Gebruikershandleiding: IB-377-C31
Használati utasítás: IB-377-C31
Manuale: IB-377-C31 Manuel: IB-377-C31 Handbuch: IB-377-C31 Manual: IB-377-C31
© Copyright 2018 by RaidSonic Technology GmbH. All Rights Reserved
The information contained in this manual is believed to be accurate and reliable. RaidSonic
Technology GmbH assumes no responsibility for any errors contained in this manual. RaidSonic
Technology GmbH reserves the right to make changes in the specications and/or design of the
above mentioned product without prior notice. The diagrams contained in this manual may also
not fully represent the product that you are using and are there for illustration purposes only.
RaidSonic Technology GmbH assumes no responsibility for any dierences between the product
mentioned in this manual and the product you may have.
1. Inhoud van de verpakking
1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2-kabel, schroeven, 1x manual,
1x voedingsadapter, 1x stand
2. Kenmerken
• Geschikt voor 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Interface naar PC: USB 3.1 Type-C
• Incl. Type-C
• Aluminium behuizing
• Plug & Play en Hot Swap
• Ondersteuningen Windows, Linux, Mac OS
3. HDD/SSD Installatie
Tijdens de HDD/SSD samenstel alle kabels moet worden losgekoppeld van
de computer.
™
naar Type-C™ kabel
1
3
4. Toepassing
4.1 De externe harde schijf kan worden aangesloten op of losgekoppeld van de computer via USB-kabel, zonder het afsluiten van de
computer.
4.2 Gelieve wachten op het einde van de lees/schrijf-bewerkingen voordat u de harde schijf om gegevens kwijt te voorkomen.
4.3 Een nieuwe harde schijf moet eerst worden geïnitialiseerd, gepartitioneerd en geformatteerd door de werking van het systeem moet
worden weergegeven door het systeem.
4.4 Als de harde schijf niet direct wordt herkend door het besturingssysteem Controleer alstublieft:
- Wanneer de bestuurder de software is geïnstalleerd (USB),
- Als de harde schijf wordt geïnitialiseerd, gepartitioneerd en
geformatteerd.
™
tot 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. A csomag tartalma
IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 adatkábel, 1x csavarhúzó csavarokkal, 1x
Kézi, 1x tápegység, 1x állvány
2. Főbb jellemzők
• 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD-hez
• PC-csatlakozás: USB 3.1 Type-C
• Tartalmazza. Type-C
• Ház anyaga: alumínium
• Plug & Play és Hot Swap támogatás
• Támogatott operációs rendszerek: Windows, Linux, Mac OS
3. HDD/SSD telepítés
A HDD/SSD szerelvény összes kábelt kell húzni a számítógépet.
™
- Type-C™ kábel
1
3
4. Alkalmazás
4.1 A külső HDD/SSD csatlakoztatható vagy kicsúszott a számítógéphez
USB-kábellel leállítása nélkül a számítógép.
4.2 Kérjük várja a vége írási/olvasási műveletek kihúzása előtt a HDD/
SSD elkerülése érdekében az adatok elvesznek.
4.3 Az új HDD/SSD először kezdeményezhető, megosztjuk és formázott
az operációs rendszer által megjelenített rendszer.
4.4 Ha a merevlemez nem ismeri azonnal az operációs rendszer kérem
ellenőrizze:
- Ha a vezető szoftver telepítése (USB),
- Ha a HDD/SSD inicializálása, particionálva és formázva.
™
akár 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Contenuto della confezione
IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 cavo di dati, viti, 1x manuale,
1x adattatore di alimentazione, 1x base di supporto
2. Caratteristiche
• Per 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Interfaccia per PC: USB 3.1 Type-C
• Incl. Type-C
• Materiale della cassa alluminio
• Plug & Play and Hot Swap
• Supporta Windows, Linux, Mac OS
3. HDD/SSD installazione
Staccare tutti i cavi di connessione con il computer durante il montaggio e
lo smontaggio del disco sso.
™
a Type-C™ Cavo
1
3
4. Applicazione
4.1 Il contenitore esterno può essere collegato direttamente al computer
tramite il cavo USB. Il disco sso può essere collegato o staccato dal
computer durante il funzionamento di quest‘ultimo.
4.2 Attendere la ne di funzioni di lettura e di scrittura prima di staccare un
contenitore esterno collegato al computer, per evitare perdite di dati.
4.3 Ogni nuovo disco sso deve venir inizializzato, partizionato e formattato dal drive, prima di poter essere indicato dal sistema.
4.4 Se il disco sso non viene riconosciuto subito dal sistema, vericare:
- se il software di drive relativo è installato (USB),
- se il disco sso è stato inizializzato, partizionato e formattato.
™
no a 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Contenui de la livraison
1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 câble de données, vis, 1x Manuel,
1x bloc d‘alimantation, 1x pied
2. Caractéristiques
• Pour HDD/SSD 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s)
• l‘interface pour PC: USB 3.1 Type-C
• Incl. Type-C
• Matériau du boîtier aluminium
• Plug & Play et Hot Swap
• Supporte Windows, Linux, Mac OS
3. Installation HDD/SSD
Devant l‘installation ou la désinstallation d‘un disque dur il faut débrancher
tous câbles de connexion à l‘ordinateur.
™
à Type-C™ Câble
1
3
4. Application
4.1 Le boîtier externe peut être connecté directement à l‘ordinateur en
utilisant le câble USB. Le disque dur peut être branché ou débranché
de l‘ordinateur pendant l‘exploitation normale de l‘ordinateur.
4.2 Attendez le complètement des écritures et des lectures avant de
déconnecter un boîtier branché à l‘ordinateur pour éviter une perte
de données.
4.3 Avant tout, un disque dur doit être initialisé, partitionné, et formaté
par le système d‘exploitation pour être indiqué par le système.
4.4 Si le disque dur n‘est pas reconnu immédiatement par le système,
vériez le suivant:
- si le logiciel de pilotes est installé (USB),
- si le disque dur est initialisé, partitionné, et formaté.
™
jusqu‘à 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Verpackungsinhalt
1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 Datenkabel, Schrauben, 1x Bedienungsanleitung, 1x Netzteil, 1x Standfuß
2. Merkmale
• Für 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) Festplatte/SSD
• Anschluss zu PC: USB 3.1 Type-C
• Inkl. Type-C
• Gehäusematerial Aluminium
• Plug & Play und Hot Swap
• Unterstützt Windows, Linux, Mac OS
3. Festplattenmontage
Beim Ein- und Ausbau der Festplatte müssen alle Kabelverbindungen zum
Computer gelöst werden.
™
zu Type-C™ Kabel
1
3
4. Anwendung
4.1 Die externe Festplatte kann im laufenden Betrieb des Rechners
an diesen via USB Kabel angeschlossen oder von diesem getrennt
werden.
4.2 Bitte das Ende von Schreib- und Lesevorgängen abwarten bevor ein
angeschlossenes Gehäuse vom Rechner getrennt wird, um Datenverlust zu vermeiden.
4.3 Eine neue Festplatte muss vom Betriebssystem erst initialisiert, partitioniert und formatiert werden, um vom System angezeigt zu werden.
4.4 Wenn die Festplatte nicht sofort vom System erkannt wird bitte prüfen:
- ob die Treibersoftware installiert ist (USB),
- ob die Festplatte initialisiert, partitioniert und formatiert ist.
™
bis zu 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Package contents
1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 data cable, screws, 1x Manual, 1x
power supply, 1x stand foot
2. Key Features
• For 3.5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Interface to PC: USB 3.1 Type-C
• Incl. Type-C
• Enclosure made of high quality aluminum
• Plug & Play and Hot Swap
• Supports Windows, Linux, Mac OS
3. HDD/SSD Installation
During the HDD/SSD assembly all cabling has to be disconnected from the
computer.
™
to Type-C™ cable
1
3
4. Application
4.1 The external HDD/SSD can be connected to or disconnected from
the computer via USB cable without shutting down the computer.
4.2 Please await the end of read/write operations before disconnecting
the HDD to avoid data lost.
4.3 A new HDD/SSD must rst be initialized, partitioned and formatted
by the operation system to be displayed by the system.
4.4 If the hard disc isn‘t recognized instantly by the operating system
please check:
- if the driver software is installed (USB),
- if the HDD/SSD is initialized, partitioned and formatted.
™
up to 10 Gbit/s, UASP
2
4
Manual: IB-377-C31
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ enclosure for 3.5" HDD/SSD
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ Gehäuse für 3,5" Festplatte/SSD
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ boîtier pour HDD/SSD 3,5"
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ box per hard disk/SSD 3,5"
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ caja de disco duro/SSD 3,5"
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ Obudowa do 3,5" HDD/SSD
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ rámeček pro 3,5" HDD/SSD
Εξωτερική θήκη USB 3.1 Gen 2 Type-C™ για 3,5" HDD/SSD
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ behuizingen voor 3,5" HDD/SSD
USB 3.1 Gen 2 Type-C™ csatlakozású 3,5" HDD/SSD külső ház
Handbuch IB-377-C31
Manuel IB-377-C31
Manuale IB-377-C31
Manual IB-377-C31
Podręcznik obsługi IB-377-C31
Návod k použití IB-377-C31
Εγχειρίδιο IB-377-C31
Gebruikershandleiding IB-377-C31
Használati utasítás IB-377-C31
Safety information
Safety information
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Εγχειρίδιο: IB-377-C31 Návod k použití: IB-377-C31 Podręcznik obsługi: IB-377-C31
Manual: IB-377-C31
Please read carefully the following information to prevent injuries, damage to material and device as well as data loss:
Warning levels
Signal words and safety codes indicate the warning level and provide immediate information in
terms of the probability of occurrence as well as the type and severity of the consequences if the
measures to prevent hazards are not complied with.
DANGER
WARNING
CAUTION
IMPORTANT
1. Risk of electrical shock
WARNING
• Read the operating instructions prior to use
• Make sure the device has been de-energised prior to working on it
• Do not remove contact protection panels
• Avoid contact with conducting parts
• Do not bring plug contacts in contact with pointed and metal objects
• Use in intended environments only
• Operate the device using a power unit meeting the specifications of the type plate only!
• Keep the device/power unit away from humidity, liquid, vapour and dust
• Do not modify the device
• Do not connect the device during thunderstorms
• Approach specialist retailers if you require repairs
2. Hazards during assembly (if intended)
CAUTION
• Read the operating instructions prior to assembly
• Avoid coming into contact with sharp edges or pointed components
• Do not force components together
• Use suitable tools
• Use potentially enclosed accessories and tools only
3. Hazards caused by a development of heat
IMPORTANT
Warns of a directly hazardous situation causing death or
serious injury.
Warns of a potentially hazardous situation that may cause death
or serious injury.
Warns of a potentially hazardous situation that may cause minor
injury.
Warns of a potential situation that may cause material or environmental damage and disrupt operative processes.
Contact with parts conducting electricity
Risk of death by electrical shock
Sharp components
Potential injuries to fingers or hands during assembly (if intended)
Insufficient device/power unit ventilation
Overheating and failure of the device/power unit
• Prevent externally heating up components and ensure an exchange of air
• Do not cover the fan outlet and passive cooling elements
• Avoid direct sunlight on the device/power unit
• Guarantee sufficient ambient air for the device/power unit
• Do not place objects on the device/power unit
4. Hazards caused by very small parts and packaging
WARNING
• Keep small parts and accessories away from children
• Store/dispose of plastic bags and packaging in an area that is inaccessible to children
• Do not hand over small parts and packaging to children
5. Potential data loss
IMPORTANT
• Always comply with the information in the operating instructions/quick installation guide
• Exclusively use the product once the specifications have been met
• Back up data prior to commissioning
• Back up data prior to connecting new hardware
• Use accessories enclosed with the product
6. Cleaning the device
IMPORTANT
• Disconnect the device prior to cleaning
• Aggressive or intense cleaning agents and solvents are unsuitable
• Make sure there is no residual moisture after cleaning
• We recommend cleaning devices using a dry, anti-static cloth
7. Disposing of the device
IMPORTANT
This icon on product and packaging indicates that this product must not be disposed
of as part of domestic waste. In compliance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE) this electrical device and potentially included batteries
must not be disposed of in conventional, domestic waste or recycling waste. If
you would like to dispose of this product and potentially included batteries, please
return it to the retailer or your local waste disposal and recycling point.
If you have any questions, please do not hesitate to contact our support at
support@raidsonic.de or visit our website at www.raidsonic.de.
Risk of suffocation
Risk of death by suffocation or swallowing
Data lost during commissioning
Potentially irreversible data loss
Harmful cleaning agents
Scratches, discolouration, damage caused by moisture or short
circuit in the device
Environmental pollution, unsuitable for recycling
Potential environmental pollution caused by components, recycling
circle interrupted
Zur Vermeidung körperlicher Schäden, sowie von Sach-, Geräteschäden und
Datenverlust beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Warnstufen
Signalwort und Sicherheitszeichen kennzeichnen die Warnstufe und geben einen sofortigen Hinweis auf Wahrscheinlichkeit, Art und Schwere der Folgen, wenn die Maßnahmen zur Vermeidung
der Gefahr nicht befolgt werden.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
1. Gefahren durch elektrische Spannung
WARNUNG
• vor Benutzung Betriebsanleitung lesen
• vor Arbeiten am Gerät, Spannungsfreiheit sicherstellen
• Kontaktschutzblenden nicht entfernen
• Kontakt mit Spannungsführenden Komponenten vermeiden.
• Steckkontakte nicht mit spitzen und metallischen Gegenständen berühren
• Verwendung nur in dafür vorgesehenen Umgebungen
• Gerät ausschließlich mit Typenschildkonformen Netzteil betreiben!
• Gerät/Netzteil fern von Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Dampf und Staub halten
• Eigenständige Modifi kationen sind unzulässig
• Gerät nicht während eines Gewitters anschließen
• Geben Sie Ihr Gerät im Reparaturfall in den Fachhandel
2. Gefahren während Montage (wenn vorgesehen)
VORSICHT
• vor Montage, Betriebsanleitung lesen
• Kontakt mit scharfen Kanten oder spitzen Bauteilen vermeiden
• Bauteile nicht mit Gewalt zusammensetzen
• geeignetes Werkzeug verwenden
• nur gegebenenfalls mitgeliefertes Zubehör und Werkzeug verwenden
3. Gefahren durch Wärmeentwicklung
ACHTUNG
warnt vor einer unmittelbar gefährlichen Situation, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen führen wird.
warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation, die zu
leichten Verletzungen führen kann.
warnt vor einer möglichen Situation, die zu Sach- und Umweltschäden führen und den Betriebsablauf stören kann.
Kontakt mit elektrisch leitenden Teilen
Lebensgefahr durch Stromschlag
Scharfkantige Bauteile
Finger- oder Handverletzungen bei Zusammenbau (wenn vorgesehen) möglich
Mangelhafte Belüftung des Geräts/Netzteils
Überhitzung und Ausfall des Geräts/Netzteils
• externe Erwärmung vermeiden und Luftaustausch zulassen
• Lüfter-Auslass und passive Kühlkörper freihalten
• direkte Sonneneinstrahlung auf Gerät/Netzteil vermeiden
• ausreichend Umgebungsluft für Gerät/Netzteil sicherstellen
• keine Gegenstände auf dem Gerät/Netzteil abstellen
4. Gefahren durch Kleinstteile und Verpackung
WARNUNG
• Kleinteile, Zubehör für Kinder unzugänglich verwahren
• Plastiktüten und Verpackung für Kinder unzugänglich verwahren/entsorgen
• Kleinteile und Verpackungen nicht in Kinderhände geben
5. Möglicher Datenverlust
ACHTUNG
• Unbedingt Hinweise in der Bedienungsanleitung/Schnellinstallationsanleitung beachten
• Produkt nur verwenden, wenn Spezifi kationen erfüllt sind
• Datensicherung vor Inbetriebnahme durchführen
• Datensicherung vor Anschluss neuer Hardware durchführen
• dem Produkt beiliegendes Zubehör verwenden
6. Reinigung des Gerätes
ACHTUNG
• vor Reinigung, das Gerät außer Betrieb nehmen
• aggressive bzw. scharfe Reinigungs- und Lösungsmittel sind ungeeignet
• nach der Reinigung sicherstellen, dass keine Restfeuchtigkeit vorhanden ist
• Reinigung der Geräte am besten mit trockenem Antistatiktuch durchführen
7. Entsorgung des Gerätes
ACHTUNG
Dieses auf dem Produkt und der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät und ggf. enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt und ggf. enthaltene Batterien entsorgen möchten, bringen Sie diese bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Bei Fragen kontaktieren Sie gerne unseren Support unter support@raidsonic.de oder besuchen Sie unsere Internetseite www.raidsonic.de.
Erstickungsgefahr
Lebensgefahr durch Ersticken oder Verschlucken
Datenverlust bei Inbetriebnahme
Unwiederbringlicher Datenverlust möglich
Schädigende Reinigungsmittel
Kratzer, Farbveränderungen, Feuchteschäden oder Kurzschluss am Gerät
Umweltverschmutzung, Wiederverwertung nicht möglich
Mögliche Umweltbelastung durch Bestandteile, Recyclingkreislauf
unterbrochen
1. Περιεχόμενο συσκευασίας
IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 καλώδιο δεδομένων, βίδες, 1x Εγχειρίδιο,
1x Τροφοδοτικό, 1x Στήριγμα κατακόρυφης τοποθέτησης
2. Χαρακτηριστικά
• Για 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Σύνδεση με PC: USB 3.1 Type-C
• Συμπ. Type-C
• Υλικό κατασκευής αλουμίνιο
• Plug & Play και Hot Swap
• Υποστηρίζει Windows, Linux, Mac OS
3. Εγκατάσταση σκληρού δίσκου
Πριν από την τοποθέτηση ή την εξαγωγή του σκληρού δίσκου πρέπει να
αποσυνδεθούν όλα τα καλώδια από τον υπολογιστή.
™
σε Type-C™ Cable
1
3
4. Εφαρμογή
4.1 Ο εξωτερικός σκληρός δίσκος μπορεί να συνδεθεί στον υπολογιστή ή
να αποσυνδεθεί από αυτόν με ένα καλώδιο USB.
4.2 Παρακαλούμε περιμένετε την ολοκλήρωση των διαδικασιών
ανάγνωσης εγγραφής, πριν αποσυνδέσετε το σκληρό δίσκο, για να
αποφύγετε απώλεια δεδομένων.
4.3 Ένας νέος σκληρός δίσκος πρέπει πρώτα να αρχικοποιηθεί, να
διαμεριστεί και να μορφοποιηθεί από το λειτουργικό σύστημα για να
προβληθεί από το σύστημα.
4.4 Εάν ο σκληρός δίσκος δεν αναγνωριστεί αμέσως από το λειτουργικό
σύστημα, παρακαλούμε ελέγξτε τα εξής:
- eάν έχει εγκατασταθεί το λογισμικό οδήγησης (USB),
- eάν ο σκληρός δίσκος έχει αρχικοποιηθεί, διαμεριστεί και μορφοποιηθεί.
™
έως 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Obsah balení
1x 1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 datový kabel, šrouby, 1x Manual,
1x zdroj napájení, 1x stojan
2. Funkce
• Pro 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Rozhraní k PC: USB 3.1 Type-C
• Vč. Type-C
• Materiál pouzdra hliník
• Plug & Play a Hot Swap
• Podpěry Windows, Linux, Mac OS
3. Montáž pevného disku
Během instalace a vyjmutí pevného disku musí být všechny kabely odpojeny od počítače.
™
k Type-C™ Kabel
1
3
4. Aplikace
4.1 Externí pevný disk lze připojit a odpojit za provozu počítače.
4.2 Prosím, vyčkejte vždý na ukončení přenosu dat před odpojením, aby
nedošlo ke ztrátě dat.
4.3 Nový pevný disk musí být předem naformatovaný (i případně partice) aby byl zobrazen v systému.
4.4 Nerozezná-li systém jednotku, zkontrolujte:
- Zda USB řadič je nainstalová.
- Zda je pevný disk rozdělený a formatovaný.
™
až 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Zawarcie pudełka
1x IB-377-C31, 1x USB 3.1 GEN 2 kabel do transmisji danych, śrub, 1x
instrukcja, 1x zasilacz, 1x stojak
2. Funkcje
• Dla 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s) HDD/SSD
• Interfejs do PC: USB 3.1 Type-C
• Zaw. Type-C
• Materiał obudowy aluminium
• Plug & Play i Hot Swap
• Wspòłpracuje z Windows, Linux, Mac OS
3. Instalacja twardego dysku
Przy wlaczeniu i wylaczeniu twardego dysku musza byc wszystkie kable
odlaczone.
™
do Type-C™ Cable
1
3
4. Aplikacje
4.1 Dysk zewnętrzny może zostać podłączony do komputera poprzez kabel USB. Nawet jeśli odłączysz go lub podłączysz w czasie działania
komputera, nic się nie stanie (Hot Plug).
4.2 Prosze poczekac az bedzie skonczone czytanie lub pisanie na dysk za
nim zostanie odlaczany od komputera, zeby zapobiedz utraceniu danych
4.3 Nowy dysk twardy musi najpierw byc przez system z formatowany I
initializowany zostac.
4.4 Jeżeli napęd nie zostanie rozpoznany przez komputer, proszę sprawdzić:
- czy są zainstalowane sterowniki dla USB,
- upewnij się, że dysk jest initializowany, z formatowany i partyciowany.
™
do 10 Gbit/s, UASP
2
4
1. Contenido del embalaje
1x IB-377-C31, 1x cable de datos USB 3.1 GEN 2, tornillos, 1x manual,
1x fuente de alimentación, 1x soporte
2. Características
• Para discos duros/SSD de 3,5" SATA I, II, III (6 Gbit/s)
• Interfaz de PC: USB 3.1 Type-C
• Incl. Type-C
• Material de la caja: aluminio
• Plug & Play e Hot Swap
• Soporta Windows, Linux, Mac OS
3. Ensamblaje de disco duro
Antes de instalar o desinstalar un disco duro se debe desdesconectar los
cables de conexión / alimentación al ordenador.
™
de Type-C™ Cable
1
3
4. Aplicación
4.1 Se puede conectar la carcasa directamente por el cable USB. Se
puede conectar o desconectar el disco duro del ordenador durante la
operación normal
4.2 Espere el n de escrituras y lecturas antes de desenchufar una caja
conectada del ordenador para evitar pérdidas de datos.
4.3 En primer lugar, un nuevo dicso duro debe estár inicializado,
compartimentado y formateado por el sistema operativo para estar
indicado por el sistema.
4.4 Repita la coneción y compruebe en caso de que el disco duro no sea
reconocido de inmediato por el sistema e examine lo siguiente:
- si el programa de control está instalado (USB),
- si el disco duro está inicializado, compartimentado y formateado.
™
hasta 10 Gbit/s, UASP
2
4