Raveland Green Force I User guide [sl]

Page 1
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 24 66 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Komplet avtoakustike Raveland Green
Force I
Page 2
Kazalo
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
1. Uvod .................................................................................................................................... 2
Servisna služba .................................................................................................................... 3
2. Predvidena uporaba ............................................................................................................ 3
3. Razlaga simbolov ................................................................................................................ 3
4. Varnostni napotki ................................................................................................................ 3
5. Opis izdelka ........................................................................................................................ 4
6. Priključki in upravljalni elementi .......................................................................................... 5
7. Mehanska vgradnja ............................................................................................................. 6
a) Ojačevalnik ...................................................................................................................... 6
b) Globokotonec ................................................................................................................... 7
8. Priključitev napajanja .......................................................................................................... 7
9. Priključitev vhodov ojačevalnika ......................................................................................... 8
a) Priključitev prek cinch vhodov .......................................................................................... 9
b) Priključitev prek zvočniških vhodov ................................................................................. 9
10. Priključitev izhodov ojačevalnika ..................................................................................... 10
a) Priključitev zvočniških izhodov ....................................................................................... 10
b) Priključitev cinch izhodov ............................................................................................... 10
11. Upravljanje ...................................................................................................................... 11
a) Aktivna kretnica ojačevalnika ......................................................................................... 11
b) Preklapljanje Bass-Boost ojačevalnika .......................................................................... 11
c) Prva uporaba ................................................................................................................. 11
12. Ravnanje z izdelkom ....................................................................................................... 12
13. Vzdrževanje .................................................................................................................... 12
14. Odpravljanje težav .......................................................................................................... 13
15. Odstranjevanje ................................................................................................................ 14
16. Tehnični podatki .............................................................................................................. 14
Garancijski list ....................................................................................................................... 15
1. Uvod
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske državne in evropske zahteve. Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega izdelka upoštevati priložena navodila za uporabo!
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na obratovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi. Navodila shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
2
Page 3
Servisna služba
Za tehnično podporo se obrnite na našo servisno službo:
Telefon: 01 78 11 240 Faks: 01 78 11 250 Elektronska pošta: tehnik@conrad.si Pon. - čet.: 9.00-17.00 Pet.: 9.00-15.00
2. Predvidena uporaba
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Komplet avtoakustike Raveland Green Force 1 je predviden za ojačevanje nizkonivojskih zvočnih signalov in njihovo predvajanje v motornih vozilih.
Ojačevalnik lahko priključite samo na 12 V enosmerno napetost v vozilu z negativnim polom avtomobilskega akumulatorja na karoseriji. Vgradite in uporabljate ga lahko samo v vozilih, ki imajo to vrsto napetosti.
Globokotonec lahko priključite samo na zvočniške izhode avdio naprav.
Nobene izmed naprav ne smete priključiti na 230 V elektroenergetsko omrežje.
Uporabnik mora z načinom vgradnje poskrbeti, da so naprave zaščitene pred vlago in mokroto.
Drugačna uporaba od zgoraj opisane lahko privede do poškodb teh izdelkov, poleg tega pa so s tem povezane tudi nevarnosti kot so npr. kratek stik, požar, električni udar itd.
Izdelkov ne smete spreminjati oz. predelovati, prav tako ne smete odpirati ohišij.
Upoštevajte vse varnostne napotke in napotke za montažo v teh navodilih za uporabo!
3. Razlaga simbolov
.Simbol s klicajem v trikotniku uporabnika opozarja na to, da mora pred uporabo .naprave prebrati ta navodila za uporabo in jih med obratovanjem naprave tudi .upoštevati.
Simbol z roko opozarja na posebne nasvete in napotke za upravljanje.
4. Varnostni napotki
Pri škodi, ki nastane zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo!
Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo zaradi neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov. V takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
3
Page 4
Spoštovana stranka,
naslednji varnostni napotki in opozorila niso namenjeni zgolj zaščiti same naprave, temveč tudi varovanju vašega zdravja. Prosimo, da pozorno preberete naslednje točke:
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
• Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti predelava in/ali spreminjanje izdelka na
..lastno pest nista dovoljena.
.Vse osebe, ki ta komplet upravljajo, nameščajo, uporabljajo ali vzdržujejo, morajo imeti
..ustrezno znanje in morajo upoštevati napotke v teh navodilih za uporabo.
• Kot vir napajanja lahko uporabljate samo 12 V enosmerno napetost v vozilu (negativni pol
..akumulatorja se nahaja na karoseriji vozila). Ojačevalnika ne smete priključiti na drugačno ..napajanje.
• Bodite pozorni na ustrezno pripravo naprav na obratovanje. Pri tem upoštevajte napotke v
..teh navodilih za uporabo.
• Pazite, da električnih naprav ne boste polili s tekočino. Na naprave prav tako ne postavljajte
..predmetov, ki so napolnjeni s tekočino (npr. vaze). Obstaja zelo velika nevarnost požara ali ..življenjsko nevarnega električnega udara. V primeru, da napravo nenamerno polijete s ..tekočino, jo takoj ločite od napajanja in se za pomoč obrnite na strokovnjaka.
.Naprav ne izpostavljajte visokim temperaturam, kapljanju ali škropljenju vode, močnim
..vibracijam kot tudi ne velikim mehanskim obremenitvam.
• Na naprave ne postavljajte odprtih virov ognja kot so goreče sveče.
• V primeru dvomov o delovanju, varnosti ali priključitvi naprav se obrnite na strokovnjaka.
.Ta izdelek ni igrača, zato ni primeren za otroke. Otroci ne znajo preceniti nevarnosti, ki so
..povezane z uporabo električnih naprav.
.Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati. Vašim otrokom je lahko
..nevarna igrača.
• Naprave naj ne obratujejo nenadzorovano.
.Naprave lahko uporabljajte samo v zmernem podnebju. Uporaba v tropskem podnebju ni
..dovoljena.
• Upoštevajte tudi varnostne napotke in navodila za uporabo drugih naprav, ki jih priključite.
.Upoštevajte tudi dodatne varnostne napotke v posameznih poglavjih teh navodil za
..uporabo.
Če imate vprašanja glede pravilne priključitve naprave ali kakšna druga vprašanja, vendar v
..teh navodilih za uporabo niste našli odgovorov, se obrnite na našo servisno službo ali na ..kakšnega drugega strokovnjaka.
5. Opis izdelka
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Komplet avtoakustike Raveland Green Force 1 je sestavljen iz močnostnega ojačevalnika in globokotonca.
Za popolni HiFi-sistem v avtomobilu, ki pa ga lahko kadarkoli še dodatno razširite, tako manjka samo še avtoradio, najbolje s CD-predvajalnikom, in satelitski zvočniki, ki pa pri večini vozil že sodijo med serijsko opremo.
Posamezne komponente kompleta imajo naslednje značilnosti:
Ojačevalnik
• Stikalni napajalnik MOSFET
• 2-kanalni stereo način ali 1-kanalni mono način premostitve
• Preklapljanje Bass-Boost
• Zaščita pred kratkim stikom na zvočniških izhodih in pred pregrevanjem
• Zvočniški izhodi, stabilni pri 2
4
Page 5
• Možnost aktivacije aktivne kretnice
• Daljinsko upravljanje prek avtoradia
• Zakasnitev vklopa za izločevanje šuma v trenutku vklopa
Globokotonec
• 30 cm globokotonski zvočnik
• Basrefleksni sistem
• Ohišje s tekstilno oblogo
6. Priključki in upravljalni elementi
(1) Priključek IN (2) Priključek OUT (6) Regulator LPF (3) Priključek HIGH IN (4) Regulator GAIN (8) Regulator HPF
(9) Priključna sponka za napajanje
(11) Prikaz POWER
(12) Prikaz PROTECTION
(5) Stikalo SUPER BASS
(7) Stikalo X-OVER
(13).Priključna sponka (10) Varovalke FUSE
........SPEAKER OUTPUT
5
Page 6
7. Mehanska vgradnja
Spremembe vozila zaradi vgradnje ojačevalnika ali drugih komponent morajo biti v skladu z varnostnimi predpisi in ne smejo vplivati na varnost v cestnem prometu ali konstrukcijsko stabilnost motornega vozila. Pri številnih motornih
..............vozilih homologacija propade že v primeru izreza kosa pločevine.
..............Če imate dvome pri izbiri mesta vgradnje, se za pomoč obrnite na prodajalca
..............vašega vozila.
..............Avtomobilski ojačevalnik se med obratovanjem segreva, zato mora biti mesto
..............montaže neobčutljivo na vročino.
..............Za zagotovitev zadostnega zračenja mora biti okoli ohišja ojačevalnika vsaj 5
..............cm prostora. Prav tako pazite, da kroženja zraka ne bodo ovirali drugi
..............predmeti kot so npr. časopisi, odeje, pokrivala ipd.
..............Pred začetkom vrtanja lukenj za pritrditev naprave se prepričajte, da z
..............vrtanjem ne boste poškodovali električnih kablov, vodov zavorne tekočine ali
..............rezervoarja za gorivo ipd.
..............Pri uporabi orodja za vgradnjo HiFi-komponent za avtomobil upoštevajte
..............navodila za uporabo proizvajalca orodja.
..............Pri vgradnji avtoradia upoštevajte nevarnost, ki ga naprava predstavlja v
..............primeru prometne nesreče. Iz tega razloga vsak sestavni del pritrdite na varno
..............in za ta del določeno mesto, tako da ne bo predstavljal nevarnosti za potnike v
..............vozilu.
a) Ojačevalnik
Poiščite ustrezno mesto vgradnje za avtomobilski ojačevalnik.
Primerno mesto montaže za avtomobilski ojačevalnik ima naslednje značilnosti:
• suho
• karseda malo prahu
• malo vibracij
• dobro kroženje zraka
• okolica, neobčutljiva na vročino
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Primerni mesti vgradnje sta prtljažnik in prostor pod sedeži. Pri tem upoštevajte, da mora biti avtomobilski ojačevalnik toliko dostopen, da lahko izvedete še električno priključitev.
Ugodno mesto vgradnje je pregradna stena med prtljažnikom in potniško kabino. Pri tem napravo pritrdite tako, da so hladilna rebra obrnjena navpično. S tem je
................omogočeno boljše kroženje zraka okoli ohišja.
• Na mestu vgradnje označite luknje za vijake. Pri tem lahko napravo uporabite kot šablono.
• Izvrtajte luknje za pritrdilne vijake.
• Privijte ojačevalnik s pomočjo ustreznih vijakov.
6
Page 7
b) Globokotonec
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
• Globokotonec pritrdite z napenjalnimi trakovi ali podobnim materialom za pritrditev. Material
..za pritrditev mora nositi težo globokotonca tudi v primeru močnega zaviranja ali prometne ..nesreče.
• Primerno mesto za vgradnjo je prtljažnik.
8. Priključitev napajanja
Električno priključitev naj izvede samo usposobljen strokovnjak.
Za preprečitev kratkih stikov in poškodb naprav, ki so lahko posledica kratkih stikov, je treba med priključitvijo odklopiti negativni pol (maso)
..............avtomobilskega akumulatorja.
..............Negativni pol akumulatorja priključite šele takrat, ko ste naprave v celoti
..............priključili in ste preverili vse povezave.
..............Za testiranje napetosti na električnih kablih uporabite samo voltmeter ali
..............kontrolno svetilko za diode, saj običajne kontrolne svetilke uporabljajo
..............previsoke tokove in lahko tako poškodujejo elektroniko vozila.
..............Pri polaganju električnih kablov bodite pozorni na to, da se ne mečkajo ali
..............drgnejo ob ostre robove. Na točkah speljave kablov uporabite gumijaste tulce.
..............Za preprečevanje motenj, ki jih lahko povzročajo alternator ali druge električne
..............naprave v vozilu, mora napajanje ojačevalnika potekati neposredno prek
..............odcepa na avtomobilskem akumulatorju. Kabel, ki napaja avtomobilski
..............ojačevalnik, ne sme napajati nobenih drugih porabnikov (npr. ventilatorji,
..............naprava za pranje stekla itd.).
..............Za priključitev napajanja in mase ojačevalnika uporabite priključne kable s
..............karseda velikim prečnim prerezom. Potreben prečni prerez kabla je treba
..............izbrati glede na moč, ki jo priključene komponente potrebujejo za svoje
..............delovanje (priporočilo za obratovanje samega kompleta je 16 mm²).
..............Če uporabite kable s premajhnim prečnim prerezom, lahko to v neugodnih
..............primerih privede do tega, da kabel pregori. Poleg tega pride zaradi povečane
..............ohmske upornosti do nepotrebnih izgub moči.
..............Nujno je potrebna dodatna varovalka na plus kablu ojačevalnika (držalo
..............varovalke ni priloženo). Varovalko je treba priključiti karseda blizu
..............akumulatorja (na maks. razdalji 20 cm). V primeru kratkega stika (npr.
..............zdrgnjen priključni kabel) varovalka prekine plus kabel in s tem prepreči
..............poškodbe akumulatorja ali pregorevanje kabla.
..............Potrebna moč varovalke je odvisna od porabe toka priključenih naprav HiFi-
..............sistema v avtomobilu.
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
• Priključek +12V priključne sponke za napajanje (9) povežite neposredno s pozitivnim polom
..avtomobilskega akumulatorja.
.Priključek REM priključne sponke za napajanje (9) povežite s priključkom za daljinsko
..upravljanje ali krmilnim izhodom za anteno avtoradia.
7
Page 8
Ojačevalnik se vključi prek tega vhoda, ko je na voljo napetost +12 V.
................Sedaj imajo že skoraj vsi avtoradii tovrsten krmilni izhod, ki dovaja samo +12 V, ko
................vključite avtoradio.
.Priključek GND priključne sponke za napajanje (9) povežite z minus sponko (masa)
..akumulatorja ali s karoserijo vozila.
..Pozor! Ker vedno pogosteje uporabljen način lepljenja oz. lakirani kovinski ..deli zmanjšujejo električno prevodnost, vsak kovinski del ni primeren kot ..skupna masa.
Razdelitev napajanja izvedite v zvezdasti obliki. To pomeni, da morajo priključki minus kablov za vse komponente HiFi-sistema v avtomobilu izvirati iz ene točke. S
................tem načinom razdelitve se izognete masnim zankam.
................Isto postopajte s plus kabli.
9. Priključitev vhodov ojačevalnika
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Ojačevalnik ima za priključitev na avtoradio na voljo tako zvočniške vhode kot tudi cinch vhode.
Če ima vaš avtoradio cinch izhode, potem je ojačevalnik v primeru, da želite doseči predvajanje s kakovostnim zvokom, vsekakor treba priključiti prek cinch vhodov.
Če pa vaš avtoradio nima cinch izhodov, potem lahko ojačevalnik priključite na zvočniške izhode brez uporabe dodatnih naprav ali adapterjev.
V nobenem primeru pa ne smete uporabiti obeh vrst vhodov (zvočniški in cinch vhodi) hkrati.
Za priključitev cinch vhodov uporabite le temu primerne oklopljene cinch kable. Pri uporabi drugih kablov lahko pride do motenj.
..............Poskrbite za karseda minimalno dolžino cinch kablov.
..............Cinch kablov ne polagajte v bližini drugih kablov. S tem boste preprečili
..............morebitne motnje na vhodu ojačevalnika.
8
Page 9
..............Za preprečevanje popačitev ali napačnih nastavitev, ki lahko pripeljejo do
..............poškodb ojačevalnika, lahko na cinch vhode priključite samo vire, ki imajo
..............cinch izhod, na zvočniške vhode pa Levlahko priključite samo zvočniške
..............izhode. Pri tem upoštevajte tudi priključne vrednosti, ki so navedene v
..............poglavju ''Tehnični podatki''.
a) Priključitev prek cinch vhodov
• Cinch izhode svojega avtoradia povežite s priključkom IN (1) na ojačevalniku:
..Levi cinch izhod avtoradia > IN L ..Desni cinch izhod avtoradia > IN R
b) Priključitev prek zvočniških vhodov
.Priložene adapterske kable za priključitev na zvočnike priključite na priključek HIGH IN (3)
..na ojačevalniku.
• Zvočniške izhode svojega avtoradia povežite s konci adapterskega kabla:
..Levi pozitivni zvočniški izhod > HIGH IN L+ ..Levi negativni zvočniški izhod > HIGH IN L ..Desni negativni zvočniški izhod > HIGH IN R ..Desni pozitivni zvočniški izhod > HIGH IN R+
9
Page 10
10. Priključitev izhodov ojačevalnika
a) Priključitev zvočniških izhodov
Avtomobilski ojačevalnik ima izhode za 2 zvočnika.
Oba zvočniška izhoda pa lahko uporabite tudi v mono načinu premostitve, tako da sicer deluje samo še en zvočnik, vendar je pri tem na voljo bistveno večja izhodna moč.
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Globokotonec se zato priključi v mono načinu premostitve (1-kanalni mono način premostitve).
Ožičenje do globokotonca je treba izvesti dvožilno. Izolirajte odprta stikališča. Bodite pozorni na to, da se noben kabel ne more poškodovati na ostrih robovih.
..............Prosimo, da pri priključitvi drugih zvočnikov uporabite samo zvočnike z
..............zadostno obremenljivostjo (glejte poglavje ''Tehnični podatki'').
..............Bodite pozorni na to, da so zvočniki priključeni z upoštevanjem pravilne
..............polarnosti – torej se morajo vse plus in minus oznake skladati med seboj!
..............Ojačevalnik je bil razvit za obratovanje na impedancah zvočnikov najmanj 2
..............(stereo način) oz. 4 (mono način premostitve). V nobenem primeru ne smete
..............priključiti zvočnikov z manjšo impedanco.
.Zvočniški priključek globokotonca povežite s priključkom SPEAKER REAR (17) na
..ojačevalniku. ..Priključek (+) globokotonca (rdeča sponka) > priključek BRIDGED+ ..Priključek (-) globokotonca (črna sponka) > priključek BRIDGED-
b) Priključitev cinch izhodov
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Poleg zvočniških izhodov ima ojačevalnik tudi cinch izhode, s katerimi lahko vhodi signal posredujete na nadaljnje komponente HiFi-sistema v avtomobilu brez uporabe adapterjev.
• Priključek OUT (2) povežite z vhodom naslednje priključene komponente:
..OUT L > levi vhod ..OUT R > desni vhod
10
Page 11
11. Upravljanje
a) Aktivna kretnica ojačevalnika
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Ojačevalnik je opremljen z aktivno kretnico, ki omogoča preklapljanje visokoprepustnega oz. nizkoprepustnega odcepa za zvočniške kanale.
Ločilne frekvence so pri tem zvezno nastavljive.
Stikalo X-OVER (7) vpliva na aktivno kretnico:
• FULL
..Aktivna kretnica je izključena, ojačevalnik predvaja celoten frekvenčni razpon.
• LPF
..Nizkoprepustna kretnica je vključena, ojačevalnik predvaja samo frekvenčni razpon pod ..frekvenco, ki je nastavljena z regulatorjem LPF (6).
• HPF
..Visokoprepustna kretnica je vključena, ojačevalnik predvaja samo frekvenčni razpon nad ..frekvenco, ki je nastavljena z regulatorjem HPF (8).
b) Preklapljanje Bass-Boost ojačevalnika
Ojačevalnik ima na voljo preklapljanje Bass-Boost za zvočniške izhode, ki frekvence globokih basov ojača v 2 stopnjah.
To služi predvsem dodajanju ''prostornine'' manjšim bas zvočnikom ali globokotoncem na območju globokih basov.
Stikalo SUPER BASS (5) upravlja ojačanje globokih basov:
• Položaj "0 dB"
..Ojačevalnik globokih basov je izključen.
• Položaj "6 dB"
..Globoki bas se ojača za 6 dB.
• Položaj "12 dB"
..Globoki bas se ojača za 12 dB.
c) Prva uporaba
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Ko ste opravili vse potrebne priključitve in ste ponovno preverili vse povezave, lahko komplet avtoakustike Raveland Green Force 1 tudi začnete uporabljati.
• Po preverjanju pravilne priključitve ponovno priključite minus pol akumulatorja.
• Regulator GAIN (4) zavrtite na minimum v nasprotni smeri urinega kazalca.
.Stikalo X-OVER (7) potisnite v položaj LPF in regulator LPF (6) prestavite na sredinski
..položaj. S tem nastavite potreben nizkoprepustni filter za globokotonec.
• Stikalo SUPER BASS (5) premaknite v položaj 0 dB.
.Vključite avtoradio. Prikaz POWER (11) zasveti. Če zasveti prikaz PROTECTION (12),
..potem je prišlo do napake. Ojačevalnik je treba takoj izključiti. V tem primeru preverite vse ..priključke in zvočnike. Če kljub temu ne morete določiti napake, potem se obrnite na ..strokovnjaka.
• Ko prikaz POWER (11) sveti, nastavite avtoradio na pribl. 75 % maksimalne glasnosti.
.Nato z regulatorjem GAIN (4) prilagodite glasnost globokotonca na glasnost preostalih
..zvočnikov. Zvok iz globokotonca ne sme bobneti ali biti slišno razločen, satelitske zvočnike ..mora zgolj podpirati na območju nizkih basov.
11
Page 12
.Po tej nastavitvi z regulatorjem glasnosti na avtoradiu nastavite srednji nivo glasnosti.
..Skupno glasnost lahko od sedaj naprej nastavljate izključno z regulatorjem glasnosti na ..avtoradiu.
• Za doseganje optimalnega zvoka lahko sedaj z regulatorjem LPF (6) enostavno spremenite
..še nastavljeno ločilno frekvenco. Tudi tukaj bodite pozorni na čisto predvajanje basov. ..Poskusite tudi z menjavo polov zvočniških kablov na globokotoncu. Pogosto zasukan ..delovni tok izboljša predvajanje basov (to je odvisno od mesta vgradnje globokotonca).
.V primeru prešibkega predvajanja globokih basov lahko s stikalom SUPER BASS (5)
..aktivirate dvostopenjski ojačevalnik za globoke base (glejte točko ''Preklapljanje Bass-Boost ..ojačevalnika'').
12. Ravnanje z izdelkom
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
• Prevelika glasnost v potniški kabini lahko ima za posledico, da ne morete več zaznavati
..akustičnih opozorilnih signalov. S tem lahko ogrozite sebe in druge udeležence v prometu. ..Iz tega razloga bodite pozorni na prilagojeno glasnost.
• Nepazljivost v cestnem prometu lahko vodi do težkih prometnih nesreč. HiFi-napravo lahko
..zato vedno upravljate samo takrat, ko prometna situacija to dopušča in z upravljanjem ..naprave ne odvračate pozornosti z dogajanja na cesti.
• V bližini avtomobilskih zvočnikov ne shranjujte magnetnih pomnilniških medijev kot so npr.
..diskete, videokasete itd., saj lahko magnetno polje zvočnikov uniči podatke, ki so shranjeni ..na teh pomnilniških medijih.
• Glasbe ni priporočljivo dalj časa poslušati pri previsoki glasnosti. V tem primeru lahko pride
..do poškodb sluha.
13. Vzdrževanje
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Redno preverjajte tehnično varnost kompleta avtoakustike Raveland Green Force 1. Preverite, če so poškodovani priključni kabli in ohišja.
Če domnevate, da varna uporaba več ni možna, prenehajte z uporabo naprave in jo zavarujte pred nenamerno uporabo. Ločite jo od napetosti v vozilu!
Da varna uporaba več ni možna, lahko predpostavljate v naslednjih primerih:
• naprave so vidno poškodovane,
• naprave več ne delujejo ali
• pri težkih mehanskih obremenitvah.
Pred ččenjem ali izvajanjem vzdrževalnih del na avtomobilskem ojačevalniku nujno upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Pri odpiranju pokrovov ali odstranjevanju delov lahko izpostavite dele naprave, ki so pod napetostjo.
..............Pred vzdrževalnimi deli ali pred izvajanjem popravil je zato ojačevalnik treba
..............ločiti od vseh virov napajanja.
..............Kondenzatorji v napravi so še vedno lahko pod napetostjo, čeprav ste
..............napravo ločili od vseh virov napajanja.
..............Popravila lahko izvaja samo strokovnjak, ki je seznanjen z nevarnostmi, ki so
..............s tem povezane oz. z ustreznimi predpisi.
Če je potrebna menjava varovalke, bodite pozorni na to, da lahko uporabite samo varovalke navedenega tipa in jakosti nazivnega toka (glejte poglavje ''Tehnični podatki'').
12
Page 13
Uporaba zakrpanih varovalk ali premostitev držal za varovalke nista dovoljena.
• Po uspešni ločitvi od napajanja (napravo ločite od napetosti v vozilu!) iz držala previdno
..izvlecite varovalko FUSE (10).
• Nadomestite jo z novo varovalko, ki naj bo istega tipa.
.Šele nato lahko ojačevalnik ponovno povežete z napetostjo v vozilu in ga začnete
..uporabljati.
14. Odpravljanje težav
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
S kompletom avtoakustike Raveland Green Force 1 ste pridobili izdelek, ki je bil izdelan v skladu z najnovejšim stanjem tehnike, njegovo obratovanje pa je varno. Kljub temu pa lahko pride do težav ali napak v delovanju. Spodaj so opisane morebitne napake in kako jih lahko sami odpravite.
Nujno upoštevajte varnostne napotke!
Naprava ne deluje, prikaz POWER (11) ne sveti:
• Priključek GND priključne sponke za napajanje (9) ni povezan z maso vozila.
.Priključek REM priključne sponke za napajanje (9) ni povezan s krmilnim izhodom za
..anteno na avtoradiu.
• Priključek +12V priključne sponke za napajanje (9) nima oskrbe z napetostjo +12 V.
• Varovalka FUSE (10) ojačevalnika ali varovalka plus kabla je pregorela.
Prikaz POWER (11) sveti, vendar ni zvoka:
• Regulator glasnosti na avtoradiu se nahaja na minimumu.
• Regulator GAIN (4) na ojačevalniku se nahaja na minimumu.
• Globokotonec ni pravilno priključen.
Prikaz PROTECTION (12) sveti, vendar ni zvoka:
.Zaradi kratkega stika na zvočniškem izhodu se je aktivirala zaščita pred kratkim stikom
..ojačevalnika.
.Zaradi pregrevanja ojačevalnika se je aktivirala temperaturna zaščita ojačevalnika.
..Počakajte, da se naprava ohladi.
Prihaja do šumenja:
• Slaba povezava kabla za maso z maso vozila. S kontaktnih površin odstranite morebitno rjo
..ali barvo.
.Skupna masa avtoradia in ojačevalnika se ne nahaja na istem potencialu. Preizkusite
..različne skupne mase (lokacije).
• Kabli ojačevalnika se nahajajo preblizu kablom za vžigalni sistem vozila.
• Vžigalni sistem ni zaščiten pred motnjami.
• Kabli vhoda ojačevalnika se nahajajo preblizu napajalnim kablom.
13
Page 14
Ojačevalnik se med delovanjem vklaplja in izklaplja:
.Slabi kontakt priključnega kabla za maso z maso, priključna točka kabla ali akumulatorska
..sponka je korodirana.
.Prenizka napetost na priključku +12V priključne sponke za napajanje (9), priključna točka
..kabla ali akumulatorska sponka je korodirana, prešibek akumulator.
• Zrahljan kontakt na kablu Remote, priključek REM priključne sponke za napajanje (9) ima
..zrahljan kontakt ali pa je korodiran.
Predvajanje poteka brez slišnih basov:
• Regulator za bas na avtoradiu se nahaja na minimumu.
• Aktivna kretnica je napačno nastavljena.
Drugačna popravila od zgoraj opisanih lahko izvaja izključno samo pooblaščeni strokovnjak.
15. Odstranjevanje
Odslužen izdelek odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določbami.
16. Tehnični podatki
Ojačevalnik
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Obratovalna napetost: ..................................................................................................... 12 V=
Varovalke: ..................................................................... 25 A ploščata avtomobilska varovalka
Izhodna moč: .................................................................................................. maks. 2 x 250 W
Frekvenčni razpon: .............................................................................................. 10-50.000 Hz
Ločilne frekvence: .......................................................................... nizkoprepustna: 50-250 Hz
.................................................................................................. visokoprepustna: 80- 2.000 Hz
Bass-Boost: ............................................................................................................... 0/6/12 dB
Mere: .......................................................................................................... 200 x 50 x 240 mm
Globokotonec
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
................................................................................ ............................................................................................................................................................ ..........................................................................................
Obremenljivost: .................................................................................................... maks. 500 W
Impedanca: ......................................................................................................................... 4
Frekvenčni razpon: ................................................................................................... 22-160 Hz
Zvočni tlak: ...................................................................................................................... 95 dB
Mere: ........................................................................................................ 360 x 385 x 345 mm
14
Page 15
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Komplet avtoakustike Raveland Green Force I Kat. št.: 37 24 66
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
15
Loading...