Ravaglioli G1150.30MAGICIT, G1150.30MAGIC Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
For spare parts drawings refer to the section “ LIST OF COMPONENTS” enclosed to this manual.
For any further information please contact your local dealer or call:
GB
TRANSLATION FROM THE ORIGINAL INSTRUCTIONS
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
G1150.30MAGIC
G1150.30MAGICIT
7107-M001-0_R - Rev. n. 0 (04/2010)
7107-M001-0_R
GB
Page 2 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
SUMMARY
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE ______________________ 4
1.0 GENERAL INTRODUCTION ________ 6
2.0 INTENDED USE____________________ 6
2.1 Training of personnel __________________6
3.0 SAFETY DEVICES _________________ 6
3.1 Residual risks __________________________6
4.0 GENERAL SAFETY RULES_________ 7
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT __________________ 8
6.0 UNPACKING _______________________ 8
7.0 MOBILIZATION ____________________ 9
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDI­TIONS _____________________________ 9
8.1 Work position __________________________ 9
8.2 Installation space ______________________ 9
9.0 ANCHORING SYSTEM ____________ 10
10.0 ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE __________________________10
10.1 Accessories contained in the packing _ 10
10.2 Assembly procedure __________________ 10
10.3 Electrical connection ________________ 12
10.4 Working area modification ___________ 12
10.5 Controls _____________________________ 13
11.0 CONTROLS _______________________ 14
11.1 Control device ________________________ 14
11.2 Pedalboard (see Fig. 14) ______________ 14
12.0 USING THE MACHINE ____________ 15
12.1 Precaution measures during tyre removal and fitting __________________ 15
12.2 Preliminary operations - Preparing the wheel ____________________________ 15
12.3 Wheel locking ________________________ 16
12.3.1 Reverse wheel pan protection ____ 17
12.4 Bead breaking through vertical rollers 17
12.5 Demounting the tyre _________________ 20
12.6 Tyre mounting _______________________ 23
12.7 Special use of the bead-breaker (with G1000A118 equipment) ______________ 24
13.0 ROUTINE MAINTENANCE _________ 25
13.1 Lubricants ___________________________ 25
14.0 TROUBLESHOOTING _____________ 26
15.0 TECHNICAL DATA ________________ 27
15.1 Weight _______________________________ 27
15.2 Dimensions __________________________ 27
16.0 STORING _________________________ 28
17.0 SCRAPPING _______________________ 28
17.1 Instructions for the correct management of waste from electric and electronic equipment (in italian RAEE) according to legislative decree 151/05 _______________________________ 28
18.0 REGISTRATION PLATE DATA _____ 28
19.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS _________ 28
Drawings A - Electric wiring diagram _____ 29
Drawings B - Pneumatic diagram _________ 31
Drawings C - FI pneumatic diagram _______ 32
20.0 LIST OF COMPONENTS
GB
Page 3 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
KEY 1 – Chuck 2 – Tool 3 – Bead breaking 4 – Handle with tool adjustment release 5 – Control panel 6 – Frontal pedalboard 7 – Pin for bead breaking roll lock/release 8 – Column 9 – Filter unit - Pressure reducer 10 – Locking device 11 – Entrainer (on demand) 12 – Lever for bead breaker lateral opening release 13 – Arms movement cylinder 14 – Inflation pedalboard 15 – Roll for matching (on demand) 16 – Handle with release of bead breaker adjustment
KEY 1 – Chuck 2 – Tool 3 – Bead breaking 4 – Handle with tool adjustment release 5 – Control panel 6 – Frontal pedalboard 7 – Pin for bead breaking roll lock/release 8 – Column 9 – Filter unit - Pressure reducer 10 – Locking device 11 – Entrainer (on demand) 12 – Lever for bead breaker lateral opening release 13 – Arms movement cylinder 14 – Inflation pedalboard 15 – Roll for matching (on demand) 16 – Tubeless inflation unit 17 – Handle with release of bead breaker adjustment
FIG. 1 - G1150.30MAGIC
FIG. 2 - G1150.30MAGICIT
GB
Page 4 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
2167000
2167000
99990758
4244000
2168000
710211210
2166000
1541000
2170000
3691000
SYMBOLS USED IN THE MANUAL AND ON THE MACHINE
Read instruction manual.
FORBIDDEN!
Wear work gloves.
Wear work shoes.
Wear safety earcaps.
Shock hazard.
Danger! Be particulary careful.
Move with fork lift truck or transpallet.
Lift from above.
Burst danger.
Mandril rotation direction.
Wear safety goggles.
Danger! Moving mechanical parts.
Caution: hanging loads.
Mandatory. Operations or jobs to be performed compulsorily
Bead breaker hand danger.
General danger.
Max inflation pressure rating.
Inflation pedal.
Technical assistance necessary. Do not perform any intervention.
Symbols Description
Symbols Description
GB
Page 5 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
1541000
2166000
2167000
2168000
2170000
3691000
4244000
99990758
710211210
*
Danger indicating plate
Bead breaker hand danger indicating plate
Obligation to wear protective clothing plate
Tyre explosion plate
Maximum inflation pressure indication
Inflation pedal plate
Rotary parts danger plate
Electricity danger plate
Rotation direction plate
Serial number plate
Machine nameplate
Manufacturer name plate
PLATE LOCATION ON MACHINE INFORMATION TABLE
Code numbers of plates
IF ONE OR MORE PLATES DISAPPEARS FROM THE MACHINE OR BECOMES DIFFICULT TO READ, IT MUST BE REPLACED. QUOTE THE CODE NUMBER WHEN REORDERING.
GB
Page 6 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
1.0 GENERAL INTRODUCTION
This manual is an integral part of the product and must be retained for the whole operating life of the machine.
Carefully study the warnings and instructions contained in this manual. It contains important instructions re­garding FUNCTIONING, SAFE USE and MAINTE-
NANCE.
KEEP THE MANUAL IN A KNOWN, EASILY ACCESSIBLE PLACE FOR ALL OPERATORS TO CONSULT IT WHENEVER IN DOUBT.
3.0 SAFETY DEVICES
All the machines are equipped with:
• man-operated controls (immediate stop of operation when the control is released) for all operating devices;
• chucking table rotation;
• tool translation;
• bead breaking roller translation.
Non-adjustable pressure limiter. This allows inflation of tyres in reasonable safety. In­flation of tyres to over 4 ± 0,2 bar (58 PSI) is not allowed.
Controls logic disposition
Its function is to prevent the operator from dangerous mistakes.
Motor protection devices
The new “Invemotor” motor is equipped with electronic protection devices. They stop the motor if working de­fected conditions appear to avoid that the motor itself can be damaged and that the operator safety can be compromised (overvoltage, overload, overtemperature). For other details, see the chap. 14 “Fault-Finding”.
3.1 Residual risks
The machine was subjected to a complete analysis of risks according to reference standard EN 1050.
Risks are as reduced as possible in relation with tech­nology and product functionality.
This manual stresses possible residual risks, also higlighted in pictograms and adhesive warning signals placed on the machine: their location is represented in “PLATE LOCATION ON MACHINE INFORMATION TA­BLE” on page 5.
THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE OCCURRED WHEN THE INDICATIONS GIVEN IN THIS MANUAL ARE NOT RESPECTED: AS A MATTER OF FACT, THE NON-COM­PLIANCE WITH SUCH INDICATIONS MIGHT LEAD TO EVEN SERIOUS DANGERS.
THIS ACCESSORY MUST ONLY BE USED FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS SPECIFICALLY DE­SIGNED. ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND THEREFORE UNAC­CEPTABLE.
THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY DAM­AGE CAUSED BY IMPROPER, ERRO­NEOUS, OR UNACCEPTABLE USE.
2.1 Training of personnel
The machine may be operated only by suitably trained and authorized personnel.
Given the complexity of the operations necessary to manage the machine and carry out the operations safely and efficiently, the personnel must be trained in such a way that they learn all the information necessary to op­erate the machine as intended by the manufacturer.
A CAREFUL READING OF THIS IN­STRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE AND A SHORT PE­RIOD OF TRAINING WITH SKILLED PERSONNEL CAN BE AN ENOUGH PREVENTIVE PREPARATION.
AN INTENSIVE USE OF THE EQUIP­MENT IN INDUSTRIAL ENVIRON­MENT IS NOT RECOMMENDED.
2.0 INTENDED USE
The model G1150.30MAGIC machine and relative ver­sions is a disassembling machine for car tires pro­jected to be used exclusively for the mounting, demounting, and inflation of wheels with dimensions of max. diameter of 45" and max. width of 15".
GB
Page 7 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
4.0 GENERAL SAFETY RULES
• Any tampering with or modification to the machine not previously authorized by the manufacturer exempts the latter from all responsibility for damage caused by or derived from said actions.
• Removing of or tampering with the safety devices or with the warning signals placed on the machine leads to serious dangers and represents a transgression of European safety rules.
• The machine may be used only in areas free from the danger of explosion or fire.
• The use of only original accessories and spare parts is advised. Our machine is designed to function only with original accessories.
• Installation must be conducted only by qualified per­sonnel exactly according to the instructions that are given below.
• Ensure that there are no dangerous situations during the machine operating manoeuvres. Immediately stop the machine if it mis-functions and contact the assist­ance service of an authorized dealer.
• In emergency situations and before carrying out any maintenance or repairs, disconnect all supplies to the machine by using the main switch.
• Ensure that the work area around the machine is free of potentially dangerous objects and that there is no oil since this could damage the tyres. Oil on the floor is also a potential danger for the operator.
IN CASE OF A CHANCE SUPPLY FAILURE MOVE THE CONTROLS TO THE NEUTRAL POSITION.
• The machine handles and operating grips must be kept clean and free from oil.
• The workshop must be kept clean, dry and not ex­posed to atmospheric agents. Make sure that the work­ing premises are properly lit. The machine can be operated by a single operator. Un­authorised personnel must remain outside the work­ing area, as shown in Fig. 5. Avoid any hazardous situ- ations.
OPERATORS MUST WEAR SUIT­ABLE WORK CLOTHES, PROTEC­TIVE GLASSES AND GLOVES, AGAINST THE DANGER FROM THE SPRAYING OF DANGEROUS DUST, AND POSSIBLY LOWER BACK SUP­PORTS FOR THE LIFTING OF HEAVY PARTS. DANGLING OB­JECTS LIKE BRACELETS MUST NOT BE WORN, AND LONG HAIR MUST BE TIED UP. FOOTWEAR SHOULD BE ADEQUATE FOR THE TYPE OF OPERATIONS TO BE CAR­RIED OUT.
Do not use air-operated or electrical equipment when the shop is damp or the floor slippery and do not ex­pose such tools to atmospheric agents
• During inflation do not lean on the tyre or remain above it. When beading in the tyre, keep hands away from tyre and the rim flange.
• During inflation always stay to the side of the machine and never in front of it.
• When operating and servicing this machine, carefully follow all applicable safety and accident-prevention precautions. The machine must not be operated by professionally unskilled persons.
GB
Page 8 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 3
5.0 PACKING AND MOBILIZATION FOR TRANSPORT
HAVE THE MACHINE HANDLED BY SKILLED PERSONNEL ONLY. THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE PACKED MA­CHINE.
The machine is packed in a carton box which size is mm 750x1900x1300. Movement must be by pallet-lift or fork-lift trolley. The fork lifting points are indicated on the packing.
6.0 UNPACKING
The cardboard box is supported with plastic strapping. Cut the strapping with suitable scissors. Use a small knife to cut along the lateral axis of the box and open it like a fan. It is also possible to un-nail the cardboard box from the pallet it is fixed to. After removing the packing, and in the case of the ma­chine packed fully assembled, check that the machine is complete and that there is no visible damage. If in doubt do not use the machine and refer to profes­sionally qualified personnel (to the seller). The packing (plastic bags, expanded polystyrene, nails, screws, timber, etc.) should not be left within reach of children since it is potentially dangerous. These materials should be deposited in the relevant col­lection points if they are pollutants or non biodegrad­able.
WHEN UNPACKING THE MACHINE, ALWAYS WEAR GLOVES TO PRE­VENT SCRATCHES AND CUTS CAUSED BY CONTACT WITH PACK­ING MATERIAL (NAILS, ETC...).
THE BOX CONTAINING THE ACCES­SORIES IS CONTAINED IN THE WRAPPING. DO NOT THROW IT AWAY WITH THE PACKING.
GB
Page 9 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
• Protect the exposed corners with suitable material (Pluribol/cardboard).
• Do not use metallic cables for lifting.
• Sling with belts long at least 450 cm and with a ca­pacity load greater than 2500 kg. Then carry out the lifting using the bracket (Fig. 4
pos. 1).
Fig. 4
Fig. 5
7.0 MOBILIZATION
THE LIFTING EQUIPMENT MUST WITHSTAND A MINIMUM RATED LOAD EQUAL TO THE WEIGHT OF THE MACHINE (SEE PARAGRAPH TECHNICAL SPECIFICATIONS). DO NOT ALLOW THE LIFTED MACHINE TO SWING
If the machine has to be moved from its normal work post, the movement must be conducted following the instructions listed below.
8.0 WORKING ENVIRONMENT CONDI­TIONS
The machine must be operated under proper conditions as follows:
• temperature: 0° +55° C
• relative humidity: 30 - 95% (dew-free)
• atmospheric pressure: 860 - 1060 hPa (mbar).
The use of the machine in ambient conditions other than those specified above is only allowed after prior agree­ment with and approval of the manufacturer.
8.1 Work position
Fig. 5 show work positions A and B which will be re­ferred to during the description of the machine operat­ing phases. Position A is the main positions for wheel fitting and removal with the chucking table, while position B is ideal to follow tyre inflation operations. Working in these positions allows better precision and speed during operating phases as well as greater safety for the operator.
8.2 Installation space
INSTALL THE MACHINE INDOORS OR IN A ROOFED AREA. PLACE OF INSTALLATION MUST BE DRY, ADEQUATELY LIT AND IN COM­PLIANCE WITH APPLICABLE SAFETY REGULA­TIONS.
GB
Page 10 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
10.0 ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE
After having freed the various components from the pack­ing check that they are complete, and that there are no anomalies, then comply with the following instructions for the assembly of the components making use of the attached series of illustrations.
10.1 Accessories contained in the packing
The packing case contains also the accessory box. Check that all the parts listed are there.
N.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
B1157000
710013421
G1000A67
790011620
790011640
710090223
710012940
710090480
B0223000
TWO-FACED CONE
REVERSE WHEELS PROTECTION
28’’ BEAD DEPRESSING W/ENTRAINER
BEAD SLIDING FOIL
INSTRUCTIONS FOR BEAD SLIDING FOIL
RAPID COUPLING
PIN EXTENSION
GUARD WITH OR
GREASE HOLDING RING
Fig. 7
10.2 Assembly procedure
1. Mount the ring (# B0223000) (Fig. 7 pos. 1) in the
accessory box, using the 2 provided screws already present on machine body (Fig. 7 pos. 2).
The holes in the solid floor must be about 10 cm deep with a diameter of 8 mm. The bolts (Fig. 6 pos. 1) must be inserted in the holes and fully tightened.
Fig. 6
a=621 mm b=440 mm
The location of the machine requires a usable space of 3250x2750, mm (as indicated in Fig. 5). The positioning of the machine must be according to the distances shown. From the control position the opera­tor is able to observe all the machine and surrounding area. He must prevent unauthorized personnel or ob­jects that could be dangerous from entering the area. The machine must be fixed on a flat floor surface, pref­erably of cement or tiled. Avoid un-solid or irregular surfaces. The base floor must be able to support the loads trans­mitted during operation. This surface must have a strength of at least 500 kg/m2. The thickness of the solid floor must be sufficient to guarantee that the anchoring bolts hold.
9.0 ANCHORING SYSTEM
The packed machine is fixed to a pallet by support feet. Such feet also fix the machine to the ground through anchor small blocks as shown in Fig. 6.
Code Description
GB
Page 11 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
4. Connect the black pipe (Fig. 10 pos. 1) and the blue pipe (Fig. 10 pos. 2) on the provided quick couplings as shown in figure 10.
2. Connect the mains pneumatic power supply by us­ing the union placed on filter unit of the machine. The pressurized pipe (see Fig. 8) coming from the mains must have a section of 10x19.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Only for IT version
3. Assemble “Gonfiatubeless” unit to the machine keep-
ing to the following instructions:
- fix the tank (Fig. 9 pos. 1) to the support flange (Fig. 9 pos. 3) using the screws (Fig. 9 pos. 4) and nuts (Fig. 9 pos. 2) equipped on issue;
- fix the flange (Fig. 9 pos. 3) to the machine (Fig. 9 pos. 7) using screws (Fig. 9 pos. 5) and the nuts (Fig. 9 pos. 6).
GB
Page 12 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
10.4 Working area modification
After the delivery, the machine is prearranged to operate on wheel of 41” maximum diameter and a rim diameter (10” - 26”). It’s also possible to move to move the base as for the tools column to enlarge the working area from 43” (with rim diameter of 12” - 28”) to 45” (with rim diameter of 14” - 30”) (see Figure 11).
Fig. 11
10.3 Electrical connection
As envisaged by the regulations in force, the machine is not equipped with a master circuit breaker, but simply has a plug-socket connection to the electrical mains.
The machine is supplied with 3 mt. of free cable. A plug corresponding to the following requirements must be connected to the cable:
• Conformity to Norm IEC 309
230 Volt – 16A
2P + Ground
IP 44
On delivery, the machine is preset to operate at a voltage of 200 ÷ 265 V - 50/60 Hz monophase.
EVEN THE TINIEST PROCEDURE OF AN ELECTRICAL NATURE MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSION­ALLY QUALIFIED STAFF.
BEFORE CONNECTING THE MA­CHINE:
• MAKE SURE THAT THE POWER MAINS RATING CORRESPONDS TO THE MACHINE RATING AS SHOWN ON THE MACHINE PLATE;
• CHECK THAT ALL POWER MAINS COMPONENTS ARE IN GOOD CON­DITION;
• CHECK THAT THE ELECTRICAL SYSTEM IS PROPERLY GROUNDED (EARTH WIRE MUST BE THE SAME CROSS-SECTION AREA AS THE LARGEST POWER SUPPLY CABLES OR GREATER);
• MAKE SURE THAT THE ELECTRI­CAL SYSTEM FEATURES A CUT­OUT WITH DIFFERENTIAL PRO­TECTION SET AT 30 MA.
FIT A TYPE-APPROVED PLUG TO THE MACHINE CABLE (THE EARTH WIRE IS YELLOW/GREEN AND MUST NEVER BE CONNECTED TO THE PHASE LEADS). MAKE SURE THAT THE ELECTRICAL SYSTEM IS COMPATIBLE WITH THE RATED POWER ABSORPTION SPECIFIED IN THIS MANUAL AND APT TO EN­SURE THAT VOLTAGE DROP UN­DER FULL LOAD WILL NOT EXCEED 4% OF RATED VOLTAGE (10% UPON START-UP).
FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE INSTRUCTIONS WILL IMMEDIATELY INVALIDATE THE WARRANTY.
GB
Page 13 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 12
The base can be moved as for the column (Fig. 11 pos. A) by unscrewing the fixing screws of the base (Fig. 11 pos. B) to the column and by sliding the base itself into
the proper slots until the required measure.
1. To remove the lateral guard (Fig. 12 pos. 1-2) of the
machine.
2. To unscrew the screws (Fig. 12 pos. 3) and the nuts near the central slots (Fig. 12 pos. 4) playing atten­tion to not remove the nuts from the proper screws.
3. To remove six remained screws (Fig. 12 pos. 5).
4. To move the base (Fig. 12 pos. 6) into the required position (to 43” or 45”) and if necessary to use a lift­ing device (Fig. 12 pos. 7).
5. To lock the base three screws (Fig. 12 pos. 3) with a couple of 80 Nm.
6. To place six screws (Fig. 12 pos. 5) previously re­moved and to lock them on the base side with a cou­ple of 80 Nm.
7. To assembly again the lateral guard (Fig. 12 pos. 1-2) of the machine.
NOTE: after the assembly, to check the right position of
the tools. Lock the rim on the chuck center. With the bead breaker arm, check that the distance between the roll and the rim edges (upper and lower) is the same. Repeat all the procedures starting from point one if the distance is not the same.
MAKE SURE THAT THE TYRE CHANGING MACHINE COLUMN IS STABLE: USE A CABLE HELD BY A HOIST AND HOOK THE CABLE TO THE COLUMN ITSELF (FIG. 12 POS.
7).
10.5 Controls
BEFORE STARTING UP THE TYRE­CHANGER, BE SURE TO BECOME FAMILIAR WITH THE LOCATION AND OPERATION OF ALL CON­TROLS AND CHECK THEIR PROPER OPERATION (SEE PAR. CONTROLS).
GB
Page 14 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 13
11.2 Pedalboard (see Fig. 14)
“Pedal A” has two maintained type operative positions. When it is pushed downwards it controls the chuck motor clockwise rotary movement. When the pedal is lifted upwards it operates the opposite movement. NOTE: the chuck unit speed can be continously adjusted
up to the maximum speed through a progressive pressure on the pedal, only in clockwise direc­tion.
“Pedal B” has a different function according to the the version present on the machine.
Version with inflation with pressure gauge
The inflation pedal in this version has only one func­tion. A continuous pressure supplies air at a controlled pressure (max 4 ± 0,2 bar 58 PSI).
Version with tubeless inflation
11.0 CONTROLS
11.1 Control device
This unit has two buttons with different functions posi­tioned on a single control unit (Fig. 13 pos. 3). The two pneumatic buttons on the control operate the vertical movement of the bead breaking roller arm (Fig. 13 pos. 1) and of the tool arm (Fig. 13 pos. 2). The vertical control unit is also equipped with a pushbutton for the control of bead breaking roll (Fig.
13 pos. 4) forward movement.
Lever “A for the tool setting on the wheel diameter,
through a thrust and return movement and together with “B” unlocking push button.
Lever “C” for bead breaker roller setting on the wheel
diameter, through a thrust and return movement and together with “D” unlocking push button.
Unlocking push button “B”, pushed before lever “A
starting for the tool positioning. Releasing the push button, the tool locks itself into the set position.
Unlocking push button “D” pushed before lever “C
starting for bead breaker roller positioning. Releasing the push button, the roll locks itself into the set posi­tion.
ATTENTION: “B” and “D” push buttons must be pushed before starting the corresponding “A” and “D” levers; oth- erwise, the levers do not allow any movement.
The inflation pedal has two functions. The supply of air at a controlled pressure as in the previous version, and a second function of a jet of air from the inflation nozzle to assist the beading in of the tyre.
Version with lateral bead breaker
DO NOT CHANGE THE SET OPERAT­ING PRESSURE VALUE BY MEANS OF THE MAXIMUM PRESSURE VALVES. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INJURY OR DAMAGE ARISING FROM UNAUTHORISED CHANGES.
DO NOT CHANGE THE SET OPERAT­ING PRESSURE VALUE BY MEANS OF THE MAXIMUM PRESSURE VALVES. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INJURY OR DAMAGE ARISING FROM UNAUTHORISED CHANGES.
GB
Page 15 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 14
KEY (Pedal Pos. B) Pos. 1 - Tyre inflation with pressure gauge Pos. 2 - Tyre inflation with pressure gauge + inflation
nozzle
12.0 USING THE MACHINE
12.1 Precaution measures during tyre removal and fitting
Before fitting a tyre, observe the following safety rules:
• rim and tyre must be clean, dry and in good condition.
If necessary, remove the balancing weights and clean the rim. Check:
- tyre bead and tread for damage.
- rim for dents and/or deformation (especially for alloy rims, dents can cause internal micro-fractures, that pass unobserved at visual inspection, and can com­promise the solidity of the rim and constitute danger even during inflation).
• adequately lubricate the contact surface of rim and tyre bead. Use specific tyre lubricants only.
• replace the inner tube valve with a new valve. If the tyre tube has a metal valve, replace the grommet.
• make sure that the tyre is the right size for the rim. Never fit a tyre unless you are sure it is the right size (the rated size of the rim and tyre is usually printed directly on each of them).
• Do not use compressed air or water jets to clean the wheels on the machine.
12.2 Preliminary operations - Preparing
the wheel
• Remove the wheel balancing weights from both sides of the wheel.
REMOVE THE VALVE STEM AND ALLOW THE TYRE TO COM­PLETELY DEFLATE.
• Establish from which side the tyre should be demounted, checking the position of the channel.
• Find the rim locking type.
• Try to establish the special types of wheels, such as “EH2” and “EH2+”, in order to improve locking, bead breaking, assembly and disassembly performances.
GB
Page 16 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 15
Fig. 16
2. Dowel the wheel (Fig. 17 pos. 1) on the locking plat­form and check that the dragging pin (Fig. 17 pos. 2) enter in a hole placed on the rim hub.
NOTE: in case of use of rims without central hole, it’s
necessary to use the proper accessory (available on demand).
To lock a rim proceed as follows:
1. Extract the central locking shaft and its cone (Fig. 16 pos. 1) through the proper handle (Fig. 16 pos. 2) and, if necessary, turn it to make easy the extraction.
12.3 Wheel locking
All rims must be locked on the rubber plate (Fig. 15 pos. 1) through the central hole using the proper lock-
ing device (Fig. 15 pos. 2).
3. If the wheel hub is higher then the dragger (Fig. 18 pos. 2), use the extension (Fig. 18 pos. 1) supplied on issue.
4. Insert the shaft and the relative cone (Fig. 19 pos. 1) on the rim (Fig. 19 pos. 2).
5. Turn of 90° (Fig. 20 pos. 1) and lift the shaft (Fig. 20 pos. 2) to hook it inside the hole.
GB
Page 17 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 20
Fig. 22
Fig. 21
Fig. 23
1
12.4 Bead breaking through vertical rollers
1. After the wheel has been locked onto the chuck, move
the bead breaking roller (Fig. 24 pos. 2) to vertical working position: release the provided lever (Fig. 24
pos. 1) and rotate the roller at 180°.
Fig. 24
MOVE VERY CAREFULLY THE BEAD BREAKING ARM TO VERTICAL PO­SITION, IN ORDER TO AVOID POS­SIBLE HANDS CRUSHINGS.
6. Lifting the shaft (Fig. 21 pos. 1) through the proper handle (Fig. 21 pos. 2), turn the ring nut (Fig. 21
pos. 3) until the complete cone clamping (Fig. 21 pos.
4) on the wheel (Fig. 21 pos. 5).
7. For wheels with alloy rims, use a proper plastic guard (Fig. 22 pos. 1).
NEVER LEAVE THE WHEEL FITTED ON THE MACHINE FOR A PERIOD LONGER THAN NECESSARY FOR CARRYING WORK AND IN ANY CASE NEVER LEAVE IT UNATTENDED.
12.3.1 Reverse wheel pan protection
In case of use of reverse wheels, to protect the rim, ap­ply on the rubber platform a protection made to a trans­parent plastic material available on demand (Fig. 23 pos. 1). We suggest you a constant replacement of it and in any case if there are visible damages (see Fig. 23).
GB
Page 18 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 27
4. After the upper bead breaking, release the the roll
from the rim releasing the pushbutton (Fig. 13 Pos.
4) and operating the pushbutton (Fig. 13 Pos. 1).
5. Operate the lever (Fig. 28 Pos. 1) in order to let the bead breaking roller arm (Fig. 28 Pos. 2) open and go under the rim without changing its previously set position.
Fig. 26
3. Keep on approaching, activating the wheel rotation
in clockwise sense (see Fig. 26) pushing the pedal (Fig. 14 Pos. A) and at the same time push the but­ton (Fig. 13 Pos. 4), keeping it pressed until the bead breaking roller is inserted in the rim. Keep on with the wheel rotation until the operation is completed (see Fig. 27).
Fig. 25
ALWAYS VERIFY THAT THE ARM IS HOOKED.
USE VERY CAREFULLY THE VERTI­CAL BEAD BREAKING ROLLER IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
Approach the bead breaking roller (Fig. 25 Pos. 2) to the rim edge (Fig. 25 Pos. 1), pressing the pushbutton (Fig. 13 Pos. 1).
2. Define roll position on the rim diameter through the
lever (Fig. 25 Pos. 3) after the arms have been un­locked with the push button (Fig. 25 Pos. 4) posi­tioned on the lever itself.
THE BEADING DISC MUST EXERT PRESSURE ON THE TYRE BEAD BUT NEVER ON THE RIM.
USE VERY CAREFULLY THE VERTI­CAL BEAD BREAKING ROLLER IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
GB
Page 19 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 28
Fig. 29
6. Manually close the bead breaking roller arm in work­ing position. Carry out the bead breaking roller 180° rotation again, according to Fig. 24 indications. Then approach the roll (Fig. 29 Pos. 1) pressing the pushbutton (Fig. 13 Pos. 1).
USE VERY CAREFULLY THE VERTI­CAL BEAD BREAKING ROLLER IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
Fig. 30
Fig. 31
7. Now rotate the wheel in clockwise sense (see Fig.
30) pressing the pedal (Fig. 14 Pos. A) and at the
same time activate the pushbutton (Fig. 13 Pos. 4), keeping it pressed until the bead breaking roller is inserted in the rim. Keep on with the wheel rotation until the operation is completed (see Fig. 31).
THE BEADING DISC MUST EXERT PRESSURE ON THE TYRE BEAD BUT NEVER ON THE RIM.
WHILE THIS OPERATION IS BEING CARRIED OUT PAY ATTENTION NOT TO DEFORM THE TYRE SIDE. GREASE THE BEAD BEFORE THE ROLL RE-ENTERS.
USE ONLY TYRE LUBRICANTS. SUIT­ABLE LUBRICANTS CONTAIN NO WATER, HYDROCARBONS, OR SILI­CON.
GB
Page 20 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 33
1
2
Fig. 34
8. Once bead breaking has been completed in the lower part, move lower roll in the rest position releasing the pushbutton (Fig. 13 Pos. 4) and activating the push button (Fig. 13 Pos. 1).
12.5 Demounting the tyre
When both beads are broken, the tyre can be demounted.
1. Move the tool unit to assembly position.
2. Define the tool position on the rim diameter through the lever (Fig. 32 Pos. 1) after the arm has been un­locked with the push button (Fig. 32 Pos. 2) posi­tioned on the lever itself.
Fig. 32
PAY ATTENTION WHEN REPOSI­TIONING THE TOOL CARRIER ARM TO AVOID CRUSHING HANDS. AL­WAYS MAKE SURE THAT THE ARM IS PROPERLY HOOKED TO THE CAR­RIER
ALWAYS MAKE SURE THAT THE ARM IS CORRECTLY HOOKED TO THE CARRIER.
3. Press the pedal (Fig. 14 Pos. A) to rotate the wheel in clockwise sense until the valve stem reaches “ hour 1” position (Fig. 33 Pos. 1).
4.
Position the tool (Fig. 33 Pos. 2) just next the rim edge using the provided push button (Fig. 13 Pos.
2) (see Fig. 34). While this phase is being carried out, stay just next to a zone in the tyre where bead breaking has been effectuated.
POSITION VERY CAREFULLY THE TOOL HOLDER ARM IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
USE ONLY TYRE LUBRICANTS. SUIT­ABLE LUBRICANTS CONTAIN NO WATER, HYDROCARBONS, OR SILI­CON.
WHILE THIS OPERATION IS BEING CARRIED OUT PAY ATTENTION NOT TO DEFORM THE TYRE SIDE. GREASE THE BEAD BEFORE THE ROLL RE-ENTERS.
GB
Page 21 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 37
Fig. 36
Fig. 35
Fig. 38
7. Rotate the chuck in clockwise sense until the upper
bead is completely disassembled (see Fig. 38).
6. Lift the tool through the provided control (Fig. 13 Pos. 2). When the tool reaches a vertical position re­lated to the rim (Fig. 37 Pos. 1), rotate the chuck so that the tyre enters the rim groove. Keep on lifting the tool until the bead is on the rim edge (see Fig.
36).
5. Move forward the tool so that it penetrates between the rim and the tyre (see Fig. 35). While this opera- tion is being effectuated, the tool rotates around the rim edge until it hooks the tyre bead (see Fig. 36).
TO MAKE SURE THAT THE TOOL IS ON DISASSEMBLY POSITION (FIG.
36) BEFORE STARTING THE CHUCK ROTATION.
GB
Page 22 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 42
Fig. 41
8. Lift the tool (see Fig. 39 pos. 1) maintening it cou-
pled to the upper bead of the tyre with the bead break­ing roller.
Fig. 39
9. Place the tool (see Fig. 40 pos. 1) near the rim edge.
Using the bead breaking roller, load the bead on the tool in demounting position.
10. Rotate the chuck in clockwise sense until the tyre is completely disassembled.
Fig. 40
Demounting the lower bead
To disassemble the lower tyre the bead breaking roller can be used alternatively. Lift the tool and go away from the working area.
1. Lift the roll and the tyre just next to the rim edge (see
Fig. 41).
2. Therefore, turn the roll through the provided push
button (Fig. 13 Pos. 4) so that it is inserted between the rim edge and the lower bead (see Fig. 42).
USE VERY CAREFULLY THE VERTI­CAL BEAD BREAKING ROLLER IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
THE BEADING DISC MUST EXERT PRESSURE ON THE TYRE BEAD BUT NEVER ON THE RIM.
GB
Page 23 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 44
Fig. 43
Fig. 45
Fig. 46
12.6 Tyre mounting
1. Lubricate the tyre’s beads.
3. Then, rotate in clockwise sense and complete the bead
disassembly (see Fig. 43).
WHEN THE BEADS COME OUT OF THE RIM THE TYRE MIGHT FALL. CARRY OUT VERY CAREFULLY THESE OPERATIONS.
2. Position the tool (Fig. 44 Pos. 1) on the rim edge.
USE ONLY TYRE LUBRICANTS. SUIT­ABLE LUBRICANTS CONTAIN NO WATER, HYDROCARBONS, OR SILI­CON.
3. Hook the lower bead on the tool then rotate in clock­wise sense until the complete assembly.
4. Then, position the upper bead on the tool assembly area (Fig. 45 Pos. 1).
5. Assemble the extension with entrainer near the edge rim (see Fig. 46).
GB
Page 24 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 47
Fig. 48
12.7 Special use of the bead-breaker (with G1000A118 equipment)
In addition to its use during mounting and un-mount­ing, the bead-breaker roll, together with the upper additional roll (Fig. 49 pos. 2), can also be used for matching the tyre to the rim. To conduct this operation carry out the following instructions:
• Fit the upper additional roll (Fig. 49 pos. 2) onto the
tool, according to Fig. 49 indications.
• Grip the tyre between the bead-breaker roll (Fig. 49
pos. 1) and the the upper additional roll (Fig. 49 pos.
2).
• Turn the motor anti-clockwise until the reference point
on the tyre coincides with the reference point on the rim (usually the valve) (See Fig. 49).
Fig. 49
6. Lower the bead breaker roller so that the tyre bead is kept at the same height of the rim channel (see
Fig. 47).
USE VERY CAREFULLY THE VERTI­CAL BEAD BREAKING ROLLER IN ORDER TO AVOID POSSIBLE HANDS CRUSHINGS.
THE BEADING DISC MUST EXERT PRESSURE ON THE TYRE BEAD BUT NEVER ON THE RIM.
7. Rotate in clockwise sense of rotation till the com­plete tyre mounting (see Fig. 48).
NOTE: for the mounting of very difficult wheel, use the
extension of the bead depressor (Fig. 48 pos. 1).
8. When the operations have been completed move all the tools in rest position.
GB
Page 25 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 51
Fig. 50
• Periodically, with a frequency of at least once a month, lubricate the arms of the bead breaking roller and of the tools.
13.0 ROUTINE MAINTENANCE
To guarantee the efficiency and correct functioning of the machine, it is essential to carry out daily or weekly clean­ing and weekly routine maintenance, as described be­low. Cleaning and routine maintenance must be conducted by authorized personnel and according to the instruc­tions given below.
• Disconnect the mains power supply before starting any cleaning or routine maintenance operations.
• Remove deposits of tyre powder and other waste ma­terials with a vacuum cleaner.
DO NOT BLOW IT WITH COMPRESSED AIR.
• Do not use solvents to clean the pressure regulator.
• The conditioning unit is equipped with an automatic vacuum-operated drain therefore it requires no manual intervention by the operator (see Fig. 50).
IN ORDER TO ALLOW A LONGER LIFE OF THE FILTER AND OF ALL MOVING PNEUMATIC DEVICES, YOU HAVE TO MAKE SURE THAT THE SUPPLIED AIR IS:
• EXEMPT FROM THE LUBRICATING OIL OF THE COMPRESSOR;
• EXEMPT FROM HUMIDITY;
• EXEMPT FROM IMPURITY.
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY DAMAGE RESULTING FROM THE FRAILURE TO OBSERVE THE ABOVE INSTRUCTION, AND SUCH FAILURE COULD INVALIDATE THE WARRANTY!!
BEFORE CARRYING OUT ANY MAIN­TENANCE OPERATIONS, MAKE SURE THERE ARE NO WHEELS CLAMPED ON THE CHUCKING TA­BLE AND THAT ALL SUPPLIES TO THE MACHINE HAVE BEEN DIS­CONNECTED.
13.1 Lubricants
Special lubricant for spindle movement control gearbox. Use ESSO GEAR OIL GX140. Lubricate slides, screws/nut screws or racks and pin­ion with a soft brush using lubricant of ESSO GP type.
ANY DAMAGE TO THE MACHINE DEVICES RESULTING FROM THE USE OF LUBRICANTS OTHER THAN THOSE RECOMMENDED IN THIS MANUAL WILL RELEASE THE MANUFACTURER FROM ANY LI­ABILITY.
• Immediately replace worn parts, bead breaking roller, assembly tools.
• Every week and/or when necessary, top up the oil tank using the filler hole provided closed by a cap or screw on the lubricator filter.
N.B: This operation should not be carried out by unscrewing the cup of the lubricator filter.
• The use of synthetic oil might damage the pressure regulator filter.
• At regular intervals, (at least every 100 working hours)
check reduction gear (Fig. 51 pos. 1) lubricating oil level. Such operation must be effectuated removing the plug (Fig. 51 pos. 3), positioned on the provided hole prearranged on the frame, and removing the plug po­sitioned on reduction gear (Fig. 51 pos. 2).
GB
Page 26 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Problem
Possible cause
Remedy
14.0 TROUBLESHOOTING
Possible troubles which might occur to the tyre-changer are listed below. The manufacturer disclaims all responsibility for damages to people, animals or objects due to improper operation by non-unauthorised personnel. In case of trouble, call Technical Service Department for instructions on how to service and/or adjust the machine in full safety to avoid any risk of damage to people, animals or objects.
In an emergency and before maintenance, set the main switch to "0" and lock it in this position.
The arm advance cam is not imme­diately activated.
1. Supply missed.
2. The control push button is broken.
1. Connect the supply.
2. Call for technical as­sistance.
CONTACT AUTHORISED TECHNICAL SERVICE Do not try and service alone.
The inflation pedals are badly ad­justed.
Call for technical assist­ance.
The chuck doesn’t rotate.
The chuck does not reach the maximum rotation speed.
The mechanical resistance of the gearmotor system has increased.
Shorten the lenght of a possible ma­chine extension cable or increase the conductors section (disconnect and connect again). Lift the motor pedal and wait for the automatic reset.
Turn the chuck unit with­out wheel for a few minutes so that the system heats, thus reducing frictions. If in the end the chuck does not accelerate again, call for technical assistance.
Inverter overload alarm
or
Inverter undervoltage alarm
or
Inverter overvoltage alarm
Wait until the motor system cools (the machine does not restart if the temperature level does not go below the set safety threshold).
Overtemperature alarm.
The chuck doesn’t rotate clockwise. Pedalboard microswitch breakage. Replace the microswitch.
The chuck doesn’t rotate, but it at­tempts rotation when the machine is switched on again.
Pedalboard irreversible decalibration.
Call for technical assist­ance.
The chuck rotates slowly but it does not operate on the motor pedal.
Pedalboard reversible decalibration. 1. Keep the pedal in rest position.
2. Keep the machine connected to
the net.
3. Wait for 30 seconds that the
pedalboard recalibration auto­matic attempt ends.
The nozzle doesn’t supply air when the inflation pedal is pressed (Only for IT version).
GB
Page 27 of 32
INSTRUCTION, USE AND
MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
15.0 TECHNICAL DATA
Recommended air supply pressure ............. 8 - 10 bar
Invemotor speed ............................................. 15 rpm
Invemotor power ............................................ 1,5 kW
Recommended
electric supply ......... monofase 200÷265V - 50/60 Hz
Maximum wheel diameter ...................... 41”/43”/45”
Wheel max. width ................................................ 15”
15.2 Dimensions
Rim locking diameter ...........
10”-26”÷12”-28”÷14”-30”
Bead-breaker power for roller (10bar) ........... 1200 kg
Gear noise ..................................................... dBA 76
15.1 Weight
Model G1150.30MAGIC.................................. 290 kg
Model G1150.30MAGICIT .............................. 302 kg
Fig. 52
Fig. 53
G1150.30MAGICIT
G1150.30MAGIC
GB
Page 28 of 32
INSTRUCTION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
G1150.30MAGIC - G1150.30MAGICIT
RAVAGLIOLI S.p.A.
7107-M001-0_R
Fig. 54
The validity of the Conformity Declaration enclosed to this manual is also extended to products and/or devices the machine model object of the Conformity Declaration can be equipped with.
16.0 STORING
If storing for long periods (6 months or longer) discon­nect the main power supply and take measures to pro­tect the machine from dust build-up. Lubricate parts that could be damaged from drying out. When putting the machine back into operation replace the rubber pads and the mounting tool. Moreover, carry out a verifica­tion of machine perfect functioning.
17.0 SCRAPPING
When the decision is taken not to make further use of the machine, it is advisable to make it inoperative by removing the connection pressure hoses. The machine is to be considered as special waste and should be dismantled into homogeneous parts. Dispose of it in accordance with current legislation.
17.1 Instructions for the correct manage­ment of waste from electric and elec­tronic equipment (in italian RAEE) according to legislative decree 151/ 05
• RAEE may not be disposed of as urban waste.
• These kinds of waste must be collected separately and
taken to dedicated collection and recycling centres, according to OEM instructions and abiding by national laws.
• The above symbol on the product means that anyone
wishing to dispose of the waste must follow the above­mentioned instructions.
• Any incorrect management of the waste or its parts or
its abandonment outside dedicated areas could con­taminate the environment, owing to the dangerous substances contained in it, and cause damage to hu­man health, flora and fauna.
• National laws provide for sanctions against those re-
sponsible for illegal disposal or abandonment of waste from electric and electronic equipment.
CAUTION: DO NOT TAMPER WITH, CARVE, CHANGE OR REMOVE THE IDENTIFICATION PLATE;DO NOT COVER IT WITH PANELS, ETC., SINCE IT MUST ALWAYS BE VIS­IBLE.
Said plate must always be kept clean.
WARNING: Should the plate be accidentally damaged (removed from the machine,damaged or even partially illegible) inform immediately the manufacturer.
19.0 FUNCTIONAL DIAGRAMS
Here follows a list of the machine functional diagrams.
18.0 REGISTRATION PLATE DATA
Pag. 29 di 32
G1150.30MAGIC-G1150.30MAGICIT
7107-M001-0_R
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRIC WIRING DIAGRAM
ELEKTROSCHEMA SCHEMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO
RAVAGLIOLI S.p.A.
Tavola A - Rev. 0 710505521
Pag. 30 di 32
G1150.30MAGIC-G1150.30MAGICIT
Cod. Description
CN7
Conn. Micro
P1
Moteur command potentiomètre
M
Motore asincrono trifase Moteur asynchrone triphasé
I
Inverter comando motore Variateur commande moteur
Borne
7107-M001-0_R
Threephase asynchronous motor Motor control inverter
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
Descrizione Description Beschreibung
Potenziometro comando motore Motor control potentiometer Potenziometer für Motorstevevng
SCHEMA ELETTRICO
ELECTRIC WIRING DIAGRAM
ELEKTROSCHEMA
SCHEMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO
RAVAGLIOLI S.p.A.
Tavola A - Rev. 0 710505521
Descripción
Conn. connessione micro Micro connector Verbinder Mikro Conec. conex. Micro
Potenciómetro mando motor
Frequenumformerantriebmotor Inversor mando motor
Dreiphasen Asynchronmotor Motor asincrónico trifásico
Morsetto Clamp Klemme Abrazadera
Pag. 31 di 32
G1150.30MAGIC-G1150.30MAGICIT
7107-M001-0_R
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
SCHEMA PNEUMATICO PNEUMATIC DIAGRAM
PNEUMATISCHER SCHEMA
SCHEMA PNEUMATIQUE
ESQUEMA NEUMÁTICO
RAVAGLIOLI S.p.A.
Tavola B - Rev. 0 710605010
Pag. 32 di 32
G1150.30MAGIC-G1150.30MAGICIT
7107-M001-0_R
LISTA DEI COMPONENTI - LIST OF COMPONENTS - TEILELISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES - LISTA DE PIEZAS
SCHEMA PNEUMATICO IT
IT PNEUMATIC DIAGRAM
IT PNEUMATISCHER SCHEMA
SCHEMA PNEUMATIQUE IT
ESQUEMA NEUMÁTICO IT
RAVAGLIOLI S.p.A.
Tavola C - Rev. 0 710605020
Loading...