Radio Shack 61-2117 User Manual

Receiver
Transmitter (two included)
Two Bell Wireless Door Chime
61-2117 OWNER’S MANUAL — Please read before using th is equipment.
IMPORTANT
!
If an icon appears at the end of a paragraph, go to the box on that page with the corresponding icon for pertinent information.
— Warning Ó — Hint
o
— Caution Ô — Note
— Important
!
!
Indicator — Lights when BELL is pressed.
Slide ON/OFF to ON so that w hen BELL is pressed on one of the transmitters, a door chime sounds.
Thank you for purchasing the RadioShack Two Bell Wireless Door Chi me. It works as a doorbell, a remote pager, or an alert. You can add an optional external sensor to have a chime that alerts you when someone walks into a room. The wireless door chime’s three-position channel switch prevents other transmitters or radio devices from sounding the chime.
BELL — Press BELL to hear the door chime.
CAUTION
• Use only fresh batteries of the required siz e and type. Always remove old or weak batteries. They can leak chemicals that destroy electronic circuits
• Do not mix old and new batteries, different types of batteries (standard, alkaline, or rechargeab le), or rechargeable batteri es of different capacities.
MOUNTING THE RECEIVER
ON A FLAT SURFACE
Pull out the wire stand on the back of the receiver and set it on a table or other flat surface.
ON A WALL
1. Drill one 3/16-inch diameter hole and insert one of the supplied an c h ors.
2. Drive the supplied M3.5 screw into the hole until the screw' s head extends
1
/8 inch from the wall.
about
3. Align the keyhole slot on the bottom of the receiver with the screw in the wall, then slide it down to secure it.
MOUNTING THE TRANSMITTER
1. Remove the transmitter fr om the holder.
2. Use the holder as a template to mark two screw hol es on the wall.
3. Remove the holder from the mounting surface and drill two holes. Insert one of the supplied anchors into each hole.
1
/4 inch diameter
4. Drive a screw through the holders.
5. The transmitter can b e sl id i n an d out of the holder . To lock the transmitter in the holder, fix it with a size M2.6 screw at the bottom of the holder.
INSTALLING BATTERIES AND SELECTING CHANNELS
The wireless door chime require s thre e AAA size batteries in both tr ansmitters and three C size batteries in the receiver. For best performance and longest life, we recommend RadioShack alkaline batteries.
IN THE TRANSMITTER
1. Slide the transmitter's battery compartment door in th e direction of the arrow to remove it.
2. Use a sm al l flat-blade screwdriver to slide the switch inside the battery compartment to the d esired channel for the transmitt er.
© 2003 RadioShack Corporation.
RadioShack and RadioShack.com are trademarks
All Rights Reserved.
used by RadioShack Corporation.
Ô NOTE Ô
The transmitter’s channel setting must be the same as the rece iver set ti ng . If th e do or chime occasionally sounds without anyone pressing BELL, this indicates that the channel settings are different. Change the channel settings so both the transmitter and the receiver match.
Ô NOTE Ô
• Press BELL until the indicator lights. Otherwise, the receiver may not work properly.
• If you don't want to be bothered by the door chime, slide ON/OFF on the re ceiver to OFF.
Limited One-Year Warranty
This product is warranted by RadioShack against man ufact ur­ing defects in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase from RadioShack company-owned stores and authorized RadioShack franchi­sees and dealers. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, Ra­dioShack MAKES NO EXPRESS WARRANTIES AND ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR­POSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE WRITTEN LIMITED WARRANTIES CONTAINED HEREIN. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, RadioShack SHALL HAVE NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY TO CUS­TOMER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY WITH RE­SPECT TO ANY LIABILITY, LOSS OR DAMAGE CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY USE OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT OR ARISING OUT OF AN Y BREACH OF THIS WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES RESULTING FROM INCONVENIENCE, LOSS OF TIME, DATA, PROPERTY, REVENUE, OR PROFIT OR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, O R CONSE­QUENTIAL DAMAGES, EVEN IF RadioShack HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclu­sions may not apply to you. In the event of a product defect during the warranty period, take the product and the RadioShack sales receipt as proof of purchase date to any RadioShack store. RadioShack will, at its option, unless otherwise provided by law: (a) correct the defect by product repair without charge for p arts and labor; (b) replace the product with one of the same or similar design; or (c) refund the purchase price. All replaced p ar t s and product s , and products on which a refund i s mad e, becom e the property of RadioShack. New or reconditioned parts and products may be used in the performance of warranty service. Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period. You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period. This warranty does not cover: (a) damage or failure caused by or attributable to acts of God, abuse, accident, misuse, im­proper or abnormal usage, failure to follow instructions, im­proper installation or maintenance, alteration, lightning or other incidence of excess voltage or current; (b) any repairs other than those provided by a RadioShack Authorized Ser­vice Facility; (c) consumables such as fuses or batteries; (d) cosmetic damage; (e) transportation, shipping or insurance costs; or (f) costs of product remo val, installation, set-up ser­vice adjustment or reinstallation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
12/99
3. Install thre e AAA batteries as indicated by the polarity symbols (+ and –) marked inside.
4. Replace the compartment door.
5. Repeat St eps 1-4 for the other transmitter. If the transmitter's LED indicator dims, replace its batteries.
IN THE RECEIVER
1. Slide the receiver's battery compartment door in the d irect ion of th e arrow to remove it.
2. There are two channel swit ches inside the battery compartment —
BELL 2. Slide the channel switches so
BELL 1 and
that they are on the same chan nel as the transmitter. Ô
3. Install three C si ze batteries as indicated by the pola rit y symbols (+ and –) marked inside the compartment.
4. Replace the compartment door. If the receiver's LED flashes with a short beep tone, replace its batteries.
OPERATION
1. Slide ON/OFF on the receiver to ON.
2. Press and hold down 1 transmitter. Transmit begins, the indicator light s, and the recei ver sounds the door chime twice. Ô
3. When
BELL is pressed on the BELL 2
transmitter, it’s indicator lights and the door chime sounds “Home sweet home”.
USING THE CHIME AS AN ENTRY CHIME
1. Connect the transmitter to a normally open alarm sensor. You need 2­conductor wire (not supplied) to make this connection.
2. Split the ends of the wire, then con nect the wire from the sensor 's switch to the screw holes on the back of the transmitter, using the two supplied machine screws. If the sensor you are using has both normally open and normally closed contacts, be sure to connect to the sensor's normally open contacts.
3. Slide
ON/OFF on the receiver to ON.
BELL on the BELL
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a re siden ti al inst alla ti on. Th is equipment generate s, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause har mful interfer ence to radio communications.
However, there is no guar antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the eq uipm ent of f an d on, th e u ser i s encouraged to try to corr ect the int erfe rence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult your local RadioShack store or an experienced radio/TV technician for help.
• If you cannot eliminate t he inte rferen ce, the FCC requires that you stop using your door chime.
Changes or modificati ons not expressly approved by RadioShack may cause interference and void the user’s authorit y to operate the equipment.
This device complie s with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi tions : ( 1) this devi ce may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operati on.
SPECIFICATIONS
Frequency ........................433.92 MHz ± 600KHz
Transmitter current consumption...............<10mA
Receiver current consumption...<2mA @ standby
Receiver battery low.......................... 2.4V
Receiver audio power...............> 80dBA @ 25cm
Transmitter operatin g
temperature..................................–20
Specifications are typical; individual units might vary. Specifi cat io ns a re su b ject to c han ge with ou t notice.
< 130mA @ sound playing
± 0.1V
°C to 60 °C
°F to 140°F)
(–4
RadioSha ck Corporation Fort Worth, Texas 76102
61-2117
AO0185AAA1
11A03
Printed in China
Receptor
Transmisor (vienen dos incluidos)
.
Timbre Inalámbrico de Dos Tonos para Puertas
61-2117 MANUAL DEL PROPIETARIO — Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
¡ IMPORTANTE
Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase al cuadro de esa página con el icono correspondiente para encontrar la información pertinente.
— Advertencia Ó — Sugerencia
o
— Precaución Ô — Nota
— Importante
!
!
El botón ON/OFF [ENC./APAG.] se coloca en ON para que al oprimir el botón BELL en uno de los transmisores, suene el timbr e de la puerta.
Le agradecemo s la compr a del timb re inal ámbrico de dos tonos para puertas de la mar ca RadioShack. Funciona como timbre de la puerta, radiolocalizador o timbre de alerta. Puede instalarle un sensor externo optativo para tener un timbre que le alerte cuando alguien entre a un cuarto. El selector de canales de tres posiciones del timbre inalámbrico para puertas impide que otros transmisores o dispositivos de radio accionen el timbre.
MONTAJE DEL RECEPTOR
Indicador — Se enciende cuando se oprime el botón BELL
BELL [TIMBRE] — El botón BELL se oprime para oír el timbre de la puerta.
PRECAUCIÓN
• Solamen te utilice pilas ca rgadas, del t amaño y tipo requeridos. Siempre retire de la unidad las pilas si están viejas o bajas. Pueden despedir compuestos químicos capaces de destruir circuitos electrónicos.
• No mezcle pilas nuevas y viejas, diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas o recargables) o pilas recargables de diferente capacidad.
COLOCACIÓN EN UNA
SUPERFICIE HORIZONTAL
Extraiga la bas e de alambre de la parte posterior del receptor y colóquela en una mesa u otra superficie horizontal.
MONTAJE EN LA PARED
1. Taladre un agujero de de diámetro e in troduzca una de las anclas suministradas.
2. Enrosque el tornillo de tamaño M3.5 en el agujero, dejando la cabeza del mismo aproximadamente a de la pared.
3. Alinee la ranura de la parte inferior del receptor con la cabeza del tornillo introducido en la pared, y deslícelo hacia abajo para asegurar lo .
MONTAJE DEL TRANSMISOR
1. Retire del soporte el transmisor.
2. Uitilice el soporte como plan tilla pa ra marc ar en la pared dos agujeros para tornillo.
3. Retire de la superficie de montaje el soporte y taladre dos tornillos de de diámetro. Introduzca en cada agujero una de las anclas suministradas.
4. Enrosque los tornillos a través del soporte.
5. El transmisor puede montarse y desmontarse del soporte con un movimiento de deslizamiento. Para asegurar permanentemen te el tran s mis o r en el soporte, fíjelo con un tornillo de tamaño M2.6 en la parte inferior del soporte.
3
/16 pulg. (4.8 mm)
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y SELECCIÓN DE CANALES
1
/8 pulg. (3.2 mm)
1
/4 pulg. (6.3 mm)
© 2003 RadioShack Corporation.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
Todos los derechos reservados.
empleadas por RadioShack Corporation.
El timbre de puer ta in alám brico r equiere tre s pilas de tamaño AAA en ambos transmisores y tres pilas de tamaño C en el receptor. Para lograr un funcionamiento óptimo y una larga duración, le recomendamos us ar pilas alca linas RadioShac k.
EN EL TRANSMISOR
1. Para retirar la tapa del compartimiento de las pilas del transmisor, deslícela en la dirección de la flecha.
2. Con un destornillador de punta plana ponga el selector situad o dentro de l comparti miento de las pilas en el cana l de s ead o para el transmisor.
Ô NOTA Ô
l
El canal del transmisor debe ser igual al del receptor. Si el timbre suena ocasionalmente sin que nadie oprima el botón BELL, esto indica que están en diferentes canales. Cambie el ajuste del canal de manera que tanto el transmisor como el receptor estén en el mismo canal.
Ô NOTA Ô
• Oprima el botón BELL hasta que se encienda el indicador. De lo contrario, podría no funcionar correctamente el receptor.
Si no desea oír el timbre de la puerta, deslice e
botón ON/OFF del receptor a la posición OFF
[APAGADO].
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y man o de obra bajo condiciones nor males de uso durante un año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, Radi oShack NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍ CITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PROD UCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados no permiten limitantes a la d uración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. En caso de defecto del producto dur ante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispo ne lo con trario, RadioShack a su opción: (a) correg irá el def ect o r eparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de car acterísticas similares; o (c) r eembolsar á el precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es ree mb olsad o, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparado s o reemplazados están garantiza dos por el período remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratu itas después de la expiración del período de garantía. Esta garantía no cubre: (a) daños o ave rías causadas por o atr ibuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack; (c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogid a, instalación, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varí an de un es tado a ot ro. La tra ducción al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor,
Garantía limitada de un año
Fort Worth, TX 76102
12/99
3. Instale tres pilas AAA en el compartimiento, de la forma indicada por los símbolos de polaridad (+ y –) marcados en el interior del mismo.
4. Vuelva a colocar la tapa del comp artimiento.
5. Para el otro transmisor, repita los pasos del 1 al 4. Si se oscurece el diodo luminiscente del transmisor, cambie las pilas de éste.
EN EL RECEPTOR
1. Para reti r ar la tapa del com part im i en to de las pilas del receptor, deslícela en la dirección de la flecha.
2.
Hay dos selectores de canal dentro del compartimiento de las pilas,
[TIMBRE 1]
y
BELL 2 [TIMBRE 2].
BELL 1
Ajuste los selectores de canal de manera que no estén en el canal en que está el transmisor.
Ô
3. Instale tres pilas de tamaño C en el compartimiento, de la forma indicada por los símbolos de polaridad (+ y –) marcados en el interior del mismo.
4. Vuelva a colocar la tapa del comp artimiento. Si el diodo luminiscente comienza a destellar, con un pitido corto del receptor, cambie las pilas de éste.
FUNCIONAMIENTO
1. Ponga el botón ON/OFF [ENC./APAG.] del receptor en l a posición ON.
2. Opri m a y no suelte el botón BELL del transmisor BELL 1. La transmisión comienza, el indicador se enciende y el receptor suena el timbre de la puerta dos veces. Ô
3. Cuando se oprime el botón BELL del
transmisor BELL 2, se enciende el indicador del mismo, y el timbre toca la melodía “Home, sweet home” (Hogar, dulce hogar).
UTILIZACIÓN DEL TIMBRE
COMO TIMBRE DE ENTRADA
1. Conecte el transmisor a un sensor de alarma normalmente abierto. Para hacer esta conexión se requiere un cable de dos conductores (no viene incluid o).
2. Separe los extremos del cable, después conecte el cable provenien te del interruptor del sensor en los agujeros par a t ornillo de la parte posterior del transmisor, con los dos tornillos de máquina suministrados. Si el sensor que va a utiliza r tien e ambo s tipos de contactos, normalmente abiertos y normalmente c errados, asegúrese de conectarlo a los contactos normalmente abiertos del senso r.
3. Ponga el botón ON/OFF del receptor en la posición ON.
INFORMACIÓN DE LA FCC PARA USTED
Este equipo ha sido pro bad o y se h a deter minad o su cumplimiento con respecto a los límites correspondientes a los dispositivos digitale s de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en las residencias. Este equi po genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia por lo cual, si no se instala y se emplea de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que tal interferencia no vaya a ocurr ir en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de las ondas de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Consulte al personal de una tienda RadioShack de la localidad o a un técnico de radio y televisión.
• Si no puede eliminar la interf er en cia , la FCC requiere que deje de utilizar el timbre para puertas.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por RadioShack puede causar interferencia y anular la autorización de l usuario de utilizar este equipo.
Este dispositivo cum pl e con la P ar te 15 de las Reglas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier int erferencia rec i bida, incluyendo toda interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
ESPECIFICACIONES
Frecuencia........................433.92 MHz ± 600KHz
Consumo de corriente del transmisor .......<10mA
Consumo de corriente
del transmisor........................ <2mA @ en espera
Carga baja de las pilas del receptor.. 2.4V Potencia de son i do del receptor>80dBA @ 25cm Temperatura de funcionamiento
del transmisor................................–20
Estas especif icaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
<130mA @ emitiendo sonido
°C a 60 °C
(–4
°F a 140°F)
± 0.1V
RadioSha ck Corporation Fort Worth, Texas 76102
61-2117
AO0185AAA1
Impreso en China
11A03
Loading...