Bedienungsanleitung
Raveland Powerbox
X 1034 MKIII Bestellnr. 30 30 57
X 1038 MKIII Bestellnr. 30 30 58
X 1538 MKIII Bestellnr. 30 30 59
X 1838 MKIII Bestellnr. 30 30 69
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Raveland Powerbox dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von
Audi overst ärkern in hörba re Sc hallwel len u nd ist nur für den A nschlu ss an
Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur i2 geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung der Box und ist
überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf
nicht geändert oder umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Sicherheitshinweise
Bei Sc häden, die durch Nichtbea chten dieser Bedienungsanleit ung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nich tbeac hten der Siche rheits hinwei se ve rursac ht we rden,
übern ehmen w ir kein e Haftu ng. In solche n Fälle n erlis cht jed er
Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige
Hinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme
die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Betrieb.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Beim Anschluss des Lautsprechers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das
er angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Lagern Sie in der Nähe des Lautsprechers keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten
Videocassetten usw., da das Lautsprechermagnetfeld die aufgezeichneten ´
Informationen dieser Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört
werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände darauf ab.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Setzen Sie den Lautsprecher keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder
hoher Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich
Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen
Fachmann in Verbindung.
Aufstellung
Stellen Sie den Lautsprecher nicht direkt in der Nähe von Bildschirmen, wie
z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren auf. Es besteht die Gefahr,
dass das Magnetfeld der Lautsprecher das Bild verzerrt.
Bei der Aufstellung der Boxen muss auf einen sicheren Stand und eine
entsprechend stabile Aufstellfläche geachtet werden.
Falls Sie die Lautsprecher an einem erhöhten Standplatz aufstellen oder
mehrere Boxen übereinader stabeln, müssen die Boxen mit entsprechenden
Sicherheitsvorrichtungen gesichert werden. Stellen Sie hierbei sicher, dass
das Befestigungsmaterial und Verankerungsfläche für die Belastung
ausreichend dimensioniert ist.
Durch Herabfallen von Lautsprechern können ernsthafte Personenschäden
verursacht werden.
Die Sicherung der Lautsprecher darf deshalb nur durch erfahrenes
geschultes Personal vorgenommen werden.
Um einen möglichst guten Klang zu erzielen, versuchen Sie bitte, die folgenden
Positionierhinweise im Rahmen Ihrer Möglichkeiten im Hörraum zu verwirklichen:
• Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass der Hörplatz sich möglichst gleichweit von
beiden Lautsprechern entfernt befindet (gleichseitigens Dreieck)
• In rechteckigen Räumen sollten die Lautsprecher möglichst entlang einer kurzen
Wand aufgestellt werden.
• Die Höchtöner sollten sich in etwa auf Ohrhöhe befinden.
Experimentieren Sie mit Ihren Aufstellungsmöglichkeiten und der Ausrichtung der
Lautsprecher ruhig ein wenig, um den für Ihren Hörraum besten Aufstellungsort zu
ermitteln.
Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss der Lautsprecher, dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Ein An schluss da rf nur an geei gnete Laut sprecherausgän ge von
Audiogeräten erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Impedanz und Be lastbarkeit mit den Daten des ange schlossenen
Verstärkers harmoniere. Ansonsten kann es zu Beschädigungen der
Lautsprecher oder des Verstärkers kommen.
Der Verstärker, an dem die Boxen angeschlossen werden, muss während der
Anschlussarbeiten ausgeschaltet sein.
Verlegen Sie die Anschlussleitungen so, dass keine Personen darüber
stolpern können.
• Verbinden Sie das Lautsprecherterminal mit dem Lautsprecherausgang der Endstufe.
- roter Anschluss zum positiven Lautsprecheranschluss am Verstärker
- schwarzer Anschluss zum negativen Lautsprecheranschluss am Verstärker
• Achten sie auf die Belastbarkeit des Verstärkers. Die Gesamtimpedanz der
angeschlossenen Lautsprecher darf auf die Minimalimpedanz des Verstärkers nicht
unterschreiten.
Technische Daten
Model Chassis Impedanz Belastbarkeit Übertraguns- SPL
X 1034 MKIII 2x10” 4 200/500 25 - 20.000 95
X 1038 MKIII 10” 8 120/300 30 - 20.000 93
X 1538 MKIII 15” 8 150/400 20 - 20.000 95
X 1838 MKIII 18” 8 200/500 18 - 20.000 96
(Ohm) W RMS / max. bereich (Hz) (dB)
Weltweiter Vertrieb - speaker trade Solingen
Internet: www.raveland.de
Operating Instructions
Raveland Powerbox
X 1034 MKIII Item-No. 30 30 57
X 1038 MKIII Item-No. 30 30 58
X 1538 MKIII Item-No. 30 30 59
X 1838 MKIII Item-No. 30 30 69
Intended Use
The Raveland Powerbox is used to convert electric output signals from audio amplifiers into
audible sound waves and is only licensed for connection to the loudspeaker outputs of such
devices.
It may only be used indoors. Contact with humidity, e.g. in bathrooms or similar rooms, must be
avoided at all times.
Use other than that described above will lead to damage to the product and involves other risk
like short circuit, fire, or electrical shocks.
No part of the product may be modified or converted.
The safty instructions must be observed at all times!
Safety Instructions
The warranty will laps for damage due non-compliance with these operating
instructions. We shall not be liable for any consequential loss!
We shall not accept liability for damage to proberty injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases the
guarantee will lapse.
The exclamation mark in the triangle indicates that the information provided
next to it is particular importan in the operating instructions. Please read the
operaing instructions through completely before use. The instructions
contain important information for correct operation.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product
are not permitted.
• When connecting the loudspeaker, the safety instructions of the device to which it is
connected must also be observed.
• Do not place any magnetic devices like discs, video cassettes, etc. close to the
speaker, as the magnetic field of the loudspeaker may destroy the recorded
information on these storage media.
• Do not listen to exessively loud music for longer periods of time. This could damage
your hearing.
• Never subject the subwoofer to high temperatures, water drops or splashes, strong
vibrations as well as heavy mechanical strain.
• Never pour any liquids onto electric appliances and do not place any liquid-filled
objects on it.
• Do not leave the packaging material lying around carelessy. Plastic films and/or bags
polystyrene parts etc. may become dangerous toys in the hands of children.
• If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not
covered by the operating instructions, please do not hesitate to contact our technical
support or another speciallist.
Setup
Do not place the loudspeakers in the direct vicinity of screens such as
television sets or computer monitors. There is the risk that the magnetic fiels
generated by the loudspeakers could distort the picture.
When setting up the speakers, make sure that they have a stabel footing and
that the surface they rest on is stable.
If you install the loudspeakers at an elevated position or strak loudspeakers
on top of another , the loudspeakers must be secured with appropriate
securing devices. In doing so ensurem that the fastening material and the
anchoring area are sized for the loading that will arise.
Serious injury could be caused if the loudspeakers were to fall down.
The loudspeakers may therefore only be secured by experienced and trained
fitters.
To archieve the best possible sound, attempt to realise the following suggestions for
positioning in your listining room within the framework of your possibilities:
• Set up the loudspeakers in locations that are as equidistant to the location as
possible from where you will be listening (equilateral triangle).
• In rectangular rooms, the loudspeakers should be set up along a short wall if possible
• The trebles shopuld be approximately at the height of your ears.
Experement with your setup possibilities and also with the alignment of your
loudspeakers a little bit to determine the best location in your listening room.
Connection
When connecting the loudspeakers, make sure that the connection cables is
not pinched or damaged by sharp edges.
The loudspeakers may only be connected to suitable loudspeaker outputs on
audio appliances.
Make sure that the data for impedance and load capacity stated in the
Technical Data table agree with the data of the connected amplifier. Otherwise
damage to the loudspeakers or the amplifier can occur
The amplifier to which the loudspeakers are connected must be switched off
during the connection process.
Do not lay the connection cables in such a manner that they could be tripped
over.
• Connect the loudspeaker terminak with the loudspeaker output of the power
amplifier.
- red connection to the positive loudspeaker connection on the amplifier
- black connection to the negative loudspeaker connection on the amplifier
• Pay attention to the loading capacity of the amplifier. The total impedance of the
connected loudspeakers may not fall short of the minimum impedance of the terminal
element.
Technical data
Model Woofer Impedance Load Capacity Transmisson SPL
X 1034 MKIII 2x10” 4 200/500 25 - 20.000 95
X 1038 MKIII 10” 8 120/300 30 - 20.000 93
X 1538 MKIII 15” 8 150/400 20 - 20.000 95
X 1838 MKIII 18” 8 200/500 18 - 20.000 96
Worldwide distribution - speaker trade Solingen
(Ohm) W RMS / max. range3(Hz) (dB)
Internet: www.raveland.de
Mode D’Emploi
Raveland Powerbox
X 1034 MKIII . 30 30 57
X 1038 MKIII
X 1538 MKIII
X 1838 MKIII
Utilisation conforme
L'enceinte Raveland Powerbox permet de convertir les signaux électriques de sortie des
amplificateurs audio en ondes sonores audibles. Elle est conçue uniquement pour être
raccordée aux sorties haut-parleurs de ces appareils.
Le produit doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, une utilisation à l'extérieur est
interdite. Evitez impérativement d'exposer l'appareil à l'humidité (dans des salles de bains ou
autres pièces analogues par ex.).
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment endommage l'enceinte et
s'accompagne de risques tels que court-circuit, incendie etc.
Le produit dans son ensemble ne doit être ni transformé, ni modifié.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un
non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas, tout droit à la garantie est
annulé.
•
Pour des raisons de sécurité, les transformations et/ou modifications du produit,
réalisées à titre individuel, sont interdites.
•
Pour raccorder le haut-parleur, il convient d'observer également les consignes de
sécurité de l'appareil auquel il sera raccordé
•
Evitez de placer des supports magnétiques d'enregistrement tels que des
disquettes, des cassettes vidéo, etc. à proximité de l'enceinte, le champ magnétique
du haut-parleur pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports
d'enregistrement.
•
Il est déconseillé d'écouter de la musique pendant une période prolongée avec un
volume excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
•
N'exposez pas le haut-parleur à des températures élevées, à de fortes vibrations ou
à l'humidité.
•
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
•
En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil ou si vous avez des
questions auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode
d'emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste.
Installation
Ne placez pas les haut-parleurs directement à proximité d'écrans, comme par exemple
celui d'une télévision ou d'un ordinateur. Le champ magnétique des haut-parleurs risque
de distordre l'image.
L'installation des enceintes exige une position sûre et une surface de montage
correspondante stable.Si vous installez les haut-parleurs sur un emplacement surélevé
ou que vous empilez plusieurs enceintes les unes sur les autres, les enceintes doivent
être protégées à l'aide de dispositifs de sécurité correspondants. Assurez-vous pour
cela que le matériel de fixation et la surface de fixation soient suffisamment
dimensionnés.Une chute des haut-parleurs peut causer des dommages corporels
sérieux.Seul un personnel expérimenté et formé est habilité à installer les dispositifs de
sécurité des enceintes.
Afin d'obtenir le meilleur son possible, essayez de mettre en œuvre les indications
de positionnement suivantes, dans le cadre de vos possibilités dans la pièce
d'écoute :
•
Placez les haut-parleurs de façon à ce que la position d'écoute soit autant que
possible à même distance des deux haut-parleurs (triangle à côtés égaux).
•
Dans les pièces rectangulaires, les haut-parleurs doivent être placés si possible le
long d'un mur court.
•
Les haut-parleurs d'aigus doivent être approximativement à hauteur d'oreille.
Expérimentez les possibilités d'installation et de positionnement des haut-parleurs afin de
déterminer leur emplacement le mieux approprié dans la pièce.
N° de commande
N° de commande. 30 30 58
N° de commande. 30 30 59
N° de commande. 30 30 69
Raccordement
Lors du raccordement des haut-parleurs, veillez à ce que les câbles ne soient
pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Le raccordement doit se faire
uniquement aux sorties haut-parleurs appropriées des appareilsaudio. Assurezvous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques
techniques relatives à l'impédance et à la capacité de charge correspondent aux
données de l'amplificateur raccordé. Dans le cas contraire, les hautparleurs ou
l'amplificateur peuvent être endommagés.Mettez l'amplificateur auquel sont
raccordées les enceintes hors circuit pendant les opérations de raccordement.
Posez les câbles de raccordement de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
•
Raccordez le terminal de haut-parleur avec la sortie haut-parleur de l'amplificateur.
- Prise rouge pour le raccordement positif du haut-parleur à l'amplificateur.
- Prise noire pour le raccordement négatif du haut-parleur à l'amplificateur.
•
Respectez la capacité de charge admissible de l'amplificateur. L'impédance totale des
hautparleurs raccordés ne doit pas être inférieure à l'impédance minimale de
l'amplificateur.
Technische Daten
Model Haut- Impédance Capacité de Gamme des SPL
X 1034 MKIII 2x10” 4 200/500 25 - 20.000 95
X 1038 MKIII 10” 8 120/300 30 - 20.000 93
X 1538 MKIII 15” 8 150/400 20 - 20.000 95
X 1838 MKIII 18” 8 200/500 18 - 20.000 96
Parleur (Ohm) charge Fréquences (dB)
Destribution mondiale - speaker trade Solingen
Internet: www.raveland.de
W RMS / max. (Hz)
Gebruiksaabwijzing
Raveland Powerbox
X 1034 MKIII Bestelnr. 30 30 57
X 1038 MKIII
X 1538 MKIII
X 1838 MKIII
Reglementair gebruik
De Raveland Powerbox dient voor het omzetten van de elektrische uitgangssignalen van
audioversterkers in hoorbare geluidsgolven en is uitsluitend geschikt voor aansluiting op
luidsprekeruitgangen van dergelijke apparaten.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer of in soortgelijke ruimten, dient te worden voorkomen.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van de box en brengt
bovendien het risico van bijv. kortsluiting, brand, enz. met zich mee.
Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd.
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet
aanspra kelijk.Voor m ateriële schade o f persoon lijk lets el, veroor zaakt doo r
ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op
garantie.
•
Om veiligheidsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of wijzigen van het product
niettoegestaan.
•
Bij het aansluiten van de luidspreker dienen eveneens de veiligheidsvoorschriften van
het apparaat waarop de luidspreker wordt aangesloten in acht te worden genomen.
•
Bewaar geen magneetgeheugens, zoals diskettes, videobanden, enz. in de buurt van
de box, aangezien het magneetveld van de luidspreker de op deze opslagmedia
vastgelegde informatie kan vernietigen.
•
Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog
volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor worden beschadigd.
•
De luidsprekers niet blootstellen aan hoge temperaturen, sterke trillingen of hoge
vochtigheid.
•
Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
•
Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen
waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, dient u contact op te
nemen met onze technische helpdesk of met een andere deskundige.
Opsteling
Plaats de luidsprekers niet in de directe nabijheid van beeldschermen zoals
televisieapparaten of computerm onitors. Het risico bestaat dat het
magneetveld van de luidsprekers het beeld vervormt.Let er bij het opstellen
van de boxen op dat deze veilig en op een stabiel oppervlak worden
geplaatst.Indien u de luidsprekers op een hogere plaats neerzet of wanneer u
meerdere boxen op elkaar zet, moeten de boxen worden vastgezet met
hiervoor geschikte veiligheidsvoorzieningen. Controleer hierbij of het
bevestigin gsmateriaal en het verankeringsop pervlak vold oende zijn
gedimensioneerd voor de betreffende belasting.Vallende luidsprekers
kunnen zwaar persoonlijk letse l veroorzaken.De bevei liging van de
luidsprekers mag derhalve alleen door ervaren en geschoold personeel
worden uitgevoerd.
Voor een optimale geluidskwaliteit verdient het aanbeveling om de volgende aanwijzingen
m.b.t. de positionering van de luidsprekers in acht te nemen, afhankelijk van de
mogelijkheden in de opstellingsruimte
•
Plaats de luidsprekers zodanig dat de luisterplaats zich indien mogelijk op gelijke
afstand tot de twee luidsprekers bevindt (gelijkbenige driehoek).
•
In rechthoekige ruimten dienen de luidsprekers indien mogelijk tegen een korte wand
te worden opgesteld.
•
tweeters moeten zich ongeveer op oorhoogte bevinden.
U kunt gerust experimenteren met de opstellingsmogelijkheden en het richten van de
luidsprekers om voor uw apparaat de beste opstelling te vinden.
Bestelnr. 30 30 58
Bestelnr. 30 30 59
Bestelnr. 30 30 69
Aansluiting
Controleer bij het aansluiten van de luidsprekers dat de aansluitkabels niet worden
afgekneld of door scherpe randen kunnen worden beschadigd.
De luidsprekers mogen uitsluitend op geschikte luidsprekeruitgangen van audioapparatuur worden aangesloten.
Controleer of de in de technische gegevens vermelde waarden voor impedantie en
belastbaarheid in overeenstemming zijn met de gegevens van de aangesloten
versterker. Als dit niet het geval is, kunnen de luidsprekers of de versterker beschadigd
raken.
Bij het aansluiten van de boxen op de versterker dient de versterker uitgeschakeld te
zijn.
Voorkom dat men over de aansluitkabels kan struikelen.
•
Verbind de luidsprekerterminal met de luidsprekeruitgang van de eindtrap.
- rode aansluiting naar positieve luidsprekeraansluiting op versterker
- zwarte aansluiting naar negatieve luidsprekeraansluiting op versterker
•
Let op de belastbaarheid van de versterker. De totale impedantie van de aangesloten
luidsprekers mag de minimale impedantie van de versterker niet onderschrijden.
Technical data
Model Woofer Impedantie Beastbaarheid Frewuentie- SPL
X 1034 MKIII 2x10” 4 200/500 25 - 20.000 95
X 1038 MKIII 10” 8 120/300 30 - 20.000 93
X 1538 MKIII 15” 8 150/400 20 - 20.000 95
X 1838 MKIII 18” 8 200/500 18 - 20.000 96
Verkoop op Wereldschaal - speaker trade Solingen
(Ohm) W RMS / max. bereik (Hz) (dB)
Internet: www.raveland.de