Raimondi Quick closing 3-way Globe Valve for feedwater inlet bypass IOM, Raimondi-PT Manuals & Guides [pt]

RAIMONDI
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
Índice
Introdução 1
1. Verificação durante a recepçãoearmazenagem antesdainstalação 1
2. Manuseamento 1
3. Instalação 2
4. Manutenção programada 2
5. Eventuais danos e soluções relevantes 3
6. Instruções de desmontagem 4
7. Instruções de montagem 4
8. Lista de peças de reserva 5
9. Apêndices 6
Introdução
Este manual fornece instruções que deverão ser observadas para as seguintes operações:
• armazenagem
• instalação na tubagem
• manutenção
• conservação
Os destinatários deste manual são os seguintes:
• pessoal do armazém da instalação
• instaladores
• engenheiros de manutenção
Advertência
Este símbolo significa “Advertência” e refere-se a todos os aspectos relativos à segurança. Ler cuidadosamente as indicações de advertência e seguir as instruções. Este requisito tem como objectivo garantir a sua segurança e impedir a ocorrência de danos pessoais e materiais.
Além das instruções deste manual, devem ser sempre seguidos os regulamentos de segurança específicos da instalação.
É altamente recomendada a leitura atenta de todo o manual antes de iniciar qualquer actividade de manutenção, de modo optimizar o tempo de intervenção e assegurar que as peças de reserva e juntas recomendadas estejam disponíveis no momento da montagem da válvula.
Para as operações de instalação e manutenção não é necessário equipamento ou ferramentas específicas, além das disponíveis habitualmente na instalação. A Emerson estará sempre à disposição do Cliente para qualquer informação técnica complementar.
Fig. 1 – Elevação e manuseamento
1. Verificação durante a Recepção e Armazenagem antes da Instalação
Quando da recepção dos materiais, é recomendado:
• Verificar a integridade da caixa/embalagem.
• Verificar a integridade da caixa/embalagem.
• Abrir a caixa e verificar se não ocorreu qualquer dano durante o transporte.
• Não abrir o saco de acondicionamento (se existir).
• Verificar se o conteúdo está de acordo com o mencionado na lista da embalagem.
• Armazenar as válvulas (salvo se danificadas) nas suas embalagens originais. Observar as seguintes instruções:
1. Armazenar as válvulas num compartimento fechado, limpo e seco.
2. Não colocar as embalagens directamente no solo.
3. Verificar o estado das embalagens de dois em dois meses.
4. Substituir a sílica gel de seis em seis meses. Isto não se aplica a embalagens que possuam
sacos de acondicionamento.
2. Manuseamento
Durante as operações de manuseamento, as válvulas devem ser movimentadas como se indica na Fig. 1, mediante a utilização de equipamento de elevação (elementos de ligação, ganchos, etc.), que deve ser dimensionado e seleccionado tendo em consideração o peso da válvula (indicado nos desenhos).
Se existirem parafusos de olhal no corpo da válvula, estes podem ser utilizados para a movimentação da válvula.
Não utilizar os pontos de elevação localizados no actuador, caso existam, para movimentar a válvula. Estes pontos de elevação destinam-se apenas ao actuador.
A elevação e o manuseamento devem ser efectuados apenas por pessoal qualificado.
www.valves.emerson.com
Advertência
Não utilizar cintas de elevação que estejam danificadas ou de um tamanho inadequado/ desconhecido.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio
RAIIC-0050-PT-1310
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
3. Instalação
As válvulas devem ser instaladas em tubagens horizontais, com a haste na posição vertical.
Devem-se efectuar as seguintes operações apenas imediatamente antes da instalação:
1. Remover as tampas de protecção das faces das extremidades.
2. Inspeccionar as secções da tubagem a montante e a jusante. Certificar-se que não existem partículas sólidas ou qualquer outro tipo de sujidade ou detritos no interior. Se necessário, limpar cuidadosamente mediante a utilização de uma linha de ar comprimido.
3. Ter em atenção o sentido de escoamento do fluido.
Advertência
Verificar se o sentido do caudal da linha de tubagem corresponde ao sentido da seta indicado no corpo da válvula.
Notas gerais
• De modo a evitar a danificação da válvula durante a realização da soldadura e do tratamento térmico após soldadura, recomenda-se a desmontagem da parte interna de acordo com as instruções indicadas na secção 6 deste manual.
• No caso de uma das extremidades da válvula permanecer sem ser soldada à tubagem durante um período de tempo superior a meio dia, essa extremidade aberta deverá ser fechada e selada de modo apropriado, de forma a evitar a entrada de sujidade ou de detritos.
• Verificar se existe espaço suficiente para desmontar facilmente a válvula.
Posicionar a válvula e verificar o seu alinhamento com a tubagem. Proceder à soldadura de acordo com o procedimento de soldadura indicado pela empresa de engenharia responsável pelo projecto da instalação.
Durante a realização da soldadura da válvula à tubagem, a válvula e a tubagem adjacente devem estar suportadas, de modo a que as tensões da tubagem não sejam transmitidas ao corpo da válvula.
Advertência
Antes de iniciar a instalação da válvula, verificar se: a classe da válvula é apropriada para a pressão de funcionamento requerida e se os materiais de fabrico são apropriados para o serviço previsto (tipo de fluido de processo).
Fig. 2 - Posições de instalação possíveis
Advertência
Proteger os olhos com máscaras de soldadura ou óculos de protecção apropriados durante todas as operações de soldadura.
Normalmente, o primeiro passe de soldadura é efectuado pelo processo TIG, enquanto os passes de soldadura seguintes são efectuados com o eléctrodo apropriado para o material do corpo da válvula.
Os procedimentos de soldadura e de alívio de tensões devem estar em conformidade com o código ou norma aplicável.
4. Manutenção Programada
4.1 Operações de inspecção de rotina
Inspecção normal
• Verificar todos os meses, se não existe qualquer fuga através do empanque ou da zona do corpo / capacete. a. No caso de fuga através do empanque, apertar os parafusos e as porcas do bucim
apropriados, de acordo com os procedimentos descritos na secção de montagem.
b. No caso de fuga através da junta do corpo / capacete, apertar os parafusos de apoio do
capacete como se indica no procedimento de remontagem. Caso contrário, despressurizar a tubagem logo que for possível, de modo a evitar a ocorrência de erosão.
• Verificar a lubrificação dos casquilhos e a rosca da haste em intervalos de dois ou três meses, dependendo da frequência de funcionamento.
• Para válvulas motorizadas, para além das verificações acima referidas, consultar igualmente o manual do actuador.
Acções Preventivas
• Verificar, em intervalos de 3 meses, a estanquidade dos pernos do bucim.
• Lubrificar a haste e os casquilhos, em intervalos de 6 meses para as válvulas motorizadas ou de 8 meses para as válvulas operadas manualmente.
• Verificar o curso do bucim em intervalos de 12 meses. Instalar um novo empanque quando o fim de curso se aproximar.
• Em intervalos de 4 anos, desmontar as válvulas de serviços críticos e/ou as válvulas motorizadas. Verificar as superfícies das sedes e lapidá-las, se necessário. Substituir a junta do capacete e o empanque. Lubrificar a haste
• Para o actuador, proceder da forma que se indica no seu manual de manutenção.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 2
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
5. Guia de Resolução de Avarias
Apresenta-se a seguir uma lista com os problemas mais comuns. No entanto, a lista não inclui todos os problemas possíveis que possam ocorrer.
5.1 Fuga através do empanque
Quando existe humidade ou gotículas próximo da zona do empanque, da haste ou do bucim e esta situação não puder ser corrigida por aperto dos pernos do bucim, pode ser necessário continuar com a linha em funcionamento até à próxima paragem da instalação. Neste caso, a haste pode ser fixada na posição de contra-sede, verificando o seguinte:
• O empanque pode ter endurecido. Neste caso, deve ser substituído.
• O bucim atingiu o fim do seu curso. Isto significa que o empanque não pode ser comprimido. O empanque deve ser substituído.
• A haste pode apresentar riscos, incisões ou outros defeitos superficiais. Pode também ter ficado colada. Nestes casos, a haste deve ser substituída.
• O bucim pode estar encravado na haste devido a um aperto não uniforme dos pernos do bucim. Soltar os pernos do bucim. Mover o bucim e fixá-lo novamente; em seguida apertar os pernos de modo progressivo.
5.2 Fuga através da junta do corpo / capacete
A fuga através da junta de vedação por pressão em condições de funcionamento requer uma acção imediata, dado que pode danificar a válvula de modo significativo.
As causas típicas de uma fuga são:
• Remontagem anterior da válvula efectuada de modo incorrecto.
• Reutilização da junta de vedação por pressão.
• Existência de um defeito no interior do corpo da válvula.
5.3 Fuga entre a sede e o obturador
No caso da fuga entre a sede e o obturador, recomenda-se efectuar as operações de fecho e abertura com um diferencial de pressão. Se a fuga persistir, verificar se:
• Não existe material estranho aprisionado entre a sede e o obturador, para não riscar as superfícies de vedação.
• Não existe material estranho depositado entre as sedes que impeça, desse modo, o obturador de fechar.
• O fecho anterior, realizado de modo incompleto, permitiu o impacto do fluido nas superfícies de vedação, provocando a sua erosão.
• A válvula foi utilizada para limpeza à pressão e, por consequência, as sedes foram danificadas por material estranho.
Para todos os casos acima referidos é absolutamente necessário desmontar a válvula logo que possível e proceder a uma inspecção das peças internas de modo a reduzir a possibilidade de danos subsequentes.
5.4 Bloqueamento da válvula ao longo do curso
Se for necessário um binário mais elevado para abrir/fechar a válvula em alguns pontos do curso, proceder do seguinte modo:
• Examinar a haste e certificar-se que não existe aderência nas partes lisas ou roscadas.
• Desmontar a válvula, dado que pode estar a iniciar-se um processo de gripagem entre as guias do corpo e o obturador.
5.5 Problemas relativos ao funcionamento da motorização
Para estes problemas, consultar o manual de instruções do actuador.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 3
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
6. Instruções de Desmontagem
Indicam-se abaixo os procedimentos a seguir para desmontagem das válvulas. Antes de iniciar qualquer operação, é importante:
• identificar o problema
• limpar a zona em redor da válvula a desmontar
• disponibilizar uma caixa e/ou uma palete para guardar todos os componentes
• disponibilizar uma cobertura em polietileno para proteger todos os componentes e evitar que quaisquer partículas possam penetrar inadvertidamente no corpo da válvula.
1. Remover os fins de curso (95) por desaperto e remoção dos parafusos de caixa interior e porcas. Guardá-los num lugar segur o.
2. Fechar totalmente a válvula.
3. Rodar o volante (47) no sentido anti-horário, para soltar o acoplamento superior (73) do bloco
da haste (40).
4. Desapertar e remover as porcas (26.1), remover o indicador de posição
5. Desapertar e remover as porcas (9).
6. Utilizando um equipamento de elevação apropriado, elevar o conjunto volante / castelo.
7. Desapertar e remover as porcas do bucim (17), flange do bucim (16) e bucim (15).
8. Remover o anel de segurança (4).
9. Bater no capacete (2) com um martelo de face macia, de modo a aliviar a carga sobre o anel
de segmentos (5), empurrando os segmentos para o exterior através dos quatro furos radiais existentes no corpo
10. Voltar a montar o anel de segurança e as porcas (4).
11. Apertar as porcas (11) dos parafusos do capacete (10) de modo uniforme, até o capacete estar
elevado. Remover o anel (6) e a junta de vedação por pressão (7).
12. Após remoção da junta, remover o conjunto do capacete (2) com a haste (20) e o obturador
(28).
Consultar as Figs. 3 e 4.
Advertência
Antes de iniciar a desmontagem da válvula, é muito importante verificar, para a sua própria segurança, se:
• a tubagem não está pressurizada
• a tubagem está à temperatura ambiente
• a tubagem está drenada
• todas as ligações eléctricas foram fechadas e desligadas da rede antes de desmontar a válvula.
7. Instruções de Montagem
Antes de iniciar a montagem da válvula, recomenda-se que se verifiquem os seguintes pontos:
• Remover qualquer sujidade ou partículas com uma escova de arame ou folha de esmeril; remover qualquer indício de óleo ou massa consistente com um solvente apropriado, para evitar a danificação causada pelas partículas estranhas, em particular, na zona de vedação.
• Nunca reutilizar juntas antigas, mesmo que pareçam estar em boas condições.
• Verificar se não existem riscos na zona de vedação do corpo.
1. Colocar o obturador (28) sobre uma superfície plana limpa e, em seguida, montar a haste (20)
no interior do obturador.
2. Montar a porca do obturador (30) sobre a haste (20), enroscá-la no obturador (28) e em seguida
apertá-la. Assegurar-se que a haste se move livremente. Em seguida soldar com um ponto de soldadura a porca do obturador ao obturador.
3. Montar os novos O-rings (2a), (37) e (38).
4. Fixar o cilindro (31) ao capacete com o parafuso (33).
5. Montar o conjunto do capacete com a haste (20) e o obturador (28) no interior do corpo (1).
Advertência
Tomar as devidas precauções para não danificar o O-ring (38) durante a montagem do capacete (2) no interior do corpo da válvula (1).
6. Colocar a nova junta de vedação por pressão sobre o capacete.
7. Colocar o anel (6) e o anel de segmentos (5).
8. Introduzir o anel de segurança (4) e apertar as porcas (10) com os valores de binário indicados
na Tabela 2.
9. Montar o anel de fundo (13), um novo empanque (14), o bucim (15), a flange do bucim (16) e as
porcas do bucim (17), e apertar as porcas de modo uniforme. NÃO apertar exageradamente as porcas, dado que isso pode causar cargas de atrito elevadas sobre a haste.
10. Utilizando um equipamento de elevação apropriado, baixar cuidadosamente o conjunto
volante/ castelo sobre a válvula, tomando as devidas precauções para não danificar os pernos do castelo (8). Fixar o conjunto por aperto em sequência cruzada das porcas do castelo (9).
11. Montar o indicador de posição (25).
12. Montar os fins de curso (95) e fixá-los com os parafusos de caixa interior e as porcas.
13. Abrir e fechar a válvula para verificar a posição e o funcionamento dos fins de curso.
14. Antes de reiniciar o sistema, as hastes (20 e 40) devem ser desacopladas e a extensão da haste
(40) completamente recolhida.
15. Após pressurizar a válvula, verificar se as porcas (9) estão apertadas de acordo com os valores
do binário indicados na Tabela 2.
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 4
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
8. Lista de Peças de Reserva
A Emerson garante o fornecimento de qualquer peça de reserva durante um período de pelo menos dez anos após a data de fabrico (mês/ano) indicada na chapa de características. O principal objectivo ao formular uma política de inventário de peças sobressalentes é a capacidade de fornecer uma assistência rápida da válvula, impedindo desse modo o prolongamento do tempo de paragem de manutenção. Para realizar isso, é necessário possuir as peças sobressalentes apropriadas imediatamente disponíveis para o número óptimo de válvulas. Isto pode ser conseguido a um custo mínimo, através da definição do inventário com base na frequência da necessidade.
Para auxiliar concretização deste objectivo, a assistência no local e a organização de manutenção da Raimondi recomenda que se sigam estas linhas de orientação, de modo a estabelecer os níveis de inventário
1. Identificar o número total de válvulas em serviço por dimensão, número de tipos, classe de pressão/temperatura, número da chapa de características.
2. Identificar a frequência da tendência de substituição de peças específicas:
Classe I Peças substituídas mais frequentemente. Classe II Peças substituídas menos frequentemente, mas críticas em caso de emergência. Classe III Peças raramente substituídas Classe IV Ferragens (p.ex., porcas, parafusos, cavilhas, componentes da tampa, etc.) Classe V Peças que praticamente não necessitam de ser substituídas
3. A fiabilidade operacional é definida como uma percentagem (%) provável do tempo de funcionamento total, sem interrupção, que pode ser esperado através do stock de classificações de componentes da válvula pré-determinadas.
Determinar a fiabilidade operacional que é compatível com os objectivos operacionais de uma
empresa específica e a política de investimento no inventário de peças sobressalentes. Em seguida, relacionar a fiabilidade operacional com as classificações das peças que satisfarão essa necessidade.
As linhas de orientação são as seguintes: Classificação das peças Fiabilidade operacional Classe I 70% Classe I e II 85% Classe I, II e III 95% Classe I, II, III e IV 99%
4. Consultar a lista de peças de reserva recomendadas por tipo de válvula, para determinar a quantidade de peças da válvula que deve estar coberta pelo plano de inventário.
5. Seleccionar as peças e especificar as quantidades.
Classificação N.° Item Designação
CLASSE I 7 Vedante de pressão
Peças substituídas mais frequentemente 14 Junta 2a - 37a - 37b - 38 O-ring
CLASSE II 20 Haste
Peças substituídas menos frequentemente, mas 15 Bucim críticas em caso de emergência 28 Obturador 30 Porca do obturador 33 Parafuso de caixa interior
CLASSE III 25 Indicador de posição
Peças raramente substituídas 16 Flange do bucim
CLASSE IV 8 Perno do corpo / castelo
Ferragens (p. ex., porcas, pernos, cavilhas, etc.) 9 Porca do corpo / castelo 10 Perno do corpo / capacete 11 Perno do corpo / capacete 18 Perno do bucim 17 Porca do bucim
CLASSE V Restantes
Peças que praticamente não requerem substituição
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 5
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
9. Apêndices
Os desenhos de referência são apenas os relativos ao fornecimento. Os desenhos apresentados neste manual são apenas desenhos típicos e podem não ser representativos das válvulas fornecidas.
Fig. 3 – Válvula típica
bypass
2
1
48
35
23
24
27
95
45
3
25
19
8
9
11
10
4
14
5
6
7
37A
33
37B
37
20
29
1
28.128
Fim de curso (95)
Posição da haste
aberta
1280
1200
325
26.1
46.1
118
47
22
21
32
40
44
46
36
26
18
17
16
15
13
2A
2
38
31
30
1.3
"K"
Tubagem de
Entrada
Saída
Detalhe ‘K’
31
38
Cavilha do batente mecânico
na posição normal
132
Posição para elevar a
haste
73
31A
131
ø750
595
325 325
37B
37A
2A
Tabela 1 – Lista de peças
Pos. Nome da peça Material Pos. Nome da peça Material Pos. Nome da peça Material
1 Corpo 15NiCuMoNb5
1.3 Superf. sede do corpo A 182 F6A 2 Capacete A 105 2A O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A 3 Castelo A 105 + St 35 4 Anel de segurança A 105 5 Anel de segmentos A 105 6 Anel A 105 7 Junta do corpo / capacete Grafite pura 8 Parafusos do corpo / capacete A 193 B7 9 Porcas do corpo / capacete A 194 2H 10 Porcas A 194 2H 11 Pernos A 193 B7 13 Anel de fundo A 182 F6A 14 Empanque Grafite pura 15 Bucim A 182 F6A 16 Flange do bucim A 105 17 Porcas do bucim A 194 2H 18 Pernos do bucim A 193 B7
19 Junta do bucim Grafite 20 Haste X35CrMo17 21 Porca do castelo B 148 Gr. B 22 Casquilhos Aço carbono 23 Flange A 105 24 Paraf. caixa interior Classe 12.9 25 Indicador de posição A 105 26 Cavilha de segurança Classe 12.9
26.1 Porca Classe 65 27 Copo de lubrificação Aço carbono 28 Obturador A 105
28.1 Superfície do obturador A 182 F6A 29 Anel cortado X35CrMo17 30 Porca do obturador A 182 F6A 31 Cilindro A 182 F6A 31A Batente mec. de posição A 182 F6A 32 O-ring Viton A-75° Sh.A 33 Paraf. de caixa interior Aço inoxidável 35 Chaveta AISI 4140
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 6
36 Enchavetamento AISI 4140 37A O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A 37B O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A 38 O-ring Kaflon 82B -82° Sh.A 40 Bloco da haste X35CrMo17 44 Chaveta AISI 4140 45 Indicador de posição A 105 46 Cavilha de segurança Classe 12.9
46.1 Porca Classe 6S 47 Volante Aço carbono 48 Porca do volante Aço carbono 73 Anel roscado A 182 F6A 95 Fim de curso Aço carbono 118 Bico A 105 131 Corrente Aço 132 Paraf. caixa interior Aço inoxidável
Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a entrada do “bypass” do aquecedor da água de alimentação
Instruções de Instalação e Manutenção
Fig. 4 - Esquema típico para desmontagem da válvula
1
2
5
4
3
1. Desmontagem do anel de segmentos (5)
2. Utilização do anel de segurança (4) e das porcas (10) para mover o conjunto de entrada completo de cerca de 2-4 mm na posição superior
3. Após isso, o conjunto de entrada completo pode ser extraído do corpo pelos parafusos e porcas (10, 11)
Tabela 2 – Valores do binário de aperto para pernos/parafusos
Corpo / Castelo - Pernos/Parafusos: A 193 B7 Capacete - Pernos/Parafusos: A 193 B7 Ø Pernos/Parafusos Valores de binário Ø Pernos/Parafusos Valores de binário Kgm (Nm) Kgm (Nm)
M12 5 (50) M12 1 (9) M16 10 (100) M16 2 (18) M20 17 (170) M20 3 (30) M22 29 (280) M22 5 (48) M24 43 (420) M24 7,5 (73) M30 61 (600) M30 11 (105) M33 86 (850) M33 15 (150) M36 112 (1100) M36 21 (205)
Diâm. Pernos do bucim: A 193 B7
• Seleccionar a constante em relação ao diâmetro da haste e à dimensão dos parafusos do empanque
• De modo a obter o valor do binário de aperto dos parafusos do empanque em Nm, multiplicar a constante seleccionada pela pressão em MPa
Exemplo Válvula a uma pressão de 24 MPa com um
diâmetro da haste igual a 44,5 mm e uma dimensão dos parafusos do empanque igual a M16 a. A constante é igual a 4,9 (Tabela 2) b. valor do binário de aperto dos
parafusos do empanque é igual a: 4,9x24=117,6Nm
Haste M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30 M33
25,4 1,90 2,10 2,40 2,60 2,80 3,20 3,60 3,90 31,8 3,00 3,30 3,70 4,00 4,40 5,00 5,60 6,10 34,9 3,30 3,60 4,00 4,40 4,80 5,40 6,00 6,60 44,5 4,90 5,50 6,10 6,60 7,30 8,20 9,10 10,00 50,8 6,60 7,40 8,20 8,80 9,70 11,00 12,20 13,40 57,2 8,60 9,60 10,60 11,40 12,60 14,20 15,80 17,30 63,5 9,40 10,40 11,50 12,50 13,70 15,50 17,30 18,80 69,8 10,10 11,30 12,50 13,50 14,90 16,80 18,70 20,40 76,2 12,70 14,10 15,60 16,80 18,50 21,00 23,30 25,40 82,5 13,90 15,50 17,10 18,50 20,40 23,00 25,60 28,00 95,3 15,30 17,00 18,80 20,30 22,40 25,30 28,10 30,70
Tabela 3 - Massas lubrificantes recomendadas
Fabricantes Massas lubrificantes recomendadas para os casquilhos
Agip GRMUEP2 API PGX2 BP Grease LTX 2 Esso Beacon 2 Fina Finagrease HP Finagrease EPL2 Mobil Mobilux EP2 Q8 Q8 Rembrandt EP2 Shell Alvania R2 Supergrease A Texaco Multifak EP2 Grease L2 Total Multis EP2 Multis 2 Viscol Signal Rolsfer 2 Aplicar Molykote nas roscas da haste. Todos os restantes parafusos e porcas são montados com a massa lubrificante usual ou Molykote
1110
A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 7
Loading...