16. Tehnični podatki .............................................................................................................. 15
Garancijski list ....................................................................................................................... 17
1. Uvod
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske državne in evropske zahteve. Za ohranitev tega stanja
in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega izdelka upoštevati
priložena navodila za uporabo!
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na
obratovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek
predati v uporabo tretji osebi. Navodila shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno
prebrati!
Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne
znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
Servisna služba
Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo:
Ojačevalnik lahko priključite samo na 12 V enosmerno napetost v vozilu z negativnim polom
avtomobilskega akumulatorja na karoseriji. Vgradite in uporabljate ga lahko samo v vozilih, ki
imajo to vrsto napetosti.
Zvočnike lahko priključite samo na zvočniške izhode avdio naprav.
Nobene izmed naprav ne smete priključiti na 230 V elektroenergetsko omrežje.
Uporabnik mora z načinom vgradnje poskrbeti, da so naprave zaščitene pred vlago in
mokroto.
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb teh izdelkov, poleg tega pa
so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Izdelkov ne smete spreminjati oz. predelovati, prav tako ne smete odpirati ohišij.
Upoštevajte vse varnostne napotke in napotke za montažo v teh navodilih za
uporabo!
3. Razlaga simbolov
Simbol s klicajem v trikotniku uporabnika opozarja na to, da mora pred uporabo
naprave prebrati ta navodila za uporabo in jih med obratovanjem naprave tudi
upoštevati.
Simbol z roko opozarja na posebne nasvete in napotke za upravljanje.
4. Varnostni napotki
Pri škodi, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite
pravico do uveljavljanja garancije. Prav tako ne prevzemamo odgovornosti
za posledično škodo!
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo
zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih
napotkov. V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
Spoštovana stranka,
naslednji varnostni napotki in opozorila niso namenjeni zgolj zaščiti same naprave,
temveč tudi varovanju vašega zdravja. Prosimo, da pozorno preberete naslednje
točke:
3
Page 4
• Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti predelava in/ali spreminjanje izdelka na
..lastno pest nista dovoljena.
• Vse osebe, ki ta komplet upravljajo, nameščajo, uporabljajo ali vzdržujejo, morajo imeti
..ustrezno znanje in morajo upoštevati napotke v teh navodilih za uporabo.
• Kot vir napajanja lahko uporabljate samo 12 V enosmerno napetost v vozilu (negativni pol
..akumulatorja se nahaja na karoseriji vozila). Ojačevalnika ne smete priključiti na drugačno
..napajanje.
• Bodite pozorni na ustrezno pripravo naprav na obratovanje. Pri tem upoštevajte napotke v
..teh navodilih za uporabo.
• Pazite, da električnih naprav ne boste polili s tekočino. Na naprave prav tako ne postavljajte
..predmetov, ki so napolnjeni s tekočino (npr. vaze). Obstaja zelo velika nevarnost požara ali
..življenjsko nevarnega električnega udara. V primeru, da napravo nenamerno polijete s
..tekočino, jo takoj ločite od napajanja in se za pomoč obrnite na strokovnjaka.
•.Naprav ne izpostavljajte visokim temperaturam, kapljanju ali škropljenju vode, močnim
..vibracijam kot tudi ne velikim mehanskim obremenitvam.
• Na naprave ne postavljajte odprtih virov ognja kot so goreče sveče.
• V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi naprav se obrnite na strokovnjaka.
• Ta izdelek ni igrača, zato ni primeren za otroke. Otroci ne znajo preceniti nevarnosti, ki so
..povezane z uporabo električnih naprav.
•.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
• Naprave naj ne obratujejo nenadzorovano.
• Naprave lahko uporabljajte samo v zmernem podnebju. Uporaba v tropskem podnebju ni
..dovoljena.
• Upoštevajte tudi varnostne napotke in navodila za uporabo drugih naprav, ki jih priključite.
•.Upoštevajte tudi dodatne varnostne napotke v posameznih poglavjih teh navodil za
..uporabo.
• Če imate vprašanja glede pravilne priključitve naprave ali kakšna druga vprašanja, vendar v
..teh navodilih za uporabo niste našli odgovorov, se obrnite na našo servisno službo ali na
..kakšnega drugega strokovnjaka.
Za popolni HiFi-sistem v avtomobilu, ki pa ga lahko kadarkoli še dodatno razširite, tako
manjka samo še avtoradio, najbolje s CD-predvajalnikom.
Posamezne komponente kompleta imajo naslednje značilnosti:
Ojačevalnik
• Tehnologija MOSFET
• 4-/3- ali 2-kanalno delovanje
• Preklapljanje Bass-Boost
• Zaščita pred kratkim stikom na zvočniških izhodih in pred pregrevanjem
• Zvočniški izhodi, stabilni pri 2 Ω
• Možnost aktivacije aktivne kretnice
• Daljinsko upravljanje prek avtoradia
• Zakasnitev vklopa za izločevanje šuma v trenutku vklopa
4
Page 5
Globokotonec
• 20 cm globokotonski zvočnik
• Bandpass sistem
• Ohišje s tekstilno oblogo
Satelitski zvočniki
• 2-sistemski zvočniki z veliko površino membrane za prodorno predvajanje basov
• Neobrabljiva speljava pramenke
6. Priključki in upravljalni elementi
(14) Priključna sponka za napajanje
(15) Varovalke FUSE
(16) Priključna sponka SPEAKER FRONT
(17) Priključna sponka SPEAKER REAR
(8) Priključek FRONT IN (1) Regulator REAR HPF
(9) Regulator FRONT GAIN (2) Stikalo za frekvenčno kretnico REAR
(10) Stikalo za frekvenčno kretnico (3) Regulator REAR LPF
FRONT (4) Stikalo SUPER BASS
(11) Regulator FRONT HPF (5) Regulator REAR GAIN
(12) Prikaz POWER (6) Priključek REAR IN
(13) Prikaz PROTECTION (7) Priključek REAR OUT
5
Page 6
7. Mehanska vgradnja
Spremembe vozila zaradi vgradnje ojačevalnika, zvočnikov ali drugih
komponent morajo biti v skladu z varnostnimi predpisi in ne smejo vplivati
na varnost v cestnem prometu ali konstrukcijsko stabilnost motornega
vozila. Pri številnih motornih vozilih homologacija propade že v primeru
.................izreza kosa pločevine.
.................Če imate dvome pri izbiri mesta vgradnje, se za pomoč obrnite na prodajalca
.................vašega vozila.
.................Avtomobilski ojačevalnik se med obratovanjem segreva, zato mora biti
.................mesto montaže neobčutljivo na vročino.
.................Za zagotovitev zadostnega zračenja mora biti okoli ohišja ojačevalnika vsaj
.................5 cm prostora. Prav tako pazite, da kroženja zraka ne bodo ovirali drugi
.................predmeti kot so npr. časopisi, odeje, pokrivala ipd.
.................Pred začetkom vrtanja lukenj za pritrditev naprave se prepričajte, da z
.................vrtanjem ne boste poškodovali električnih kablov, vodov zavorne tekočine
.................ali rezervoarja za gorivo ipd. Pri uporabi orodja za vgradnjo HiFi-komponent
.................za avtomobil upoštevajte navodila za uporabo proizvajalca orodja.
.................Pri vgradnji avtoradia upoštevajte nevarnost, ki ga naprava predstavlja v
.................primeru prometne nesreče. Iz tega razloga vsak sestavni del pritrdite na
.................varno in za ta del določeno mesto, tako da ne bo predstavljal nevarnosti za
.................potnike v vozilu.
a) Ojačevalnik
Poiščite ustrezno mesto vgradnje za avtomobilski ojačevalnik.
Primerno mesto montaže za avtomobilski ojačevalnik ima naslednje značilnosti:
Primerni mesti vgradnje sta prtljažnik in prostor pod sedeži. Pri tem upoštevajte, da mora biti
avtomobilski ojačevalnik toliko dostopen, da lahko izvedete še električno priključitev.
Ugodno mesto vgradnje je pregradna stena med prtljažnikom in potniško kabino.
Pri tem napravo pritrdite tako, da so hladilna rebra obrnjena navpično. S tem je
.................omogočeno boljše kroženje zraka okoli ohišja.
• Na mestu vgradnje označite luknje za vijake. Pri tem lahko napravo uporabite kot šablono.
• Izvrtajte luknje za pritrdilne vijake.
• Privijte ojačevalnik s pomočjo ustreznih vijakov.
•.Priključek GND priključne sponke za napajanje (14) povežite z minus sponko (masa)
..akumulatorja ali s karoserijo vozila.
Pozor! Ker vedno pogosteje uporabljen način lepljenja oz. lakirani kovinski
deli zmanjšujejo električno prevodnost, vsak kovinski del ni primeren kot
skupna masa.
Razdelitev napajanja izvedite v zvezdasti obliki. To pomeni, da morajo priključki
minus kablov za vse komponente HiFi-sistema v avtomobilu izvirati iz ene točke. S
tem načinom razdelitve se izognete masnim zankam.
.................Isto postopajte s plus kabli.
8
Page 9
9. Priključitev vhodov ojačevalnika
Ojačevalnik ima cinch vhode za priključitev na avtoradio.
Avtoradie s cinch izhodi lahko priključite neposredno na vhodne priključke. Če ima avtoradio
samo zvočniške izhode, potem je treba za priključitev uporabiti ustrezen nizkofrekvenčni
adapter.
Za priključitev cinch vhodov uporabite le temu primerne oklopljene cinch
kable. Pri uporabi drugih kablov lahko pride do motenj.
Poskrbite za karseda minimalno dolžino cinch kablov.
.................Cinch kablov ne polagajte v bližini drugih kablov. S tem boste preprečili
.................morebitne motnje na vhodu ojačevalnika.
.................Za preprečevanje popačitev ali napačnih nastavitev, ki lahko pripeljejo do
.................poškodb ojačevalnika, lahko na cinch vhode priključite samo vire, ki imajo
.................cinch izhod. Pri tem upoštevajte tudi priključne vrednosti, ki so navedene v
.................poglavju ''Tehnični podatki''.
• Cinch izhode svojega avtoradia povežite s cinch vhodi na ojačevalniku:
..Zadnji izhodi > priključek REAR IN (6)
..L = levi vhod
..R = desni vhod
..Prednji izhodi > priključek FRONT IN (8)
..L = levi vhod
..R = desni vhod
• Če vaš avtoradio nima 4 cinch izhodov, potem uporabite tako imenovane Y-adapterje.
9
Page 10
10. Priključitev izhodov ojačevalnika
a) Priključitev zvočniških izhodov
Avtomobilski ojačevalnik ima izhode za 4 zvočnika.
Po dva zvočniška izhoda lahko uporabite tudi v mono načinu premostitve, tako da sicer
deluje samo še en zvočnik, vendar je pri tem na voljo bistveno večja izhodna moč.
Satelitska zvočnika priključite v stereo načinu, globokotonec pa v mono načinu premostitve
(3-kanalni način).
Ožičenje zvočnikov mora biti vedno v dvožilni izvedbi. Izolirajte odprta
stikališča. Bodite pozorni na to, da se noben kabel ne more poškodovati na
ostrih robovih.
.................Uporabite samo zvočnike z zadostno obremenljivostjo (glejte poglavje
.................''Tehnični podatki'').
.................Bodite pozorni na to, da so vsi zvočniki priključeni z upoštevanjem pravilne
.................polaritete – torej se morajo vse plus in minus oznake skladati med seboj!
.................Ojačevalnik je bil razvit za obratovanje na impedancah zvočnikov najmanj 2
.................Ω (stereo način) oz. 4 Ω (mono način premostitve). V nobenem primeru ne
.................smete priključiti zvočnikov z manjšo impedanco.
• Zvočniške priključke satelitskih zvočnikov povežite s priključkom SPEAKER FRONT (16) na
..ojačevalniku.
..Plus pol levega satelitskega zvočnika > priključek LEFT+
..Minus pol levega satelitskega zvočnika > priključek LEFT-
..Plus pol desnega satelitskega zvočnika > priključek RIGHT+
..Minus pol desnega satelitskega zvočnika > priključek RIGHT-
•.Zvočniški priključek globokotonca povežite s priključkom SPEAKER REAR (17) na
Poleg zvočniških izhodov ima ojačevalnik tudi cinch izhode, s katerimi lahko vhodi signal
posredujete na nadaljnje komponente HiFi-sistema v avtomobilu brez uporabe adapterjev.
• Priključek REAR OUT (7) povežite z vhodom naslednje priključene komponente:
..Zgornji cinch priključek > levi vhod
..Spodnji cinch priključek > desni vhod
Ojačevalnik je opremljen z aktivno kretnico, ki omogoča preklapljanje visokoprepustnega oz.
nizkoprepustnega odcepa za zadnje kanale. Za prednje kanale je na voljo visokoprepustni
odcep.
Ločilne frekvence so pri tem zvezno nastavljive.
Stikalo za frekvenčno kretnico REAR (2) vpliva na aktivno kretnico za zadnje zvočniške
izhode:
• FULL
..Aktivna kretnica je izključena, odcep ojačevalnika predvaja celoten frekvenčni razpon.
• HPF
..Visokoprepustna kretnica je vključena, odcep ojačevalnika predvaja samo frekvenčni
..razpon nad frekvenco, ki je nastavljena z regulatorjem REAR HPF (1).
• LPF
..Nizkoprepustna kretnica je vključena, odcep ojačevalnika predvaja samo frekvenčni razpon
..pod frekvenco, ki je nastavljena z regulatorjem REAR LPF (3).
11
Page 12
Stikalo za frekvenčno kretnico FRONT (10) vpliva na aktivno kretnico za prednje zvočniške
izhode:
• FULL
..Aktivna kretnica je izključena, odcep ojačevalnika predvaja celoten frekvenčni razpon.
• HPF
..Visokoprepustna kretnica je vključena, odcep ojačevalnika predvaja samo frekvenčni
..razpon nad frekvenco, ki je nastavljena z regulatorjem FRONT HPF (11).
Ko ste opravili vse potrebne priključitve in ste ponovno preverili vse povezave, lahko komplet
avtoakustike Raveland tudi začnete uporabljati.
• Po preverjanju pravilne priključitve ponovno priključite minus pol akumulatorja.
• Regulatorja REAR GAIN (5) in FRONT GAIN (9) zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca
..na minimum.
• Stikalo za frekvenčno kretnico REAR (2) potisnite v položaj LPF in regulator REAR LPF (3)
..prestavite na sredinski položaj. S tem nastavite potreben nizkoprepustni filter za
..globokotonec.
• Stikalo za frekvenčno kretnico FRONT (10) potisnite v položaj HPF in regulator FRONT
..HPF (11) prestavite na 150 Hz. S tem nastavite potreben visokoprepustni filter za satelitska
..zvočnika.
•.Vključite avtoradio. Prikaz POWER (12) zasveti. Če zasveti prikaz PROTECTION (13),
..potem je prišlo do napake. Ojačevalnik je treba takoj izključiti. V tem primeru preverite vse
..priključke in zvočnike. Če kljub temu ne morete določiti napake, potem se obrnite na
..strokovnjaka.
• Ko prikaz POWER (12) sveti, nastavite avtoradio na pribl. 75 % maksimalne glasnosti.
• Sedaj z regulatorjem FRONT GAIN (9) nastavite maksimalno glasnost satelitskih zvočnikov
..do želene mere. Pri uporabi več ojačevalnikov medsebojno prilagodite glasnost različnih
..ojačevalnikov. Bodite pozorni na to, da je maksimalna glasnost odvisna od zmogljivosti
..zvočnikov in ojačevalnika. Previsoka glasnost lahko povzroči poškodbe zvočnikov in
..ojačevalnika. Preobremenitev hitro zaznate s popačitvami zvoka.
•.Nato z regulatorjem REAR GAIN (5) prilagodite glasnost globokotonca na glasnost
..satelitskih zvočnikov. Zvok iz globokotonca ne sme bobneti ali biti slišno razločen, satelitske
..zvočnike mora zgolj podpirati na območju nizkih basov. Razmerje glasnosti med
..globokotoncem in satelitskimi zvočniki lahko naknadno spremenite z regulatorjem Fader na
..avtoradiu, v kolikor ima avtoradio 4 izhode za predojačevalnik.
12
Page 13
•.Po tej nastavitvi z regulatorjem glasnosti na avtoradiu nastavite srednji nivo glasnosti.
..Skupno glasnost lahko od sedaj naprej nastavljate izključno z regulatorjem glasnosti na
..avtoradiu.
..Za doseganje optimalnega zvoka lahko sedaj z regulatorjema REAR LPF (3) in FRONT
..HPF (11) enostavno spremenite nastavljene ločilne frekvence. Tudi tukaj bodite pozorni na
..čisto predvajanje basov. Poskusite tudi z menjavo polov zvočniških kablov na
..globokotoncu. Pogosto zasukan delovni tok izboljša predvajanje basov (to je odvisno od
..mesta vgradnje globokotonca).
•.V primeru prešibkega predvajanja globokih basov lahko s stikalom SUPER BASS (4)
..aktivirate dvostopenjski ojačevalnik za globoke base (glejte točko ''Preklapljanje Bass-Boost
..ojačevalnika'').
Redno preverjajte tehnično varnost kompleta avtoakustike Raveland. Preverite, če so
poškodovani priključni kabli in ohišja.
Če domnevate, da varna uporaba več ni možna, prenehajte z uporabo naprave in jo
zavarujte pred nenamerno uporabo. Ločite jo od napetosti v vozilu!
Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
• naprave so vidno poškodovane,
• naprave več ne delujejo ali
• pri težkih mehanskih obremenitvah.
Pred čiščenjem ali izvajanjem vzdrževalnih del na avtomobilskem ojačevalniku nujno
upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Pri odpiranju pokrovov ali odstranjevanju delov lahko izpostavite dele
naprave, ki so pod napetostjo.
Pred vzdrževalnimi deli ali pred izvajanjem popravil je zato ojačevalnik treba
.................ločiti od vseh virov napajanja.
.................Kondenzatorji v napravi so še vedno lahko pod napetostjo, čeprav ste
.................napravo ločili od vseh virov napajanja.
.................Popravila lahko izvaja samo strokovnjak, ki je seznanjen z nevarnostmi, ki
.................so s tem povezane oz. z ustreznimi predpisi.
13
Page 14
Če je potrebna menjava varovalke, bodite pozorni na to, da lahko uporabite samo varovalke
navedenega tipa in jakosti nazivnega toka (glejte poglavje ''Tehnični podatki'').
Uporaba zakrpanih varovalk ali premostitev držal za varovalke nista
dovoljena.
• Po uspešni ločitvi od napajanja (napravo ločite od napetosti v vozilu!) iz držal previdno
..izvlecite varovalki FUSE (15).
• Nadomestite ju z varovalkama istega tipa.
•.Šele nato lahko ojačevalnik ponovno povežete z napetostjo v vozilu in ga začnete
S kompletom avtoakustike Raveland ste pridobili izdelek, ki je bil izdelan v skladu z
najnovejšim stanjem tehnike, njegovo obratovanje pa je varno. Kljub temu pa lahko pride do
težav ali napak v delovanju. Spodaj so opisane morebitne napake in kako jih lahko sami
odpravite.
Nujno upoštevajte varnostne napotke!
Naprava ne deluje, prikaz POWER (12) ne sveti:
• Priključek GND priključne sponke za napajanje (14) ni povezan z maso vozila.
• Priključek REMOTE priključne sponke za napajanje (14) ni povezan s krmilnim izhodom za
..anteno na avtoradiu.
• Priključek B+ priključne sponke za napajanje (14) nima oskrbe z napetostjo +12 V.
• Varovalki FUSE (15) ojačevalnika ali varovalka plus kabla je pregorela.
Prikaz POWER (11) sveti, vendar ni zvoka:
• Regulator glasnosti na avtoradiu se nahaja na minimumu.
• Regulatorja REAR GAIN (5)/FRONT GAIN (9) ojačevalnika se nahajata na minimumu.
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.