Ravpower Prime RP-PC063 User Manual

Page 1
www.ravpower.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP) JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN Address: 104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
E-mail: support.uk@ravpower.com(UK) support.de@ravpower.com(DE) support.fr@ravpower.com(FR) support.es@ravpower.com(ES) support.it@ravpower.com(IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@ravpower.com(US) support.ca@ravpower.com(CA) Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 Learn more about the EU Declaration of Conformity: https://www.ravpower.com/downloads-RP-PC063-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
20190912
RP-PC063_V2.2
RAVPower Prime 10W Wireless Charger
Model: RP-PC063
User Guide
Page 2
CONTENTS
English Deutsch Français Español Italiano
日本語
01/03
04/06
07/09
10/12
13/15
16/18
Page 3
Package Contents / Packungsinhalt / Contenu de la boîte / Contenido del paquete / Contenuto della Confezione / セット 内 容
Micro USB Cable (120 cm / 47 in)
EN
Product Diagram
LED IndicatorInductive Charger Micro USB Input
FR
Product Diagram
Témoin LEDChargeur à inductionEntrée micro USB
IT
Schema del Prodotto
Indicatore LED Caricatore a InduzioneInput Micro USB
DE
Produkt Diagramm
LED Anzeige Induktives LadegerätMicro USB Eingang
ES
Diagrama del producto
Indicador LEDCargador InductivoEntrada Micro USB
JP
製品図
①LEDインジケーター ②充電パッド ③マイクロUSB電源入力ポート
Page 4
EN
Using the Charging Pad
Connect the charging pad to a Qualcomm Quick Charge 2.0 / 3.0 adapter to achieve fast-charging for your devices. The adapter must be purchased separately.
LED Indicator
LED Indicator Status
Turns green for 5 seconds, then off
Turns solid green
Turns green for 10 seconds, then off
1
Flashes red every 0.5 second
Note:
· Abnormal charging includes the conditions that metal foreign body exists between the coil and load, or NTC over-temperature.
· When abnormalities are resolved, the LED indicator will stop ashing red and turn o.
Connected to power
Fast charging a device
Device fully charged
Abnormal charging with no output
Specications
Model Input
Output Dimensions
2
Weight
RP-PC063 DC 5V 2A DC 9V 2A 10W Max Base Diameter: 9.5 cm / 3.7 in Height: 1.5 cm / 0.6 in 60 g / 2.1 oz
01/02
Page 5
Note: Please make sure your device is Qi compatible before use. If not, a Qi wireless charging case is recommended.
Caution
· Do not dismantle or expose the unit to water or fire.
· Do not squeeze or scratch the inductive charger.
· Avoid extremely hot, humid, or corrosive environments.
· Keep away from devices with magnetic stripe or chip (ID cards, bank cards, etc.).
· Keep at least 20 cm / 8 in away from medical implants to avoid interference.
· Phone cases more than 0.5 cm / 0.2 in thick will prevent the charger from working
properly. Please remove before charging.
· Keep away from children.
· Use in an environment where the temperature is between 0 °C and 35 °C / 32 °F
and 95 °F.
DE
Wie Sie Ihre Geräte auaden
1
2
03/04
Page 6
Verbinden Sie die Ladestation mit einem Qualcomm Quick Charge 2.0 / 3.0 Adapter, um schnelles Auaden für Ihre Geräte zu erreichen. Der Adapter muss separat gekauft werden.
LED Anzeige
LED Anzeige
Leuchtet 5 Sekunden lang grün, dann aus
Leuchtet grün
Leuchtet 10 Sekunden lang grün, dann aus
Blinkt einmal pro 0,5 Sekunden
Hinweis:
· Anormales Laden beinhaltet das Vorhandensein von Metallfremdkörpern zwischen der Spule und der Last oder den Zustand, in dem der NTC überhitzt ist.
· Nachdem die Störung behoben ist, hört die LED-Anzeige auf, rot zu blinken und erlischt.
Status
Verbunden mit einer Stromquelle
Lädt ein Gerät schnell auf
Gerät wird vollständig geladen
Ungewöhnliches Laden ohne Leistung
Spezikationen
Modell Input
Output Abmessungen
Gewicht
RP-PC063 DC 5V 2A DC 9V 2A 10W Max Basis Durchmesser: 9,5 cm Höhe: 1,5 cm 60 g
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät Qi kompatibel ist, bevor Sie die Ladestation mit Ihrem Gerät benutzen. Wenn Ihr Gerät nicht Qi kompatibel ist, wird empfohlen, eine Qi Wireless Ladehülle zu benutzen.
Vorsicht
· Setzen Sie die Einheit nicht Wasser oder Feuer aus und demontieren Sie sie nicht.
· Drücken oder zerkratzen Sie das induktive Ladegerät nicht.
· Vermeiden Sie extrem heiße, feuchte oder korrosive Umfelder.
· Von Karten mit Magnetstreifen oder –chip fernhalten (ID, Bankkarten, usw).
· Mindestens 20 cm von medizinischen Implantaten fernhalten, um
Beeinträchtigungen zu verhindern.
· Handyhüllen, die dicker als 0,5 cm sind, verhindern ordnungsgemäßes Laden. Entfernen Sie die Hülle vor dem Ladeprozess.
· Halten Sie es fern von Kindern.
· Verwenden Sie es in einem Umfeld, wo die Temperatur z wischen 0 °C und 35 °C ist.
05/06
Page 7
FR
Comment recharger vos appareils
Branchez la station de recharge à un adaptateur Qualcomm Quick Charge 2.0 / 3.0 pour atteindre une recharge la plus rapide pour vos appareils. L'adaptateur doit être acheté séparément.
Témoin LED
Témoin LED
Vert pendant 5 secondes, puis éteint
Vert fixe
Vert pendant 10 secondes, puis éteint
1
Clignote en rouge toutes les 0,5 seconde
Note:
· Une charge anormale inclut les conditions: un corps étranger en métal existe entre la bobine et la charge, ou une surchaue NTC.
· Une fois les anomalies résolues, le voyant cesse de clignoter en rouge et s’éteint.
Statut
Branché à l'alimentation
Chargement rapide d'un appareil
Appareil entièrement chargé
Charge anormale sans sortie
Spécications
Modèle Entrée
Sortie Dimensions
2
Poids
RP-PC063 DC 5V 2A DC 9V 2A 10W Max Diamètre de la base: 9.5 cm Hauteur: 1.5 cm 60 g
07/08
Page 8
Note: Assurez-vous que votre appareil est compatible avec Qi avant utilisation. Sinon, une coque de recharge sans-l Qi est recommandée.
Prudence
· Ne pas démonter ou exposer l'appareil à l'eau ou au feu.
· Ne pas écraser ou rayer le chargeur à induction.
· Éviter les environnements très chauds, humides ou corrosifs.
· Tenir à l'écart des cartes avec bande magnétique ou puce (carte d'identité, carte
bancaire, etc.).
· Conservez à moins de 20 cm des implants médicaux pour éviter toute interférence.
· Les coques de téléphone de plus de 0,5 cm d'épaisseur empêchent le chargeur de
fonctionner correctement. Retirez-les avant le chargement.
· Tenir éloigné des enfants.
· Utiliser dans un environnement à température entre 0 °C et 35 °C.
ES
Cómo cargar sus dispositivos
1
2
09/10
Page 9
Conecte la estación de carga a un adaptador Qualcomm Carga Rápida 2.0 / 3.0 para lograr una carga rápida para sus dispositivos. El adaptador se debe comprar por separado.
Indicador LED
Indicador LED
Se vuelve verde por 5 segundos, luego se
apaga
Se vuelve verde sólido
Se vuelve verde por 10 segundos, luego se
apaga
Parpadea en rojo cada 0.5 segundos
Nota:
· La carga anormal incluye las condiciones de que exista un cuerpo extraño de metal entre la bobina y la carga, o sobretemperatura NTC.
· Cuando se resuelven las anomalías, el indicador LED dejará de parpadear en rojo y se apagará.
Estado
Conectado al poder
Carga rápida de un dispositivo
Dispositivo completamente cargado
Carga anormal sin salida
Especicaciones
Modelo Entrada
Salida Dimensiones
Peso
Nota: Por favor asegúrese de que su dispositivo sea compatible con Qi antes de su uso. Si no es así, se recomienda una funda de carga inalámbrica Qi.
Precaución
· No desmonte ni exponga la unidad al agua ni al fuego.
· No apriete ni rasque el cargador inductivo.
· Evite ambientes extremadamente calientes, húmedos o corrosivos.
· Manténgalo alejado de las tarjetas con banda magnética o chips (tarjetas de
identicación, tarjetas de banco, etc.).
· Manténgalo alejado de implantes médicos a por lo menos 20 cm para evitar interferencias.
· Fundas de teléfono más de 0,5 cm de espesor evitará que el cargador funcione correctamente. Por favor remuévalas antes de la carga.
· Mantener alejado de los niños.
· Utilice en un ambiente donde la temperatura esté entre 0 ° C y 35 ° C.
RP-PC063 DC 5V 2A DC 9V 2A 10W Max Diámetro de la base: 9,5 cm Altura: 1,5 cm 60 g
11/12
Page 10
IT
Come Caricare i Dispositivi
Connettere il Pad di Ricarica ad un adattatore Qualcomm Quick Charge 2.0 / 3.0 per ricaricare i propri dispositivi con il fast charge. Adattatore venduto separatamente.
Indicatore LED
Indicatore LED
Diventa verde per 5 secondi per poi spegnersi
Diventa verde fisso
Diventa verde per 10 secondi per poi spegnersi
1
Lampeggia in rosso ogni 0.5 secondi
Nota:
· Carica anomala include le condizioni di presenza di corpi estranei di metallo tra la bobina e il carico o la sovratemperatura NTC.
· Quando si risolvono anomalie, l'indicatore LED smetterà di lampeggiare in rosso e si spegnerà.
Stato
Connesso all’ alimentazione
Ricarica rapida di un dispositivo
Dispositivo completamente carico
Carica anomala senza uscita
Speciche Tecniche
Modello Input
Output Dimensioni
2
Peso
RP-PC063 DC 5V 2A DC 9V 2A 10W Max Diametro Base: 9.5 cm Altezza: 1.5 cm 60 g
13/14
Page 11
Nota: Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile Qi. In caso contrario si consiglia l’utilizzo di una custodia Qi per ricaricare in modo wireless.
Attenzione
· Non smontare e non esporre ad acqua e fuoco.
· Non premere o graare il caricatore a induzione.
· Evitare l’esposizione a ambienti eccessivamente caldi, umidi e di natura corrosiva.
· Tenere fuori dalla portata dei bambini.
· Tenere lontano da carte con chip o banda magnetica (carta d’identità, carta di
credito/debito, etc.).
· Mantenere ad almeno 20 cm di distanza dagli impianti di natura medica per evitarne ogni interferenza.
· Le custodie più spesse da 0.5 cm interferiranno col funzionamento del supporto di ricarica. Rimuovere la custodia prima di ricaricare.
· Utilizzare in un ambiente dalla temperatura compresa tra 0 °C e 35 °C.
JP
急速充電について
1
2
15/16
Page 12
ご注意: Android端末の急速充電を実現するためには、該当ワイヤレス充電器は必ず Quick Charge 2.0/3.0対応のACアダプターに接続する必要があります。セットでACアダ
プターを付属しておりませんので、別途ご購入ください。
LEDインジケーター
LEDインジケ ータ
5秒間緑に点灯し、消灯
緑に点灯
10秒間緑に点灯し、消灯
LEDインジケータが0.5秒ごとに赤く点滅します
注 意:
· 異常充電には、コイルと負荷の間に金属異物が存在する状態、またはNTCの過熱 状態が含まれます。
· 異常が解決されると、LEDインジケータが赤く点滅しなくなり、消灯します。
状態
電源に接続
ファストチャージャーモード
充電完了
出力のない異常充電
製品仕様
型番
入力
出力
サイズ
重量
RP-PC063 DC5V2A DC9V2A 10W最大 基盤直径:9.5cm 高さ:1.5cm 約60g 
ご注意: 充電されるデバイスがQi(ワイヤレス充電)対応しているかどうか事前にご確認くださ い。Qi対応していない場合には、別売のQiワイヤレスレシーバーをお使いになること をお勧めします。
ご注意
·本機を分解したり、水や火に投入したりしないでください。
·充電パッドを傷つけないようにしてください。充電パッドが破損し、充電できない原 因になります。
·高温、多湿を避けてください。
·磁気に影響を受けやすいチップやカード(IDカード、銀行カードなど)等に近づけな いようにしてください。
·医療用器具をお使いの場合には、電磁干渉の影響を避けるため、20cm以上離して ください。
·0.5cm以上の厚みのある保護ケースを装着している場合には、うまく充電しないこ とがあります。充電する前に、保護ケースを取り外してください。
·お子様の手の届かないところに使用してください。
·気温が0℃〜35℃の環境で使用してください。
·マイクロUSBケーブルを傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、引っぱったり、ま た重いものをのせたり、挟み込んだりしないでください。USBケーブルが破損し、火 災や感電の原因になります。
17/18
Page 13
FCC Compliance NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Warning Statements:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & body.
WEEE Compliance
DO not to dispose of product as unsorted municipal waste and to collect such WEEE separately, for proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection station.
Page 14
尺寸:80*80mm 骑马钉装订成册 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸
Loading...