Raimondi Quick closing 3-way Globe Valve for feedwater outlet bypass IOM, Raimondi-ET Manuals & Guides [et]

Page 1
RAIMONDI
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Sisukord
Ülevaade 1
1. Kontrollimine vastuvõtmisel ja hoiustamine enne paigaldamist 1
2. Käsitsemine 1
3. Paigaldus 2
4. Korraline hooldus 2
5. Võimalikud kahjustused ja vastavadlahendused 3
6. Juhised lahtivõtmiseks 4
7. Juhised kokkupanekuks 4
8. Varuosade nimekiri 5
9. Lisad 6
Ülevaade
Käesolevas juhendis on toodud juhised järgmiste toimingute läbiviimiseks:
• hoiustamine;
• paigaldamine torustikku;
• hooldus;
Käesolev juhend on ette nähtud kasutamiseks järgmistele töötajatele/personalile:
• tehase laopersonal;
• paigaldajad;
• hooldusinsenerid.
Hoiatus!
See leppemärk tähendab “hoiatust” ning sellega on tähistatud kõik ohutust käsitlevad tekstilõigud. Lugege kõik hoiatavad tekstilõigud hoolikalt läbi ja järgige toodud juhiseid. Need on mõeldud teie ohutuse tagamiseks ja väldivad kahju tekitamist inimestele ja varale.
Lisaks käesolevas juhendis toodud juhistele tuleb alati järgida tehasele spetsiifilisi ohutuseeskirju.
Enne ükskõik millise hooldustöö alustamist soovitame tungivalt, et loeksite käesoleva juhendi hoolikalt ja täielikult läbi - nii saate optimeerida süsteemi sekkumise ajastust ning tagada, et vajalikud varuosad ja tihendid oleksid ventiili lahtivõtmise korral käepärast.
Paigaldus- ja hooldustööde läbiviimiseks pole eriseadmed ega tööriistad vajalikud, piisab tavalistest tehases kasutatavatest tööriistadest.
Joon. 1. Ventiili tõstmine ja käsitsemine
Täpsema tehnilise info andmiseks on Emerson alati kliendi käsutuses.
1. Kontrollimine vastuvõtmisel ja hoiustamine enne paigaldamist
Toodete saabumisel on soovitav toimida järgmiselt:
• Kontrollige kasti/pakendi puutumatust.
• Avage kast ja kontrollige transpordivigastuste puudumist.
• Ärge avage kaitsekotti (kui on kasutusel).
• Kontrollige, et pakendi sisu vastaks pakkelehel toodule.
• Hoidke ventiile (kui need pole vigastatud) originaalpakendis. Järgige alltoodud juhiseid:
1. Hoidke ventiile suletud, puhtas ja kuivas laoruumis.
2. Ärge asetage pakendeid otse maapinnale.
3. Kontrollige pakendeid iga kahe kuu möödudes.
4. Vahetage silikageel iga kuue kuu möödudes uue vastu. Seda pole vaja teha sisemise kaitsekoti olemasolul.
2. Käsitsemine
Käsitsemistööde käigus tuleb ventiile tõsta ja käsitseda vastavalt joon. 1 toodule, kasutades tõsteseadmeid (kinnitusi, konkse jne), mille suurus ja valik peab lähtuma ventiili kaalust (näidatud joonistel). Kui ventiili korpuse küljes on silmuspolte, siis võib neid kasutada ventiili tõstmiseks.
Ärge kasutage ventiili tõstmiseks ajami küljes asuvaid tõstepunkte. Need tõstepunktid on ette nähtud ainult ajami tõstmiseks.
Tõstmis- ja käsitsemistöid võib teostada ainult kvalifitseeritud personal.
www.valves.emerson.com
Hoiatus!
Ärge kasutage tõsterihmu, mis on vigastatud või mittevastava/mitteteadaoleva lubatud tõstevõimega.
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. RAIIC-0049-ET-1310
Page 2
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
3. Paigaldus
Ventiil tuleb paigaldada horisontaalse toru külge nii, et klapivars jääks vertikaalsesse asendisse.
Järgnevad tööoperatsioonid tuleb teha ainult vahetult enne paigaldamist:
1. Eemaldage ventiili otstelt kaitsekatted.
2. Kontrollige üles- ja allavoolu asuvat torustikuosa. Veenduge, et seal poleks tahkeid osakesi, muud mustust ega rämpsu. Vajaduse korral puhastage õhutoru abil hoolikalt.
3. Pöörake tähelepanu voolu suunale.
Hoiatus!
Kontrollige, et voolu suund torus vastaks ventiili korpusel noolega näidatud voolu suunale.
Üldmärkused
• Kahjustuste vältimiseks keevitamise ajal ja keevitusjärgsel kuumtöötlusel soovitame ventiili sisemise osa eemaldada vastavalt käesoleva juhendi jaotises 6 toodud juhistele.
• Juhul, kui trossi üht otsa ei ühendata torustikuga enam kui poole päeva jooksul, tuleb avatud ots õigesti sulgeda ja tihendada, et vältida mustuse või rämpsu sattumist süsteemi.
• Kontrollige, et ventiili ümbrusesse jääks piisavalt ruumi selle hõlpsaks lahtivõtmiseks.
Paigaldage ventiil ja kontrollige selle joondatust toruga. Jätkake keevitamisega vastavalt tehase projekteerinud ettevõtte poolt ettenähtud protseduurile.
Ventiili kohapealsel keevitamisel torude külge tuleb ventiili ja külgnevaid torusid toetada, et vältida torustiku poolt tekitatud pingete ülekandumist ventiili korpusele.
Tavaliselt tehakse esimene keeviskiht TIG-keevitusega ning järgnevad kihid keevitatakse ventiili korpuse materjaliga sobivate elektroodidega.
Keevitamine ja pingetest vabastamine peab olema kooskõlas vastavate normide või standarditega.
Hoiatus!
Enne ventiili paigaldamise alustamist kontrollige, et: ventiili klass vastaks nõutavale töörõhule ning selle materjalid ja konstruktsioon sobiksid töötingimustega (tehnoloogilise vedeliku tüübiga).
Joon. 2. Võimalikud paigaldusasendid
Hoiatus!
Kaitske kõigi keevitustööde ajal silmi sobivate keevitusmaskide või kaitseprillidega.
4. Korraline hooldus
4.1 Korraline kontrollimine
Tavapärane kontrollimine
• Kontrollige üks kord kuus, et topendi või korpuse/klapipea piirkonnas puuduks lekk. a. Topendi lekkimise korral pingutage vastavaid topendipuksi mutreid ja polte vastavalt
kokkupanekut kirjeldavas jaotises toodud juhistele.
b. Lekke korral korpuse/klapipea tihendi vahelt pingutage klapipea tugipolte vastavalt
kokkupaneku protseduurile. Kui see ei õnnestu, siis vabastage erosiooni vältimiseks torustik võimalikult kiiresti rõhu alt.
• Kontrollige laagrite ja klapivarre keerme määritust iga kahe või kolme kuu möödudes sõltuvalt kasutamissagedusest.
• Ajamiga ventiilide korral juhinduge lisaks eespool toodule ajami kasutusjuhendis toodud juhistest.
Ennetav kontrollimine
• Kontrollige topendipuksi poltide pingutust iga kolme kuu möödudes.
• Mootoriga ventiilide korral määrige klapivart ja laagreid iga kuue kuu möödudes ning käsiventiilide korral iga kaheksa kuu möödudes.
• Kontrollige iga kaheteistkümne kuu möödudes topendikaane käigupikkust. Käigupikkuse lõpu saabumisel paigaldage uus topend.
• Võtke kriitilistes kohtades töötavad ja/või käitatavad ventiilid iga 4 aasta möödudes lahti. Kontrollige tihenduspindu ning lihvige neid vajadusel. Vahetage klapipea tihend ja topend. Määrige klapivart.
• Ajami kasutamisel jätkake vastavalt selle hooldusjuhendis toodud juhistele.
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 2
Page 3
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
5. Juhised veaotsinguks
Allpool on toodud kõige sagedamini esinevate probleemide loetelu. Loetelu ei sisalda siiski kõikvõimalikke ettetulevaid probleeme.
5.1 Topendi leke
Kui topendi piirkonnas, klapivarre või topendipuksi juures on näha niiskust või tilku ning nende tekkimist ei saa topendipuksi poltide pingutamisega vältida, siis jätkake tootmisliiniga tööd kuni esimese seiskamiseni. Sellisel juhul võib klapivarre seada tagumisse asendisse ja kontrollida järgmist:
• Topend võib olla jäigastunud. Sellisel juhul tuleb topend uue vastu vahetada.
• Topendipuks on oma käigupikkuse lõpus. See tähendab, et topendit ei saa kokku suruda. Topend tuleb uue vastu vahetada.
• Klapivarrel võivad olla kriimustused, tahkunud osakesed või muud märgid. See võib olla ka paindunud. Sellistel juhtudel tuleb klapivars välja vahetada.
• Topendipuks võib olla klapivarre külge kinni jäänud topendipuksi poltide ebaühtlase pingutuse tõttu. Lõdvendage topendipuksi polte. Liigutage topendipuksi ja seadke see uuesti ettenähtud kohata ning pärast seda pingutage polte järk-järgult.
5.2 Leke korpuse/klapipea liitekohast
Leke rõhutihendiga tihendatud liitekohast töötamise ajal nõuab kohest sekkumist, kuna see võib kahjustada olulisel määral ventiili.
Tüüpilised lekkepõhjused on järgmised:
• ventiili eelnev ebaõige kokkupanek;
• rõhutihendi korduvkasutamine;
• defekt ventiili korpuse sisemuses.
5.3 Leke klapipesa ja klapitaldriku vahelt
Lekke korral klapipesa ja klapitaldriku vahelt soovitame teostada ventiili sulgemine ja avamine rõhuvahet kasutades. Kui leket ei õnnestu kõrvaldada, kontrollige järgmist:
• kas klapipesa ja klapitaldriku vahele pole jäänud võõrkehi, mis on kriimustanud tihendavaid pindu;
• kas klapipesadesse pole sadestunud võõrmaterjali, mis takistab klapitaldriku sulgumist;
• eelnev mittetäielik sulgemine on võimaldanud vedelikul toimida tihendavatele pindadele, kutsudes esile nende erosiooni;
• ventiili on kasutatud torustiku läbipesemiseks ning seetõttu on võõrmaterjal kahjustanud klapipesi.
Kõigil ülaltoodud juhtudel tuleb ventiil nii kiiresti kui võimalik lahti võtta ning kontrollida selle sisemisi osi, et vältida ventiili edasisi kahjustusi.
5.4 Ventiili kinnijäämine poolel käigul
Kui käigu ulatuses mõnes kohas ventiili avamisel/sulgemisel on vaja suuremat jõumomenti, siis toimige järgmiselt:
• Uurige klapivart ja veenduge, et selle sileda ega keermestatud osa külge pole jäänud võõrmaterjali.
• Võtke ventiil lahti, kuna kinnijäämine võib alata korpuse juhikutest ja taldrikust.
5.5 Mootori tööga seotud probleemid
Nende probleemide korral vt ajami kasutusjuhendit.
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 3
Page 4
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
6. Juhised lahtivõtmiseks
Allpool on kirjeldatud protseduure ventiilide lahtivõtmiseks. Enne ükskõik millise töö alustamist on oluline:
• tuvastada probleem;
• puhastada lahtivõetava ventiili läheduses asuvad pinnad;
• hankida kast ja/või tõstealus kõigi komponentide jaoks;
• hankida polüetüleenkile kõigi komponentide kaitsmiseks ja võõrkehade sattumise vältimiseks ventiili korpusesse.
1. Eemaldage piirlülitid (95), lõdvendades ja eemaldades kübarpoldid ja mutrid. Pange need
kindlasse kohta.
2. Sulgege ventiil täielikult.
3. Pöörake käsiratast (47) vastupäeva, et vabastada ülemine kinnitus (73) klapivarre ploki (40)
küljest.
4. Lõdvendage ja eemaldage mutrid (26.1), eemaldage asendinäidik.
5. Lõdvendage ja eemaldage mutrid (9).
6. Kasutades sobivat tõsteseadet, tõstke käsiratta/silla sõlm ära.
7. Lõdvendage ja eemaldage topendipuksi mutrid (17), topendipuksi äärik (16) ja topendipuks (15).
8. Eemaldage kaitserõngas (4).
9. Koputage klapipea (2) pehme tööpinnaga vasarat kasutades alla, et vabastada koormus
segmentrõngalt (5), lükates need läbi korpuses asuva nelja radiaalse ava välja.
10. Pange kaitserõngas ja mutrid (4) uuesti kokku.
11. Pingutage klapipea poltide (10) mutreid (11) ühtlaselt kuni klapipea hakkab tõusma. Eemaldage
rõngas (6) ja survetihend (7).
12. Pärast tihendi eemaldamist eemaldage klapipea (2) sõlm koos klapivarre (20) ja taldrikuga (28).
Vt jooniseid 3 ja 4.
Hoiatus!
Enne lahtivõtmise alustamist on väga tähtis kontrollida (seda teie enda ohutuse huvides), et:
• torustik poleks rõhu all;
• torustik oleks keskkonna temperatuuril;
• torustik oleks tühjaks lastud;
• kõik elektritoiteallikad oleksid enne ventiili demonteerimise alustamist välja lülitatud ja lahti ühendatud.
7. Juhised kokkupanekuks
Enne kokkupaneku alustamist on soovitav teha järgmist:
• Eemaldage kogu mustus ja osakesed traatharja või abrasiivriide abil; eemaldage kogu õli või määre sobivat lahustit kasutades, et vältida võõrkehade poolt tekitatavaid kahjustusi - seda eriti tihendatavatel pindadel.
• Ärge kasutage kunagi vanu tihendeid - seda isegi siis, kui need paistavad olema heas seisukorras.
• Kontrollige, et korpuse tihendaval pinnal poleks kriimustusi.
1. Asetage taldrik (28) puhtale tasasele pinnale ning paigaldage klapivars (20) taldrikusse.
2. Pange taldriku mutter (30) klapivarrele (20), keerake see taldrikusse (28) ning pingutage.
Jälgige, et klapivars saaks vabalt liikuda. Kinnitage taldriku mutter nakkekeevitusega taldriku külge.
3. Paigaldage uued O-rõngad (2a) , (37) ja (38).
4. Kinnitage silinder (31) kruvi (33) abil klapipea külge.
5. Paigaldage klapipea sõlm koos klapivarre (20) ja taldrikuga (28) korpusesse (1).
Hoiatus!
Olge ettevaatlik ja ärge vigastage O-rõngast (38), kui paigaldate klapipead (2) ventiili korpusesse (1).
6. Paigaldage klapipeale uus survetihend.
7. Asetage rõngas (6) ja segmentrõngad (5) ettenähtud kohale.
8. Paigaldage kaitserõngas (4) ja pingutage mutreid (10) tabelis 2 näidatud pingutusmomentideni.
10. Paigaldage alumine rõngas (13), uus topend (14), topendipuks (15), topendipuksi äärik
(16) ja topendipuksi mutrid (17) ning pingutage mutrid ühtlaselt. ÄRGE pingutage mutreid ülemääraselt, kuna see tekitab klapivarrele suure hõõrdkoormuse.
11. Kasutades sobivat tõsteseadet, laske käsiratta/silla sõlm ettevaatlikult ventiili (olge ettevaatlik
ning vältige silla tikkpoltide (8) vigastamist). Kinnitage sõlm, pingutades silla mutreid (9) vastastikku vaheldumisi.
12. Paigaldage asendinäidik (25).
13. Paigaldage piirlülitid (95) ning kinnitage need kübarpoltide ja mutritega.
14. Asendi ja piirlülitite töö kontrollimiseks avage ja sulgege ventiil.
15. Enne süsteemi töö taastamist tuleb klapivarred (20 ja 40) lahti ühendada ning klapivarre
pikendus (40) täielikult tagasi tõmmata.
16. Pärast ventiili survestamist kontrollige, et mutrid (9) oleksid pingutatud tabelis 2 näidatud
pingutusmomentideni.
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 4
Page 5
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
8. Varuosade nimekiri
Emerson garanteerib varustamise kõikide varuosadega vähemalt kümne aasta jooksul alates andmeplaadil näidatud tootmiskuupäevast (kuu/aasta). Varuosade laovaru poliitika põhieesmärgiks on tagada ventiili kiire tehnohooldus, vältides sellega hooldusele kuluvaid pikki seisakuaegu. Selle teostamiseks tuleb omada õigeid ja koheselt kättesaadavaid varuosi optimaalse arvu ventiilide jaoks. Määrates laovarud vajalike vahetamissageduste põhjal, võib selle saavutada minimaalsete kuludega.
Nimetatud eesmärgi saavutamiseks soovitab Raimondi teenindus- ja hooldusorganisatsioon järgida laovarude määramisel alltoodud juhiseid:
1. Määrake kasutusel olevate ventiilide koguarv suuruse, tüübi numbri, rõhu/temperatuuri klassi, andmeplaadi numbri järgi.
2. Määrake spetsiifiliste osade ligikaudne vahetamissagedus:
Klass I Kõige sagedamini vahetatavad osad Klass II Osad, mida vahetatakse väiksema sagedusega, kuid mille olemasolu on avarii korral
kriitiline
Klass III Harva vahetatavad osad Klass IV Kinnitusevahendid (nt mutrid, poldid, tihvtid, katted jne) Klass V Osad, mida ei tule praktiliselt kunagi vahetada
3. Töökindlus defineeritakse tõenäosuse protsendina (%) summaarse katkematu tööaja suhtes, mida soovitakse saada ventiilikomponentide laovarude eelneva klassifitseerimise abil.
Määrake töökindlus, mis vastaks ettevõtte eesmärkidele töökindluse osas ja varuosade laovarude
investeerimispoliitikale. Seejärel siduge nimetatud eesmärkidele vastav töökindlus osade klassifikatsiooniga.
Juhised on järgmised: Osade klassifikatsioon Töökindlus Klass I 70% Klass I ja II 85% Klass I, II ja III 95% Klass I, II, III ja IV 99%
4. Ventiili osade arvu määramiseks laovarude plaanis lähtuge soovitatavast varuosade nimekirjast ventiili tüüpide järgi.
5. Valige osad ja määrake kogused.
Varuosade klassifikatsioon
Klassifikatsioon Tootenr Nimetus
KLASS I 7 Survetihend Kõige sagedamini vahetatavad osad 14 Tihend 2a - 37a - 37b - 38 O-rõngas
KLASS II 20 Klapivars Osad, mida ei vahetata nii sageli, kuid 15 Topendipuks mis on avarii korral kriitilise tähtsusega 28 Taldrik 30 Taldriku mutter 33 Pesapeakruvi
KLASS III 25 Asendinäidik Harva vahetatavad osad 16 Topendipuksi äärik
KLASS IV 8 Korpuse/silla tikkpolt Kinnitusevahendid (nt mutrid, tikkpoldid, tihvtid jne) 9 Korpuse/silla mutter 10 Korpuse/klapipea tikkpolt 11 Korpuse/klapipea tikkpolt 18 Topendipuksi tikkpolt 17 Topendipuksi mutter
KLASS V Ülejäänud Osad, mida ei tule praktiliselt kunagi vahetada
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 5
Page 6
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
9. Lisad
Joonised on ette nähtud ainult varuosade tellimiseks. Käesolevas kasutusjuhendis avaldatud joonised on ainult tüüpjoonised ega pruugi vastata tarnitavatele ventiilidele.
Joon. 3. Tüüpiline ventiil
47
22
21
32
40
44
46.1
46
36
26.1
26
18
17
16
15
13
118
2A
2
38
Möödaviik Äravool
31
"K"
48
35
23
24
27
95
45
3
25
19
8
9
11
10
4
14
5
6
7
37A
33
37B
Piirlüliti (95)
Klapivarre avatud asend
Mehhaanilise seiskamise
tihvt normaalasendis
132
Asend klapivarre tõstmiseks
73
31A
131
Ø750
30
28
1.3
Sissevool
Detail ‘K’
31
38
37B
37A
20
29
1180
28.1
1
2
1
2A
1130
325
325325
Tabel 1. Osade nimekiri
Pos. Osa nimetus Materjal Pos. Osa nimetus Materjal Pos. Osa nimetus Materjal
1 Korpus 15NiCuMoNb5
1.3 Korpuse klapipesa pind A 182 F6A 2 Klapipea A 105 2A O-rõngas Kaflon 82B -82° Sh.A 3 Sild A 105 + St 35 4 Kaitserõngas A 105 5 Segmentrõngas A 105 6 Rõngas A 105 7 Korpuse/klapipea tihend Puhas grafiit 8 Korpuse/klapipea poldid A 193 B7 9 Korpuse/klapipea mutrid A 194 2H 10 Mutrid A 194 2H 11 Poldid A 193 B7 13 Alumine rõngas A 182 F6A 14 Topend Puhas grafiit 15 Topendipuks A 182 F6A 16 Topendipuksi äärik A 105 17 Topendipuksi mutrid A 194 2H 18 Topendipuksi poldid A 193 B7
19 Topendipuksi tihend Grafiit 20 Klapivars X35CrMo17 21 Silla mutter B 148 Gr. B 22 Laagrid Süs. teras 23 Äärik A 105 24 Pesapeakruvi Klass 12.9 25 Asendinäidik A 105 26 Kaitsetihvt Klass 12.9
26.1 Mutter Klass 65 27 Määrimisseadis Süs. teras 28 Taldrik A 105
28.1 Taldriku pind A 182 F6A 29 Poolitatav rõngas X35CrMo17 30 Taldriku mutter A 182 F6A 31 Silinder A 182 F6A 31A Mehhaanilise seiskamise tihvt A 182 F6A 32 O-rõngas Viton A-75° Sh.A 33 Pesapeakruvi Roostevaba teras 35 Võti AISI 4140
36 Klapivarre võti AISI 4140 37A O-rõngas Kaflon 82B -82° Sh.A 37B O-rõngas Kaflon 82B -82° Sh.A 38 O-rõngas Kaflon 82B -82° Sh.A 40 Klapivarre plokk X35CrMo17 44 Võti AISI 4140 45 Asendinäidik A 105 46 Kaitsetihvt Klass 12.9
46.1 Mutter Klass 6S 47 Käsiratas Süs. teras 48 Käsiratta mutter Süs. teras 73 Keermega rõngas A 182 F6A 95 Piirlüliti Süs. teras 118 Düüs A 105 131 Kett Teras 132 Pesapeakruvi Roostevaba teras
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 6
Page 7
Joon. 4. Tüüpiline lahtivõetud ventiil
Kiiresti sulguv kolmekäiguline kuulventiil toitevee äravoolu möödaviiguks
Paigaldus- ja hooldusjuhend
10
5
4
1. Segmentrõnga lahtivõtmine (5)
2. Kasutage kaitserõngast (4) ja mutreid (10), et nihutada kogu sisendsõlm 2-4 mm ülespoole
3. Pärast seda võib kogu sisendsõlme poltide ja mutrite (10, 11) abil korpusest välja tõsta
Tabel 2. Poltide/kruvide pingutusmomendid
Korpuse/silla poldid/kruvid: A 193 B7 Klapipea poldid/kruvid: A 193 B7 Poltide/kruvide Ø Pingutusmomendid Poltide/kruvide Ø Pingutusmomendid kgm (Nm) kgm (Nm)
M12 5 (50) M12 1 (9) M16 10 (100) M16 2 (18) M20 17 (170) M20 3 (30) M22 29 (280) M22 5 (48) M24 43 (420) M24 7,5 (73) M30 61 (600) M30 11 (105) M33 86 (850) M33 15 (150) M36 112 (1100) M36 21 (205)
• Valige konstant vastavalt klapivarre läbimõõdule ja topendi poldi suurusele.
• Topendi poldi pingutusmomendi saamiseks ühikutes Nm korrutage valitud konstant rõhuga MPa-des.
Näide Ventiil rõhul 24 MPa; ventiili klapivarre
läbimõõt on 44,5 mm ja topendi poldi mõõt M16 a. Konstant on 4,9 b. Topendi poltide pingutusmoment on
Klapivars Topendipuksi poldid: A 193 B7 Läbimõõt M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 M33
25,4 1,90 2,10 2,40 2,60 2,80 3,20 3,60 3,90 31,8 3,00 3,30 3,70 4,00 4,40 5,00 5,60 6,10 34,9 3,30 3,60 4,00 4,40 4,80 5,40 6,00 6,60 44,5 4,90 5,50 6,10 6,60 7,30 8,20 9,10 10,00 50,8 6,60 7,40 8,20 8,80 9,70 11,00 12,20 13,40 57,2 8,60 9,60 10,60 11,40 12,60 14,20 15,80 17,30 63,5 9,40 10,40 11,50 12,50 13,70 15,50 17,30 18,80 69,8 10,10 11,30 12,50 13,50 14,90 16,80 18,70 20,40 76,2 12,70 14,10 15,60 16,80 18,50 21,00 23,30 25,40 82,5 13,90 15,50 17,10 18,50 20,40 23,00 25,60 28,00 95,3 15,30 17,00 18,80 20,30 22,40 25,30 28,10 30,70
4,9x 24 = 117,6 Nm
Tabel 3. Soovitatavad määrded
Tootja Soovitatav määre laagritele
Agip GRMUEP2 API PGX2 BP Määre LTX 2 Esso Beacon 2 Fina Finagrease HP Finagrease EPL2 Mobil Mobilux EP2 Q8 Q8 Rembrandt EP2 Shell Alvania R2 Supergrease A Texaco Multifak EP2 Grease L2 Total Multis EP2 Multis 2 Viscol Signal Rolsfer 2 Kasutage määret Molykote klapivarre keerme määrimiseks. Kõik ülejäänud poldid ja mutrid kinnitatakse tavalist määret või Molykote’i kasutades
11
Emerson jätab endale õiguse muuta dokumendi sisu kasutajaid teavitamata. lk 7
Loading...