RAM BUX 5.0 Operation Manual

OPERATION MANUAL
NOTICE DEMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
N0326-143
QXPBUXDoc
5/00
© 2000 by C.E. Studio-2 s.l. - Spain (EEC)
e-mail: support@ramaudio.com
Professional Power Amplifiers
BU
XX
5.0
WARNING:
The exclamation point inside an equilateral triangle indicates the existen­ce of internal components whose substi­tution may affect safety.
The lightning and arrowhead symbol warns about the presence of uninsula­ted dangerous voltage.
To avoid fire or electrocution risk do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electric shock, do not open the unit. No user serviciable parts inside. In the case of disfunction, have the unit checked by qualified agents.
Class I device.
SAFETY
PRECAUTIONS AVERTISSEMENTS
SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG!:
Das Ausrufezeichen innerhalb eines Dreiecks weist auf den Enthalt interner Bauteile hin, dessen Austausch sicherheitsbedingt ist.
Das Blitzzeichen zeigt die Gegenwart unisolierter gefährlicher Spannungen an.
Um Brand oder elektrische Schläge zu vermeiden, setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus.
Damit elektrisch Schläge vermieden werden, öffnen Sie diese Einheit nich. Bei Bedarf von Reparaturen, wenden Sie sich an qualifiziertes Personal.
Es handelt sich um ein Gerät der Klasse I.
1
VORSICHT
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES.
NICHT ÖFFNEN!
RÈGLES DE SÉCURITÉ:
Le trinagle ponctué du point d’exclama­tion central indique l’existence de com­posants internes affectant la sécurité de personnes non agrées par nos S.A.V..
Le symbole éclair indique la présence de points électriques internes non iso­lés.
Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appa­reil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque, ne pas ouvrir l’appareil. Ne confier l’entretien de l’ap­pareil qu’à du personnel technique qua­lifié et agréé.
Appareil de Classe I.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
0 Safety Precautions
1 General Information
1.1 Introduction
1.2 Main Characteristics
2 Controls: Where and What?
2.1 Front Panel
2.2 Rear Panel
3 Installation and Operation
3.1 Connections
3.1.1 Dual Mode (Stereo)
3.1.2 Parallel Mode
3.1.3 Bridge Mode (Mono)
3.2 Troubleshooting
4 Technical Specifications
4.1 Data
4.2 Electrical Schematic
©2000 by C.E. Studio-2 s.l. P.I.Aldaya-C/ Sierra Perenxisa, nº 28 46960 Aldaya - Valencia - SPAIN
Phone: +34 96 127 30 54
Fax: +34 96 127 30 56
http://www.ramaudio.com e-mail: support@ramaudio.com
ram@ramaudio.com N0326-143 QXPBUXDoc 5/00 RAM Audio
®
, CSP
, CRO™and ICL
are registered trademarks of C.E. Studio-2 s.l.. All other names are trade­marks of their respective companies.
0 Sicherheitsanweisungen
1 Allgemeine Anweisungen
1.1 Einleitung
1.2 Allgemeine Eigenschaften
2 Lokalisierung der Funktionen
2.1 Frontplatte
2.2 Rückseite
3 Anschluss- und Inbetriebnahme
3.1 Anschlüsse
3.1.1 Zweikanalmodus (Stereo)
3.1.2 Parallelmodus
3.1.3 Einkanalmodus (Bridge)
3.2 Problemlösung
4 Technische Spezifikationen
4.1 Technische Daten
4.2 Elektrische Diagramme
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
0 Avertissements
1 Informations Générales
1.1 Introduction
1.2 Caractéristiques générales
2 Emplacement des commandes et
leurs fonctions
2.1 Panneau avant
2.2 Panneau arrière
3 Installation et mise en route
3.1 Branchements
3.1.1 Fonctionnement en mode stéréo
3.1.2 Fonctionnement en mode paralléle
3.1.3 Fonctionnement en mode mono (Bridge).
3.2 Dysfonctionnements éventuels et dépannage.
4 Spécifications
4.1 Données téchniques
4.2 Schémas
TABLE DES
MATIÈRES
2
The RAM®BUX Series Power Amps have been developped to meet the hig­hest goals in the field of professional power amplification. Their power, distor­tion and dynamics figures place them as reference in the industry.
The BUX Series incorporate unique Absolute Protection Systems as the CRO
, an immediate load disconnec­tion system with an exclusive design that excludes current in the output cir­cuit relay, or the ICL
Clip-Limiter,
CSP
, ...
Instantaneous High Flow Power
Supply.
High Power Toroidal Transformer.
Oversized Motorola
®
Output transis-
tors in the power modules.
High Damping Factor.
Unique Protection Systems: ICL
,
CSP
, CRO™ ...
Dual, Bridge or Parallel operation
switch on rear panel.
3 U Rugged Steel Chassis.
10 mm thick, extruded and machined
duraluminum front panel.
Twin Neutrik
®
XLR Connectors.
Unobtrusive Gripping Handles in the
front panel.
Slow Start System with circuit relay
based speaker protection.
Back to front twin cooling fans.
Electronic continuously variable fan
speed control.
Usable voltage 170-245V (230V nomi-
nal) or 90-128V (120V nominal).
2 ohms continuous operation.
1.2 Main Characteristics
1.1 Introduction
Die RAM® - Endstufen der BUX-serie sind dazu entwickelt worden, um den höchsten Anforderungen im professio­nellen Audiobereich entgegenzukom­men. Ihre Eigenschaften bezüglich der Leistung, Verzerrung und Dynamik machen au der BUX-serie ein Referenzprodukt.
Die BUX-serie enthält einzigartige Schutzschaltungen, wie z.B. ein anti-clip
system (ICL
®
) oder das automatische stromlose Abkopplungssytem zum Schutz der Lautsprecher am Ausgangsrelais (CRO
®
).
Trafoeinheit mit sofortigem
Hochstrom.
Hochleistungs-Toroidaltrafo.
Leistungsmodule mit überdimensio-
nierten Motorola
®
-Transistoren.
Hoher Dämpfungsfaktor.
Einzigartige Schutzschaltungen (ICL
®
,
CSP
®
, CRO®, u.a.)
Dual, Bridge and Parallel mode shal-
ter auf der Rückseite.
Standardhöhe von zwei
Rackeinheiten.
Die Frontplatte hat eine dicke von 10
mm, ist aus Duraluminium im Sterangpressverfahren hergestellt und wird im nachhein mechanisch bear­beitet.
Doppelte Neutrik
®
XLR - Stecker.
Gestufte Einschalttechnik mit
Relaisschutz für die Lautsprecher (Softstart)
Lüfter mit stufenlos geregelter
Geschwindigkeit. Luftaustritt vorne.
Elektronische Kontrolle der Lüfter.
Voltage von 170-245V (230V nominal)
oder 90-128V (120V nominal).
2 ohms Anwendung.
1.2 Allgemeine Eigenschaften
1.1 Einleitung
General Information
Les amplificateurs de puissance RAM
®
BUX Series satisfont aux plus hautes exigences des professionnels de la sonorisation. Leurs caractéristiques de puissance, distorsion et réponse transi­toire font des amplificateurs de puissan­ce BUX, de véritables outils de référen­ce faisant rimer qualité de fabrication avec pureté du son.
Les séries BUX sont dotées de plu­sieurs systèmes de protection électroni­ques brevetés, à l’instar du système
anti-clipping aservi (ICL
®
) sans influen­ce sur l’écoute, du système de conne­xion / déconnexion sécurisé pour les HP, par absence de courant aux relais (CRO
®
), ou de la tenue des court­circuits permanents à pleine charge par temporisation (CSP
®
).
Grande capacité en courant instanta-
né.
Transformateur torique surdimension-
né.
Modules de puissance munis de tran-
sistors Motorola
®
amplement dimen-
sionnés.
Très haut facteur d’amortissement.
Protections de l’electronique et des
HP brevetées: ICL
®
, CSP®, CRO®...
Conmutateur de mise en mode
Bridge, Dual ou Parallèle sur le pan­neau arrière.
Châssis extrêmement robuste, en
fonte d’acier.
Panneau avant en dural, extrudé et
fraisé de 10mm, 3U standard, 19 pou­ces.
Connecteurs d’entrée type XLR
Neutrik
®
doublés (entrée-sortie).
Temporisation à la mise sous tension.
Refroidissement assuré par ventilation
forcée de l’arrière vers l’avant.
Vitesse des ventilateurs asservie en
fonction de la température interne.
Voltage de fontionement 170-245V
(230V nominal) ou 90-128V (120V nominal).
Fontionnement à 2 ohms continu.
1.2 Caractéristiques Générales
1.1 Introduction
Informations
Générales
Allgemeine
Anweisungen
3
Loading...
+ 9 hidden pages