!>55A:@5!.83B53J!
!
P=5C53!("3O! Fr:!B53! ."8F!B5;!K:7B8O@5;!B5:!*=:D "!d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B5!&DE+1!( =5;5 ;!K:7B8O@!
53@;9:=4A@! B5D! A58@=>53! ]@"3B! B5:! Q54A3=O1! (";! K:7B8O@! 53@;9:=4A@! "CC53! $3F7:B5:83>53! B5:!
>5C@53B53! 58:79s=;4A53! 83B! 3"@=73"C53! d=4A@C=3=531! (=5! '-Z.73F7:D=@s@! I8:B5! 3"4A>5I=5;53J!
53@;9:54A53B5!-:OCs:83>53!83B!b3@5:C">53!;=3B!E5=D!+5:;@5CC5:!A=3@5:C5>@1!
!
Entsorgung*
]=5! ;=3B! V8:! dr4O>"E5! >5E:"84A@5:! )"@@5:=53! "C;! -3B38@V5:! >5;5@VC=4A! P5:9FC=4A@5@1! ]=5! Ot3353!
)"@@5:=53!3"4A! &5E:"84A!"3!B53!Y5:Os8F5:!7B5:!=3!B53!B"Fr:! P7:>5;5A5353! dr4O3"AD5;@5CC53!<V1)1!
=3!.7DD83"C53! ]"D D5C;@5CC53!7B5:!=D!+"3B5C?!8353@>5C@C=4A!V8:r4O>5E531!]=5!Ot3353!B=5!)"@@5:=53!
"84A! 95:! K7;@! "3! B53! Y5:Os8F5:! V8:r4O;53B531! (5:! Y5:Os8F5:! 5:;@"@@5@! %A353! "8F! W5B53! *"CC! B";!
):=5F97:@7!Fr:!B53!dr4OP5:;"3B!%A:5:!$C@E"@@5:=51!
(=5!"8F!B53!)"@@5:=53!"E>5E=CB5@53!]6DE7C5!A"E53!F7C>53B5!)5B58@83>g!
!
)"@@5:=53!Br:F53!3=4A@!=3!B53!+"8;DrCC!>5>5E53!I5:B53!
• KE!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvve!T";;59:7V53@!)C5=!
• 'B!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvv#!T";;59:7V53@!'"BD=8D!
• +>!u!)"@@5:=5!53@AsC@!D5A:!"C;!vJvvv/!T";;59:7V53@!L854O;=CE5:1!
!
Konformitätserklärung!
(=5! d"6C=35!%3@5:3"@=73"C! Q:"B5! &DE+! 5:OCs:@J! B";;! B=5;5:! d*#! *83@7D! #!B53! >:83BC5>53B53!
$3F7:B5:83>53!83B! B53!rE:=>53! 5=3;4ACs>=>53!)5;@=DD83>53! B5:!d=4A@C=3=5!0wwwS/S-&! 53@;9:=4A@1!
(";!T7B5CC!=;@! O73F7:D! 3"4A!B53!d=4A@C=3=53! B5:!dxQQ-1!)5=!*:">53!V8:!.73F7:D=@s@!I53B53! ]=5!;=4A!
"3g!
d"6C=35!%3@5:3"@=73"C!Q:"B5!&DE+!
T"\ZKC"34O!]@:"y5!R/!
/vz/z!.tC3!<&5:D"36?!
Q5Cg!vvewZ<v?##Rekzz#wz0!
*"\g!vvewZ<v?##Rekzz#wzv!
-ZT"=Cg!\8{4A=3"ZI":53147D!
!
!
M---g!(-!wvmwReRk!
^=4A@!Fr:!.=3B5:!83@5:!0e!,"A:53!>55=>35@1!.5=3!.=3B5:;9=5CV58>|!
^5AD53!]=5!5=353!]=4A5:A5=@;"E;@"3B!P7:!B5D!-=3;4A"C@53!B5;!K:7B8O@5;!5=31!
(5:!%D97:@58:!=;@!3=4A@!P5:"3@I7:@C=4A!Fr:!B53!T=;;E:"84A!7B5:!Y5:s3B5:83>!B5;!K:7B8O@5;1!
!
Fernmeldebestimmung*
)=@@5!E5"4A@53!]=5!B";!>rC@=>5!d54A@!=3!%A:5D!G"3B!Fr:!B=5!Y5:I53B83>!5=35:!*5:3;@585:"3C">5!
!
*
• DEg!^=4A@! "8FC"BE":5!)"@@5:=53! Br:F53!3 =4 A @! >5C"B53!I5:B531! $8FC"BE":5!)"@@5:=53! ;=3B! 3 8 : !
83@5:! $8F;=4A@! P73! -:I"4A;5353! V8! C"B531! $8FC"BE":5! )"@@5:=53! P7:! B5D! G"B53! "8;! B5D!
K:7B8O@!35AD531!$3;4AC8;;OC5DD53!Br:F53!3=4A@!O8:V>5;4AC7;;53!I5:B531!-;!Br:F53!38:!B=5!
5D9F7AC5353! )"@@5:=53! 7B5:! B=5! 5=35;! >C5=4AI5:@=>53! Q69;! P5:I53B5@! I5:B531! )5=!
:5>5CDsy=>53! &5E:"84A! B5;! K:7B8O@5; J! D8;;! B=5;5;! :5 >5CDsy=>! "8F! O7D9 C5@@! "8F! ]4AsB53!

!
!
E5;73B5:;! "3! ."E5C3J!$EB54O83>53!83B!5C5O@:=;4A53!]@54OP5:E=3B83>53!rE5:9:rF@!I5:B531!
%D!]4A"B53;F"CC!B":F!B";! K:7B8O@!5:;@!I=5B5:! =3!)5@:=5E!>537DD53!I5:B53J!E=;!B";!K:7B8O@!
9:7F5;;=735CC!:59":=5:@!I7:B53!=;@1!
• GBg! ^73Z:54A":>5"EC5! E"@@5:=5;! D"6! 37@! E 5! 4A":>5B1! d54A":>5"EC5! E"@@5 :=5;! D8;@! E5!
:54A":>5B!73C6! I=@A! "B8C@!;895:P=;=731! d54A":>5"EC5!E"@@5:=5;! @"O5!E5F7:5!C7"B=3>!F:7D!@A5!
9:7B84@1! Q5:D=3"C;! D8;@! 37@! E5! ;A7:@Z4=:48=@5B1! b;5! 73C6! :547DD53B5B! E"@@5:=5;! 7:! "3!
5H8=P"C53@!@695!4"3!E5! 8;5B1! M=@A!:5>8C":!8;5! 7F! @A5! 9:7B84@J!=@!D8;@! E5! :5>8C":C6!4A54O5B!
F7:!B"D">5!47D9C5@5 C6! 5; 95 4="CC6! 7 3! 4 "E C5;J!47P5:;J!"3B!5C54@:=4"C!473354@7:;1!%3!@A5!5P53@!7F!
"! 4C"=DJ! @A5!9:7B84@! D 8;@! F=:;@!E5! :5@8:35B!@7! ;5:P=45!83@=C! @A5! 9:7B84@!A";! E553!:59"=:5B!
9:7F5;;=73"CC61!
• IT.Le batterie Li-po necessitano di specifici requisiti per la ricarica e devono essere utilizzati
soltanto caricabatterie con impostazioni per celle Li-po. Visto il contenuto chimico delle celle
al litio, c’. la possibilit. di incendio durante la ricarica se non effettuato, sia a causa di una
errata impostazione del caricabatterie, sia per un difetto della batteria , sia per un cattivo
stato di conservazione , sia per un cattivo utilizzo. Le batterie al LITIO, come molti altri
oggetti possono essere pericolose se non utiizzate con le debite precauzioni. Seguendo
queste semplici regole potrete utilizzare le celle Li-Po limitando I rischi :
- essere assolutamente certi che I settaggi del caricabatterie siano corretti per la relative
batteria;
- durante la ricarica pore il caricabatterie e la batteria su una superficie appropriate tipo
mattone e non su mobile in legno ;
- non ricaricare le batterie vicino a material liquid o infiammabile;
- munirsi di estintore per spegnere l’eventuale principio d’incendio;
Le batterie non devono essere mai lasciate incustodite durante la ricarica , specialmente in
casa o in automobile. Si raccomanda di scollegarle totalmente dal caricabatterie e riporle in
un luogo sicuro. Le batterie sono prodotti altamente tecnologici ma potenzialmente
pericolosi per cose , animali o persone , specialmente se utilizzati in modo improprio o senza
esperienza.
• FRg!G5;!9=C5; !373!:54A" :> 5 " E C5; !35!958P5 3 @!9";!~@:5!F"4@8:U;1!G5; !9=C5;!:54A" :> 5" E C5 ;!B7=P53@!
~@:5! :54A":>U5;!H8N"P54! ;8:P5=CC"345!BN83! "B8C@51!G5;! 9=C5;!:54A":>5"EC5;! 9:53B:5!"P"3@! C5!
4A":>5D53@!B5!CN"99":5=C1!)7:35;!35!B7=P53@!9";! ~@:5!478:@Z4=:48=@U51!b @=C=;5V! 83=H85 D53 @!C5;!
9=C5;! :547DD"3BU5;! 78! B5! @695! UH8=P"C53@! 958P53@! ~@:5! 8@=C=;U;1! $P54! 835! 8@=C=;"@=73!
:U>8C=[:5! B8!9:7B8=@J! =C!B7=@! ~@:5!PU:=F=U5! :U>8C=[:5D53@! 978:!C5;! B7DD">5;! @7 @"C5D53@! 53!
9":@=48C=5:! ;8:! C5;! 4•EC5;J! A78;;5;J! 5@! C5;! 473354@58:;! UC54@:=H85;1! ("3;! C5! 4";! BN835!
:U4C"D"@=73J! C5! 9:7 B8 =@! B7=@! BN"E7:B! ~@:5!:5D=;! 53! ;5:P=45! W8;H8 NX! 45! H85! C5!9:7B8=@! "! U@U!
:U9":U!9:7F5;;=7335CC5D53@1!
• NLg! ^=5@Z79C""BE":5!E"@@5:=W53! D7>53!3=5@! I7:B53! >5C"B531! 29C""BE":5! E"@@5:=W53! D7>53!
"CC553! I7:B53! 79>5C"B53! D5@! @75V=4A@! P"3! 553! P7CI";;5351! 29C""BE":5! E"@@5:=W53! B8:53!
P77:B"@! A5@! C"B53! P"3! A5@! 9:7B8 4@1! .C5DD53! D7>53! 3=5@! I7:B53! O7:@>5;C7@531! &5E:8=O!
"CC553! B5! ""3E5P7C53! E"@@5:=W53!7F! 553!>5C=WOI"":B=>! @695!I7:B53! >5E:8=O@1!)=W! :5>5CD"@=>!
>5E:8=O!P"3! A5@! 9:7B84@J! D 75@! :5>5CD"@=>!I7 :B53! >5473@:7C55:B!79 ! ;4A"B5! P7CC5B=>! P77:"C!
79!O"E5C;J!OC59953!53!5C5O@:=;4A5!""3;C8=@=3>531!%3!A5@!>5P"C!P"3!553!4C"=DJ!D75@!A5@!9:7B84@!
55:;@! >5:5@78:355:B! D75@! I7:B53! ""3! ;5:P=45! @7@B"@! A5@! 9:7B84@! =;! 9:7F5;;=7355C!
>5:59":55:B1!
• ESg! G";! 9=C";! 37! :54":>"EC5;! 37! ;5! P"! "! 4":>":1! G";! E " @ 5: €"; ! :54":>" E C5 ;! B5E5 3 ! :54":>" :; 5!
•3=4"D53@5!473!;895:P=;=j3!B5! 83! "B8C@71! G";!E"@5:€";!:54":>"EC5;!@7D":!"3@5;! B5! C"!4":>"!
B5C! 9:7B84@71! G7;! @5:D=3"C5;! 37! B5E53! ;5:! 47:@74=:48=@"B7;1! b@=C=45! •3=4"D53@5! C";! 9=C";!
:547D53B"B";!7 !83!@=97!5H8=P"C53@5!;5 !985B5!8@=C=V":1!'73!5C!8;7!:5>8C":!B5C!9:7B84@7 J!B5E5!
;5:! 7EW5@7! B 5! =3;9544=j3! 97:! C7;! B"‚7;! 47D9C5@"D53@5! 5;954="CD53@5! 53! 4"EC5;J! @"9";J!6!
47354@7:5;! 5CU4@:=47;1! -3!4";7 ! B5!;=3=5;@:7J! 5C!9:7B84@7! B5E5!;5:! B5P85C@7!"C! ;5:P=4=7!A";@"!
H85!5C!9:7B84@7!A"6"!;=B7!:59":"B7!9:7F5;=73"CD53@51!
• PLg! ^73Z"O8D8C"@7:6! 3=5! ;a! B7! V"`"B7I"3="1! $ O8D8C"@7:6! D 8;Va! E6ƒ! `"B7I"35! @6CO7! V!
3"BV7:5D!7;7E6! B7:7;`5W1! $O8D8C"@7:6! 97BWaƒ!9:V5B! V"`"B83O=5D! 9:7B8 O@81! Q5:D=3"C5! 3=5 !

!
!
D8;Va!E6ƒ! VI":@51! ^"C5c6! 8c6I"ƒ! @6CO7!V"C54"364A!"O8D8C"@7:jI! C8E! :jI37I"c35>7!@698!
D7>a! E6ƒ! I6O7:V6;@6I"351! K:V6! :5>8C":36D! ;@7;7I"3=8! 9:7B8O@8J! D8;=! E6ƒ! :5>8C":3=5!
;9:"IBV"35! 9 7B! Oa@5D! 8;VO7BV5„! 4"`O7I=4=5! ;V4V5>jC3=5! 3"! O"EC5J! 97O:6I"D=! =! V`a4V6!
5C5O@:64V364A1! M ! 9:V69"BO8! :7;V4V53="J!9:7B8O@! D8;=! E6ƒ!3"W9=5:I! 97I:j4=`! B7!;`8cE6J! "c!
9:7B8O@!V7;@"3=5!3"9:"I=736!9:7F5;W73"C3=51!
! !

!
!
DE - Garantie und Service
Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.
Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu
erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und
Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien
Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanle tung des Modells wie auch
der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Der Garantiezeitraum entspricht den
gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem
das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und
der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach
dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer
(Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen
dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich
ausschließlich auf Produkte, die bei einem
autorisierten Rayline Händler erworben
wurden.Verkäufe an Dritte werden von dieser
Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche
werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Rayline behält
sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu
ändern oder zu modifizieren und widerruft
dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Rayline übernimmt keine Garantie
für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers
für einen bestimmten Einsatzzweck des
Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt
seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen
Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt
ausschließlich im Ermessen von Rayline,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall
festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht
wird. Rayline behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die
Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Rayline. Die Garantie
schließt kosmetische Defekte oder Defekte,
hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falschen Einsatz
des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die
Garantie schließt Schäden, die durch falschen
Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von
Rayline ausgeführt wurden, aus.
Rücksendungen sind unmittelbar nur an den
Händler zu erfolgen und es bestehen
ausschließlich Garantieansprüche gegenüber
dem Händler! Der Endkunde muss sich an
seinen Verkäufer wenden.
Schadensbeschränkung
Rayline ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig, ob ein Anspruch
im Zusammenhang mit einem Vertrag, der
Garantie oder der Gewährleistung erhoben
werden. Rayline wird darüber hinaus keine
Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
die über den individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Rayline hat keinen Einfluss auf
den Einbau, die Verwendung oder die Wartung
des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Rayline übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in
der Folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und
dem Einbau des Produktes akzeptiert der
Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in
unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und
kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale
Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher
und umsichtig zu betreiben, kann zu
Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
führen. Dieses Produkt ist nicht für den
Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht
eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die
Anleitung enthält Sicherheitshinweise und
Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist
unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
Nur so kann der falsche Umgang verhindert
und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder die lokale Verkaufsstelle. Rayline kann
die Ware des Endkunden ausschließlich
kostenpflichtig reparieren. In Garantiefällen ist
ausschließlich der Händler verantwortlich.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert

!
!
werden, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler. Packen Sie das Produkt
sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie in Ihrem eigenen Interesse
einen Paketdienstleister mit einer Tracking
Funktion. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg mit vollständiger Adresse bei, sowie
eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Dies vereinfacht die Kommunikation zwischen
allen Beteiligten.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen können nur bearbeitet
werden, wenn ein Originalkaufbeleg beiliegt,
aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Ob es sich hier um einen
Garantiefall handelt, muss vom Fachhändler
überprüft und bestätigt werden.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
bedarf es Ihrer Zustimmung. Kostenpflichtige
Reparaturen können durch Rayline erfolgen,
wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das
Produkt zu vernichten oder anderweitig zu
verwerten. ACHTUNG: Kostenpflichtige
Reparaturen nehmen wir nur an Elektronik
und Motoren vor. Mechanische
Reparaturen,
besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars, sind extrem aufwendig und
müssen deshalb vom Käufer selbst
vorgenommen oder extra bezahlt
werden.
GB - Guarantee / Service Information
A robot device is not a toy. lf not correctly
used, it can lead to massive damages of
creatures and objects. Operate your RC-
aircraft only in open-air areas and keep all
warning notices in mind.
Guarantee Period
The guarantee period correspond to the law
regulations of the country where the product
was bought. In Germany the guarantee period
lasts 6 month and the warranty period lasts 18
month after the guarantee period.
Limitations of guarantee:
(a) The guarantee is only warranted to the
original purchaser and is not assignable. The
right to claim is the repairing and the return of
the product due to the terms of this guarantee.
The Guarantee is only valid for products which
are bought from an authorized retailer. The
guarantee is not valid for sales to third
persons. Warranty claims are only possible
with the appertaining bill. Rayline has the right
to change ore modify the guarantee
assignments without announcement and then
withdraw the present guarantee assignments.
(b) Rayline does not guarantee the sale of the
product, or the ability and the fitness of the
costumer for a specific use of the product. The
customer alone is responsible to prove if
he/her is able to use the product and if the
product corresponds to the purposes.
(c) Right to claim - Only Rayline decides, if the
product, that is a case of guarantee, gets
repaired or exchanged. Rayline has the right to
prove all inserted components concerning to
the case of guarantee. The right to decide if
the product gets repaired or exchanged lies by
Rayline. The guarantee excludes facial defects
or defects which occurred because of force
majeure, because of wrong handling, wrong
purposes, and commercial usages or damages
which occurred after any technical or facial
modifications. The guarantee exclude all
damages or defects which occurred because
of mishandling, wrong installations, accidents,
and service- and reparation procedures which
are not done by Rayline. In case of return the
customer has to contact the retailer. All return
procedures with the customer must be
operated by the retailer directly and warranty
claims can be only submitted against the
retailer.
Damage Restriction
Rayline is not in charge for any direct or
indirect damages, income lasses or
commercial deficits which are related to the
product in any sense; and this independent of
any entitlements which are hold because of
contract terms, of guarantee or verification.
Furthermore Rayline does not accept any
claims that are raised because of a case of
guarantee that are beyond the single value of
the product itself. Rayline has no influence on
the customer's choice concerning the
installation, the usage or the service or product
combinations. Rayline does not guarantee and
does not accept any claims that occurred as
secondary damages of objects or persons.
With the usage of the product the purchaser
accept all terms of guarantee without any
restrictions or exceptions. lf you do not accept
these regulations concerning the usage of the
product, please return the item to your retailer
in an unused state with the original packing.
Safety indication
This is a high tech hobby product and not a toy
lt must be used with attention and requires
some mechanical and mental skills. The
disability to use the product properly can lead
to massive damages of persons or objects.
This product is not appropriate for children
without parental attendance. The instruction
manual contains safety instructions and
prescriptions about the service and the usage
of the product. lt is absolutely necessary before

!
!
using the product first time to read and
understand the instructions. Only in following
this advice misuse, injuries and damages can
be avoided.
Questions, service and reparation
Please contact your local retailer or the sales
agency. Rayline only repairs end-customer's
models with extra costs. In cases of guarantee
only the retailer is in charge.
Service and Repairing
lf you need services or your product must be
repaired please contact your local specialized
retailer. Wrap your item properly. Please note
that the original packing is not enough to avoid
damages while sending. Choose in your own
interest a delivery service offering a tracking
function. Please include in your parcel the
sales receipt, your complete address, a detail
description of the defect, and a list of all
enclosed single components. This simplifies
the communications between all involved
persons.
Guarantee and repairing
Guarantee requests can only be answered if
the original sales receipt including the
purchaser's name and the date of sale is
obvious. Only the specialized retailer can
prove and has to confirm if the defect is a case
of guarantee.
Repairing with extra charges
When the defect has to be repaired with extra
costs, the purchaser's confirmation is
necessary. Repairing with costs can be
operated by Rayline if the retailer has given the
official agreement.
lf no official agreement for reparation is
committed after 90 days, Rayline reserve
their right to destroy the product or utilize
the product otherwise. Note: Reparations
with costs are only done at electronic parts
or the engine. Mechanical reparations,
especially on helicopters or RC-cars
are extremely complicated and must
be done by the purchaser or must be
paid additi
onally.!