Ravaglioli G3.140R, G3.140RS, GP3.140R, GP3.140RS Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
• For any further information please contact your local dealer or call:
For spare parts drawings refer to the section “ LIST OF COMPONENTS” enclosed to this manual.
GB
TRANSLATION FROM THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
G3.140R GP3.140R G3.140RS
GP3.140RS
1297-M007-1_R
1297-M007-1_R
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
- Rev. n. 1 (02/2015)
GB
Page 2 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
SUMMARY
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE __________________________ 5
1.0 GENERAL INTRODUCTION _________ 7
1.1 Introduction ___________________________7
2.0 INTENDED USE ____________________ 7
2.1 Staff training __________________________ 7
3.0 SAFETY DEVICES __________________ 8
3.1 Residual risks _________________________ 8
4.0 GENERAL SAFETY RULES _________ 8
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT _______________________ 9
6.0 UNPACKING _______________________ 10
7.0 MOBILIZATION ____________________ 10
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDITIONS ______________________ 10
8.1 Working area ________________________ 11
8.2 Lighting _____________________________ 11
9.0 MACHINE ASSEMBLY _____________ 11
9.1 Anchoring system ___________________ 11
9.2 Fixtures contained in the packing ___ 12
9.3 Assembly procedures ________________ 13
9.3.1 Fitting the mandrel on the flange _ 13
9.3.2 Fitting and removal of the pneumatic mandrel on the flange ___________________________ 13
9.3.3 Fitting of external data gauge (standard for G3.140RS - GP3.140RS versions) (optional for G3.140R - GP3.140R versions) ___ 15
9.3.4 Fitting of professional external data gauge (optional)____________ 16
9.3.5 Monitor fitting __________________ 17
9.3.6 Fitting the protection guard _____ 18
10.0 ELECTRICAL CONNECTION _______ 18
10.1 Electrical checks ____________________ 19
11.0 AIR CONNECTIONS _______________ 19
12.0 FITTING THE WHEEL ON THE MANDREL _________________________ 20
12.1 Fitting of the wheel (G3.140R - G3.140RS) ___________________________ 20
12.2 Fitting of the wheel (GP3.140R ­GP3.140RS) _________________________ 21
13.0 CONTROL PANEL _________________ 23
14.0 WHEEL BALANCING ______________ 23
14.1 Switching the machine on and off ___ 23
14.2 Balancing programs setting _________ 24
14.2.1 Programs rapid setting and measurements through distance­diameter caliper arm ____________ 24
14.2.2 Programs setting through “Measurement being acquired” screen page _____________________ 27
14.3 Indicative display of points where to detect measures/to fit weight ________ 28
14.3.1 Weights positioning _____________ 28
14.4 Displaying the active/modifiable field _________________________________ 28
14.5 Wheel balancing screen page description __________________________ 29
14.5.1 Balancing mode _________________ 30
14.6 Use of machines with disabled automatic gauge ____________________ 32
14.6.1 Manual setting of wheel dimensions ______________________ 32
14.7 Standard balancing programs_______ 32
14.7.1 Static____________________________ 32
14.7.2 Static-1 __________________________ 33
14.7.3 Static-2 __________________________ 33
14.7.4 Dynamic_________________________ 33
14.7.5 ALU-S ___________________________ 33
14.7.6 ALU-S1 __________________________ 34
14.7.7 ALU-S2 __________________________ 34
14.7.8 ALU-1 ____________________________ 34
14.7.9 ALU-2 ____________________________ 34
14.7.10 ALU-3 __________________________ 35
14.7.11 ALU-4 __________________________ 35
14.8 Optional balancing programs _______ 35
14.8.1 ECO-WEIGHT mode ______________ 35
14.8.2 SPLIT mode _____________________ 37
14.8.3 Weights hidden behind spokes mode ____________________________ 39
14.8.4 Matching mode __________________ 40
14.9 Special balancing programs _________ 43
14.9.1 Pax ______________________________ 43
14.10 Recalculation Function _____________ 43
14.11 Motorbike Mode wheel balancing ___ 44
15.0 USER MENU (OPTIONS AND CALIBRATION) ____________________ 45
15.1 Options menu ________________________ 45
15.1.1 Lower weight limit ______________ 47
15.1.2 Setting adhesive weight dimensions and static threshold percentage ______________________ 47
15.1.3 User management _______________ 48
15.2 Machine calibration _________________ 49
15.2.1 Mandrel “Ø” calibration _________ 49
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 3 of 60
15.2.2 Weight measurement sensors calibra­tion ______________________________ 49
15.2.3 Gauge calibration _______________ 50
16.0 ERROR SIGNALS __________________ 54
17.0 ROUTINE MAINTENANCE _________ 55
18.0 TECHNICAL DATA _________________ 56
18.1 Dimensions __________________________ 57
19.0 STORING __________________________ 58
20.0 SCRAPPING _______________________ 58
21.0 REGISTRATION PLATE DATA _____ 58
22.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS _________ 58
Table A - Electrical and pneumatic
connection diagram ____________ 59
23.0 LIST OF COMPONENTS
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 4 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
13
14
15
16
17
18
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
KEY
1 – Weight holding bridge 2 – Pneumatic mandrel (only for GP3.140R - GP3.140RS models) 3 – Distance-diameter caliper 4 – Threaded mandrel (only for G3.140R - G3.140RS models) 5 – Protection guard 6 – Foot brake (only for G3.140R - G3.140RS models) / pneumatic mandrel open-close pedal (only for
GP3.140R - GP3.140RS models) 7 – Main switch 8 – External data gauge (standard for G3.140RS - GP3.140RS models ) (optional for G3.140R - GP3.140R
models) 9 – Fixed laser unit + led light (standard for G3.140RS - GP3.140RS models) 10 – Monitor 11 – Pusher ring 12 – Rapid ring nut (only for G3.140R - G3.140RS models) 13 – Locking sleeve (only for GP3.140R - GP3.140RS models) 14 – Cones 15 – Professional external data gauge (optional) 16 – Grippers for weight fitting 17 – Lateral guard 18 – Push-button panel with 7 keys
Fig. 1 - G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 5 of 60
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE
Symbols Description
2167000
Read instruction manual.
FORBIDDEN!
Wear work gloves.
Wear work shoes.
2167000
Wear safety earcaps.
99990758
Shock hazard.
Caution: hanging loads.
Mandatory. Operations or jobs to be performed compulsorily.
Danger! Be particularly careful.
Symbols Description
Move with fork lift truck or pallet truck.
Lift from above.
1541000
General danger.
Wear safety goggles.
Technical assistance necessary. Do not perform any intervention.
Warning. Be particularly careful (possible material damages).
Note. Indication and/or useful information.
Attention: never lift the machine by means of the mandrel.
99990114
Arrow plate.
999912940
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 6 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
99990114
99990758
999912940
999914160
999914170
999910050
*
999916310
999920190
999920540
INFORMATION PLATE LOCATION TABLE
IF ONE OR MORE PLATES DISAPPEARS FROM THE MACHINE OR BECOMES DIFFICULT TO READ, IT MUST BE REPLACED. QUOTE THE CODE NUMBER WHEN REORDERING.
99990114
99990758 999910050 999912940 999914160 999914170 999916310 999920190 999920540
*
Arrow plate Electricity danger plate Protection device use plate Lifting plate Voltage 230V 50/60 Hz 1 Ph plate Voltage 115V 50/60 Hz 1 Ph plate Skip label New G3 logo plate Laser point danger plate Serial number plate Manufacturer trademark nameplate
Code numbers of plates
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 7 of 60
SOME OF THE PICTURES PRE­SENT IN THIS MANUAL HAVE BEEN OBTAINED FROM PICTURES OF PROTOTYPES, THEREFORE THE STANDARD PRODUCTION MACHINES AND ACCESSORIES CAN BE DIFFERENT IN SOME COMPONENTS.
1.0 GENERAL INTRODUCTION
This manual is an integral part of the product and must be retained for the whole operating life of the machine.
Carefully study the warnings and instructions con­tained in this manual. It contains important instruc­tions regarding FUNCTIONING, SAFE USE and
MAINTENANCE.
KEEP THE MANUAL IN A KNOWN, EASILY ACCESSIBLE PLACE FOR ALL ACCESSORY OPERATORS TO CONSULT IT WHENEVER IN DOUBT.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE OCCURRED WHEN THE INDICATIONS GIVEN IN THIS MANUAL ARE NOT RESPECTED: AS A MATTER OF FACT, THE NON­COMPLIANCE WITH SUCH INDI­CATIONS MIGHT LEAD TO EVEN SERIOUS DANGERS.
1.1 Introduction
Thank you for preferring this wheel balancer. We feel sure you will not regret your decision. This machine has been designed for use in profes­sional workshops and stands out for its reliability and easy, safe and rapid operation. With just a small degree of maintenance and care, this wheel balancer will give you many years of trouble-free service and lots of satisfaction.
2.0 INTENDED USE
The machines models G3.140R - GP3.140R ­G3.140RS - GP3.140RS, and relative versions,
are wheel balancers for car and light transport, projected to be used exclusively to cancel out, or at least reduce to acceptable limits the vibrations of the wheels, by fitting counterweights of suitable size and in specific positions to the same wheels that are not correctly balanced.
DANGER: THIS MACHINE MUST BE USED STRICTLY FOR THE INTENDED PURPOSE IT WAS DE­SIGNED FOR (AS INDICATED IN THIS MANUAL).
THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY IMPROPER, ERRONEOUS, OR UNACCEPTABLE USE.
AN INTENSIVE USE OF THE EQUIP­MENT IN INDUSTRIAL ENVIRON­MENT IS NOT RECOMMENDED.
2.1 Staff training
The machine may be operated only by suitably trained and authorized personnel.
Given the complexity of the operations necessary to manage the machine and to carry out the operations safely and efficiently, the personnel must be trained in such a way that they learn all the information necessary to operate the machine as intended by the manufacturer.
A CAREFUL READING OF THIS INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE AND A SHORT PERIOD OF TRAINING WITH SKILLED PERSONNEL CAN BE AN ENOUGH PREVENTIVE PREPARATION.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 8 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
3.0 SAFETY DEVICES
• Master switch positioned on the rear of the ma­chine
Its function is to disconnect machine electric supply.
• Protection guard
Its function is to protect the operator from possible projections of materials on the wheel during its spin. Wheel spinning is normally prevented if the wheel protection guard is raised (open). When the protection guard is open, this interrupts the cir­cuit that triggers the motor and automatic start is prevented, including in the case of an error.
Press stop key to stop wheel rotation in emergency conditions.
3.1 Residual risks
The machine was subjected to a complete analysis of risks according to reference standard EN ISO 12100. Risks are as reduced as possible in relation with tech­nology and product functionality. Possible residual risks have been emphasized through pictorial representations and warnings which placing is indicated in “ PLATE POSITIONING TABLE” at page 6.
4.0 GENERAL SAFETY RULES
• Any tampering with or modification to the machine not previously authorized by the manufacturer ex­empts the latter from all responsibility for damage caused by or derived from said actions.
• Removing of or tampering with the safety devices or with the warning signals placed on the machine leads to serious dangers and represents a transgression of European safety rules.
• Use of the machine is only permitted in places free from explosion or fire hazard and in dry places under cover.
• Original spare parts and accessories should be used.
THE MANUFACTURER DENIES ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF DAMAGES CAUSED BY UNAU­THORIZED MODIFICATIONS OR BY THE USE OF NON ORIGINAL COMPONENTS OR EQUIPMENT.
• Installation must be conducted only by qualified personnel exactly according to the instructions that are given below.
• Ensure that there are no dangerous situations dur­ing the machine operating manoeuvres. Immediately stop the machine if it miss-functions and contact the assistance service of an authorized dealer.
• In emergency situations and before carrying out any maintenance or repairs, disconnect all supplies to the machine by using the main switch, placed on the machine itself, and unplugging the power supply.
• The machine electrical supply system must be equipped with an appropriate earthing, to which the yellow-green machine protection wire must be connected.
• Ensure that the work area around the machine is free of potentially dangerous objects and that there is no oil since this could damage the tyre. Oil on the floor is also a potential danger for the operator.
• UNDER NO CIRCUMSTANCES must the machine be used to spin anything but vehicle wheels. Bad locking can cause rotating parts to come loose, with potential damage to the machine and anything in the vicinity and injury to the operator.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 9 of 60
Fig. 2
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT
HAVE THE MACHINE HANDLED BY SKILLED PERSONNEL ONLY. THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE PACKED MACHINE (SEE PARAGRAPH “TECHNICAL SPECIFICATIONS”).
The machine is packed completely assembled. The machine is inside a carton box which size is mm 1040x950x1090. Movement must be by pallet-lift or fork-lift trolley. The fork lifting points are indicated on the packing.
OPERATORS MUST WEAR SUIT­ABLE WORK CLOTHES, PROTEC­TIVE GLASSES AND GLOVES, AGAINST THE DANGER FROM THE SPRAYING OF DANGEROUS DUST, AND POSSIBLY LOWER BACK SUPPORTS FOR THE LIFT­ING OF HEAVY PARTS. DANGLING OBJECTS LIKE BRACELETS MUST NOT BE WORN, AND LONG HAIR MUST BE TIED UP. FOOTWEAR SHOULD BE ADEQUATE FOR THE TYPE OF OPERATIONS TO BE CAR­RIED OUT.
• The machine handles and operating grips must be kept clean and free from oil.
• The workshop must be kept clean and dry. Make sure that the working premises are properly lit. The machine can be operated by a single operator. Unauthorized personnel must remain outside the working area, as shown in Fig. 3. Avoid any hazardous situations. Do not use air­operated or electrical equipment when the shop is damp or the floor slippery and do not expose such tools to atmospheric agents.
• When operating and servicing this machine, carefully follow all applicable safety and accident-prevention precautions. The machine must not be operated by professionally unskilled persons.
WHEN USING THE MODELS WITH WHEEL PNEUMATIC CLAMPING, DURING MANDREL OPENING/ CLOSING OPERATIONS, BE EX­TREMELY CAREFUL AND KEEP YOUR HANDS OR OTHER PARTS OF YOUR BODY AWAY FROM THE MOVING MANDREL.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 10 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
7.0 MOBILIZATION
THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE MACHINE (SEE PARAGRAPH TECHNICAL SPECIFICATIONS). DO NOT AL­LOW THE LIFTED MACHINE TO SWING.
NEVER LIFT THE MACHINE BY MEANS OF THE MANDREL.
If the machine has to be moved from its normal work post, the movement must be conducted following the instructions listed below.
• Protect the exposed corners with suitable material (Pluribol/cardboard).
• Do not use metallic cables for lifting.
• Make sure the electrical supply (and, for GP3.140R
- GP3.140RS models, the pneumatic supply) of the machine is not connected.
• Place again the machine onto the original pallet with whom it was delivered.
• Use transpallet or fork-lift for handling.
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDI-
TIONS
The machine must be operated under proper condi­tions as follows:
• temperature: 0° + 45° C
• relative humidity: 30 - 90% (dew-free)
• atmospheric pressure: 860 - 1060 hPa (mbar).
The use of the machine in ambient conditions other than those specified above is only allowed after prior agreement with and approval of the manufacturer.
6.0 UNPACKING
DURING UNPACKING, ALWAYS WEAR GLOVES TO PREVENT ANY INJURY CAUSED BY CONTACT WITH PACKAGING MATERIAL (NAILS, ETC.).
The cardboard box is supported with plastic strapping. Cut the strapping with suitable scissors. Use a small knife to cut along the lateral axis of the box and open it like a fan. It is also possible to unnail the cardboard box from the pallet it is fixed to. After removing the packing, and in the case of the machine packed fully assembled, check that the machine is complete and that there is no visible damage. If in doubt do not use the machine and refer to pro­fessionally qualified personnel (to the seller). The packing (plastic bags, expanded polystyrene, nails, screws, timber, etc.) should not be left within reach of children since it is potentially dangerous. These ma­terials should be deposited in the relevant collection points if they are pollutants or non biodegradable.
THE BOX CONTAINING THE FIX­TURES IS CONTAINED IN THE WRAPPING. DO NOT THROW IT AWAY WITH THE PACKING.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 11 of 60
600
600
600
X
b
a
1
X
X
c
8.1 Working area
Fig. 4
a = 306 b = 580 c = 55
USE THE MACHINE INDOORS OR IN A ROOFED AREA. PLACE OF INSTALLATION MUST BE DRY, ADEQUATELY LIT AND IN COMPLIANCE WITH APPLICABLE SAFETY REGULATIONS.
The location of the machine requires a usable space as indicated in Fig. 3. The positioning of the machine must be according to the distances shown. From the control position the operator is able to observe all the machine and surrounding area. He must prevent unau­thorized personnel or objects that could be dangerous from entering the area. The machine must be fixed on a flat floor surface, preferably of cement or tiled. Avoid yielding or irregu­lar surfaces. The base floor must be able to support the loads trans­mitted during operation. This surface must have a strength of at least 500 kg/m². The depth of the solid floor must be sufficient to guar­antee that the anchoring bolts hold.
8.2 Lighting
The machine does not require its own lighting for normal working operations. However, it must be used in an adequately lit environment. In case of poor lighting use lamps having total power 800/1200 Watt.
IF IT IS INSTALLED, EACH TIME THE ROD OF THE GAUGE IS EX­TRACTED FROM ITS HOUSING, THE LED LIGHT (FIG. 1 REF. 9) TURNS ON MAKING THE INSIDE OF THE WHEEL WHERE THE OP­ERATOR MUST WORK BRIGHTER.
9.0 MACHINE ASSEMBLY
After having freed the various components from the packing check that they are complete, and that there are no anomalies, then comply with the following in­structions for the assembly of the components making use of the attached series of illustrations.
9.1 Anchoring system
The packed machine is fixed to a pallet by support feet. Such feet also fix the machine to the ground through anchor small blocks as shown in Fig. 4 ref._1.
IN CASE OF WHEEL WEIGHING MORE THAN 30 KG, IT IS COM­PULSORY TO FIX TO THE GROUND BY MEANS OF SCREW ANCHORS.
The holes in the solid floor must be about 10 cm deep with a diameter of 8 MA. The bolts (Fig. 4 ref. 1) must be inserted in the pre­arranged holes and fully tightened (tightening torque: about 22 Nm) until reaching the system full seal.
Fig. 3
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 12 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1300A004
999072
129571492
GAR111
GAR101
GAR108
129590710
A
Fig. 5
9.2 Fixtures contained in the packing
The packing case contains also the fixtures box. Check that all the parts listed below are there (see Fig. 5).
For G3.140R model
Code Description N.
GAR101 Rapid ring nut + pusher ring 1 GAR111 Cones + protection cup 1
129571492 Gauge 1
1300A004 Weight pliers 1
999072 Carriages counterweight 1
For GP3.140R model
Code Description N.
GAR108 Rapid ring nut + pusher ring 1 GAR111 Cones + protection cup 1
129571492 Gauge 1
1300A004 Weight pliers 1
999072 Carriages counterweight 1
For G3.140RS model
Code Description N.
GAR101 Rapid ring nut + pusher ring 1 GAR111 Cones + protection cup 1
129571492 Gauge 1
1300A004 Weight pliers 1
999072 Carriages counterweight 1
129590710 External data gauge 1
For GP3.140RS model
Code Description N.
GAR108 Rapid ring nut + pusher ring 1 GAR111 Cones + protection cup 1
129571492 Gauge 1
1300A004 Weight pliers 1
999072 Carriages counterweight 1
129590710 External data gauge 1
THE GRIP-RING (FIG. 5 REF. A) MUST BE MOUNTED WITH THE TEETH OR DISCHARGE SIDE TOWARDS THE RING-NUT OR SLEEVE (SEE FIG. 5).
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 13 of 60
1
2
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
9.3 Assembly procedures
9.3.1 Fitting the mandrel on the flange
Only for G3.140R - G3.140RS models
Screw the mandrel with an Allen wrench (Fig. 6 ref. 1) on the flange (Fig. 6 ref. 2).
9.3.2 Fitting and removal of the pneumatic mandrel on the flange
Only for GP3.140R - GP3.140RS models
FITTING
1. After making power and air connections switch on
the machine (the pneumatic mandrel always opens when the machine is switched on). Switch the ma­chine off. Fit the internal mandrel on the flange and tighten it with the wrench provided (Fig. 7 and Fig. 8).
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 14 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
2. Press the brake's pedal and, at the same time, tighten the internal mandrel as far as it will go using the wrench provided (Fig. 9).
Fig. 9
3. Fit the external mandrel and tighten it manually (Fig. 10).
Fig. 10
4. Close the pneumatic mandrel by means of the pedal
to access the key socket (Fig.(Fig. 11).
Fig. 11
5. Press the brake pedal and at the same time block the external mandrel using the wrench supplied (Fig. 12).
Fig. 12
REMOVAL
• Close the pneumatic mandrel by means of the pedal
to access the key socket (Fig. 11).
• Press the brake pedal and at the same time release
the external mandrel by using the wrench provided (Fig. 12).
• Remove the external mandrel, open the pneumatic
mandrel by means of the pedal provided and loosen the internal mandrel using the special wrench (Fig. 9).
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 15 of 60
1
2
3
1
2
2
3
4
5
6
1
9.3.3 Fitting of external data gauge (standard for G3.140RS - GP3.140RS versions) (optional for G3.140R - GP3.140R ver­sions)
1. Unscrew the fastening screws of the equalizer's
support (Fig. 13 ref. 1), being very careful about holding the same support.
2. Unscrew the 3 screws (Fig. 13 ref. 2) to the gauge
bracket (Fig. 13 ref. 3) and in the special inserts placed on the rear side of the frame. Lock the gauge arm (Fig. 13 ref. 4) by screwing the 2 screws provided (Fig. 13 ref. 5). Lock these screws with the nuts (Fig. 13 ref. 6) so that the mandrel and the gauge arm are levelled out (see
Fig. 14).
Fig. 13
3. Also make sure the gauge tip (Fig. 14 ref. 1) is
positioned at the centre of the mandrel.
Fig. 14
4. Connect connector (Fig. 15 ref. 1) of the cable com­ing from inside the machine to connector (Fig. 15 ref. 2) of the cable coming from the gauge arm. Fit the section of the cable with the connectors inside the arm (Fig. 15 ref. 3).
5. Fasten the cable with clamps.
6. Enable the external data gauge and carry out the device's calibration.
Fig. 15
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 16 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
2
4
5
2
3
6
1
2
3
1
9.3.4 Fitting of professional external data gauge (optional)
1. Unscrew the fastening screws of the equalizer's
support (Fig. 16 ref. 1), being very careful about holding the same support.
2. Unscrew the 3 screws (Fig. 16 ref. 2) to the gauge
bracket (Fig. 16 ref. 3) and in the special inserts placed on the rear side of the frame. Lock the gauge arm (Fig. 16 ref. 4) by screwing the 2 screws provided (Fig. 16 ref. 5). Lock these screws with the nuts (Fig. 16 ref. 6) so that the mandrel and the gauge arm are levelled out (see
Fig. 17).
Fig. 16
3. Also make sure the gauge tip (Fig. 17 ref. 1) is
positioned at the centre of the mandrel.
Fig. 17
4. Connect connector (Fig. 18 ref. 1) of the cable com-
ing from inside the machine to connector (Fig. 18 ref. 2) of the cable coming from the gauge arm. Fit the section of the cable with the connectors inside the arm (Fig. 18 ref. 3).
Fig. 18
5. Fasten the cable with clamps.
6. Enable the external data gauge and carry out the device's calibration.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 17 of 60
1
90°
3
4
5
2
1
2
3
3
4
4
1
2
3
3
4
4
9.3.5 Monitor fitting
1. Unscrew the nuts (Fig. 19 ref. 1) and the washers (Fig. 19 ref. 2) from the screws (Fig. 19 ref. 3). Fit the support tube (Fig. 19 ref. 4) rotated through 90°, paying attention to the monitor and keyboard cables (Fig. 19 ref. 5) inside it. Then screw the previously unscrewed nuts and washers again.
Fig. 19
2. Connect the plugs on the power supply sockets and monitor signal. Connect the wiring of the keyboard.
3. Fix the monitor (Fig. 20 ref. 1) to the support (Fig. 20 ref. 2) with the screws (Fig. 20 ref. 3) and the washers (Fig. 20 ref. 4) supplied.
Fig. 20
4. Mount the guard (Fig. 21 ref. 1) to the support (Fig. 21 ref. 2) with the 6 screws (Fig. 21 ref. 3) and the washers (Fig. 21 ref. 4) supplied.
Fig. 21
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 18 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
2
3
4
4
Fig. 22
9.3.6 Fitting the protection guard
1. Mount the protection guard (Fig. 22 ref. 1) to the support (Fig. 22 ref. 2) using the screws (Fig. 22
ref. 3), interposing the Belleville washers (Fig. 22 ref. 4).
2. Tighten the screws (Fig. 22 ref. 3) in order to make the guard (Fig. 22 ref. 1) lift or lower without bumping against the limit switch. Carry out the adjustment so that it's possible to manually guide the guard both during closing and opening.
DURING GUARD'S ASSEMBLY, PAY ATTENTION TO THE MICRO PLACED INSIDE THE MACHINE.
10.0 ELECTRICAL CONNECTION
EVEN THE TINIEST PROCEDURE OF AN ELECTRICAL NATURE MUST BE CARRIED OUT BY PRO­FESSIONALLY QUALIFIED STAFF.
BEFORE CONNECTING THE MA­CHINE MAKE SURE THAT:
• THE MAIN POWER RATING COR­RESPONDS TO THE MACHINE RATING AS SHOWN ON THE MACHINE PLATE;
• ALL MAIN POWER COMPO­NENTS ARE IN GOOD CONDI­TION;
• THE ELECTRICAL SYSTEM
IS PROPERLY GROUNDED (GROUND WIRE MUST BE THE SAME CROSS-SECTION AREA AS THE LARGEST POWER SUP­PLY CABLES OR GREATER);
• MAKE SURE THAT THE ELEC­TRICAL SYSTEM FEATURES A CUTOUT WITH DIFFERENTIAL PROTECTION SET AT 30 mA.
Connect the machine up to the mains by means of the 3-pole plug provided (230 V single-phase) through the wall socket. If the plug provided is not suitable for the wall socket, fit a plug that complies with local and applicable regu­lations. This operation must be performed by expert and professional personnel.
FIT A TYPE-APPROVED (AS RE­PORTED BEFORE) PLUG TO THE MACHINE CABLE (THE GROUND WIRE IS YELLOW/GREEN AND MUST NEVER BE CONNECTED TO THE PHASE LEADS). MAKE SURE THAT THE ELECTRICAL SYSTEM IS COMPATIBLE WITH THE RATED POWER ABSORPTION SPECIFIED IN THIS MANUAL AND APT TO ENSURE THAT VOLTAGE DROP UNDER FULL LOAD WILL NOT EXCEED 4% OF RATED VOLTAGE (10% UPON START-UP).
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 19 of 60
1
Fig. 24
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE INSTRUCTIONS WILL IMMEDIATE­LY INVALIDATE THE WARRANTY.
10.1 Electrical checks
BEFORE STARTING UP THE WHEEL-BALANCER, BE SURE TO BECOME FAMILIAR WITH THE LO­CATION AND OPERATION OF ALL CONTROLS AND CHECK THEIR PROPER OPERATION (SEE PAR. “CONTROLS”).
CARRY OUT A DAILY CHECK OF MAINTAINED-TYPE CONTROLS CORRECT FUNCTIONING, BEFORE STARTING MACHINE OPERATION.
Once the plug/socket connection has been made, turn on the machine using the master switch (Fig. 23
ref. 1).
11.0 AIR CONNECTIONS
Only for GP3.140R - GP3.140RS models
IN CASE OF A CHANCE SUP­PLY FAILURE, AND/OR BEFORE ANY PNEUMATIC CONNECTIONS, MOVE THE CONTROLS TO THE NEUTRAL POSITION.
Connect the wheel balancer to the centralised com­pressed-air system by means of the connection on the back of the machine (see Fig. 24). The air system supplying the machine must be able to supply filtered and de-humidified air at a pressure between 8 and 10 bar. It must feature an on-off valve upstream of the machine.
Fig. 23
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 20 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4. Fit the protection cap (Fig. 26 ref. 1) in the locknut (Fig. 26 ref. 2) and fasten against the wheel.
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
Some aluminium wheels, with very high centring, must be fitted with the cone outside the wheel.
5. Clean the mandrel (Fig. 27 ref. 1) before fitting the wheel.
6. Fit the wheel (Fig. 27 ref. 3) with the inside of the rim towards the wheel balancer, until the wheel is up against the support flange (Fig. 27 ref. 2).
12.0 FITTING THE WHEEL ON THE MANDREL
To achieve perfect balancing, the wheel must be care­fully and properly fitted on the mandrel. Imperfect centring will inevitably cause unbalances.
MOST IMPORTANT IS THAT ORIGI­NAL CONES AND ACCESSORIES ARE USED MADE SPECIFICALLY FOR USE ON THE WHEEL BAL­ANCER.
Wheel fitting using the cones provided is illustrated be­low. For alternative fittings, using optional accessories, refer to the special instructions provided separately.
12.1 Fitting of the wheel (G3.140R - G3.140RS)
1. Remove any type of foreign body from the wheel
(Fig. 25 ref. 3): pre-existing weights, stones and mud, and make sure the mandrel (Fig. 25 ref. 1) and the rim centring area are clean before fitting the wheel on the mandrel.
2. Carefully choose the cone (Fig. 25 ref. 2) most suit-
able for the wheel to be balanced. These accessories must be selected according to the shape of the rim. Position the wheel (Fig. 25 ref. 3), fitting the cone (Fig. 25 ref. 2) on the mandrel (Fig. 25 ref. 1): be careful (otherwise this could seize) until this rests against the support flange (Fig. 25 ref. 4).
3. Fit the wheel with the inner side of the rim towards
the wheel balancer and against the cone.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 21 of 60
3
1
2
Fig. 28
7. Fit the cone (Fig. 28 ref. 3) with the narrowest part
turned towards the wheel
8. Fit the grip-ring (Fig. 28 ref. 1) in the nut (Fig. 28 ref. 2) and fasten the cone (Fig. 28 ref. 3).
12.2 Fitting of the wheel (GP3.140R -
GP3.140RS)
1. Remove any type of foreign body from the wheel
(Fig. 30 ref. 3): pre-existing weights, stones and mud, and make sure the mandrel (Fig. 30 ref. 1) and the rim centring area are clean before fitting the wheel on the mandrel.
2. Carefully choose the cone (Fig. 30 ref. 2) most suit-
able for the wheel to be balanced. These accessories must be selected according to the shape of the rim. Position the wheel (Fig. 30 ref. 3), fitting the cone (Fig. 30 ref. 2) on the mandrel (Fig. 30 ref. 1): be careful (otherwise this could seize) until this rests against the support flange (Fig. 30 ref. 4).
3. Fit the wheel with the inner side of the rim towards the wheel balancer and against the cone.
Fig. 29
Open/close the pneumatic mandrel
Brake the wheel
Open the pneumatic mandrel by means of the special pedal, see Fig. 29.
THE GRIP-RING (FIG. 28 REF. 1) MUST BE MOUNTED WITH THE TEETH SIDE TOWARDS THE RING­NUT (FIG. 28 REF. 2).
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 22 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1 2
3
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Fig. 30
4. Fit the protection cap (Fig. 31 ref. 1) in the bush (Fig. 31 ref. 2) and bring everything against the wheel.
Lift the control pedal to close the mandrel and then clamp the wheel. Some aluminium wheels, with very high centring, must be fitted with the cone outside the wheel.
5. Clean the mandrel (Fig. 32 ref. 1) before fitting the wheel.
6. Fit the wheel (Fig. 32 ref. 3) with the inside of the rim towards the wheel balancer, until the wheel is up against the support flange (Fig. 32 ref. 2).
Fig. 31
Fig. 32
7. Fit the cone (Fig. 33 ref. 3) with the narrowest part
turned towards the wheel
8. Fit the grip-ring (Fig. 33 ref. 1) in the bush (Fig. 33
ref. 2) and bring everything against the wheel.
Fig. 33
THE GRIP-RING (FIG. 33 REF. 1) MUST BE MOUNTED WITH THE DISCHARGE SIDE TOWARDS THE SLEEVE (FIG. 33 REF. 2).
Close the pneumatic mandrel by lifting the appropriate control pedal.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 23 of 60
7
2
3
4
5
6
8
9
1
Fig. 34
KEY
1 – Monitor 2 – Function push button (red) 3 – Function push button (yellow) 4 – Function push button (grey) 5 – Function push button (blue) 6 – Function push button (green) 7 – Previous page push button 8 – Next page/print push button 9 – Push-button panel (push-button panel with 7 keys)
14.0 WHEEL BALANCING
14.1 Switching the machine on and off
Press the "ON" switch (Fig. 23 ref. 1), located in the rear part of the equipment.
IN THE CASE OF PNEUMATIC MODELS, ON STARTING, THE PNEUMATIC MANDREL IS AL­WAYS OPENED. ALWAYS KEEP YOUR HANDS AND OTHER PARTS OF THE BODY AWAY FROM THE MOVING MANDREL. ALSO TAKE CARE IF A WHEEL IS ALREADY FITTED ON THE MANDREL, AS THIS COULD BE FORCED OFF THE SHAFT DUR­ING THE OPENING OF THE MAN­DREL ITSELF.
Wait a few seconds until the complete loading of the op­erational program. The equipment is ready to operate when the main screen “Home” appears on the monitor..
Fig. 35
1 2 34 5A B C
DURING MANDREL OPENING/ CLOSING OPERATIONS, BE CARE­FUL TO KEEP YOUR HANDS AND OTHER PARTS OF THE BODY AWAY FROM THE MANDREL.
13.0 CONTROL PANEL
The wheel balancers are equipped with a control panel equipped with a keyboard to interact/operate the con­trols presented in graphical form on the monitor. On the monitor are displayed all the instructions for the correct wheel balancing, for example indicating where the operator shall fit adhesive or clip weights and the balancing mode and/or option used, as well as correct wheel rotation for inner/outer weights positioning.
KEY
A – Displaying operations/information area B – Colours for identification of the buttons to be
used C – Function icons 1 – Programs and measurements acquisition but-
tons 2 – Wheel spin push-button 3 – Go to next page 4 – Pneumatic mandrel opening/closing (only
for GP3.140R - GP3.140RS models)
(generally used in case of emergency) 5 – User management (if enabled)
(user management is not enabled on ma-
chine delivery)
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 24 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
2
1
At the bottom of the main screen and each screen described below, there will be coloured rectangles (Fig. 35 ref. B) located above the icons of identifica­tion function (Fig. 35 ref. C). These functions are activated by pressing the appropriate coloured but­ton on the keypad (Fig. 34 ref. 9). Press the button (Fig. 35 ref. 3) to display a second page where you can access the "Technical assistance" menu and the "Run-out" menu (see Fig. 36).
Fig. 36
KEY
1 – User menu 2 – Run-out menu (visible only if the machine is fit
or if the Run-out device is enabled)
3 – Return to previous page
Fig. 38
1 23
Fig. 37
In order to turn off the machine, simply press the "OFF" switch (Fig. 23 ref. 1).
WHEN THE EQUIPMENT IS TURNED OFF LOSES ALL THE MEASUREMENTS AND THE STORED DATA (SIZE, SPINS, US­ERS, ETC ...). AT RESTARTING,
PRESSING THE BUTTON (IN THE CASE HAVE NOT YET BEEN STORED ON THE NEW MEASURES AFTER THE SWITCHING ON), THE MACHINE DOES NOT PERFORM ANY OPERATION.
14.2 Balancing programs setting
The setting of the balancing programs can be per­formed in two ways:
- through the gauge arm (rapid setting);
- through “Measurement being acquired” screen, ap-
pearing when the button is pressed (Fig. 35 ref. 1).
The setting modes are completely different even if
they allow to reach the same result (but with different
times).
14.2.1 Programs rapid setting and meas­urements through distance-diameter caliper arm
The use of the distance-diameter caliper arm allows the rapid automatic wheel balancing program and the measures entry. From page “Home”:
- bring into contact the weights fitting gripper with the
inner part of the rim (1 contact only) to select the program "STATIC" (see Fig. 37).
REPEATEDLY BRINGING THE GAUGE'S ARM (FIG. 38 REF. 1) IN CONTACT WITH THE MANDREL (FIG. 38 REF. 2), THE PROGRAM WILL CYCLE FROM "STATIC" TO "STATIC 1" TO "2 STATIC" THEN RETURNING TO THE BEGINNING.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 25 of 60
Fig. 39
Width
automatic
measurement
Width
automatic
measurement
1
Fig. 40
Fig. 41
1
- After entering all the required measures, you can spin
the wheel by pressing the button and closing the protective guard.
Measuring procedure of electronic RUN-OUT with
the distance-diameter caliper arm.
The electronic RUN-OUT measuring device is useful to check if the rim has some imperfections. To access the screen to choose the rim control mode, proceed as follows:
- from the "Home" page, press the button
(Fig. 40 re. 1) and then the button (see
Fig. 41 ref. 1).
GAR304
GAR306
- Bring into contact the weights fitting gripper with the
inner part of the rim (2 contact points) (see Fig. 37) to select “ALU-S” program.
REPEATEDLY BRINGING THE GAUGE'S ARM (FIG. 38 REF. 1) IN CONTACT WITH THE MANDREL (FIG. 38 REF. 2), THE PROGRAM WILL CYCLE FROM "ALU-S" TO "ALU-S1" TO "ALU-S2" THEN RE­TURNING TO THE BEGINNING.
WHENEVER THE DISTANCE-DI­AMETER CALIPER AND/OR THE EXTERNAL DATA GAUGE (GAR306 OR GAR304, SEE FIG. 39) (IF ANY) IS KEPT IN POSITION FOR A FEW SECONDS AGAINST THE RIM (UNTIL THE MACHINE MAKES AN APPROPRIATE SOUND NOTIFICA­TION), THE POSITION IS STORED AND THE VALUES MEASURED IN THE PRE-ARRANGED FIELDS IN THE SELECTED WHEEL BALANC­ING PROGRAM ARE LOADED.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 26 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
- On the monitor you will see the screen below where there are buttons to select the type of flaw detection.
1 – Rim inner right lateral fault detection (ena-
bled only with GAR303)
2 – Rim inner left lateral fault detection (enabled
only with GAR303) 3 – Rim inner lateral fault detection 4 – Tyre fault detection (enabled only with
GAR303) 5 – Wheel spin push-button
1 2 3 4 5
Fig. 42
Tyre fault detection (lateral inner side).
From the screen page Fig. 42 press the button (Fig. 42 ref. 3). The screen page below is displayed.
Place the distance-diameter caliper grippers (Fig. 43
ref. 1) on the inner side of the rim, as shown in Fig._43.
Press the green button on the monitor (Fig. 42 ref. 5) to start the rim analysis procedure. The circle starts to spin at low speed (30 rpm) and at the end of the measurement the eccentricity graph appears, as shown in the Fig._44.
Fig. 43
Fig. 44
1 23
6
1 – Fundamental sine wave(fuchsia-coloured-
graph) 2 – Graph of detected eccentricity (red) 3 – Slider that indicates the current position of
the rim ("12 o'clock") (green) 4 – Value in mm of the highest peak of imperfec-
tion detected on the rim 5 – Value in mm of imperfection of the rim at the
current position 6 – Value in mm of the lowest peak of imperfec-
tion detected on the rim 7 – Graph deleting button 8 – Run-out mode carried out where the data is
displayed in the graph
The red graph (Fig. 44 ref. 2) represents exactly the geometric shape of the rim. The more the circle is round and linear, the more the graph is flat, unlike the more the circle has deficiencies, the more the graph is large. You can follow the eccentricity in the graph by manu­ally turning the rim, the green-coloured-slider (Fig. 44 ref. 3), indicates the position of the rim in "12 o'clock" position.
4
57
8
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 27 of 60
14.2.2 Programs setting through “Measure­ment being acquired” screen page
From the “Home” page, press the (Fig. 35 ref. 1) button to display the "Measurement being ac-
quired" screen below:
- Press the button to display the following pro­grams selection screen page:
PRESS THE BUTTON (Fig. 35 ref. 1) TO DISABLE AU-
TOMATIC FUNCTION OF THE DISTANCE-DIAMETER CALIPER ARM WHEEL BALANCING SELEC­TION, DESCRIBED IN PAR. 14.2.1. TO BE ABLE TO REUSE THE AUTOMATIC FUNCTION TO SE­LECT THE WHEEL BALANCING PROGRAM WITH GAUGE ARM, IT IS NECESSARY TO RETURN TO "HOME" PAGE, BY PRESSING THE
BUTTON .
The selection of the wheel balancing program is pos­sible in 2 ways:
- with highlighted program (blue colour) by pressing the
or until you see the desired program. With this mode only the 11 standard programs can be selected (DYN, ALU-S, ALU-S1, ALU-S2, STAT, STAT-1, STAT-2, ALU-1, ALU-2, ALU-3, ALU-4).
IF THE PROGRAM NAME IS NOT HIGHLIGHTED (BLUE), PRESS
THE BUTTON REPEATEDLY UNTIL THE ABOVE CONDITION IS REACHED.
Use the arrows and/or to select the wished mode (blue). In this mode you can select the 11 standard programs (listed above) and special programs (PAX360, PAX420, PAX460, PAX700).
AFTER YOU HAVE SELECTED THE DESIRED PROGRAM, USE THE DISTANCE-DIAMETER CALIPER AND/OR THE EXTERNAL DATA GAUGE (GAR306 OR GAR304) (IF ANY) TO DETECT THE MEASURES REQUIRED BY THE PROGRAM.
WHENEVER THE DISTANCE-DI­AMETER CALIPER AND/OR THE EXTERNAL DATA GAUGE (GAR306 OR GAR304, SEE FIG. 39) (IF ANY) IS KEPT IN POSITION FOR A FEW SECONDS AGAINST THE RIM (UNTIL THE MACHINE MAKES AN APPROPRIATE SOUND NOTIFICA­TION), THE POSITION IS STORED AND THE VALUES MEASURED IN THE PRE-ARRANGED FIELDS IN THE SELECTED WHEEL BALANC­ING PROGRAM ARE LOADED.
- After entering all the required measures, you can spin
the wheel by pressing the button and closing the protective guard.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 28 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Fig. 45
2
516 5 34
7
KEY
1 – 1st weight fitting point distance 2 – Rim diameter 3 – Balancing mode 4 – Point at which to take the measure/adhesive
weight fitting
5 – Point at which to take the measure/clip weight
fitting 6 – Last unbalance detected by the machine 7 – Rim width
14.3 Indicative display of points where to detect measures/to fit weight
IT IS VERY IMPORTANT TO RE­MEMBER THE POINTS SELECTED FOR MEASUREMENT INSIDE THE RIM SINCE DURING THE WEIGHTS FITTING WITH FIXED LASER YOU WILL NOT HAVE ANY OTHER REFERENCE EXCEPT FOR THE CROSS LINE ON THE RIM, GEN­ERATED BY THE LASER ITSELF. THE POSITIONING IN DEPTH WILL BE AT THE DISCRETION OF THE OPERATOR.
Depending on the type of program selected,the machine shows on the monitor the guideline points where to take measures and, consequently, where you must apply weights (Fig. 45 ref. 4-5).
THE MORE THE POINTS CHOSEN FOR THE PROBING ARE DISTANT FROM EACH OTHER THE MORE THE BALANCING WILL BE EFFEC­TIVE.
14.3.1 Weights positioning
The monitor displays when it is absolutely necessary that the weight is applied at "12 o'clock" position. Pay particular attention to the content of the weights iden-
tification icons since if the following words are displayed, then the icon corresponding weight has to be applied at "12 o'clock" position (typical of ALU-S1, ALU-S2 programs).
IF ALL MEASURES REQUIRED BY THE PROGRAM HAVE NOT BEEN TAKEN/INSERTED, THE MACHINE DOES NOT ALLOW THE WHEEL SPIN TO DETECT THE UNBAL­ANCE.
14.4 Displaying the active/modifiable field
During the various phases of measures detection, the active field turns blue.
Pressing the buttons or you can change the value and/or program inside the active field. To change the selected active field, simply press the button
until the desired field is coloured blue.
THE SELECTION OF THE ACTIVE FIELD IS DONE BY HIGHLIGHT­ING THE FIELDS IN A CLOCKWISE DIRECTION.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 29 of 60
14.5 Wheel balancing screen page descrip­tion
After executing the spin of the wheel, the monitor dis­plays a series of important information that helps the operator in his operations and subsequent choices.
2P163 P2
29783
1 a b
d 5 c 4
KEY
1 – Measures used by the program to perform the
spin and detect the values in P1 - P2 P1 – Weight to be fitted on rim outer side P2 – Weight to be fitted on rim inner side 2 – Wheel placed to fit the weight on wheel outer
side (arrows both green) 3 – Wheel not placed to fit the weight on wheel
inner side (blue/black arrows) 4 – Wheel balancing suggestions 4a – SPLIT Program (Clip weights program) or
MATCHING Program 4b – SPOKES Program (program with adhesive
weights) 4c – ECO-WEIGHT Program with weight value to
be fitted (if the value is of blue, the machine
advises not to use it) 4d – STATIC Program 5 – N° user (if selected) 6 – Arrows indicating the weight fitting point with
distance-diameter caliper arm 7 – Wheel repositioning button for weights fitting 8 – Display the actual weight
9 – By pressing the button you will see the
following page where you can select one of the
programs suggested by the machine.
Fig. 46
NORMALLY DURING THE DETEC­TION OF MEASUREMENTS, THE 1ST ACTIVE FIELD WILL BE THE ONE FOR THE SELECTION OF THE PROGRAM.
THERE IS A CASE, HOWEVER, IN WHICH THE 1ST ACTIVE FIELD WILL BE THE RIM WIDTH.
THIS CASE WILL OCCUR ONLY IF FROM "HOME" PAGE IS DETECTED ONLY ONE MEASUREMENT IN­SIDE THE RIM. THE PROGRAM WILL AUTOMATICALLY SET TO "STATIC" BUT IT WILL MAKE IT POSSIBLE (IN CASE OF ABSENCE OF EXTERNAL DATA GAUGE) TO MANUALLY ENTER RIM WIDTH AND TO QUICKLY SWITCH TO THE PROGRAM "DYNAMIC".
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 30 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
SPLIT program
or MATCHING
SPOKES Program
ECO-WEIGHT Program
14.5.1 Balancing mode
The machine has the ability to perform the wheel bal-
ancing (weights fitting) in 3 different ways:
- using the distance-diameter caliper arm with weights fitting grippers;
- using the laser at “6 o'clock”;
- weights fitting at “6 o'clock” (without the use of lasers).
Weights fitting with distance-diameter caliper
arm.
1. Place the adhesive weight on the arm grippers.
Fit the adhesive weight in the
pliers of the gauge rod
2. Pull out the gauge until the arrows (Fig. 46 ref._6)
both turn green.
3. Rotate the gauge arm until the weight touches
the rim.
Fit weight on the position where pliers touches the wheel
4. Bring the distance-diameter caliper arm into rest-
ing position.
5. Press the button to change the weight fit-
ting side.
6. Proceed in the same way as described in points
1-2-3.
IF THE GUARD AND REPOSITION­ING FUNCTION ARE DISABLED, ON BUTTON 7 YOU WILL SEE
THE ICON THAT WILL AL­LOW THE WHEEL SPIN WITHOUT RETURNING TO THE PREVIOUS PAGE. THE POSITIONING OF THE WHEEL FOR THE APPLICATION OF THE WEIGHTS MUST BE DONE MANUALLY.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 31 of 60
BEFORE REMOVING THE DIAME­TER-DISTANCE CALIPER, PRESS THE BRAKE PEDAL AND HOLD IT DOWN UNTIL THE WEIGHT HAS NOT BEEN APPLIED, ENSURING IN THIS WAY THAT, DURING THESE PHASES, THE WHEEL CAN NOT ROTATE.
Weights fitting with laser (at "6 hours").
ON DELIVERY THE MACHINE (IF PRE-SET WITH FIXED LASER) IS SET WITH THE CORRESPONDING OPTION DESELECTED. TO USE THIS MODE, IT IS NECES­SARY THAT THE RELEVANT FUNC-
TION IS ENABLED
ON THE MENU "OPTIONS" DESCRIBED IN PAR. 15.1.
TO USE THIS WEIGHTS APPLI­CATION MODE THE OPERATOR MUST REMEMBER THE PRECISE POINT AT WHICH THE MEASURE­MENT WAS TAKEN WITH THE DIS­TANCE-DIAMETER CALIPER ARM.
At the end of the spin, on the rim at "6 hours" is displayed a laser beam (blade) indicating the axis on which to apply the weight. The positioning of the weight (s) in depth shall be at the discretion of the operator, depending on where remembers taking the measure.
BE SURE TO APPLY THE (INTER­NAL OR EXTERNAL) WEIGHT AS INDICATED BY THE 2 GREEN ARROWS (Fig. 46 ref. 2 or 3) ON THE CORRESPONDING MONITOR SCREEN.
Weights fitting at “6 o'clock” (without the use of lasers).
TO USE THIS MODE, IT IS NECES­SARY THAT THE RELEVANT FUNC-
TION IS ENABLED ON THE MENU "OPTIONS" DESCRIBED IN PAR. 15.1.
TO USE THIS WEIGHTS APPLI­CATION MODE THE OPERATOR MUST REMEMBER THE PRECISE POINT AT WHICH THE MEASURE­MENT WAS TAKEN WITH THE DIS­TANCE-DIAMETER CALIPER ARM.
USING THIS MODE, THE MACHINE ALLOWS YOU TO APPLY ANY AD­HESIVE WEIGHTS THAT WOULD BE APPLIED TO "12 HOURS" TO "6 O'CLOCK". IF, AFTER YOU EN­ABLE THIS MODE, ON BALANCING PROGRAM APPEARED AGAIN THE
ICON (ONLY IN THIS CASE) THE ADHESIVE WEIGHT WILL BE APPLIED TO "12 HOURS".
At the end of the spin, the wheel stops in place to apply the weight at "6 o'clock". The positioning of the weight (s) in depth shall be at the discretion of the operator, depending on where remembers taking the measure.
BE SURE TO APPLY THE WEIGHT (INTERNAL OR EXTERNAL) AS INDICATED BY THE 2 GREEN ARROWS (Fig. 46 ref. 2 or 3) ON THE CORRESPONDING MONITOR SCREEN.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 32 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
14.6 Use of machines with disabled auto­matic gauge
The entry of diameter, width and distance measures of the machine rim must be performed manually. The reading of these measures can be made as follows:
- visual readout on caliper graduated scale (distance);
- values readout on rim (diameter and width);
- width value detection with manual caliper (width)
(see Fig. 47).
Fig. 47
MANUAL CALIPER. Width man­ual detection
14.6.1 Manual setting of wheel dimensions
In case the operator wants to edit and/or manually enter the wheel dimensions, proceed as follows:
- from the desired measurement mode screen, press
the button until highlighting with blue the field to modify/edit;
- press the buttons or until reaching the
desired value;
- press button to shift to the next value.
After entering all the required measures, you can spin
the wheel by pressing the button and closing the protective guard.
NOTE: In case the distance-diameter caliper was disa-
bled, the displayed page for detected unbalance is as follows:
In this screen page,in addition to the information of the detected unbalance, there are measurements in mm where you must remove the gauge arm (Fig. 48 ref._1-2) to apply the weights inside the rim.
14.7 Standard balancing programs
14.7.1 Static
The STATIC program permits balancing wheels by fit­ting adhesive weights on the outer and inner sides of the rim. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or
14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
Fig. 48
1 2
The procedure has now been completed.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 33 of 60
14.7.2 Static-1
The STATIC 1 function is a procedure that offsets wheel vibrations using a single weight with clip on a single plane positioned exactly at 12 o’ clock. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5 "Dynamic balancing" (only for wheel inner side). At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
14.7.3 Static-2
The STATIC 2 function is a procedure that offsets wheel vibrations using a single adhesive weight on a single plane positioned exactly at 12 o’ clock. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5 "Dynamic balancing" (only for wheel inner side). At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
14.7.4 Dynamic
The DYNAMIC program allows the wheels balancing by fitting two clip adhesive weights: one on the outside and one on the inside rim. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
The procedure has now been completed.
14.7.5 ALU-S
The ALU-S program permits balancing wheels by two fitting adhesive weights on the outer and inner sides of the rim. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or
14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 34 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
14.7.6 ALU-S1
The ALU-S1 function permits balancing wheels with light alloy rims by fitting adhesive weights on the outer side and weight with clip on inner side of wheel (at 12 o’ clock). Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5 (the inner weight is with clip). At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
14.7.8 ALU-1
The ALU-1 function permits balancing wheels with light alloy rims by fitting adhesive weights on the outer and inner sides of the rim at 12 o’ clock. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
14.7.9 ALU-2
The ALU-2 function balances wheels with light alloy rims by fitting adhesive weights on the outside and inside of the rim. The position of the outer weight is not visible but hidden inside. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as for dynamic unbalance. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
14.7.7 ALU-S2
The ALU-S2 function permits balancing wheels with light alloy rims by fitting two adhesive weights: one on the outer and one on inner sides of the rim (the inner weight is at 12 o’ clock). Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as described in Par. 14.5. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
The procedure has now been completed.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 35 of 60
14.7.10 ALU-3
The ALU-3 function is a procedure that uses mixed weights to offset wheel unbalance: weight with clip on inner side of wheel, adhesive weight on outer side, not visible because inside the rim. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as for dynamic unbalance. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
14.7.11 ALU-4
The ALU-4 function is a procedure that uses mixed weights to offset wheel unbalance: weight with clip on inner side of wheel, adhesive weight on outer side. Enter the measurements (see Par. 14.2.1 or 14.6.1) and proceed as for dynamic unbalance. At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin.
The procedure has now been completed.
It is possible to fit a single weight at a predetermined distance from the machine, so as to optimise the weight consumption and reduce both the DYNAMIC and any remaining STATIC unbalance as much as possible. Unlike the standard STATIC procedure, the ECO­WEIGHT procedure, though only using one weight, also considerably reduces the DYNAMIC unbalance, because the fitting distance of the weight on the rim is also calculated. From the ALU-S unbalance results page, if there is
considerable static unbalance, press the button to display on the following monitor screen:
14.8 Optional balancing programs
14.8.1 ECO-WEIGHT mode
TO USE THE ECO-WEIGHT PRO­CEDURE IT IS NECESSARY THAT THE DISTANCE-DIAMETER CALI­PER ARM IS ENABLED IN THE “OPTIONS” MENU DESCRIBED IN PAR. 15.1.
THE ECO-WEIGHT PROCEDURE CAN ONLY BE USED WITH THE PROGRAM ALU-S.
This procedure represents a modern system for the reset of the unbalance in order to reduce weights con­sumption. This procedure ensures a fastest execution of the operations, thanks to a lesser number of spins and repositioning. After making the wheel spin in ALU-S mode, the moni­tor shows the total of 2 adhesive weights to precisely correct STATIC and DYNAMIC unbalance.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 36 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Press the brake pedal and fit the adhesive weight inside pliers as shown in Fig. 50.
Fit the adhesive weight in the
pliers of the gauge rod
Fig. 50
Pull out the gauge rod until the arrows (Fig. 49 ref. 6) turn green.
At the end of the procedure, the wheel balancing condi­tions can be checked by performing a trial spin. The ECO-WEIGHT procedure has now been completed.
Fig. 51
Fit weight on the position where pliers touches the wheel
1
2 3 4 56
KEY
1 – Only weight to be fitted
2 – Last program and last values used for the spin
3 – Residual dynamic unbalance value (if the value
is blue it is not to carry out ECO-WEIGHT procedure)
4 – Static unbalance value (if the value is blue it
is not to carry out ECO-WEIGHT procedure)
5 – Residual dynamic unbalance value (if the value
is blue it is not to carry out ECO-WEIGHT procedure)
6 – Arrows indicating the weight fitting point with
distance-diameter caliper arm
Press button to select such procedure and bring automatically the wheel into weight fitting position.
Fig. 49
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 37 of 60
14.8.2 SPLIT mode
The Split procedure proves useful when the dynamic unbalance of a wheel is fairly high and the weight to be fitted is not available, for instance a 100 g weight. It's possible then to correct the unbalance dividing the amount of weight into two weights of smaller size.
The Split procedure eliminates errors by using the “DYNAMIC” program, as for example by manually fit­ting two 50 g weights close to one another, instead of only a 100 gr one.
For example:
100 g WEIGHT
TO BE FITTED TO CORRECT UNBAL-
ANCE
TWO SMALLER WEIGHTS (50g)
FITTED MANUALLY
IMMEDIATELY AFTER HAVING SELECTED THE ECO-WEIGHT PROCEDURE, YOU CAN KNOW IN ADVANCE THE TWO DYNAMIC UNBALANCES AND THE STATIC RESIDUE IN ORDER TO DECIDE WHETHER IT IS CONVENIENT TO CONTINUE (SEE FIG. 49). IF BOTH DYNAMIC UNBALANCES AND STATIC RESIDUE ARE SHOWN AS WHITE VALUES ON THE MONI­TOR, THIS MEANS THAT THE PROGRAM HAS DECIDED THAT IT IS BETTER TO CONTINUE. WHILE IF, ON THE OTHER HAND, ONE OR MORE VALUES ARE BLUE, THE PROGRAM SUGGESTS USING THE STANDARD ALU-S PROCEDURE.
PRESS BUTTON ONCE. THE TWO RESIDUAL DYNAMIC UNBAL­ANCES WILL BE DISPLAYED ON MONITOR.
PRESS BUTTON ONCE MORE. THE CALCULATED REAL STATIC WEIGHT AND THE RE­SIDUAL STATIC WEIGHT WILL BE DISPLAYED ON SCREEN. IF YOU ARE NOT WISHING TO OP­ERATE WITH THE ECO-WEIGHT PROCEDURE, PRESS BUTTON
, ONCE MORE. THE ALU-S UNBALANCE VALUES WILL BE DISPLAYED AGAIN. WHILE IF YOU WISH TO OPERATE WITH THE ECO-WEIGHT PROCE-
DURE, PRESS BUTTON FOR
A LONGER TIME (OR KEY ) TO GO BACK TO THE RESIDUAL DYNAMIC/ECO-WEIGHT WEIGHT DISPLAY SCREENS.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 38 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
TWO SMALLER WEIGHTS (55g)
USING SPLIT PROCEDURE
Proceed to “DYNAMIC” unbalance measurement dis­playing by performing a standard wheel spin.
Once detected the unbalance values, verify that the machine displays the ability to use the "SPLIT" option
(Fig. 46 ref. 4a). Press button to shift to the next screen page.
Press button to enter the “SPLIT” function. On the monitor screen will be displayed where you must enter the value of the weights to be fitted.
Press button to select the outer weight to edit.
Press buttons or to increase or decrease the total weight to be fitted.
THE BLUE VALUE INDICATES WHICH VALUE IS ACTIVE AND YOU ARE EDITING.
THE HIGHER THE CHOSEN WEIGHTS VALUE IS, THE MORE THEY WILL BE SPACED.
After choosing the value of the weights to be fitted,
press button to position the wheel for the ap­plication of the 1st clip weight.
THE TWO GREEN ARROWS INDI­CATE THAT THE WHEEL IS PROP­ERLY POSITIONED FOR THE AP­PLICATION OF THE 1ST WEIGHT.
Fit the clip weight of the chosen value at 12 o’clock on
the outside of the wheel. Press again button to position the wheel for the fitting of the 2nd clip weight.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 39 of 60
Fit the clip weight of the chosen value at 12 o’clock
on the outside of the wheel. Press button to highlight the value of the weights to be fitted on the inside of the wheel.
Repeat the above steps for the weights to be fitted inside the wheel. At the end perform again a checking spin to see that you have applied the weights correctly.
14.8.3 Weights hidden behind spokes mode
Adhesive correction weight positioning may not look at­tractive on some types of rims. In this case, the "weights hidden behind spokes" mode can be used. This splits any correction weight on the outer side into two parts to be hidden behind the rim spokes. It can be used in both ALU-S or STATIC modes.
Display the ALU-S or STATIC, unbalance measure­ments, by performing a standard wheel spin.
Press button to enter the relevant function. On the monitor the next screen page will be displayed:
Once detected the unbalance values, verify that the machine displays the ability to use the "spokes" options (Fig. 46 ref. 4b).
Press button to shift to the next screen page.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 40 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Bring any spoke upwards at "12 o'clock" position and
press the button to confirm and continue.
Lead to “12 hours” the 2nd spoke. The machine will automatically calculate the total number of spokes. If the value shown on the screen (A) is correct, press the
button . The machine automatically calculates weight position in two positions hidden behind the spokes. The moni­tor shows the amount of weight to be applied behind the FIRST spoke and the rim will reach the position to apply the FIRST weight.
Extract the gauge rod, and fit the FIRST weight in the position shown by the machine, as explained in
Pa r. 14.5.1. Press the button to confirm that they have applied the FIRST weight and to automati­cally position the wheel for the fitting of the 2nd weight. The monitor shows the amount of weight to be applied behind the SECOND spoke. Pull out the gauge rod and fit the SECOND weight in the position shown by the machine, as done for the first weight.
Press the button to confirm that you have ap­plied the SECOND weight and get back to the initial situation of unbalance, before performing the "weights hidden behind the spokes" procedure Perform another test spin. The “weights hidden behind spokes” procedure is completed. Complete the operation by adding an additional weight
inside the rim as required by the selected mode (ALU­S or STATIC).
14.8.4 Matching mode
The “Matching” procedure offsets strong unbalance, reducing the weight quantity to be fitted on the wheel to achieve balancing. This procedure permits reducing unbalance as much as possible by offsetting the tyre unbalance with that of the rim in any used program.
Proceed to unbalance measurement displaying by performing a standard wheel spin.
THE MATCHING PROCEDURE CAN BE CARRIED OUT ONLY IF THE STATIC UNBALANCE IS > 30 G.
Press button to enter the relevant function. On the monitor the next screen page will be displayed:
Once detected the unbalance values, verify that the machine displays the ability to use the “matching” op­tions (Fig. 46 ref. 4a).
Press button to shift to the next screen page.
A
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 41 of 60
STEP 1. Move the slider on the flange to the "12 o'clock" position. Make a reference mark, using chalk for in­stance, on the rim and tyre, in line with the arrow on the flange, so as to be able to fit the rim back on in the same position on the machine.
Press button to confirm that step 1 has been completed. On the display the next screen page will be displayed:
Make a reference mark on the rim and tyre, in line with the arrow on the flange
Fit the wheel back on the wheel balancer, positioning the reference mark on the rim in line with the arrow on the flange.
Position the reference mark on the rim in line with the arrow on the flange.
Position the tyre ref-
erence mark on the opposite side to the
arrow on the flange.
After having fitted wheel back in position, close the protection guard to make an automatic wheel spin. At the end of the spin the monitor will display the fol­lowing screen:
STEP 2. Remove the wheel from the wheel balancer. Remove the tyre and turn it on the rim by 180°.
Press button to confirm that step 2 has been completed. On the display the next screen page will be displayed suggesting to perform a spin of the wheel.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 42 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
In this screen you will see the dynamic unbalance that the wheel had before performing the operation (Fig. 52 ref. 1), the dynamic unbalance after having rotated the tyre of 180 ° compared to the rim (Fig. 52 ref. 2) and the unbalance which can be obtained following the directions of the machine (Fig. 52 ref. 3).
STEP 3. If the value of possible unbalance reduction is high, you can proceed as follows:
- Cancel the previously made reference marks. Put new signs, as described below.
- Press the button to bring the wheel into posi­tion.
Fig. 52
1 2 3
Make the reference mark on RIM at 12 o' clock (see
Fig. 53).
Fig. 53
reference mark on
RIM
Fig. 54
Reference mark on TYRE and reference mark on RIM shall coincide
Press button to confirm that step 4 has been completed. Perform another spin closing the protection guard, to check the expected unbalance reduction and correct any residual unbalance, as described in Chap. 14.5.1.
Mark the reference mark on the TIRE at "12 o'clock" position.
Press button to confirm that step 3 has been completed.
STEP 4. Remove the wheel from the wheel balancer. Dismount and remount the tyre on the rim so as to bring the two reference marks (rim and tyre) to coin­cide. Refit the wheel on the balancer (see Fig. 54) with the two reference marks next to the arrow on the flange.
- Press the button to bring the wheel into posi­tion.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 43 of 60
14.9 Special balancing programs
14.9.1 Pax
The PAX mode is a special procedure specially devised to balance wheels using the “PAX System ®”. 2 adhesive weights on different planes are used on rim inner side.
To launch a PAX measurement, proceed as follows:
- Make sure there are no stones and/or mud on the wheel. Remove any counterweights. Fit the wheel and make sure it is properly fastened (see Chapt. 12).
- Press button from “Home” page. On the screen
that appears, press the button to switch to measuring mode selection screen below.
Use the arrows or to select the PAX
mode. At the end press push button . The machine will be configured as follows to perform the measurement and on the video screen will ap­pear the indication of the specific measures of the selected wheel type.
Close the protection guard to perform the automatic
wheel spin.
In just a few seconds, the wheel runs at normal speed and the monitor shows wheel rotation. After the spin, the wheel stops automatically, taking into account the measured unbalance so that the fitting position of the weight will be at 12 o' clock. The the monitor show the weight required to correct the unbalance. Open the protection guard and proceed to fit the adhesive weight as shown for the ALU-S mode (see Pa r. 14.7.5).
14.10 Recalculation Function
After making a spin, the wheel automatically stops, indicating the weight/s to be fitted and its/their position. In case the operator does not want the type of wheel balance proposed by the machine (program type, weights size, etc ...), proceed with the re-calculation of the wheel balancing without rerunning the spin of the wheel. To do this, proceed as described below:
- press the button to return to the measures detection/program selection page;
- select a new balancing program as indicated in Par.
14.2.2;
- take with the gauge arm the measures required by the selected program;
- press button to perform the re-calculation. The monitor will display the weights and the positions in which they will be applied.
If also in this case the operator should decide to fur­ther modify the balancing program, it is sufficient to proceed as described above without having to spin the wheel. When the result of the recalculation does not satisfy the operator, it is recommended to do a spin of the wheel to confirm the findings from the operation of recalculation itself. After the launch of the wheel, the machine, in addi­tion to displaying the unbalance value, draw up au­tomatically all the programs measurement fields that are consistent with those measures that were taken previously and at the same time erases all measures which are not consistent.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 44 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
14.11 Motorbike Mode wheel balancing
By enabling the “motorbike wheel balancing” func­tion, the wheel balancers can also balance motorbike wheels. Before detecting the wheel sizes (see Par. 14.2.2), se­lect motorcycle wheel balancing mode proceeding as described below:
press button and then button . On the
screen that appears, press the button to switch to programs and measurements acquisition selection screen below.
Use the arrows or to select the wished
mode. At the end press push button . The ma­chine will be configured as follows to perform the measurement in the desired mode and on the screen will appear an indication showing the measures that will be acquired.
The "motorcycle" mode automatically recalculates the wheel distance measurement, increasing this by the length of the optional extension GAR181 A1. To fit the extension (Fig. 55 ref. 2), first press the threaded ring nut (Fig. 55 ref. 1) in the hole provided and then screw the plastic terminal (see Fig. 55).
THE EXTENSION WILL ONLY HAVE TO BE SCREWED UP WHEN BALANCING IS PERFORMED IN "MOTORBIKE" MODE.
Balancing procedures are identical for both modes (car/motorbike). By selecting motorbike mode, besides DYNAMIC bal­ancing (see Par. 14.7.4) STATIC balancing and/or ALU­S (Par. 14.7.1 and/or 14.7.5) can also be performed.
Fig. 55
1
2
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 45 of 60
15.0 USER MENU (OPTIONS AND CALI­BRATION)
From the main page “Home” press the button
to move to the next screen page and the button to access the user menu. On the monitor, the follow­ing screen appears where you can enter the password.
The user login password is: 1234. After entering the correct password you will see the following screen:
1 2
KEY
1 – Options menu push-button
2 – Calibrations menu push-button
Fig. 56
15.1 Options menu
Press the button to display the monitor screen to enable/disable options as shown below:
To enable / disable individual functions simply high-
light the icon using the buttons and/or
and press the button .
Pressing the button may involve, besides, the change in the unit of measure from "mm" to "inch" and vice versa (where applicable) or access to a sub-screen for values settings values (see Par. 15.1.1 or 15.1.2). After you select/deselect the desired options, exit the
menu by pressing push-button .
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 46 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
List of available options
Enable/disable the protection guard/ spin (enabled on machine delivery).
Enable/disable the distance/diameter detection caliper (enabled on machine delivery).
Enable/disable the display of static threshold after each spin (enabled on machine delivery).
It allows you to set the thresholds for each of the balancing mode weights (see Par. 15.1.1).
Enable/disable the lock function for caliper arm in position (disabled on machine delivery).
It allows you to change the unit of meas­urement of the weights from grams to ounces and vice versa.
It allows you to enable/disable the width function detected by GAR304 or GAR3067 (enabled when fitted as standard on the machine).
Enable/disable the ECO-WEIGHT func­tion (enabled on machine delivery).
Enable/disable the positioning of weights at "6 o'clock" (disabled on ma­chine delivery).
Enable/disable the pneumatic brake after the spin (disabled on machine delivery).
It allows you to change the unit of measure of the distance of the weights fitting point from mm to inches and vice versa.
Enable/disable the led light (enabled if mounted on the machine).
Enable/disable the dynamic residues in the ECO-WEIGHT function (enabled on machine delivery).
Enable/disable the functions of motor­bike balancing (disabled on machine delivery).
Enable/disable the encoder mounted on the spin motor (disabled on ma­chine delivery).
It allows you to change the unit of measurement of the rims width from mm to inches and vice versa.
It allows you to set the size values of weights (see Par. 15.1.2).
Enable/disable the RUN-OUT functions (enabled on machine delivery).
Enable/disable machine print functions (disabled on machine delivery).
It allows the setting of the retrieval of the measures by eye: readout of measures printed on the rim and the graduated scale of the distance-di­ameter caliper (disabled on machine delivery). NOTE: it is activated only if distance­diameter caliper is disabled.
Enable/disable the use of the manual caliper to measure rim width (disa­bled on machine delivery). NOTE: it is activated only if distance­diameter caliper is disabled.
It allows you to change the unit of meas­urement of the rim diameter from mm to inches and vice versa.
Enable/disable the functions of weights positioning laser (GAR311) (disabled on machine delivery).
Enable/disable the repositioning of the wheel at the end of the spin (enabled on machine delivery).
Enable/disable the user function (disa­bled on machine delivery).
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 47 of 60
1
KEY
1 – Lower weight limit in the DYNAMIC program
to display "OK" (default value 5 g)
2 – Lower weight limit in the ALU-STATIC pro-
gram to display "OK" (default value 7 g)
3 – Weights display resolution (default value 5 g)
4 – Weight reduction % in the ECO-WEIGHT (0
÷ 200) (default value 100)
2
3
4
15.1.2 Setting adhesive weight dimensions and static threshold percentage
To ensure the balancing machine precisely calculates the dimensions and total adhesive weights, set the height (thickness) and width of the adhesive weights at your disposal (see Fig. 57).
Fig. 57
To carry out this setting, press the icon . You will see the following screen:
KEY
1 – Thickness (height) weights (default value 4
mm)
2 – Weights width (default value 19 mm)
1
2
15.1.1 Lower weight limit
Correction weight below a certain limit is normally shown equal to zero. This limit can be set from 10 g to 1 g. At the end of the spin however, by pressing the button
, the weight can be displayed with max resolution
of 1 g, not considering the set lower limit.
IN THE PLANT, THE LOWER LIMIT FOR THE DYNAMIC WHEEL BAL­ANCING MODE IS SET TO 5 g. THE LOWER LIMIT FOR ALL THE OTHER MODES IS SET TO 7 g.
From this screen page, change the size values of weights
using the buttons and .
THE BLUE-COLOURED-VALUE IS THE ACTIVE FIELD AND THE MODIFIABLE ONE.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 48 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
15.1.3 User management
The "User Management" function is disabled on ma­chine delivery. To enable it, proceed as described in Para 15.1. After enabling, the icon will be displayed on every page (Fig. 58 ref. 1). The wheel balancers can be used simultaneously by 4 different users.
Fig. 58
21
Press button , shown on the monitor (Fig. 58 ref. 2) or select the field (Fig. 59 ref. 1) and subse-
quently press the button to display he screen below:
Fig. 59
1
KEY
A – Program used in the last carried out spin
B – Acquired measurements for the last carried
out spin
A B
Press any of the available numbers on the buttons at the bottom of the page to select the corresponding user. The system stores the data relating to the last per­formed spin according to the different operators. You can recall the desired user each time the program dis­plays the specific button (Fig. 58 ref. 2 and Fig. 59 ref. 1). The measurements stored for each user are lost when the machine is switched off. User management is valid for any wheel balancer function.
TO ENABLE OR DISABLE THE "USER MANAGEMENT" FUNCTION, SEE PARAGRAPH 15.1. IF THE FUNCTION IS DEACTIVATED, THE
BUTTON IS DISPLAYED.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 49 of 60
15.2 Machine calibration
Press the button (Fig. 56 ref. 2) to display the following screen page on monitor:
1 2 3
KEY
1 – Mandrel “Ø” calibration
2 – Weight measurement sensors calibration
3 – Gauge calibration
15.2.1 Mandrel “Ø” calibration
Press the button to display the following screen page on the monitor:
After making sure that the mandrel is unloaded (no wheel or mounted accessories) and in the case of closed
pneumatic mandrel, press the button and close the guard. The spindle will rotate for a few minutes until you see the screen below:
- Set the size of the rim on the mandrel using the
distance-diameter caliper arm and the external data gauge (if present) or manual caliper.
- Press the button and close the guard to the
perform the 1st spin of the wheel without weights.
- At the end, on the monitor will appear the following
screen, saying that you should apply a weight of 100 g to the "12 o'clock" outer rim.
At this point the machine has all its measuring fields.
Press button to return to calibrations screen page.
15.2.2 Weight measurement sensors calibra­tion
ASSEMBLE A BALANCED WHEEL ON THE SPINDLE AND PERFORM THE SPINDLE Ø CALIBRATION PROCEDURE DESCRIBED IN PAR.
15.2.1 (WITH WHEEL MOUNTED).
- Press on the button to display the following
screen page:
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 50 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
- Turn manually the wheel until you have the weight of 100 g on the outer side at "12 o'clock".
- Press the brake pedal and hold it down during the whole the following operation to avoid unexpected rotation of the spindle.
- Remove the weight from 100 g from the outside of the wheel and apply it on the inner side at "12 o'clock".
- Close the guard to perform the 3rd spin of the wheel (100 g weight placed on the inside wheel).
At the end of the rotation, the video screen below will be displayed to indicate that the operation is finished.
1 2
KEY
1 – Distance-diameter caliper calibration
2 – External data gauge calibration
Distance-diameter caliper calibration
Press the button to display the following screen page on the monitor:
APPLY THE WEIGHT AT A POINT IN WHICH BOTH SIDES OF THE RIM THERE IS THE POSSIBILITY OF APPLYING A CLIP WEIGHT OF 100 g.
- Apply the weight and position it perfectly to the "12 o'clock".
- Press the button and close the guard to per­form the 2nd spin of the wheel (100 g weight placed on the outside of the wheel).
- At the end the following screen will appear on the monitor, suggesting to remove the weight of 100 g previously applied on the outer side and apply it on the inside of the rim.
WHEN THE OPERATION IS CON­CLUDED, REMOVE THE WHEEL FROM THE MANDREL AND PER­FORM A COMPLETE CALIBRATION PROCEDURE Ø MANDREL AS DE­SCRIBED IN PAR. 15.2.1.
15.2.3 Gauge calibration
Press the button to display the following screen page on the monitor:
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 51 of 60
Place the gauge (Fig. 60 ref. 1) on the mandrel flange (Fig. 60 ref. 2).
Fig. 60
2
1
The following screen will appear on the monitor to indicate the measured values:
2
1
Fig._61
- The value next to the symbol "scale" (Fig. 61 ref. 1)
must be equal to the value positioned above the gauge (Fig. 61 ref. 2) ± 1 mm.
- Press push button . The following screen will appear on the monitor:
- Place the gauge as shown in the following figure:
- Press push button . Wait a few seconds until you see the following screen:
- Place the gauge against the mandrel in the lower part
of the it but on a smaller diameter than before as indicated on the image on the monitor.
- Press push button .
On the monitor the next screen page will be dis­played:
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 52 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
1
2
1
2
Measure the exact diameter of a rim (see Fig. 62) and place it on the screen on the monitor by pressing the
or buttons.
Fig. 62
- Fit the measured wheel on the balancer and lock it on the mandrel.
- Turn the gauge ferrule (Fig. 63 ref. 1) on the inner edge of the wheel upwards (see Fig._63).
Fig. 63
1
- Press button to end the operation. On the monitor the next screen page will be displayed:
The calibration of the distance-diameter caliper is finished.
Calibration of external data gauge (optional)
Press the button to display the following screen page on the monitor:
Fig. 64
SCREW MANDREL
PNEUMATIC MANDREL
GAR304
TO PERFORM THIS CALIBRATION, THE SPINDLE MUST BE UNLOAD­ED (NO WHEEL OR ACCESSORIES MOUNTED ON IT) AND WITH CLOSED PNEUMATIC MANDREL.
Move the tip of the width measuring device (Fig. 64-65 ref. 1) by the mandrel end (Fig. 64-65 ref. 2) (in case
of pneumatic mandrel, move it next to upper edge of the closed mandrel).
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 53 of 60
2 1
2
1
2
1
2
1
Fig. 65
SCREW MANDREL
PNEUMATIC MANDREL
GAR306
Press button . On the monitor the next screen page will be displayed:
Fig. 66
GAR306
GAR304
Move the tip of the width measuring device (Fig. 66 ref. 1) in line with the outer surface of the flange
(Fig. 66 ref. 2).
Press button . At the end of the operation, the following screen will appear on the monitor:
The calibration of the external data gauge is finished.
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 54 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
16.0 ERROR SIGNALS
During wheel balancer operation, if wrong commands are given by the operator or device faults occur, an error code may appear on the monitor screen. Below is a troubleshooting chart.
Error code Description
2 Planned wheel speed not reached
3 Calibration overcoming
4 Wheel speed stability out of tolerance
5 Encoder calibration error
6 Encoder samples not sufficient
7 Mandrel calibration error
8 Piezo calibration values out of tolerance
9 Wheel rotations not completed
10 Pneumatic mandrel open
11 Incorrect gain calibration
12 Distance-diameter caliper value not released
13 Distance-diameter caliper value not released
14 Firmware error
15 Runout samples not sufficient
17 External data gauge enabled
27 Rotate the wheel to make a complete rotation
28 Piezo calibration error
29 Distance out of tolerance level
31 Distance-diameter caliper released
32 Parameters format incompatible
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 55 of 60
To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine, it is essential to carry out daily or weekly cleaning and weekly routine maintenance, as described below. Cleaning and routine maintenance must be conducted by authorized personnel and according to the instruc­tions given below.
• Remove deposits of tyre powder and other waste materials with a vacuum cleaner.
DO NOT BLOW IT WITH COMPRESSED AIR.
• Do not use solvents to clean the pressure regulator.
ANY DAMAGE TO THE MACHINE DEVICES RESULTING FROM THE USE OF LUBRICANTS OTHER THAN THOSE RECOMMENDED IN THIS MANUAL WILL RELEASE THE MANUFACTURER FROM ANY LIABILITY!!
17.0 ROUTINE MAINTENANCE
BEFORE CARRYING OUT ANY ROU­TINE MAINTENANCE OR ADJUST­MENT PROCEDURE, POSITION THE MAIN SWITCH “0”, DISCON­NECT THE MACHINE FROM THE ELECTRICITY SUPPLY USING THE SOCKET/PLUG COMBINATION AND CHECK THAT ALL MOBILE PARTS ARE AT A STANDSTILL.
BEFORE EXECUTING ANY MAIN­TENANCE OPERATION, MAKE SURE THERE ARE NO WHEELS LOCKED ONTO THE MANDREL.
PNEUMATICALLY UNPLUG THE MACHINE (ONLY FOR GP3.140R ­GP3.140RS).
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 56 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
18.0 TECHNICAL DATA
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
Wheel max. weight (Kg) 70
Max. absorbed voltage (W)
200
Power supply
110 - 230V 50/60 Hz 1 ph
Balancing precision (g)
± 1
Balancing speed (rpm) < 100
Rim width setting (inches) 1.5” ÷ 22”
Rim diameter setting (inches) 10” ÷ 26” (manually up to 30”)
Max wheel diameter inside protection (inches)
40”
Max wheel width inside protection (mm)
560
Sound emission level (dBA) <70
Cycle time (sec) 6
Weight (Kg) 90
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
GB
Page 57 of 60
1819
1461
718
1160
1170
870
1443
1116
926*
1256*
90
997
1191
18.1 Dimensions
Fig. 67
* Only for G3.140RS and GP3.140RS versions
1297-M007-1_R
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
GB
Page 58 of 60
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
21.0 REGISTRATION PLATE DATA19.0 STORING
If storing for long periods disconnect the main power supply and take measures to protect the machine from dust build-up. Lubricate parts that could be damaged from drying out.
20.0 SCRAPPING
When the decision is taken not to make further use of the machine, it is advisable to make it inoperative by removing the connection pressure hoses. The machine is to be considered as special waste and should be dismantled into homogeneous parts. Dispose of it in accordance with current legislation.
Instructions for the correct management of waste from electric and electronic equip­ment (WEEE) according to the Italian legis­lative decree 49/14
In order to inform the users on the correct way to dispose the product (as required by the article 26, paragraph 1 of the Italian legislative decree 49/14), we communicate what follows: the meaning of the crossed dustbin symbol reported on the equipment indicates that the product must not be thrown among the un­differentiated rubbish (that is to say together with the “mixed urban waste”), but it has to be managed sepa­rately, to let the WEEE go through special operations for their reuse or treatment, in order to remove and dispose safely the waste that could be dangerous for the environment and to extract and recycle the raw materials to be reused.
Fig. 68
The validity of the Conformity Declaration enclosed to this manual is also extended to products and/or devices the machine model object of the Conformity Declaration can be equipped with.
ATTENTION: DO NOT TAMPER WITH, CARVE, CHANGE OR RE­MOVE THE MACHINE IDENTIFI­CATION PLATE;DO NOT COVER IT WITH PANELS, ETC., SINCE IT MUST ALWAYS BE VISIBLE.
Said plate must always be kept clean from grease residues or filth generally.
WARNING: Should the plate be accidentally damaged (removed from the machine,damaged or even par­tially illegible) inform immediately the manufacturer.
22.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS
Here follows a list of the machine functional diagrams.
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
GB
Page 59 of 60
ELECTRICAL AND PNEUMATIC
CONNECTION DIAGRAM
Table N°A - Rev. 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP6
JP7
GND
GND
GND
GND
JP17A
JP17B
JP17
JP25
JP31
JP6
JP17B
JP17A
JP27
JP7
JP28
JP1
JP3
JP8
JP4 JP5
USB
JP16
JP15A
JP15
JP23
JP22
JP21
JP18
JP19
-
+
JP11 +
-
JP12
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
26
M
SOLENOID VALVES
PNEUMATIC BRAKE
LED LIGHTS
LASER 6 O'CLOCK
REAR
PIEZO
FRONT
PIEZO
DISC
ENCODER
GAUGE
DISTANCE
EXTERNAL DATA GAUGE
RUN-OUT GAUGE
DIAMETER CALIPER POTENTIOMETER
RUN-OUT BUTTON
MICRO PEDAL
MICRO GUARD
WHITE
BLACK
GREY
LED LIGHT
PNEUMATIC BRAKE
EVO-O
EVO-C
PEDAL
GUARD
RUN-OUT BUTTON
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
GB
Page 60 of 60
ELECTRICAL AND PNEUMATIC
CONNECTION DIAGRAM
Table N°A - Rev. 0
KEY
1 – Monitor 19” 2 – Monitor card kit 3 – Monitor card kit 4 – Transformer 5 – Tilting switch 6 – DC motor 7 – Cable for micro pedal 8 – Push-button panel with 7 keys 9 – Led light 10 – Motor support ground cable 11 – Runout keyboard extension cable 12 – Cable from switch to transformer 13 – Fuse 14 – Keyboard cables 15 – Front piezo cables 16 – Rear piezo cables
17 – Phonic wheel encoder cables 18 – Distance-diameter caliper cables 19 – Cable for wheel micro protection 20 – Power supply cable 21 – Cable for solenoid valve EVB 22 – Cable for solenoid valve EVC 23 – Cable for solenoid valve EVO 24 – Potentiometer extension cable 25 – Ultrasound sensors extension cable 26 – Potentiometer with cable 27 – Pneumatic tightening diagram (only for
GP3.140R - GP3.140RS) 28 – Tightening drive cylinder 29 – 5/2 NC solenoid valves 30 – Separating filter
27
28
29
30
G3.140R - GP3.140R - G3.140RS - GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-M007-1_R
• Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:
• For any further information please contact your local dealer or call:
• Im Zweifelsfall ober bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Wiederverkäufer oder direkt an:
• Pour tout renseignement complémentaire s’adresser au revendeur le Plus proche ou directement à:
• En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribudor más próximo ó diríjasie directamente a:
GLI ESPLOSI SERVONO SOLO PER L’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI DA SOSTITUIRE. LA SOSTITUZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE PROFESSIONAL­MENTE QUALIFICATO.
THE DIAGRAMS SERVE ONLY FOR THE IDENTIFICATION OF PARTS TO BE REPLACED. THE REPLACEMENT MUST BE CARRIED OUT PROFESSIONALLY QUALIFIED PER­SONNEL.
DIE ZEICHNUNGEN DIENEN NUR ZUR IDENTIFIZIERUNG DER ERSATZTEILE. DIE ERSETZUNG MUSS DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL ERFOLGEN.
LES DESSINS NE SERVENT QU’À L’IDENTIFICATION DES PIÈCES À REMPLACER. LE REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNE PROFESSIONNEL­LEMENT QUALIFIÉ.
LOS DIBUJOS EN DESPIECE SIRVEN ÚNICAMENTE PARA IDENTIFICAR LAS PIEZAS QUE DEBEN SUSTITUIRSE. LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DEBE EFECTUARLA EXCLU­SIVAMENTE PERSONAL PROFESIONALMENTE CUALIFICADO.
23.0 LISTA DEI COMPONENTI
23.0 LIST OF COMPONENTS
23.0 TEILELISTE
23.0 LISTE DES PIECES DETACHEES
23.0 LISTA DE PIEZAS
I
GB
D
F
E
- Rev. n. 1 (02/2015)
1297-R007-1_R
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS
GP3.140RS
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: aftersales@ravaglioli.com
LISTA DEI COMPONENTI
LIST OF COMPONENTS
TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES
LISTA DE PIEZAS
Pag. 2 di 27
SOMMARIO - SUMMARY - INHALT
SOMMAIRE - SUMARIO
Tavola N°1 - Rev. 1 ____ ............................... 4
ASSIEME GENERALE MAIN ASSEMBLY GENERALSATZ ASSEMBLAGE GENERAL JUNTO GENERAL
Tavola N°2 - Rev. 0 ____ 129690073 ............. 6
GRUPPO MOTORE MOTOR UNIT MOTORSATZ GROUPE MOTEUR GRUPO MOTOR
Tavola N°3A - Rev. 0 __ 129690090 ............. 7
GRUPPO ROTANTE COMPLETO COMPLETE ROTARY UNIT KOMPLETTER ROTIERENDER SATZ GROUPE ROTATIF COMPLET GRUPO GIRATORIO COMPLETO
Tavola N°3B - Rev. 0 __ 129690030 ............. 8
GRUPPO ROTANTE COMPLETO COMPLETE ROTARY UNIT KOMPLETTER ROTIERENDER SATZ GROUPE ROTATIF COMPLET GRUPO GIRATORIO COMPLETO
Tavola N°4 - Rev. 0 ____ 129690292 ............. 9
GRUPPO FRENO BRAKE UNIT BREMSATZ GROUPE FREIN GRUPO FRENO
Tavola N°5 - Rev. 1 ____ 129792571 ........... 10
GRUPPO TELAIO FRAME UNIT RAHMENSATZ GROUPE CHASSIS GRUPO ESTRUCTURA
Tavola N°6 - Rev. 1 ____ 129791911 ........... 11
GRUPPO PLANCIA BOARD UNIT BRETTSATZ GROUPE PLANCHE GRUPO TABLERO
Tavola N°7A - Rev. 1 __ 129690331 ........... 12
GRUPPO CALIBRO TESTER UNIT KALIBERSATZ GROUPE CALIBRE GRUPO CALIBRE
Tavola N°7B - Rev. 1 __ 129690380 ........... 13
GRUPPO CALIBRO TESTER UNIT KALIBERSATZ GROUPE CALIBRE GRUPO CALIBRE
Tavola N°8 - Rev. 0 ____ 129690152 ........... 14
GRUPPO AZIONAMENTO FRENO BRAKE OPERATION GROUP SATZ FÜR BREMSBETÄTIGUNG GROUPE ACTIONNEMENT FREIN GRUPO ACCIONAMIENTO FRENO
Tavola N°9A - Rev. 0 __ 129690610 ........... 15
GRUPPO PEDALE FRENO BRAKE PEDAL UNIT BREMSE PEDALSATZ GROUPE PÉDAL FREIN GRUPO PEDAL FRENO
Tavola N°9B - Rev. 0 __ 129690590 ........... 16
GRUPPO PEDALE FRENO BRAKE PEDAL UNIT BREMSE PEDALSATZ GROUPE PÉDAL FREIN GRUPO PEDAL FRENO
Tavola N°10 - Rev. 1 ___ 129793090 ........... 17
GRUPPO ELETTRONICA ELECTRONICS UNIT ELEKTRONIKSATZ GROUPE ÉLECTRONIQUE GRUPO ELECTRÓNICA
Tavola N°11 - Rev. 1 ___ 129792580 ........... 18
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM UNIT SATZ VON ELEKTROANLAGE GROUPE INSTALLATION ÉLECTRIQUE GRUPO INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Tavola N°12 - Rev. 0 ___ 129390311 ........... 19
IMPIANTO SERRAGGIO PNUEMATICO PNEUMATIC TIGHTENING SYSTEM ANLAGE FÜR PNEUMATISCHE AUFSPANNUNG SYSTÈME SERRAGE PNEUMATIQUE SISTEMA APRIETE NEUMÁTICO
Tavola N°13 - Rev. 0 ___ 129791580 ........... 20
GRUPPO PROTEZIONE RUOTA WHEEL PROTECTION UNIT SATZ FÜR RADSCHUTZ GROUPE PROTECTION ROUE GRUPO PROTECCIÓN RUEDA
Tavola N°14A - Rev. 0 _ ............................. 21
DOTAZIONE A A EQUIPMENT AUSSTATTUNG A DOTATION A DOTACION A
Tavola N°14B - Rev. 0 _ ............................. 22
DOTAZIONE B B EQUIPMENT AUSSTATTUNG B DOTATION B DOTACION B
Tavola N°14C - Rev. 0 _ ............................. 23
DOTAZIONE C C EQUIPMENT AUSSTATTUNG C DOTATION C DOTACION C
Tavola N°14D - Rev. 0 _ ............................. 24
DOTAZIONE D D EQUIPMENT AUSSTATTUNG D DOTATION D DOTACION D
Tavola N°15 - Rev. 0 ___ 129791590 ........... 25
CALIBRO LARGHEZZA PROFESSIONALE PROFESSIONAL EXTERNAL DATA GAUGE BERUFLICHE BREITENLEHRE CALIBRE LARGEUR PROFESSIONEL CALIBRE ANCHO PROFESIONAL
Tavola N°16 - Rev. 0 ___ 129590710 ........... 26
CALIBRO LARGHEZZA WIDTH CALIPER KALIBER FÜR BREITE CALIBRE LARGEUR CALIBRE ANCHO
G3.140R - GP3.140R
G3.140RS - GP3.140RS
1297-R007-1_R
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI
LIST OF COMPONENTS
TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES
LISTA DE PIEZAS
Pag. 3 di 27
Tavola N°17 - Rev. 0 ___ 129792710 ........... 27
GRUPPO LASER FISSO + ILLUMINATORE FIXED LASER + LIGHTING DEVICE UNIT FESTLASER + BELEUCHTUNG SATZ GROUPE LASER FIXE + DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE GRUPO LASER FIJO + ILUMINADOR
G3.140R - GP3.140R
G3.140RS - GP3.140RS
1297-R007-1_R
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 4 di 27
ASSIEME GENERALE
MAIN ASSEMBLY
GENERALSATZ
ASSEMBLAGE GENERAL
JUNTO GENERAL
Tavola N°1 - Rev. 1
Tav.-Tab. 2
Tav.-Tab. 3
Tav.-Tab. 4
Tav.-Tab. 5
Tav.-Tab. 6
Tav.-Tab. 7
Tav.-Tab. 8
Tav.-Tab. 9
Tav.-Tab. 10
Tav.-Tab. 11
Tav.-Tab. 12
Tav.-Tab. 13
Tav.-Tab. 14
Tav.-Tab. 15
Tav.-Tab. 16
Tav.-Tab. 17
RAVAGLIOLI S.p.A.
1297-R007-1_R
G3.140R - GP3.140R
G3.140RS - GP3.140RS
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 5 di 27
Cod. Pos.Tav.
2 129690073
3A 129690090
3B 129690030
4 129690292
5 129792571
6 129791911
7A 129690331
7B 129690380
8 129690152
9A 129690610
9B 129690590
10 129793090
11 129792580
12 129390311
13 129791580
14A -
14B -
14C -
14D -
15 129791590 OPT OPT OPT OPT 16 129590710 OPT OPT
17 129792710
Tavola N°1 - Rev. 1
ASSIEME GENERALE
MAIN ASSEMBLY
GENERALSATZ
ASSEMBLAGE GENERAL
JUNTO GENERAL
OPT = OPTIONAL
1297-R007-1_R
G3.140R
GP3.140R
G3.140R - GP3.140R
G3.140RS - GP3.140RS
G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 6 di 27
GRUPPO MOTORE
MOTOR UNIT MOTORSATZ
GROUPE MOTEUR
GRUPO MOTOR
Tavola N°2 - Rev. 0 129690073
1
2
3
4
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11
12
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 7 di 27
Tavola N°3A - Rev. 0 129690090
GRUPPO ROTANTE COMPLETO
COMPLETE ROTARY UNIT
KOMPLETTER ROTIERENDER SATZ
GROUPE ROTATIF COMPLET
GRUPO GIRATORIO COMPLETO
4
2 2
1
3
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 8 di 27
GRUPPO ROTANTE COMPLETO
COMPLETE ROTARY UNIT
KOMPLETTER ROTIERENDER SATZ
GROUPE ROTATIF COMPLET
GRUPO GIRATORIO COMPLETO
Tavola N°3B - Rev. 0 129690030
4
1
1
2
3
5
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 9 di 27
GRUPPO FRENO
BRAKE UNIT
BREMSATZ GROUPE FREIN GRUPO FRENO
Tavola N°4 - Rev. 0 129690292
1
2
3
4
5
6
6
7
7
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 10 di 27
GRUPPO TELAIO
FRAME UNIT
RAHMENSATZ
GROUPE CHASSIS
GRUPO ESTRUCTURA
Tavola N°5 - Rev. 1 129792571
8 7
6
10
25
11
18
11
11
9
3
3
12
13
14
15
12
13
14
15
1
5
4
3
3
2
16
17
26 21 24
23 22 20
11
19
19
8
5
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 11 di 27
GRUPPO PLANCIA
BOARD UNIT
BRETTSATZ
GROUPE PLANCHE
GRUPO TABLERO
Tavola N°6 - Rev. 1 129791911
1
2
3
4
4
4
4
5
6
7
8
8
9
10
10
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 12 di 27
GRUPPO CALIBRO
TESTER UNIT KALIBERSATZ
GROUPE CALIBRE
GRUPO CALIBRE
Tavola N°7A - Rev. 1 129690331
35
24
14
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
13
15
16
17
18
20
22
23
19
21
26
25
27
28
29
30
32
32
33
31
31
34
36
38
37
33
39
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 13 di 27
GRUPPO CALIBRO
TESTER UNIT KALIBERSATZ
GROUPE CALIBRE
GRUPO CALIBRE
Tavola N°7B - Rev. 1 129690380
39
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
32
32
33
33
34
35
36
40
1
37
38
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 14 di 27
GRUPPO AZIONAMENTO FRENO
BRAKE OPERATION GROUP
SATZ FÜR BREMSBETÄTIGUNG GROUPE ACTIONNEMENT FREIN GRUPO ACCIONAMIENTO FRENO
Tavola N°8 - Rev. 0 129690152
1
2
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 15 di 27
Tavola N°9A - Rev. 0 129690610
1
2
3
3
4
5
6 7
8
9
10
10
11
12
13
14
14
15
15
GRUPPO PEDALE FRENO
BRAKE PEDAL UNIT
BREMSE PEDALSATZ GROUPE PÉDAL FREIN GRUPO PEDAL FRENO
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 16 di 27
Tavola N°9B - Rev. 0 129690590
GRUPPO PEDALE FRENO
BRAKE PEDAL UNIT
BREMSE PEDALSATZ GROUPE PÉDAL FREIN GRUPO PEDAL FRENO
22
15
16
14
1
2
3
3
4
5
6 7
8
9
10
10
11 12
13
13
18
19
17
20 21
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 17 di 27
GRUPPO ELETTRONICA
ELECTRONICS UNIT
ELEKTRONIKSATZ
GROUPE ÉLECTRONIQUE
GRUPO ELECTRÓNICA
Tavola N°10 - Rev. 1 129793090
1
2
2
3
3
4
4
5
5
8
8
6
6
7
7
9
9
10
11
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 18 di 27
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM UNIT
SATZ VON ELEKTROANLAGE
GROUPE INSTALLATION ÉLECTRIQUE
GRUPO INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Tavola N°11 - Rev. 1 129792580
1
2
3
4
5
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
12
12
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 19 di 27
IMPIANTO SERRAGGIO PNUEMATICO
PNEUMATIC TIGHTENING SYSTEM
ANLAGE FÜR PNEUMATISCHE AUFSPANNUNG
SYSTÈME SERRAGE PNEUMATIQUE
SISTEMA APRIETE NEUMÁTICO
Tavola N°12 - Rev. 0 129390311
1
2
2
3
3
7
5
4
6
14
7
5
8
11
13 1210
9
15
16
16
19
18
17
21
20
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 20 di 27
GRUPPO PROTEZIONE RUOTA
WHEEL PROTECTION UNIT
SATZ FÜR RADSCHUTZ GROUPE PROTECTION ROUE GRUPO PROTECCIÓN RUEDA
Tavola N°13 - Rev. 0 129791580
1
1
2
3
5
4
7
9
6
6
6
6
8
8
8
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 21 di 27
DOTAZIONE A A EQUIPMENT
AUSSTATTUNG A
DOTATION A DOTACION A
Tavola N°14A - Rev. 0
5
4
3
2
1
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 22 di 27
DOTAZIONE B
B EQUIPMENT
AUSSTATTUNG B
DOTATION B DOTACION B
Tavola N°14B - Rev. 0
1
5
4
3
2
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 23 di 27
DOTAZIONE C
C EQUIPMENT
AUSSTATTUNG C
DOTATION C DOTACION C
Tavola N°14C - Rev. 0
6
5
4
3
2
1
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 24 di 27
DOTAZIONE D
D EQUIPMENT
AUSSTATTUNG D
DOTATION D DOTACION D
Tavola N°14D - Rev. 0
1
6
5
4
3
2
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 25 di 27
CALIBRO LARGHEZZA PROFESSIONALE
PROFESSIONAL EXTERNAL DATA GAUGE
BERUFLICHE BREITENLEHRE
CALIBRE LARGEUR PROFESSIONEL
CALIBRE ANCHO PROFESIONAL
Tavola N°15 - Rev. 0 129791590
8
1
2
3
4
15
7
5
13
6
14
9
10
11
11 12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
31
27
28
29
30
3233
33
33
34
34
34
35
36
36
36
37
38
39
40
41
41
42
43
44
44
45
46
46
47
47
48
49
50
50
51
52
53
53
54
55
56
57
58
59 60
61
55
62
63
64
65 65
65
66
66
67
68
69
69
70
70
71
71
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
OPT OPT OPT OPT
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 26 di 27
CALIBRO LARGHEZZA
WIDTH CALIPER
KALIBER FÜR BREITE
CALIBRE LARGEUR
CALIBRE ANCHO
Tavola N°16 - Rev. 0 129590710
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
13
18
19
20
20
21
22
23
24
24
26
27
27
28
28
29
30
31
32
33
34
38
35
36
37
37
39
39
40
40
41
33
25
17
17
12
14
14
15
15
15
16
16
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
OPT OPT
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Pag. 27 di 27
GRUPPO LASER FISSO + ILLUMINATORE FIXED LASER + LIGHTING DEVICE UNIT
FESTLASER + BELEUCHTUNG SATZ
GROUPE LASER FIXE + DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE
GRUPO LASER FIJO + ILUMINADOR
Tavola N°17 - Rev. 0 129792710
1
2
3
3
3
4
4
5
6
7
8
9
9
10
10
11
11
12
13
14
14
14
1297-R007-1_R
G3.140R GP3.140R G3.140RS GP3.140RS
RAVAGLIOLI S.p.A.
Loading...