Raychem E-150 Installation Instructions Manual

Low pro fiLe end SeaL kit endabSchLuSS fLachprofiL kit de terminaiSon pLat Laag pro fieL eind af wer king mekaniSk endeavSLuttning Sett LågprofiLändavSLutning LavprofiL endeafSLutning mataLarakenteinen LoppupäätepakkauS kit Lato non aLimentato a baSSo profiLo kit finaL de bajo perfiL
PŁaskoProfilowy zestaw koŃcowy komПaktНАЯ koНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka NízkoProfilové ukoNČovací tĚsNĚNí laPos véglezáró NiskoProfila zavrŠNa garNitura
e-150
Raychem-IM-INSTALL045-E150IND-ML-1707
THERMAL MANAGEMENT
1
2
3 4
5
6 7
8
0 Inches
A
B
E-150
ENGLISH
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Nominal Volt age: 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III
Rated Volt age: 277 V Special conditions for safe use: Refer to Hazardous area certification Maximum temperature: 150°C (302°F) continuous 215°C (420°F) in ter mit tent Installation instruction for low profile end seal kit E-150. For use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock or fire, this product must be installed correctly. Water ingress must be avoided before and during the installation. Ground fault equipment protection must be used on each heating cable circuit as arcing may not be stopped by conventional circuit breakers. Before installing this product, read the instructions com plete ly. Do not use substitute parts or vinyl elec tri cal tape. Avoid skin and eye contact with sealing grease. Consult Raychem safety datasheet VEN 0058, (INSTALL-027).
DEUTSCH
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Nennspannung: 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Bemessungsspannung: 277 V Besondere Bedingungen für den sicheren Ein satz: Siehe Ex-Bereich-Zulassung Maximale Temperatur: 150°C (302°F) kontinuierlich 215°C (420°F) kurzzeitig Minimale Einsatztemperatur: -50°C (-58°F) Montageanleitung für den Endabschluß Flach pro fil E-150. Zur Ver wen dung an allen Raychem-Heizbändern BTV-, QTVR-, XTV- und KTV.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elek tri schem Schlag und Brän den muß dieses Produkt vor schrifts mä ßig montiert werden. Das Ein drin gen von feuchtigkeit muß vor und während der Montage vermieden wer den. Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter ab ge si chert werden, da ein herkömmlicher Si che rungs au to mat bei Funkenbildung unter Um stän den nicht anspricht. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Benutzen Sie keine fremden Teile und kein Iso lier band. Vermeiden Sie Haut-und Au gen kon­takt mit dem Abdichtmittel. Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt VEN 0058), (INSTALL-027).
FRANÇAIS
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Tension nominale : 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Tension maximale : 277 V Conditions particulières d’utilisation : Se reporter à l’agrément pour zone explosible Température maximale : 150°C (302°F) constante 215°C (420°F) in ter mit ten te Température d'exposition minimale : -50°C (-58°F) Notice d’installation du kit de terminaison plat E-150. Pour les rubans chauffants Raychem de type BTV, QTVR, XTV et KTV.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’élec tro cu tion ou d’incendie ce produit doit être ins tal lé cor rec te ment. La pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’in stallation. Un dispositif de protection différentielle doit être utilisé pour chaque circuit de traçage. En effet, un éventuel amorçage d’arc élec tri que peut ne pas être détecté par un dis jonc teur classique. Les instructions d’installation doivent être lues en entier avant de pro cé der à l’ins tal la tion de ce pro duit. Ne pas remplacer les composants Raychem par d’autres, ni uti li ser de ruban ad hé sif isolant. Eviter le contact de la peau et des yeux avec le gel d’étanchéité. Se reporter à la fiche de sécurité Raychem VEN 0058, (INSTALL-027).
NEDERLANDS
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Nominale spanning: 277V
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Maximale spanning: 277V Bijzondere maatregelen voor een veilige toe pas sing: Raapleeg de certificering van toe pas sing in ex plo sie ge vaar lijk gebied Maximale blootstellingstemperatuur: 150°C (302°F) continu 215°C (420°F) intermitterend Minimale blootstellingstemperatuur: -50°C (-58°F) Installatie-instructies voor de laag profiel eind af wer king E-150. Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV en KTV ver war mings ka bels.
OPGELET: Om elektrische schokken of vuur te voorkomen, moet dit produkt correct geïnstalleerd worden. Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden worden. Ieder circuit moet beveiligd worden met een aard lek scha ke laar omdat vonkvorming mo ge lijk niet door de zekering of automaat wordt gestopt. Lees vooraleer met de montage aan te van gen, de installatie-instructies volledig door. Gebruik alleen ori gi ne le onderdelen en ge bruik geen iso la tie tape. Vermijd huid-en oogcontact met het afdichtingsvet. Raadpleeg Raychem’s Vei lig heid sin for ma tie blad VEN 0058, (INSTALL-027).
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
160 170 180 190 200
0
RU С-BE.МЮ62.В.05270 Ex e II U Ex tb IIIC U Amb temp -55°С…+150°С
NORSK
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Spesielle forhold for sikker bruk: Med referanse til Ex sertifikat Nominell spenning: 277V Max. temperatur: 150°C (302°F) kontinuerlig 215°C (420°F) kortvarig Minimum eksponeringstemperatur: -50°C (-58°F) Monteringsanvisning for mekanisk endeavsluttningsett E-150. Brukes til alle Raychem BTV, QTVR, XTV og KTV var me ka bler.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt og mulighet for brann til løp, må dette produktet installeres riktig. Vanninntrengning MÅ unngås både før og under installasjonen. Jordfeilvern må be nyt tes på hver var me ka bel kurs, siden vanlige sikringsvern muligens ikke løser ut ved gnistdannelser. Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon av dette produktet. Uoriginale deler eller vanlig elektriker tape må ikke benyttes. Unngå at tettningsfettet får kontakt med hud og øyne. Konsulter Raychem sik ker hets da ta blad VEN 0058, (INSTALL-027).
SVENSKA
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Villkor för säker användning: Refererar till ex-certifikatet Märkspänning: 277V Max. temperatur: 150°C (302°F) kon ti nu er ligt 215°C (420°F) kortvarigt Min. exponeringstemperatur -50°C (-58°F) Monteringsanvisning för lågprofiländavslutning E-150. Används till Raychems BTV-, QTVR-, XTV- och KTV-vär me ka blar.
VARNING: För att förebygga elchock och brand måste denna produkt installeras korrekt. Produkten måste skyddas för in träng an de vatten före och under installationen. Jordfelsbrytare måste användas för varje vär me ka bel grupp då ljusbåge eventuellt inte stop pas av kon ven tio nel la säkringar. Läs genom hela monteringsanvisningen innan in stal la tio nen på bör jas. Använd inte material från andra till ver ka re eller eltejp av vinyl. Undvik hud- och ögonkontakt med tätningsmedlet. Konsultera Raychem säkerhetsdatablad VEN 0058, (INSTALL-027).
DANSK
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Specielle instruktioner til sikker brug: Henvis til EX-område certificering Nominel spænding: 277VAC Maximum temperatur: 150°C (302°F) kontinuerligt 215°C (420°F) kortvarigt Minimum eksponeringstemperatur: -50°C (-58°F) Lavprofil endeafslutning som in stal le res uden brug af varme under iso le rin gen. Kan anvendes til afslutning af føl gen de selv re gu le ren de varmekabler: BTV, QTVR, XTV og KTV. God kendt til brug i Ex-områder (EEx e).
ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lys bue dan nel se skal produktet monteres korrekt, og vand ind træn gen skal undgås før og under montagen. Fejlstrømsrelæ skal anvendes ved elektrisk be skyt tel se af varmekabler da overstrømsbeskyttelse ikke i alle tilfælde giver den fornødne sik ker hed. Læs hele montagevejledningen inden arbejdet på be gyn des. Undgå hud- og øjenkontak med forseglingsmassen. Se Raychems sikkerhedsdatablad VEN 0058, (INSTALL-027).
SUOMI
PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09.0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66
Hazardous Locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D Class II, Div. 2, Groups F, G Class III Turvallisen käytön erityisehdot: tutustu räjähdysvaarallisten tilojen hyväksyntiin. Nimellisjännite: 277V Maksimi lämpötila: 150°C (302°F) jatkuvana 215°C (420°F) hetkellisesti Alhaisin ympäristön lämpötila: -50°C (-58°F) Matalarakenteisen E-150 loppupäätepakkauksen esennusohjeet Raychem BTV, QTVR, XTV ja KTV -lämpökaapeleille
VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein, ja veden pääsy kappelin sisään tulee estää ennen asennusta ja asennuksen ai kaan, jotta vältetään sähköiskut ja oikosulut. Vikavirtasuojaa on käytettävä kaikissa läm pö kaa pe li pii reis sä, koska valokaari ilmiötä ei voida luotettavasti perinteisillä tavoilla estää. Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen asennusta. Älä käytä korjauksiin vinyyliteippiä. Vältä suojausaineen pääsy iholle ja silmiin. Tutustu Raychemin turvallisuustiedotteeseen VEN 0058, (INSTALL-027).
Loading...
+ 8 hidden pages