Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
Índice
Introdução 1
1. Verificação durante a
recepçãoearmazenagem
antesdainstalação 1
2. Manuseamento 1
3. Instalação 2
4. Manutenção programada 2
5. Eventuais danos e soluções
relevantes 3
6. Instruções de desmontagem 4
7. Instruções de montagem 4
8. Lista de peças de reserva 5
9. Apêndices 6
Introdução
Este manual fornece instruções que deverão ser observadas para as seguintes operações:
• armazenagem
• instalação na tubagem
• manutenção
• conservação
Os destinatários deste manual são os seguintes:
• pessoal do armazém da instalação
• instaladores
• engenheiros de manutenção
Advertência
Este símbolo significa “Advertência” e refere-se a todos os aspectos relativos à segurança. Ler
cuidadosamente as indicações de advertência e seguir as instruções. Este requisito tem como
objectivo garantir a sua segurança e impedir a ocorrência de danos pessoais e materiais.
Além das instruções deste manual, devem ser sempre seguidos os regulamentos de segurança
específicos da instalação.
É altamente recomendada a leitura atenta de todo o manual antes de iniciar qualquer
actividade de manutenção, de modo optimizar o tempo de intervenção e assegurar que as
peças de reserva e juntas recomendadas estejam disponíveis no momento da montagem da
válvula.
Para as operações de instalação e manutenção não é necessário equipamento ou ferramentas
específicas, além das disponíveis habitualmente na instalação.
A Emerson estará sempre à disposição do Cliente para qualquer informação técnica complementar.
Fig. 1 – Elevação e manuseamento
da válvula
1. Verificação durante a Recepção e Armazenagem antes da Instalação
Quando da recepção dos materiais, é recomendado:
• Verificar a integridade da caixa/embalagem.
• Verificar a integridade da caixa/embalagem.
• Abrir a caixa e verificar se não ocorreu qualquer dano durante o transporte.
• Não abrir o saco de acondicionamento (se existir).
• Verificar se o conteúdo está de acordo com o mencionado na lista da embalagem.
• Armazenar as válvulas (salvo se danificadas) nas suas embalagens originais.
Observar as seguintes instruções:
1. Armazenar as válvulas num compartimento fechado, limpo e seco.
2. Não colocar as embalagens directamente no solo.
3. Verificar o estado das embalagens de dois em dois meses.
4. Substituir a sílica gel de seis em seis meses. Isto não se aplica a embalagens que possuam
sacos de acondicionamento.
2. Manuseamento
Durante as operações de manuseamento, as válvulas devem ser movimentadas como se indica na
Fig. 1, mediante a utilização de equipamento de elevação (elementos de ligação, ganchos, etc.),
que deve ser dimensionado e seleccionado tendo em consideração o peso da válvula (indicado nos
desenhos).
Se existirem parafusos de olhal no corpo da válvula, estes podem ser utilizados para a
movimentação da válvula.
Não utilizar os pontos de elevação localizados no actuador, caso existam, para movimentar a
válvula. Estes pontos de elevação destinam-se apenas ao actuador.
A elevação e o manuseamento devem ser efectuados apenas por pessoal qualificado.
www.valves.emerson.com
Advertência
Não utilizar cintas de elevação que estejam danificadas ou de um tamanho inadequado/
desconhecido.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio
RAIIC-0050-PT-1310
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
3. Instalação
As válvulas devem ser instaladas em tubagens horizontais, com a haste na posição vertical.
Devem-se efectuar as seguintes operações apenas imediatamente antes da instalação:
1. Remover as tampas de protecção das faces das extremidades.
2. Inspeccionar as secções da tubagem a montante e a jusante. Certificar-se que não existem
partículas sólidas ou qualquer outro tipo de sujidade ou detritos no interior. Se necessário, limpar
cuidadosamente mediante a utilização de uma linha de ar comprimido.
3. Ter em atenção o sentido de escoamento do fluido.
Advertência
Verificar se o sentido do caudal da linha de tubagem corresponde ao sentido da seta indicado
no corpo da válvula.
Notas gerais
• De modo a evitar a danificação da válvula durante a realização da soldadura e do tratamento
térmico após soldadura, recomenda-se a desmontagem da parte interna de acordo com as
instruções indicadas na secção 6 deste manual.
• No caso de uma das extremidades da válvula permanecer sem ser soldada à tubagem durante
um período de tempo superior a meio dia, essa extremidade aberta deverá ser fechada e selada
de modo apropriado, de forma a evitar a entrada de sujidade ou de detritos.
• Verificar se existe espaço suficiente para desmontar facilmente a válvula.
Posicionar a válvula e verificar o seu alinhamento com a tubagem. Proceder à soldadura de acordo
com o procedimento de soldadura indicado pela empresa de engenharia responsável pelo projecto
da instalação.
Durante a realização da soldadura da válvula à tubagem, a válvula e a tubagem adjacente devem
estar suportadas, de modo a que as tensões da tubagem não sejam transmitidas ao corpo da
válvula.
Advertência
Antes de iniciar a instalação da válvula,
verificar se:
a classe da válvula é apropriada para a
pressão de funcionamento requerida e se
os materiais de fabrico são apropriados
para o serviço previsto (tipo de fluido de
processo).
Fig. 2 - Posições de instalação possíveis
Advertência
Proteger os olhos com máscaras de
soldadura ou óculos de protecção
apropriados durante todas as operações
de soldadura.
Normalmente, o primeiro passe de soldadura é efectuado pelo processo TIG, enquanto os passes
de soldadura seguintes são efectuados com o eléctrodo apropriado para o material do corpo da
válvula.
Os procedimentos de soldadura e de alívio de tensões devem estar em conformidade com o código
ou norma aplicável.
4. Manutenção Programada
4.1 Operações de inspecção de rotina
Inspecção normal
• Verificar todos os meses, se não existe qualquer fuga através do empanque ou da zona do corpo
/ capacete.
a. No caso de fuga através do empanque, apertar os parafusos e as porcas do bucim
apropriados, de acordo com os procedimentos descritos na secção de montagem.
b. No caso de fuga através da junta do corpo / capacete, apertar os parafusos de apoio do
capacete como se indica no procedimento de remontagem. Caso contrário, despressurizar a
tubagem logo que for possível, de modo a evitar a ocorrência de erosão.
• Verificar a lubrificação dos casquilhos e a rosca da haste em intervalos de dois ou três meses,
dependendo da frequência de funcionamento.
• Para válvulas motorizadas, para além das verificações acima referidas, consultar igualmente o
manual do actuador.
Acções Preventivas
• Verificar, em intervalos de 3 meses, a estanquidade dos pernos do bucim.
• Lubrificar a haste e os casquilhos, em intervalos de 6 meses para as válvulas motorizadas ou de
8 meses para as válvulas operadas manualmente.
• Verificar o curso do bucim em intervalos de 12 meses. Instalar um novo empanque quando o fim
de curso se aproximar.
• Em intervalos de 4 anos, desmontar as válvulas de serviços críticos e/ou as válvulas motorizadas.
Verificar as superfícies das sedes e lapidá-las, se necessário. Substituir a junta do capacete e o
empanque. Lubrificar a haste
• Para o actuador, proceder da forma que se indica no seu manual de manutenção.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 2
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
5. Guia de Resolução de Avarias
Apresenta-se a seguir uma lista com os problemas mais comuns. No entanto, a lista não inclui
todos os problemas possíveis que possam ocorrer.
5.1 Fuga através do empanque
Quando existe humidade ou gotículas próximo da zona do empanque, da haste ou do bucim e esta
situação não puder ser corrigida por aperto dos pernos do bucim, pode ser necessário continuar
com a linha em funcionamento até à próxima paragem da instalação. Neste caso, a haste pode ser
fixada na posição de contra-sede, verificando o seguinte:
• O empanque pode ter endurecido. Neste caso, deve ser substituído.
• O bucim atingiu o fim do seu curso. Isto significa que o empanque não pode ser comprimido. O
empanque deve ser substituído.
• A haste pode apresentar riscos, incisões ou outros defeitos superficiais. Pode também ter ficado
colada. Nestes casos, a haste deve ser substituída.
• O bucim pode estar encravado na haste devido a um aperto não uniforme dos pernos do bucim.
Soltar os pernos do bucim. Mover o bucim e fixá-lo novamente; em seguida apertar os pernos de
modo progressivo.
5.2 Fuga através da junta do corpo / capacete
A fuga através da junta de vedação por pressão em condições de funcionamento requer uma acção
imediata, dado que pode danificar a válvula de modo significativo.
As causas típicas de uma fuga são:
• Remontagem anterior da válvula efectuada de modo incorrecto.
• Reutilização da junta de vedação por pressão.
• Existência de um defeito no interior do corpo da válvula.
5.3 Fuga entre a sede e o obturador
No caso da fuga entre a sede e o obturador, recomenda-se efectuar as operações de fecho e
abertura com um diferencial de pressão.
Se a fuga persistir, verificar se:
• Não existe material estranho aprisionado entre a sede e o obturador, para não riscar as
superfícies de vedação.
• Não existe material estranho depositado entre as sedes que impeça, desse modo, o obturador de
fechar.
• O fecho anterior, realizado de modo incompleto, permitiu o impacto do fluido nas superfícies de
vedação, provocando a sua erosão.
• A válvula foi utilizada para limpeza à pressão e, por consequência, as sedes foram danificadas
por material estranho.
Para todos os casos acima referidos é absolutamente necessário desmontar a válvula logo que
possível e proceder a uma inspecção das peças internas de modo a reduzir a possibilidade de
danos subsequentes.
5.4 Bloqueamento da válvula ao longo do curso
Se for necessário um binário mais elevado para abrir/fechar a válvula em alguns pontos do curso,
proceder do seguinte modo:
• Examinar a haste e certificar-se que não existe aderência nas partes lisas ou roscadas.
• Desmontar a válvula, dado que pode estar a iniciar-se um processo de gripagem entre as guias
do corpo e o obturador.
5.5 Problemas relativos ao funcionamento da motorização
Para estes problemas, consultar o manual de instruções do actuador.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 3
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
6. Instruções de Desmontagem
Indicam-se abaixo os procedimentos a seguir para desmontagem das válvulas. Antes de iniciar
qualquer operação, é importante:
• identificar o problema
• limpar a zona em redor da válvula a desmontar
• disponibilizar uma caixa e/ou uma palete para guardar todos os componentes
• disponibilizar uma cobertura em polietileno para proteger todos os componentes e evitar que
quaisquer partículas possam penetrar inadvertidamente no corpo da válvula.
1. Remover os fins de curso (95) por desaperto e remoção dos parafusos de caixa interior e porcas.
Guardá-los num lugar segur o.
2. Fechar totalmente a válvula.
3. Rodar o volante (47) no sentido anti-horário, para soltar o acoplamento superior (73) do bloco
da haste (40).
4. Desapertar e remover as porcas (26.1), remover o indicador de posição
5. Desapertar e remover as porcas (9).
6. Utilizando um equipamento de elevação apropriado, elevar o conjunto volante / castelo.
7. Desapertar e remover as porcas do bucim (17), flange do bucim (16) e bucim (15).
8. Remover o anel de segurança (4).
9. Bater no capacete (2) com um martelo de face macia, de modo a aliviar a carga sobre o anel
de segmentos (5), empurrando os segmentos para o exterior através dos quatro furos radiais
existentes no corpo
10. Voltar a montar o anel de segurança e as porcas (4).
11. Apertar as porcas (11) dos parafusos do capacete (10) de modo uniforme, até o capacete estar
elevado. Remover o anel (6) e a junta de vedação por pressão (7).
12. Após remoção da junta, remover o conjunto do capacete (2) com a haste (20) e o obturador
(28).
Consultar as Figs. 3 e 4.
Advertência
Antes de iniciar a desmontagem da
válvula, é muito importante verificar, para
a sua própria segurança, se:
• a tubagem não está pressurizada
• a tubagem está à temperatura
ambiente
• a tubagem está drenada
• todas as ligações eléctricas foram
fechadas e desligadas da rede antes de
desmontar a válvula.
7. Instruções de Montagem
Antes de iniciar a montagem da válvula, recomenda-se que se verifiquem os seguintes pontos:
• Remover qualquer sujidade ou partículas com uma escova de arame ou folha de esmeril;
remover qualquer indício de óleo ou massa consistente com um solvente apropriado, para evitar
a danificação causada pelas partículas estranhas, em particular, na zona de vedação.
• Nunca reutilizar juntas antigas, mesmo que pareçam estar em boas condições.
• Verificar se não existem riscos na zona de vedação do corpo.
1. Colocar o obturador (28) sobre uma superfície plana limpa e, em seguida, montar a haste (20)
no interior do obturador.
2. Montar a porca do obturador (30) sobre a haste (20), enroscá-la no obturador (28) e em seguida
apertá-la. Assegurar-se que a haste se move livremente. Em seguida soldar com um ponto de
soldadura a porca do obturador ao obturador.
3. Montar os novos O-rings (2a), (37) e (38).
4. Fixar o cilindro (31) ao capacete com o parafuso (33).
5. Montar o conjunto do capacete com a haste (20) e o obturador (28) no interior do corpo (1).
Advertência
Tomar as devidas precauções para não danificar o O-ring (38) durante a montagem do
capacete (2) no interior do corpo da válvula (1).
6. Colocar a nova junta de vedação por pressão sobre o capacete.
7. Colocar o anel (6) e o anel de segmentos (5).
8. Introduzir o anel de segurança (4) e apertar as porcas (10) com os valores de binário indicados
na Tabela 2.
9. Montar o anel de fundo (13), um novo empanque (14), o bucim (15), a flange do bucim (16) e as
porcas do bucim (17), e apertar as porcas de modo uniforme. NÃO apertar exageradamente as
porcas, dado que isso pode causar cargas de atrito elevadas sobre a haste.
10. Utilizando um equipamento de elevação apropriado, baixar cuidadosamente o conjunto
volante/ castelo sobre a válvula, tomando as devidas precauções para não danificar os pernos
do castelo (8). Fixar o conjunto por aperto em sequência cruzada das porcas do castelo (9).
11. Montar o indicador de posição (25).
12. Montar os fins de curso (95) e fixá-los com os parafusos de caixa interior e as porcas.
13. Abrir e fechar a válvula para verificar a posição e o funcionamento dos fins de curso.
14. Antes de reiniciar o sistema, as hastes (20 e 40) devem ser desacopladas e a extensão da haste
(40) completamente recolhida.
15. Após pressurizar a válvula, verificar se as porcas (9) estão apertadas de acordo com os valores
do binário indicados na Tabela 2.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 4
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
8. Lista de Peças de Reserva
A Emerson garante o fornecimento de qualquer peça de reserva durante um período de pelo menos
dez anos após a data de fabrico (mês/ano) indicada na chapa de características.
O principal objectivo ao formular uma política de inventário de peças sobressalentes é a capacidade
de fornecer uma assistência rápida da válvula, impedindo desse modo o prolongamento do tempo
de paragem de manutenção. Para realizar isso, é necessário possuir as peças sobressalentes
apropriadas imediatamente disponíveis para o número óptimo de válvulas. Isto pode ser
conseguido a um custo mínimo, através da definição do inventário com base na frequência da
necessidade.
Para auxiliar concretização deste objectivo, a assistência no local e a organização de manutenção
da Raimondi recomenda que se sigam estas linhas de orientação, de modo a estabelecer os níveis
de inventário
1. Identificar o número total de válvulas em serviço por dimensão, número de tipos, classe de
pressão/temperatura, número da chapa de características.
2. Identificar a frequência da tendência de substituição de peças específicas:
Classe I Peças substituídas mais frequentemente.
Classe II Peças substituídas menos frequentemente, mas críticas em caso de emergência.
Classe III Peças raramente substituídas
Classe IV Ferragens (p.ex., porcas, parafusos, cavilhas, componentes da tampa, etc.)
Classe V Peças que praticamente não necessitam de ser substituídas
3. A fiabilidade operacional é definida como uma percentagem (%) provável do tempo de
funcionamento total, sem interrupção, que pode ser esperado através do stock de classificações
de componentes da válvula pré-determinadas.
Determinar a fiabilidade operacional que é compatível com os objectivos operacionais de uma
empresa específica e a política de investimento no inventário de peças sobressalentes. Em
seguida, relacionar a fiabilidade operacional com as classificações das peças que satisfarão essa
necessidade.
As linhas de orientação são as seguintes:
Classificação das peças Fiabilidade operacional
Classe I 70%
Classe I e II 85%
Classe I, II e III 95%
Classe I, II, III e IV 99%
4. Consultar a lista de peças de reserva recomendadas por tipo de válvula, para determinar a
quantidade de peças da válvula que deve estar coberta pelo plano de inventário.
5. Seleccionar as peças e especificar as quantidades.
Peças substituídas menos frequentemente, mas 15 Bucim
críticas em caso de emergência 28 Obturador
30 Porca do obturador
33 Parafuso de caixa interior
CLASSE III 25 Indicador de posição
Peças raramente substituídas 16 Flange do bucim
CLASSE IV 8 Perno do corpo / castelo
Ferragens (p. ex., porcas, pernos, cavilhas, etc.) 9 Porca do corpo / castelo
10 Perno do corpo / capacete
11 Perno do corpo / capacete
18 Perno do bucim
17 Porca do bucim
CLASSE V Restantes
Peças que praticamente não requerem
substituição
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 5
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
9. Apêndices
Os desenhos de referência são apenas os relativos ao fornecimento. Os desenhos apresentados
neste manual são apenas desenhos típicos e podem não ser representativos das válvulas
fornecidas.
Fig. 3 – Válvula típica
“bypass”
2
1
48
35
23
24
27
95
45
3
25
19
8
9
11
10
4
14
5
6
7
37A
33
37B
37
20
29
1
28.128
Fim de curso (95)
Posição da haste
aberta
1280
1200
325
26.1
46.1
118
47
22
21
32
40
44
46
36
26
18
17
16
15
13
2A
2
38
31
30
1.3
"K"
Tubagem de
Entrada
Saída
Detalhe ‘K’
31
38
Cavilha do batente mecânico
na posição normal
132
Posição para elevar a
haste
73
31A
131
ø750
595
325325
37B
37A
2A
Tabela 1 – Lista de peças
Pos. Nome da peça Material Pos. Nome da peça Material Pos. Nome da peça Material
1 Corpo 15NiCuMoNb5
1.3 Superf. sede do corpo A 182 F6A
2 Capacete A 105
2A O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A
3 Castelo A 105 + St 35
4 Anel de segurança A 105
5 Anel de segmentos A 105
6 Anel A 105
7 Junta do corpo / capacete Grafite pura
8 Parafusos do corpo / capacete A 193 B7
9 Porcas do corpo / capacete A 194 2H
10 Porcas A 194 2H
11 Pernos A 193 B7
13 Anel de fundo A 182 F6A
14 Empanque Grafite pura
15 Bucim A 182 F6A
16 Flange do bucim A 105
17 Porcas do bucim A 194 2H
18 Pernos do bucim A 193 B7
19 Junta do bucim Grafite
20 Haste X35CrMo17
21 Porca do castelo B 148 Gr. B
22 Casquilhos Aço carbono
23 Flange A 105
24 Paraf. caixa interior Classe 12.9
25 Indicador de posição A 105
26 Cavilha de segurança Classe 12.9
26.1 Porca Classe 65
27 Copo de lubrificação Aço carbono
28 Obturador A 105
28.1 Superfície do obturador A 182 F6A
29 Anel cortado X35CrMo17
30 Porca do obturador A 182 F6A
31 Cilindro A 182 F6A
31A Batente mec. de posição A 182 F6A
32 O-ring Viton A-75° Sh.A
33 Paraf. de caixa interior Aço inoxidável
35 Chaveta AISI 4140
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 6
36 Enchavetamento AISI 4140
37A O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A
37B O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A
38 O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A
40 Bloco da haste X35CrMo17
44 Chaveta AISI 4140
45 Indicador de posição A 105
46 Cavilha de segurança Classe 12.9
46.1 Porca Classe 6S
47 Volante Aço carbono
48 Porca do volante Aço carbono
73 Anel roscado A 182 F6A
95 Fim de curso Aço carbono
118 Bico A 105
131 Corrente Aço
132 Paraf. caixa interior Aço inoxidável
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do
“bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
Fig. 4 - Esquema típico para desmontagem da válvula
1
2
5
4
3
1. Desmontagem do anel de segmentos (5)
2. Utilização do anel de segurança (4) e das porcas (10) para mover o conjunto de entrada completo de cerca de 2-4 mm
na posição superior
3. Após isso, o conjunto de entrada completo pode ser extraído do corpo pelos parafusos e porcas (10, 11)
Tabela 2 – Valores do binário de aperto para pernos/parafusos
Corpo / Castelo - Pernos/Parafusos: A 193 B7 Capacete - Pernos/Parafusos: A 193 B7
Ø Pernos/Parafusos Valores de binário Ø Pernos/Parafusos Valores de binário
Kgm (Nm) Kgm (Nm)
• Seleccionar a constante em relação ao
diâmetro da haste e à dimensão dos
parafusos do empanque
• De modo a obter o valor do binário de
aperto dos parafusos do empanque em Nm,
multiplicar a constante seleccionada pela
pressão em MPa
Exemplo
Válvula a uma pressão de 24 MPa com um
diâmetro da haste igual a 44,5 mm e uma
dimensão dos parafusos do empanque igual
a M16
a. A constante é igual a 4,9 (Tabela 2)
b. valor do binário de aperto dos
parafusos do empanque é igual a:
4,9x24=117,6Nm
Fabricantes Massas lubrificantes recomendadas para os casquilhos
Agip GRMUEP2
API PGX2
BP Grease LTX 2
Esso Beacon 2
Fina Finagrease HP Finagrease EPL2
Mobil Mobilux EP2
Q8 Q8 Rembrandt EP2
Shell Alvania R2 Supergrease A
Texaco Multifak EP2 Grease L2
Total Multis EP2 Multis 2
Viscol Signal Rolsfer 2
Aplicar Molykote nas roscas da haste.
Todos os restantes parafusos e porcas são montados com a massa lubrificante usual ou Molykote
1110
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.