Ravaglioli G8641 Series, G8645 Series User Manual

Page 1
Page 2
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 2 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
SUMMARY
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE _________________ 6
1.0 GENERAL INTRODUCTION ________ 8
2.0 INTENDED USE____________________ 8
2.1 Training of personnel __________________8
3.0 SAFETY DEVICES _________________ 8
3.1 Residual risks __________________________9
4.0 GENERAL SAFETY RULES_________ 9
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT _________________10
6.0 UNPACKING ______________________ 10
7.0 MOBILIZATION ___________________ 1 1
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDITIONS _____________________ 11
8.1 Work position ________________________ 11
8.2 Installation space ____________________ 11
8.3 Lighting _____________________________ 12
9.0 ANCHORING SYSTEM ____________ 12
10.0 ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE __________________________ 12
10.1 Assembly procedure __________________ 12
10.2 Electrical connection ________________ 14
10.3 Controls _____________________________ 15
11.0 CONTROLS _______________________ 15
11.1 4 pedal control unit __________________ 15
11.2 Inflation pedal (on demand) __________ 16
11.3 Column handle _______________________ 16
12.0 USING THE MACHINE ____________ 17
12.1 Precaution measures during tyre removal and fitting __________________ 17
12.2 Preliminary operations - Preparing the wheel ____________________________ 17
12.3 Bead breaking _______________________ 17
12.3.1 Bead breaking tool with double joint (on demand) _______________ 18
12.4 Clamping the wheel on 18” - 20” - 22” - 24” - 26” - 28” chuck _ 18
12.5 Clamping the wheel on 30” chuck _____ 18
12.6 Demounting the tyre _________________ 19
12.7 Mounting the tyre ____________________ 19
12.9 Tubeless tyre inflation device_________ 20
12.8 Tyre inflation with pressure gauge (on demand) _________________________ 20
13.0 ROUTINE MAINTENANCE_________ 20
13.1 Lubricants ___________________________ 21
14.0 TROUBLESHOOTING _____________ 22
15.0 TECHNICAL DATA ________________ 23
15.1 G8641V technical data ________________ 23
15.2 G8641D technical data _______________ 23
15.3 G8645V technical data ________________ 23
15.4 G8645D technical data ________________ 23
15.5 Dimensions __________________________ 25
16.0 STORING _________________________ 27
17.0 SCRAPPING _______________________ 27
17.1 Instructions for the correct management of waste from electric and electronic equipment (in italian RAEE) according to legislative decree 151/05 27
18.0 REGISTRATION PLATE DATA _____ 27
19.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS_________ 27
Drawings A - Pneumatic circuit of automatic
machine _____________________ 28
Drawings B - Pneumatic circuit of automatic
machine (I) __________________ 30
Drawings C - Pneumatic circuit of automatic
machine (IT) _________________ 32
20.0 LIST OF COMPONENTS
Page 3
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 3 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
KEY 1 – Column 2 – Machine body 3 – Inflation unit (on demand) 4 – Pedal control unit 5 – Bead breaker unit 6 – Complete turntable (10”-18”, 10”-24”) 7 – Complete turntable (10”-20”, 11”-22”) 8 – Lever handling cylinder 9 – Mounting/demounting lever
KEY 1 – Column 2 – Machine body 3 – Inflation unit 4 – Pedal control unit 5 – Bead breaker unit 6 – Complete turntable (10”-24”) 7 – Complete turntable (10”-20”, 11”-22”) 8 – Tank 9 – Lever handling cylinder 10 – Mounting/demounting lever
FIG. 1 - G8641D.XX - G8641V.XX
FIG. 2 - G8641ID.XX - G8641IV.XX
Page 4
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 4 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
KEY 1 – Column 2 – Machine body 3 – Inflation unit (on demand) 4 – Pedal control unit 5 – Bead breaker unit 6 – Complete turntable (10”-18”, 10”-
26”) 7 – Complete turntable (8”- 30”) 8 – Complete turntable (10”-20”, 11”-
22”) 9 – Complete turntable (10”-28”) 10 – Lever handling cylinder 11 – Mounting/demounting lever
KEY 1 – Column 2 – Machine body 3 – Inflation unit 4 – Pedal control unit 5 – Bead breaker unit 6 – Complete turntable (10”-26”) 7 – Complete turntable (10”-28”) 8 – Tank 9 – Complete turntable (10”-20”, 11”-
22”) 10 – Lever handling cylinder 11 – Mounting/demounting lever
FIG. 3 - G8645D.XX - G8645V.XX
FIG. 4 - G8645ID.XX - G8645IV.XX
Page 5
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 5 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
KEY 1 – Column 2 – Machine body 3 – Inflation unit 4 – Pedal control unit 5 – Bead breaker unit 6 – Complete turntable (8”-30”) 7 – Tank 8 – Gonfiatubeless gun 9 – Lever handling cylinder 10 – Mounting/demounting lever
FIG. 5 - G8645ITD.30 - G8645ITV.30
Page 6
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 6 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
2167000
2167000
99990758
4244000
2168000
710211210
2166000
1541000
2170000
3691000
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE
Read instruction manual.
FORBIDDEN!
Wear work gloves.
Wear work shoes.
Wear safety earcaps.
Shock hazard.
Danger! Be particulary careful.
Move with fork lift truck or transpallet.
Lift from above.
Burst danger.
Mandril rotation direction.
Wear safety goggles.
Danger! Moving mechanical parts.
Caution: hanging loads.
Mandatory. Operations or jobs to be performed compulsorily
Bead breaker hand danger.
General danger.
Max inflation pressure rating.
Inflation pedal.
Technical assistance necessary. Do not perform any intervention.
Symbols Description
Symbols Description
Page 7
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 7 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
INFORMATION PLATE LOCATION TABLE
Code numbers of plates
4-pedal symbols plate
Rotation direction indicating plate
Electricity danger plate
Protection device use plate
Bead breaker hazard plate
Head danger indicating plate
Unit move indicating plate
Headphones plate
Bursting tyre hazard plate
Inflation instructions indicating plate
Short instruction indicating plate
Pedal plate
Tilting pile plate
Serial number plate
B2661000
B4219000
99990758
999910050
999910060
999910070
999911770
999911870
999911890
999912050
999912830
999913060
999913280
999915200
IF ONE OR MORE PLATES ON THE MACHINE ARE LOST OR BECOME ILLEGIBLE, THEY MUST BE REPLACED, STATING THE RELATIVE CODE NUMBER WHEN ORDERING THE REPLACEMENT.
Page 8
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 8 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
1.0 GENERAL INTRODUCTION
This manual is an integral part of the product and must be retained for the whole operating life of the machine.
Carefully study the warnings and instructions contained in this manual. It contains important instructions re­garding FUNCTIONING, SAFE USE and MAINTE-
NANCE.
3.0 SAFETY DEVICES
All the machines are equipped with:
• Fixed guards. The machine is fitted with a number of fixed guards intended to prevent potential crushing, cutting and compression risks.
Non-adjustable (balancing valve) pressure limiter. This allows inflation of tyres in reasonable safety. In­flation of tyres to over 4,2 ± 0,2 bar (60 PSI) is not allowed.
2.1 Training of personnel
The machine may be operated only by suitably trained and authorized personnel.
Given the complexity of the operations necessary to manage the machine and carry out the operations safely and efficiently, the personnel must be trained in such a way that they learn all the information necessary to op­erate the machine as intended by the manufacturer.
A CAREFUL READING OF THIS IN­STRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE AND A SHORT PE­RIOD OF TRAINING WITH SKILLED PERSONNEL CAN BE AN ENOUGH PREVENTIVE PREPARATION.
KEEP THE MANUAL IN A KNOWN, EASILY ACCESSIBLE PLACE FOR ALL OPERATORS TO CONSULT IT WHENEVER IN DOUBT.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE OCCURRED WHEN THE INDICATIONS GIVEN IN THIS MANUAL ARE NOT RESPECTED: AS A MATTER OF FACT, THE NON-COM­PLIANCE WITH SUCH INDICATIONS MIGHT LEAD TO EVEN SERIOUS DANGERS.
THIS ACCESSORY MUST ONLY BE USED FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS SPECIFICALLY DE­SIGNED. ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND THEREFORE UNAC­CEPTABLE.
THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAM­AGE CAUSED BY IMPROPER, ERRO­NEOUS, OR UNACCEPTABLE USE.
AN INTENSIVE USE OF THE EQUIP­MENT IN INDUSTRIAL ENVIRON­MENT IS NOT RECOMMENDED.
2.0 INTENDED USE
“G8641 - G8645” model machines and relevant ver-
sions are car tyre changers intended for use solely for mounting, demounting and inflating wheels having max. diameter (41”) 45” and width max 16”.
Page 9
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 9 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
• The machine handles and operating grips must be kept clean and free from oil.
• The workshop must be kept clean, dry and not ex­posed to atmospheric agents. Make sure that the work­ing premises are properly lit. The machine can be operated by a single operator. Un­authorised personnel must remain outside the work­ing area, as shown in Fig. 8. Avoid any hazardous situ- ations.
Do not use air-operated or electrical equipment when the shop is damp or the floor slippery and do not ex­pose such tools to atmospheric agents
• During inflation do not lean on the tyre or remain above it. When beading in the tyre, keep hands away from tyre and the rim flange.
• During inflation always stay to the side of the machine and never in front of it.
• When operating and servicing this machine, carefully follow all applicable safety and accident-prevention precautions. The machine must not be operated by professionally unskilled persons.
IN CASE OF A CHANCE SUPPLY FAILURE MOVE THE CONTROLS TO THE NEUTRAL POSITION.
3.1 Residual risks
The machine was subjected to a complete analysis of risks according to reference standard EN 1050.
Risks are as reduced as possible in relation with tech­nology and product functionality.
This manual stresses possible residual risks, also higlighted in pictograms and adhesive warning signals placed on the machine: their location is represented in “PLATE LOCATION ON MACHINE INFORMATION TA­BLE” on page 7.
4.0 GENERAL SAFETY RULES
• Any tampering with or modification to the machine not previously authorized by the manufacturer exempts the latter from all responsibility for damage caused by or derived from said actions.
• Removing of or tampering with the safety devices or with the warning signals placed on the machine leads to serious dangers and represents a transgression of European safety rules.
• The machine may be used only in areas free from the danger of explosion or fire.
• The use of only original accessories and spare parts is advised. Our machine is designed to function only with original accessories.
• Installation must be conducted only by qualified per­sonnel exactly according to the instructions that are given below.
• Ensure that there are no dangerous situations during the machine operating manoeuvres. Immediately stop the machine if it mis-functions and contact the assist­ance service of an authorized dealer.
• In emergency situations and before carrying out any maintenance or repairs, disconnect all supplies to the machine by using the main switch.
• Ensure that the work area around the machine is free of potentially dangerous objects and that there is no oil since this could damage the tyres. Oil on the floor is also a potential danger for the operator.
OPERATORS MUST WEAR SUIT­ABLE WORK CLOTHES, PROTEC­TIVE GLASSES AND GLOVES, AGAINST THE DANGER FROM THE SPRAYING OF DANGEROUS DUST, AND POSSIBLY LOWER BACK SUP­PORTS FOR THE LIFTING OF HEAVY PARTS. DANGLING OB­JECTS LIKE BRACELETS MUST NOT BE WORN, AND LONG HAIR MUST BE TIED UP. FOOTWEAR SHOULD BE ADEQUATE FOR THE TYPE OF OPERATIONS TO BE CAR­RIED OUT.
Page 10
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 10 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 6
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT
HAVE THE MACHINE HANDLED BY SKILLED PERSONNEL ONLY. THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE PACKED MA­CHINE.
The machine is packed in a carton box which size is mm 1180x1150x1130. Movement must be by pallet-lift or fork-lift trolley. The fork lifting points are indicated on the packing.
6.0 UNPACKING
The cardboard box is supported with plastic strapping. Cut the strapping with suitable scissors. Use a small knife to cut along the lateral axis of the box and open it like a fan. It is also possible to un-nail the cardboard box from the pallet it is fixed to. After removing the packing, and in the case of the ma­chine packed fully assembled, check that the machine is complete and that there is no visible damage. If in doubt do not use the machine and refer to profes­sionally qualified personnel (to the seller). The packing (plastic bags, expanded polystyrene, nails, screws, timber, etc.) should not be left within reach of children since it is potentially dangerous. These materials should be deposited in the relevant col­lection points if they are pollutants or non biodegrad­able.
WHEN UNPACKING THE MACHINE, ALWAYS WEAR GLOVES TO PRE­VENT SCRATCHES AND CUTS CAUSED BY CONTACT WITH PACK­ING MATERIAL (NAILS, ETC...).
THE BOX CONTAINING THE ACCES­SORIES IS CONTAINED IN THE WRAPPING. DO NOT THROW IT AWAY WITH THE PACKING.
Page 11
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 11 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
7.0 MOBILIZATION
If the machine has to be moved from its normal work post, the movement must be conducted following the instructions listed below.
• Protect the exposed corners with suitable material (Pluribol/cardboard).
• Do not use metallic cables for lifting.
• Sling with belts long at least 100 cm and with a ca­pacity load greater than 1000 kg (see Fig. 7).
THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE MACHINE (SEE PARAGRAPH TECHNICAL SPECIFICATIONS). DO NOT ALLOW THE LIFTED MACHINE TO SWING.
Fig. 7
Fig. 8
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDI­TIONS
The machine must be operated under proper conditions as follows:
• temperature: 0° +55° C
• relative humidity: 30 - 95% (dew-free)
• atmospheric pressure: 860 - 1060 hPa (mbar).
The use of the machine in ambient conditions other than those specified above is only allowed after prior agree­ment with and approval of the manufacturer.
8.1 Work position
Fig. 8 show work positions A and B. Position A is the main positions for wheel fitting and removal with the chucking table, while position B is ideal to follow tyre inflation operations. Working in these positions allows better precision and speed during operating phases as well as greater safety for the operator.
8.2 Installation space
INSTALL THE MACHINE INDOORS OR IN A ROOFED AREA. PLACE OF INSTALLATION MUST BE DRY, ADEQUATELY LIT AND IN COM­PLIANCE WITH APPLICABLE SAFETY REGULA­TIONS.
Page 12
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 12 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
2. Connect the flexible pipes (Fig. 11 pos. 1) preassembled on the mandrel rotary distributor (Fig. 11 pos. 2), on the valve (Fig. 11 pos. 4) hosenipple (Fig. 11 pos. 3). Fasten the pipes (Fig. 11 pos. 1) with the prepared clamps (Fig. 11 pos. 5)
3. Connect the pipe (Fig. 11 pos. 14) from the greaser reduction gear filter (Fig. 11 pos. 7)(air not lubri­cated) to the compensation balancing valve (Fig. 11 pos. 15).
4. Connect the pipe (Fig. 11 pos. 11) from the pedal board lower valve (Fig. 11 pos. 12) to the blow valve (Fig. 11 pos. 4) union (Fig. 11 pos. 13).
5. Connect the pipe (Fig. 11 pos. 6) to the T coupling (Fig. 11 pos. 8) and the coupling (Fig. 11 pos. 16) placed on the tank (Fig. 11 pos. 9).
6. Connect the pipe (Fig. 11 pos. 18) from the blowing unit (Fig. 11 pos. 17) to the pedal board (Fig. 11
pos. 12) upper union (Fig. 11 pos. 10).
10.0 ASSEMBLY AND PREPARATION
FOR USE
After having freed the various components from the pack­ing check that they are complete, and that there are no anomalies, then comply with the following instructions for the assembly of the components making use of the
attached series of illustrations.
10.1 Assembly procedure
Remove the packaging and free the machine from the wrapping. Lift the machine and position it on the floor.
The location of the machine requires a usable space of 3450x2500, mm (as indicated in Fig. 8). The positioning of the machine must be according to the distances shown. From the control position the opera­tor is able to observe all the machine and surrounding area. He must prevent unauthorized personnel or ob­jects that could be dangerous from entering the area. The machine must be fixed on a flat floor surface, pref­erably of cement or tiled. Avoid un-solid or irregular surfaces. The base floor must be able to support the loads trans­mitted during operation. This surface must have a strength of at least 500 kg/m2. The thickness of the solid floor must be sufficient to guarantee that the anchoring bolts hold.
8.3 Lighting
The machine does not require its own lighting for nor­mal working operations. However, it must be placed in an adequately lit environ­ment. For correct lighting, use lamps having total power 800/ 1200 Watt as envisaged by UNI 10380.
9.0 ANCHORING SYSTEM
The packed machine is fixed to a pallet by support feet. Such feet also fix the machine to the ground through anchor small blocks as shown in Fig. 9.
The holes in the solid floor must be about 10 cm deep with a diameter of 8 mm. The bolts (Fig. 9 pos. 1) must be inserted in the holes and fully tightened.
Fig. 9
a=762 mm b=410 mm c=525 mm
Fig. 10
Only for I version
1. Mount the tank (Fig. 10 pos. 1) on the base lower part, as shown in picture 10, using the screws (Fig. 10 pos. 2) (tightening torque approx. 8 N·m), the washers (Fig. 10 pos. 3) and the nuts (Fig. 10 pos.
4).
Page 13
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 13 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 12
2. Connect the pipe (Fig. 13 pos. 14) from the greaser reduction gear filter (Fig. 13 pos. 7)(air not lubri­cated) to the compensation balancing valve (Fig. 13 pos. 5).
3. Connect the pipe (Fig. 13 pos. 11) from the pedal board lower valve (Fig. 13 pos. 12) to the blow valve (Fig. 13 pos. 4) union (Fig. 13 pos. 13).
4. Connect the pipe (Fig. 13 pos. 6) to the coupling (Fig. 13 pos. 3) placed on the tank (Fig. 13 pos. 9).
5. Connect the pipe (Fig. 13 pos. 2) from the blowing unit (Fig. 13 pos. 1) to the pedal board (Fig. 13 pos.
12) upper union (Fig. 13 pos. 10).
Fig. 11
Only for IT version
1. Mount the tank (Fig. 12 pos. 1) on the base lower part, as shown in picture 12, using the screws (Fig. 12 pos. 2) (tightening torque approx. 8 N·m), the washers (Fig. 12 pos. 3) and the nuts (Fig. 12 pos.
4).
Fig. 13
Page 14
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 14 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
10.2 Electrical connection
EVEN THE TINIEST PROCEDURE OF AN ELECTRICAL NATURE MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSION­ALLY QUALIFIED STAFF.
Fig. 14
Connect the net pneumatic supply to the coupling (Fig. 14 pos. 1) placed on the machine filter unit.
The pressure line leading from the compressed air sup­ply system must have gauge 1/4x10 (Fig. 14-15 pos. 2). The filter unit is already mounted on the machine.
Fig. 15
As envisaged by the regulations in force, the machine is not equipped with a master circuit breaker, but simply has a plug-socket connection to the electrical mains.
The machine is supplied with 3 mt. of free cable. A plug corresponding to the following requirements must be connected to the cable:
• Conformity to Norm IEC 309
230/400 Volt – 16A
3P + Ground
IP 44
BEFORE CONNECTING THE MA­CHINE:
• MAKE SURE THAT THE POWER MAINS RATING CORRESPONDS TO THE MACHINE RATING AS SHOWN ON THE MACHINE PLATE;
• CHECK THAT ALL POWER MAINS COMPONENTS ARE IN GOOD CON­DITION;
• CHECK THAT THE ELECTRICAL SYSTEM IS PROPERLY GROUNDED (EARTH WIRE MUST BE THE SAME CROSS-SECTION AREA AS THE LARGEST POWER SUPPLY CABLES OR GREATER);
• MAKE SURE THAT THE ELECTRI­CAL SYSTEM FEATURES A CUT­OUT WITH DIFFERENTIAL PRO­TECTION SET AT 30 MA.
Only for I and IT version
Connect the net pneumatic supply to the coupling (Fig. 15 pos. 1) placed on the machine filter unit.
Page 15
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 15 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 16
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE INSTRUCTIONS WILL IMMEDIATELY INVALIDATE THE WARRANTY.
10.3 Controls
11.0 CONTROLS
The pedal control unit comprises 4 (four) pedals.
11.1 4 pedal control unit
“Pedal 1” on this pedal unit operates the automatic col- umn and has two stable operating positions: the first (pedal up) tilts the column away from the op­erator; the second (pedal down) returns the column to the working position. “Pedal 2” opens and closes the turntable clamps. It has three stable positions: open – close – approach clamps. “Pedal 3” controls the bead breaker cylinder/shoe and has 2 stable positions. “Pedal 4” controls turntable rotation and has 3 stable positions:
1. 0 position, turntable stopped;
2. Pressed down, the turntable is rotated clockwise;
3. Raised, the turntable is rotated anti-clockwise.
ONLY FOR VERSIONS WITH MOTOR
3PH, 230/400V – 50 HZ 2 SPEED
“Pedal 4” controls turntable rotation and has 3 stable
positions:
1. 0 position, turntable stopped;
2. Position 1 to the bottom – clockwise rotation of the plate;
3. Position 2 to the bottom from position 1 – clockwise rotation of the plate at double speed;
4. Position 1 to the top – anticlockwise rotation of the plate.
FIT A TYPE-APPROVED PLUG TO THE MACHINE CABLE (THE EARTH WIRE IS YELLOW/GREEN AND MUST NEVER BE CONNECTED TO THE PHASE LEADS). MAKE SURE THAT THE ELECTRICAL SYSTEM IS COMPATIBLE WITH THE RATED POWER ABSORPTION SPECIFIED IN THIS MANUAL AND APT TO EN­SURE THAT VOLTAGE DROP UN­DER FULL LOAD WILL NOT EXCEED 4% OF RATED VOLTAGE (10% UPON START-UP).
BEFORE STARTING UP THE TYRE­CHANGER, BE SURE TO BECOME FAMILIAR WITH THE LOCATION AND OPERATION OF ALL CON­TROLS AND CHECK THEIR PROPER OPERATION (SEE PAR. CONTROLS).
On delivery, the machine is preset to operate at a voltage 230/400 V - 50 Hz three-phase (for version G8641V and G8645V) or with a monophasic voltage of 200/265 V ­50/60 Hz (for versions G8641D and G8645D).
Page 16
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 16 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
11.2 Inflation pedal (on demand)
The pressure on the inflation pedal and the keeping it pressed, delivers air at controlled pressure (max 4,2 ± 0,2 bar).
11.3 Column handle
The column is fitted with a pneumatically operated han­dle which allows clamping and release of the vertical and horizontal arms.
Pushing the pushbutton located on this handle (Fig. 17) the following operations can be carried out:
1° tripping: vertical arm descent (carried out manually);
2° tripping: locking of the vertical and horizontal arm in
working position;
3° tripping: unlocking of vertical and horizontal arm and
manual rise of vertical arm in rest position (all upward).
Fig. 17
Version with tubeless inflation
The inflation pedal has two functions. The supply of air at a controlled pressure as in the previous version, and a second function of a jet of air from the inflation nozzle to assist the beading in of the tyre.
DO NOT CHANGE THE SET OPERAT­ING PRESSURE VALUE BY MEANS OF THE MAXIMUM PRESSURE VALVES. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INJURY OR DAMAGE ARISING FROM UNAUTHORISED CHANGES.
DO NOT CHANGE THE SET OPERAT­ING PRESSURE VALUE BY MEANS OF THE MAXIMUM PRESSURE VALVES. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INJURY OR DAMAGE ARISING FROM UNAUTHORISED CHANGES.
Page 17
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 17 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
12.0 USING THE MACHINE
12.1 Precaution measures during tyre re­moval and fitting
Before fitting a tyre, observe the following safety rules:
• rim and tyre must be clean, dry and in good condition.
If necessary, remove the balancing weights and clean the rim. Check:
- tyre bead and tread for damage.
- rim for dents and/or deformation (especially for alloy rims, dents can cause internal micro-fractures, that pass unobserved at visual inspection, and can com­promise the solidity of the rim and constitute danger even during inflation).
• adequately lubricate the contact surface of rim and tyre bead. Use specific tyre lubricants only.
• replace the inner tube valve with a new valve. If the tyre tube has a metal valve, replace the grommet.
• make sure that the tyre is the right size for the rim. Never fit a tyre unless you are sure it is the right size (the rated size of the rim and tyre is usually printed directly on each of them).
• Do not use compressed air or water jets to clean the wheels on the machine.
12.2 Preliminary operations - Preparing
the wheel
• Remove the wheel balancing weights from both sides of the wheel.
REMOVE THE VALVE STEM AND ALLOW THE TYRE TO COM­PLETELY DEFLATE.
12.3 Bead breaking
After preparing the wheel as described in the previous point, follow the instructions given below to carry out the bead breaking procedure.
1. Position the wheel as indicated in Fig. 18 and move
the bead breaker tool toward the edge of the rim.
2. Operate the bead breaker shoe by pressing the rela­tive pedal until the bead has detached. If the bead does not detach the first time, repeat the operation, on different points of the wheel, until it has come completely away.
3. Reverse the position of the wheel and repeat the op­eration on the other side.
4. Lubricate the tyre carefully along the entire circum­ference of the bead on both sides. Failure to lubri­cate might cause friction between the mounting tool and the tyre, and would cause damage to the tyre and/or the bead.
Fig. 18
NEVER INSERT ANY PART OF YOUR BODY BETWEEN THE BEAD BREAKER TOOL AND THE TYRE, OR BETWEEN THE TYRE AND THE WHEEL SUPPORT.
• Verify from which side the tyre should be demounted, checking the position of the channel.
• Find the rim locking type.
• Try to establish the special types of wheels, such as “TD” and “AH”, in order to improve locking, bead break­ing, assembly and disassembly performances..
Page 18
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 18 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 20
Fig. 21
In order to carry out the clamping of the wheel from the outside: place the 4 self-centering jaws by using the ap­propriate levers (Fig. 20 pos. 1) in correspondence to the required clamping range. Open the self-centering jaws and place them close to the diameter of the rim to be clamped.
• Place the wheel on the turntable.
• Close the clamps, taking care that they engage the edge of the rim.
12.5 Clamping the wheel on 30” chuck
The wheels must be clamped both from the inside and from the outside compared to the edge of the rim. In order to carry out the clamping of the wheel from the inside: place the 4 self-centering jaws by using the appropriate levers (Fig. 21 pos. 1) in correspondence to the required clamping range.
• Close the turntable clamps, if open, by operating the relative pedal.
• Place the wheel on the turntable.
• Press the pedal to open the clamps, until the wheel is completely locked in place.
• Check that the rim is clamped and centred correctly to ensure that the rim will not slip during the operations which follow.
12.3.1 Bead breaking tool with double joint (on demand)
The bead breaking tool is equipped with a double joint (Fig. 19) that allows, during the bead breaking phase, to optimize the relative position between the vane and the bead of the tyre inserting the joint between the vane and the edge of the rim. If the machine is utilized with rims that have protected edges or depressed tyres and/or tyres with heavy thick­ness, it’s recommended to place the vane-joint so that the hole (Fig. 19 pos. 2) can be utilized. To change the position of the vane on the joint extract the pin (Fig. 19 pos. 1) from the hole in which it is inserted, turn the vane until the required hole corre­sponds to the hole placed on the joint, then insert the pin (Fig. 19 pos. 1) again into its new seat.
Fig. 19
12.4 Clamping the wheel on 18” - 20” - 22”
- 24” - 26” - 28” chuck
The wheels must be clamped both from the inside and from the outside compared to the edge of the rim. In order to carry out the clamping of the wheel from the inside: place the 4 self-centering jaws by using the ap­propriate levers (Fig. 20 pos. 1) in correspondence to the required clamping range.
• Close the turntable clamps, if open, by operating the
relative pedal.
• Place the wheel on the turntable.
• Press the pedal to open the clamps, until the wheel is
completely locked in place.
• Check that the rim is clamped and centred correctly
to ensure that the rim will not slip during the opera­tions which follow.
Page 19
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 19 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
In order to carry out the clamping of the wheel from the outside: place the 4 self-centering jaws by using the ap­propriate levers (Fig. 21 pos. 1) in correspondence to the required clamping range. Open the self-centering jaws and place them close to the diameter of the rim to be clamped.
• Place the wheel on the turntable.
• Close the clamps, taking care that they engage the edge of the rim.
12.6 Demounting the tyre
After clamping the wheel, the tyre is demounted follow­ing the instructions given below, with reference to Fig.
22.
Fig. 23
1. Press the rotation pedal to turn the wheel clockwise
until the insert of the valve has reached the “1 o’clock” position.
2. Unlock the arm using the push-button located on the
rod handle taking it to the 3rd tripping (see Fig. 17) and releasing the arms.
3. Place the demounting/mounting arm on the external
edge of the rim (Fig. 23A pos. 1) pushing until the 1
st
“tripping” the push-button (Fig. 17).
4. Lock it in position activating again the push-button
(Fig. 17) until the 2nd “tripping”.
5. Through the valve lever drive (Fig. 22 pos. 1), the
pneumatic cylinder activates the hook descent (mo-
bile part) (Fig. 23B pos. 2) which thread its way between the edge of the rim and the tyre grabbing the bead of the tyre itself. Then, reversing always through the lever (Fig. 22 pos. 1) the cylinder direction, the hook (Fig. 23C pos. 2) rises up again and thanks to its movement the tyre steps over the edge of the rim and places itself for the demounting operation on the fixed part of the tool (Fig. 22D pos. 1).
6. Press the rotation pedal to turn the wheel clockwise until the whole bead has been lifted from the rim.
7. Lift the tyre and repeat the operation on the other bead.
If the motor slows down or stops during tyre demounting and mounting, make the following checks:
• Check that the bead has been lubricated.
• Check that the bead has been pushed into the well.
• Check that the right side of the rim has been chosen
for demounting or mounting the tyre.
• Check that the rim well is not off-centre.
12.7 Mounting the tyre
To mount the tyre, proceed as follows:
1. Lubricate the tyre beads.
2. Place the tyre on the rim and place the mounting tool
on the outer edge of the rim.
3. Place the edge of the lower bead on the left-hand part
of the mounting tool and turn the turntable clock­wise.
4. Repeat the operation on the upper bead, taking care
first to position the valve insert at “5-6 o’clock”.
Fig. 22
Page 20
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 20 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
In the case the beads are not seated at 4,2±0,2 bar, release all the air from the wheel, remove it from the tyre changer and put it in a safety case to complete the inflation procedure.
12.9 Tubeless tyre inflation device
Some types of tyres can be difficultly inflated if the beads are not in contact with the rim. The tubeless inflating device, assembled only on some models, supplies air at high pressure to the selfcentering chuck nozzles (Fig. 24 pos. 1) and therefore facilitates the positioning of the beads against the rim starting the normal inflation of the tyre. In order to carry out the inflation of the tyre on these models follow these indications:
• Connect the inflation terminal to the valve of the tyre
• Lift the lower bead while the pedal, placed on the left side of the machine, is pushed at its second stage, supplying that way the required air jet
• Go on inflating the tyre until the required pressure is reached with the lateral pedal pushed on its first stage.
Fig. 24
A LIMITATION DEVICE IS PRESENT IN THE AIR SUPPLY LINE FOR THE TIRE INFLATION (4,2 ± 0,2 BAR/60 PSI).
IN ORDER TO ALLOW THE AIR JET TO BREAK BOTH THE BEADS, DO NOT KEEP THE BEAD LIFTED FORCING IT.
12.8 Tyre inflation with pressure gauge (on demand)
Connect the inflation device to the tyre valve and inflate the tyre using the left pedal. Well lubricated beads and rims make the beading in and inflation much safer and easier.
13.0 ROUTINE MAINTENANCE
To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine, it is essential to carry out daily or weekly clean­ing and weekly routine maintenance, as described be­low. Cleaning and routine maintenance must be conducted by authorized personnel and according to the instruc­tions given below.
• Disconnect the mains power supply before starting any cleaning or routine maintenance operations.
• Periodically check the calibration of lubricator in pres­sure/oiler gauge unit: one oil drop every four complete strokes of self-centering chuck jaws.
• Remove deposits of tyre powder and other waste ma­terials with a vacuum cleaner.
BEFORE CARRYING OUT ANY ROU­TINE MAINTENANCE PROCEDURE, DISCONNECT THE MACHINE FROM ITS POWER SUPPLY SOURCES, TAK­ING SPECIAL CARE OF THE ELEC­TRICAL PLUG/SOCKET CONNEC­TION.
DO NOT BLOW IT WITH COMPRESSED AIR.
• Do not use solvents to clean the pressure regulator.
• The conditioning unit is equipped with an automatic vacuum-operated drain therefore it requires no manual intervention by the operator (see Fig. 25).
BEFORE CARRYING OUT ANY MAIN­TENANCE OPERATIONS, MAKE SURE THERE ARE NO WHEELS CLAMPED ON THE CHUCKING TA­BLE AND THAT ALL SUPPLIES TO THE MACHINE HAVE BEEN DIS­CONNECTED.
Fig. 25
PRESSION
REGULATOR
AIR SUPPLY
AUTOMATIC
VACUUM-OPERATED
RELEASE
OILER
Page 21
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 21 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
ANY DAMAGE TO THE MACHINE DEVICES RESULTING FROM THE USE OF LUBRICANTS OTHER THAN THOSE RECOMMENDED IN THIS MANUAL WILL RELEASE THE MANUFACTURER FROM ANY LI­ABILITY.
Fig. 26
IN ORDER TO ALLOW A LONGER LIFE OF THE FILTER AND OF ALL MOVING PNEUMATIC DEVICES, YOU HAVE TO MAKE SURE THAT THE SUPPLIED AIR IS:
• EXEMPT FROM THE LUBRICATING OIL OF THE COMPRESSOR;
• EXEMPT FROM HUMIDITY;
• EXEMPT FROM IMPURITY.
• Every week and/or when necessary, top up the oil tank
using the filler hole provided closed by a cap or screw on the lubricator filter.
N.B: This operation should not be carried out by unscrewing the cup of the lubricator filter.
• The use of synthetic oil might damage the pressure regulator filter.
• Replace worn pieces (tool supports, rubber pads, le­ver guard, mounting tool) immediately.
• Periodically (preferably once a month) make a com­plete check on the controls, ensuring that they provide the specified actions.
Every week check operation of the safety device.
Periodically (at least each 100 working hous) check the lubricant level into the reduction unit (Fig. 26 pos. 1) removing the plug (Fig. 26 pos. 2) through the spy hole prearranged on the frame.
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY DAMAGE RESULTING FROM THE FRAILURE TO OBSERVE THE ABOVE INSTRUCTION, AND SUCH FAILURE COULD INVALIDATE THE WARRANTY!!
13.1 Lubricants
Special lubricant for spindle movement control gearbox. Use ESSO GEAR OIL GX140 (for G8641V and
G8645V version) and ESSO GEAR OIL GX90 (for G8641D and G8645D version).
Lubricate slides, screws/nut screws or racks and pin­ion with a soft brush using lubricant of ESSO GP type.
Page 22
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 22 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
14.0 TROUBLESHOOTING
Possible troubles which might occur to the tyre-changer are listed below. The manufacturer disclaims all respon­sibility for damages to people, animals or objects due to improper operation by non-unauthorised personnel. In case of trouble, call Technical Service Department for instructions on how to service and/or adjust the machine in full safety to avoid any risk of damage to people, animals or objects.
In an emergency and before maintenance, set the main switch to "0" and lock it in this position.
CONTACT AUTHORISED TECHNICAL SERVICE Do not try and service alone.
Problem
Possible cause
Remedy
Turntable does not hold/clamp the wheel.
1. Compressed air supply pressure below 6 Bar.
2. A turntable component has bro­ken.
3. Worn clamps.
1. Check air supply pres­sure.
2. Call the after-sales serv­ice.
3. Call the after-sales serv­ice.
No movements take place when the pedals are pressed.
1. Power supply failure.
2. Pedal unit not set correctly.
1. Check power supply.
2. Call the after-sales serv­ice.
Arms do not lock when column han­dle button is pressed.
1. Handle valve not set correctly.
2. Air leaking from clamping cylin­ders.
1. Call the after-sales serv­ice.
2. Call the after-sales serv­ice.
Inflation pedal unit not set correctly. Call the after-sales service.Nozzles do not deliver air when the inflation pedal is pressed. (Only for I version)
Page 23
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 23 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
12” - 20,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 26,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 26,5”
12” - 20,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 26,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 26,5”
10” - 18”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 24”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 24”
10” - 18”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 24”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 24”
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
232
234
246
252
254
266
272
232
234
246
252
254
266
272
Internal
clamping
External
clamping
Motor power
Mandrel rotation
max. speed
Net weightModel
G8641V.18
G8641V..20
G8641V..22
G8641V..24
G8641IV.20
G8641IV.22
G8641IV.24
G8641D.18
G8641D.20
G8641D.22
G8641D.24
G8641ID.20
G8641ID.22
G8641ID.24
15.0 TECHNICAL DATA
15.1 G8641V technical data
Recommended
electric supply: ............ three-phase 230/400V (50 Hz)
Maximum wheel diameter .................. 1050 mm / 41”
Wheel max. width ................................ 356 mm / 14”
Exercised pressure ...................................... 8-10 bar
Bead-breaker force (10bar) ............................ 30000N
Gear noise .............................................. < 80 dB (A)
15.2 G8641D technical data
Recommended
electric supply: ...... monophase 200/265V (50 - 60 Hz)
Maximum wheel diameter .................. 1050 mm / 41”
Wheel max. width ................................ 356 mm / 14”
Exercised pressure ...................................... 8-10 bar
Bead-breaker force (10bar) ............................ 30000N
Gear noise .............................................. < 80 dB (A)
15.3 G8645V technical data
Recommended
electric supply: ............ three-phase 230/400V (50 Hz)
Maximum wheel diameter .................. 1143 mm / 45”
Wheel max. width ................................ 407 mm / 16”
Exercised pressure ...................................... 8-10 bar
Bead-breaker force (10bar) ............................ 30000N
Gear noise .............................................. < 80 dB (A)
15.4 G8645D technical data
Recommended
electric supply: ...... monophase 200/265V (50 - 60 Hz)
Maximum wheel diameter .................. 1143 mm / 45”
Wheel max. width ................................ 407 mm / 16”
Exercised pressure ...................................... 8-10 bar
Bead-breaker force (10bar) ............................ 30000N
Gear noise .............................................. < 80 dB (A)
Page 24
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 24 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
12” - 20,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 28,5”
12” - 30,5”
10” - 34”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 28,5”
12” - 30,5”
10” - 34”
12” - 20,5”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 28,5”
12” - 30,5”
10” - 34”
12” - 22,5”
13” - 24,5”
12” - 28,5”
12” - 30,5”
10” - 34”
10” - 18”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 26”
10” - 28”
8” - 30”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 26”
10” - 28”
8” - 30”
10” - 18”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 26”
10” - 28”
8” - 30”
10” - 20”
11” - 22”
10” - 26”
10” - 28”
8” - 30”
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,75 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
0,8/1,1 kW
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
15 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
6,5/13 rpm
286
288
286
293
288
293
298
296
303
298
303
263
273
288
288
288
293
283
298
298
298
303
Internal
clamping
External
clamping
Motor power
Mandrel rotation
max. speed
Net weightModel
G8645D.18
G8645D.20
G8645D.22
G8645D.26
G8645D.28
G8645D.30
G8645ID.20
G8645ID.22
G8645ID.26
G8645ID.28
G8645ITD.30
G8645V.18
G8645V.20
G8645V.22
G8645V.26
G8645V.28
G8645V.30
G8645IV.20
G8645IV.22
G8645IV.26
G8645IV.28
G8645ITV.30
Page 25
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 25 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
15.5 Dimensions
Fig. 27
Model
-
1408
1135
1560
1773,5
1395
1433
1160
1585
1798,5
1420
1458
1185
1610
1823,5
1450
1476
1215
1640
1885
G8641D.18
G8641V.18
G8641D.20
G8641V.20
G8641ID.20
G8641IV.20
G8641D.22
G8641V.22
G8641ID.22
G8641IV.22
G8641D.24
G8641V.24
G8641ID.24
G8641IV.24
G8641D - G8641V
A (mm)
(only for
I version)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
Page 26
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 26 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 28
Model
-
1499
1135
1560
1879,5
1395
1523,5
1160
1585
1904,5
1420
1549
1185
1610
1928,5
1480
1610
1245
1670
1989,5
1540
1670
1305
1730
2050
1540
1670
1305
1730
2050
G8645D - G8645V
A (mm)
(only for
I version)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
G8645D.18
G8645V.18
G8645D.20
G8645V.20
G8645ID.20
G8645IV.20
G8645D.22
G8645V.22 G8645ID.22 G8645IV.22
G8645D.26
G8645V.26
G8645ID.26
G8645IV.26
G8645D.28
G8645V.28
G8645ID.28
G8645IV.28
G8645D.30
G8645V.30
G8645ITD.30
G8645ITV.30
Page 27
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
Page 27 of 33
GB
RAVAGLIOLI S.p.A.
G8641 - G8645
7300-M010-1_R
Fig. 29
The validity of the Conformity Declaration enclosed to this manual is also extended to products and/or devices the machine model object of the Conformity Declaration can be equipped with.
16.0 STORING
If storing for long periods (6 months or longer) discon­nect the main power supply and take measures to pro­tect the machine from dust build-up. Lubricate parts that could be damaged from drying out. When putting the machine back into operation replace the rubber pads and the mounting tool. Moreover, carry out a verifica­tion of machine perfect functioning.
17.0 SCRAPPING
When the decision is taken not to make further use of the machine, it is advisable to make it inoperative by removing the connection pressure hoses. The machine is to be considered as special waste and should be dismantled into homogeneous parts. Dispose of it in accordance with current legislation.
17.1 Instructions for the correct manage­ment of waste from electric and elec­tronic equipment (in italian RAEE) according to legislative decree 151/ 05
• RAEE may not be disposed of as urban waste.
• These kinds of waste must be collected separately and
taken to dedicated collection and recycling centres, according to OEM instructions and abiding by national laws.
• The above symbol on the product means that anyone
wishing to dispose of the waste must follow the above­mentioned instructions.
• Any incorrect management of the waste or its parts or
its abandonment outside dedicated areas could con­taminate the environment, owing to the dangerous substances contained in it, and cause damage to hu­man health, flora and fauna.
• National laws provide for sanctions against those re-
sponsible for illegal disposal or abandonment of waste from electric and electronic equipment.
Said plate must always be kept clean.
WARNING: Should the plate be accidentally damaged (removed from the machine,damaged or even partially illegible) inform immediately the manufacturer.
19.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS
Here follows a list of the machine functional diagrams.
18.0 REGISTRATION PLATE DATA
CAUTION: DO NOT TAMPER WITH, CARVE, CHANGE OR REMOVE THE IDENTIFICATION PLATE;DO NOT COVER IT WITH PANELS, ETC., SINCE IT MUST ALWAYS BE VIS­IBLE.
Loading...