UMYVADLO CHROME 550, 650
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
GB
MONTAGEANLEITUNG
DE
DE
INSTRUKCJA MONTA¯U
PL
PL
SZERELÉSI UTASÍTÁS
HU
HU
RU
RUUAИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
UA
ПОСЛ²ДОВН²СТЬ МОНТАЖУ
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
BG
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
RO
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
RO
SK
MONTÁŽNY NÁVOD
SK
CZ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
CZ
CHROME 550
GB
Stateddimensions are subject ofproduction tolerance.Exactdimensions may be measured only on finished and particular product.
DE
Die Abmessungen unterliegen Fertigungstoleranzen. Exakten Abmessungen kann nur bei einer bestimmten fertigen Produkt
gemessen werden.
PL Podane wymiarypodlegaj¹ standardowejtolerancji.Dok³adnewymiarynale¿yzmierzyæ na gotowym, konkretnym produkcie.
HU
Améretekvannak kitéve gyártási eltérések. Pontos méreteket csak lehet mérni egyadott késztermék.
RU
Размеры могут иметьпроизводственные отклоненияв пределах±2%. Точныеразмеры можноизмерить только на готовомизделии.
UA
Вказан³ розм³ри можуть зм³нюватися. Точн³ розм³ри можуть бути вим³рян³ лише на готовомуконкретному вироб³.
BG
Размери могатда иматтолерантностна производството.Точните размериможеда се измери самовърху крайнияпродукт.
ES
Las dimensionespublicadas estánsujetasa la tolerancia de fabricación.
Por lo tanto las dimensiones exactas pueden ser determinadasúnicamente midiendoun producto concreto.
FR
Les dimension peuvent être différentes grace a tolerance de fabrication. Les dimensions exactes peuvent être mesuré seulement chez
un produit fini.
RO Dimensiunile suntsupuse unortoleranþedefabricaþie.Dimensiunileexacte pot fi masurate numai pe produsulfinit.
SK
Uvedené rozmerypodliehajú výrobnejtolerancii. Presné rozmery môžu byt zmerané iba na hotovom konkrétnom výrobku.
CZ Uvedené rozmìrypodléhají výrobnítoleranci.Pøesnérozmìrymohoubýt zmìøeny pouze na hotovém konkrétním výrobku.
CHROME 650
1ks
2ks
2ks 2ks 2ks 2ks
NÁØADÍ - TOOLS - OUTILS WERKZEUGE
HERRAMIENTAS -
In order to secure the correct functioning,the product may befitted only to solidwalls of bathrooms madeof full bricks orconcrete for which theenclosed wall plugs with
GB
screws are designed. When installing on the specific materials of the walls (porous concrete, hollow bricks or plasterboard) it is necessary to reinforce the place where the
washbowl ispositioned, bythe structure withthe sufficientload carrying capacityand usethe corresponding wallplugs andscrews.
DE
Zur Gewährleistung der richtigen Funktiondarf das Produkt lediglich an festen Wänden von Bädern ausVollziegeln oder Beton montiert werden, für diedie beiliegenden
Dübel mit Schraubenbestimmt sind. Bei einer Installationan spezifischen Wandmaterialien (aus Porenbeton,Hohlziegeln oder Gipskarton) ist bereitsbeim Bau der Mauer die
Stelle, wodas Waschbeckenangebracht wird, durcheine Konstruktion miteiner ausreichendenTragfähigkeit zu verstärkenund essind entsprechende Dübelund Schrauben zu
verwenden.
PL
W celu zapewnienia prawid³owego u¿ytkowania umywalkipowinny byæ zamontowane wy³¹czniena œcianach ³azienek wykonanych z ceg³y pe³nej lub betonu, do których
przeznaczone s¹ ko³ki oraz wkrêty za³¹czone w opakowaniu. W przypadku montowania na œcianach ze specyficznych materia³ów (z pustaków, ceg³y dziurawki lub p³yt
regipsowych) nale¿y koniecznie ju¿podczas budowania œciany wzmocniæ miejsce, gdzieplanuje siê umieszczenie umywalki, za pomoc¹konstrukcji o dostatecznej noœnoœci.
W tymcelu nale¿yu¿yæ odpowiednich ko³kówi wkrêtów.
HU
A termékhelyes mûködése csak akkorbiztosított, ha szilárd, tömörtéglából vagy betonból épültfürdõszobafalra szerelik, mellékelve vannakaz ehhez szükséges dübelek
és csavarok. Speciálisépítõanyagokból készült falra történõfelszerelésnél (porobeton, üreges téglavagy gipszkarton) már falazás közbenki kell merevíteni amosdó tervezett
helyét egymegfelelõ teherbírásúszerkezettel, és azennek megfelelõcsavarokat és dübeleketkell alkalmazni.
Для обеспеченияхорошей функции возможнопродукт монтировать толькона крепки стены ванных,которые созданы из полнотелного кирпича
RU
или бетона,для которых предназначены приложенные дюбели и шурупы. Вслучае инсталляции на специфический материал стен (изпоробетона,
пустотелного кирпича или гипскартона) необходимо уже во время строительства место для раковины укрепить, при помощи конструкции
соответствующейнесущей способности, ииспользовать соответствующие дюбелии шурупы.
Для забезпечення правильно¿ функц³¿ вир³б повинен монтуватися лише на нерухом³ ст³ни ванно¿ к³мнати з повнот³ло¿ цегли чи бетону за
UA
допомогою передбачених дюбел³в та шуруп³в. У випадку установки на ст³ну з³ специф³чного матер³алу (поробетон, порожниста цегла, г³псокартон)
необх³дно безпосередньоп³д час буд³вництвазакр³пити м³сце длярак овини задопомогою конструкц³¿ здостатньою вантажоп³дйомн³стюта ст³йк³стю,
при цьомувикористати в³дпов³дн³дюбеля ташурупи.
С цел гарантиране на правилното функциониране на продукта той може да се монтира само към стабилните стени на баните, построени от
BG
пълни тухли или от бетон, за които са предназначени прибавените щифтове с болтовете.При инсталиране към стени от специфичен материал (от
поробетон, кухит ухли илигипсок артон) е необходимо още при строежада се подсили мястото, където ще е умивалника, посредством конструкция
с достатъчна стабилност и да сеизползват съответните щифтове сболтовете.
Para asegurar el funcionamiento correcto, el producto sólo puede ser instalado en paredes fijas de baños deladrillos u hormigón, para los cualesestán destinados los
ES
tarugos adjuntos con tornillos. Instalando en materiales específicos de las paredes (del hormigón poroso, ladrillos huecos o plandur) hace falta ya durante la construcción
reforzar elpuesto dellavamanos con unaconstrucción conla capacidad decarga suficientey usar tarugosy tornilloscorrespondientes.
Pour assurer le bon fonctionnement, le produit ne doit être monté que sur les murs solides des salles de bains, faits en briques pleines ou en béton, pour lesquels les
FR
chevilles etles tire-fondlivréssont destinés. Encas d´installation surles matériauxspécifiques des murs(en bétonporeux,briques creuses ouen carton-plâtre) ilest nécessaire,
au cours de construction du mur, de renforcer le lieu pour le lavabo, à l´aide d´une construction ayant la résistance correspondante et utiliser les chevilles et les tire-fond
correspondants.
Pentru asigurareafuncþiei corecte produsulpoate fi montatdoar pe pereþirezistenþi ai bãilordin cãrãmizi plinesau beton, pentruceea ce suntdestinate diblurile ºiºuruburile
RO
anexate. La instalarea pe pereþi din materiale specifice (porobeton, cãrãmizi cave saugipscarton) încã de la construcþie trebuie întãritlocul unde va fi amplasatã chiuveta, ºi
anume cuo construcþiecu rezistenþã îndestulãtoareºi folositedibluri ºi ºuruburicorespunzãtoare.
Pre zaisteniesprávnej funkcie smiebyť výrobokmontovaný iba napevné steny kúpe¾níz plnýchtehál alebo betónu,pre ktoré súurèené priloženépríchytkyso skrutkami. Pri
SK
inštlácii našpecifické materiály stien(z pórobetónu, dutýchtehál alebo sadrokartónu)je nutné užpri stavbe stenyvystužiť miesto, kdebude umývadlo umiestnené,konštrukciou
s dostatoènounosnosťou apoužiť zodpovedajúce príchytkya skrutky.
Pro zajištìnísprávné funkce smí býtvýrobek montován pouzena pevné stìnykoupelen z plných cihelnebo betonu, prokterou jsou urèeny pøiloženéhmoždinky s vruty. Pøi
CZ
instalaci na specifické materiály stìn (z porobetonu, dutých cihel nebo sádrokartonu) je nutné již pøi stavbì zdi vyztužit místo, kde bude umyvadlo umístìno, konstrukcí
s dostateènounosností apoužít odpovídající hmoždinkya vruty.
- NARZÊDZIA -
UNELTE - ИНСТРУМЕНТИ
SILICONE
RAVAK
ø14
!
17
8
-2-- 2 -
A = 50 .......CHROME 550,650
1
L
HROME 550,650L = 280 .......C
A
2
!
L
!
(820)
2x 14ø
3
4
5
Separator, e. g. liquid soap
Trennmittel, z. B. Schmierseife
Œrodek rozdzielaj¹cy, np. szare myd³o
Elválasztóanyag, például konõszappan
Разделительные средства,
например смазочное мыло
Разделителни средства,
напр. калиев сапун
Desencofrante, p. ej. jabón blando
Agent de séparation, savon noir p. ex.
Separártor, napr. maz¾avé mydlo
Separátor, napø. mazlavé mýdlo
White cement
Weisszement
Cement bia y
Fehér cement
белый цемент
бял цимент
-3-- 3 -
6
Cemento blanco
Ciment blanc
³
Ciment alb
Biely cement
Bílý cement