Radiant R1BK 50 Installation, Use And Maintenance Manual

Page 1
Installation, Use and Maintenance Manual for model
R1BK 50
Floor standing premix condensing
system boiler for outdoor installation
0476
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 2
1. SUMMARY SUMMARY
SUMMARY
INTRODUCTION 4
1. INSTALLER SECTION 7
1.1. INSTALLATION 8
1.1.1. GENER AL INSTALLATION WA RNINGS 8
1.1.2. BOILER LOCATION ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS 8
1.1.3. REFERENCE LEGISLATION 9
1.1.4. UNPACKING 10
1.1.5. OVER ALL DIMENSIONS 11
1.1.6. HEAD/FLOW DIAGRAM 13
1.1.7. INSTALLING THE BOILER 14
1.1.8. HYDRAULIC CONNECTION 15
1.1.9. CHARACTERISTICS OF THE WATER OF THE SYSTEM 16
1.1.10. SYSTEM FILLING 18
1.1.11. CONDENSATE DRA IN 19
1.1.12. ANTI-FREEZE PROTECTION 21
1.1.13. GAS C ONNEC TION 22
1.1.14. ELECTRICAL CONNECTION 22
1.1.15. POWE R SUPPLY 23
1.1.16. OPTIONAL ELECTRICAL CONNECTIONS - INDIVIDUAL INSTALLATION 24
1.1.17. FUME EXHAUST FIT TINGS 26
1.1.18. TYPES OF FUME EXHAUST SYSTEMS 27
2. SUPPORT CENTER SECTION 29
2.1. FIRST START-UP 30
2.1.1. PRELIMINARY OPERATIONS FOR FIRST START-UP 30
2.1.2. BOILER COMMISSIONING 31
2.1.3. CO2 VALUE CHECK AND CALIBRATION 32
2.1.4. ACCESSING AND PROGRAMMING THE PARAMETERS 33
2.1.5. DIGITECH CS PARAMETERS TABLE 35
2.1.6. ELECTRIC FAN FREQUENCY/HEAT CAPACITY DIAGRAM 42
2.2. MAINTENANCE 43
2.2.7. GENERAL MAINTENANCE WARNINGS 43
2.2.8. TECHNICAL DATA 44
2.2.9. TECHNICAL ASSEMBLY 47
2.2.10. HYDRAULIC BOARD 48
2.2.11. WIRING DIAGRAM 49
2.2.12. ACCESSING THE BOILER 50
2.2.13. ACCESSING THE ELECTRONIC BOARD 51
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
R1BK 50_SK .3_EN
Page 3
1. SUMMARY SUMMARY
2.2.14. SYSTEM EMPTYING 52
2.2.15. BOILER DEACTIVATION 52
2.2.16. FAULT SIGNALLING CODES 53
2.2.17. ACTIVE FUNCTIONS SIGNALLING CODES 56
2.2.18. GAS CONVERSION 57
3. USER SECTION 59
3.1. USE 60
3.1.1. GENERAL USE WARNINGS 60
3.1.2. CONTROL PANEL 61
3.1.3. DISPLAY ICONS 62
3.1.4. INFO MENU DISPL AY DATA 63
3.1.5. START-UP 64
3.1.6. OPERATING MODE 64
3.1.7. INFORMATIONAL NOTE ON ANTI-FREEZE FUNCTION 65
3.1.8. FAULT SIGNALLING CODES 66
3.1.9. ACTIVE FUNCTIONS SIGNALLING CODES 68
3.1.10. MAINTENANCE 69
3.1.11. CO VER CLEANING 69
3.1.12. DISP OSAL 69
R1BK 50_SK .3_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 4
INTRODUCTION
WARNING
1. INTRODUCTION
DANGER
It identifies an information related to a general danger that if not complied with, may cause serious personal damage or even death.
Before starting any operation it is mandatory to read this instruction manual, in relation to the activities to be carried out as described in each relevant section. Proper operation and optimal performance of the boiler are ensured by strict compliance with all the instructions given in this manual.
The installation, use and maintenance manual is an integral and essential part of the product and must be delivered to the user.
MANUAL USERS
The manual users are all those who install, use and maintain the boiler.
The boiler must be used and accessed only by qualified operators that fully read and understood the use and maintenance manual, paying particular attention to the warnings.
ATTENTION
It identifies an information that if not complied with may cause small or medium level lesions to the person or serious deterioration to the boiler.
WARNING
It identifies a precaution information that must be observed in order to avoid damaging the machine or parts of it.
MANUAL STORAGE
The manual must be carefully stored and replaced in case of deterioration and/or low legibility.
If you misplace the use and maintenance manual, you can request it from the Technical Support Centre giving the serial number and model of the boiler indicated on the plate placed on the right side of its casing.
READING AND SYMBOLS OF THE MANUAL
To ease the understanding of this manual, recurrent symbols where used, in particular:
On the outer margin of the page is placed a thumb index indicating the type of user to which the instructions in that section address.
The titles are differentiated by thickness and size in accordance with their hierarchy.
The images contain important parts described in the text, marked with numbers or letters.
(See chap “chapter name”): this entry indicates another section in the Manual that you should refer to.
Device: this term is used referring to the boiler.
As an alternative, the use and maintenance manual can be downloaded free from the on-line site www. radiant.it, accessing the “download” section and entering the boiler model.
_Prefazione_ EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 5
1. INTRODUCTION
INTRODUCTION
MANUFACTURER WARRANTY AND RESPONSIBILITY
The warranty of the Manufacturer is provided only through its own authorized Technical Support Centres, listed for each Region and Provence on the site www.radiant.it, and covers all conformity defects at the moment of sale.
The technical and functional features of the device are ensured by its use in compliance:
WITH THE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THE MANUALS ACCOMPANYING THE PRODUCT, THE CONTENT OF WHICH THE CUSTOMER CERTIFIES THAT HE IS AWARE;
WITH THE CONDITIONS AND PURPOSES TO WHICH ASSETS OF THE SAME TYPE ARE INTENDED.
For more information on the warranty validity, its duration, the obligations and the exemptions, please consult the First start-up certificate attached to this manual.
› Eco-design Directive 2009/125 CE,
› Energy labeling Directive 2010/30/CE,
› EU regulation 811/2013,
› EU regulation 813/2013,
› Gas Directive 2016/426/EU,
› Electromagnetic compatibility Directive
2014/30/CE,
› Performance Directive 92/42/CE,
› Low voltage Directive 2014/35/CE.
The materials used such as copper, brass, stainless steel create a homogeneous, compact and functional assembly, easy to install and manage. In its simplicity, the boiler is equipped with all accessories necessary to render it a veritable independent heating unit. All boilers are tested and delivered with a quality certificate signed by the tester.
The manufacturer reserves:
› the right to modify the tools and relative
technical documentation without any obligation to third parties; neither will the company be
_Prefazione_ EN
held responsible for any inaccuracies in this handbook deriving from printing or translation errors;
› the material and intellectual ownership of
this manual and forbids its distribution and duplication, even partial, without prior written authorization.
PRODUCT CONFORMITY
RADIANT BRUCIATORI spa declares that its gas boilers comply with the European Directives and with the requirements provided in the European standards below:
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 6
Page 7
1. INSTALLER SECTION1. INSTALLER SECTION
The installation operations described in this section should
be performed only by qualified personnel, having the
appropriate technical training in the field for the installation
and maintenance of components of civil and industrial
domestic hot water production and heating plants as
provided by standards and regulations in forced.
Page 8
INSTALLER
1.1. INSTALLATION
1. INSTALLATION
› The device is suitable for use with the type of
gas available by checking the boiler data plate (placed on the inner side of the front casing.
1.1.1. GENERAL INSTALLATION WARNINGS
ATTENTION
This machine may be used only for the purpose for which it has been designed: heat water to a temperature below boiling point at atmospheric pressure. Any other use is considered wrong and dangerous. The manufacturer is excluded from any contractual or out of contract responsibility for damage caused to people, animals or property due to errors during installation.
ATTENTION
This boiler should be installed only by qualified personnel, having the appropriate technical training in the field for the installation and maintenance of components of civil and industrial domestic hot water production and heating plants.
ATTENTION
After having removed the packing, make sure the equipment is intact. In case of doubt, do not use the equipment and contact the supplier.
BEFORE INSTALLING THE BOILER, THE INSTALLER MUST MAKE SURE THAT THE FOLLOWING CONDITIONS ARE MET:
› The device is connected to a heating plant and
a water supply network appropriate for its power and performance.
› The location must be properly vented through
an air vent.
› The air vent must be placed at floor level to
prevent it from being obstructed, protected by a grid that does not hamper the useful section of passage.
› Make sure that the tubes and couplings are
perfectly sealed, without any gas leaks.
› Make sure that the grounding system works
properly.
› Make sure that the electrical systems is
suitable for the maximum power absorbed by the equipment, value indicated on the data plate.
WARNING
Use only original RADIANT optional or
kit accessories (including electrical).
1.1.2. BOILER LOCATION ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
The boiler has a thermal power over 35 kW and, therefore, it must be installed only into a heating unit.
The device's installation location should be vented due to the presence of threaded joints on the gas adduction line. The location should be therefore provided with vents as to ensure air exchange, with output grid in the natural accumulation area of eventual gas losses.
WARNING
DO NOT install the boiler in a technical compartment near a swimming pool or a laundry, to avoid that the combustion air is exposed to chlorine, ammonia or alkaline agents that may worsen the corrosion phenomenon of the heat exchanger. Failure to observe this caution will void the warranty of the heat exchanger.
WARNING
If the temperature in the boiler installation location goes below -10 centigrades,
1 Avvertenze generali per l'installazione_Locale caldaia_cond_alta potenza_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 9
please fill the plant with anti-freeze liquid and insert and electrical resistances kit (see chapter ‘ANTI-FREEZE PROTECTION’).
WARNING
The manufacturer will not be held responsible for damages caused by incorrect installation not in conformity with the over mentioned instructions and not protected adequately from the freeze.
1.1.3. REFERENCE LEGISLATION
The installation must be realized according to the requirements of current legislation and in compliance with local technical regulations, according to the indications of the good technique.
1. INSTALLATION
INSTALLER
1 Avvertenze generali per l'installazione_Locale caldaia_cond_alta potenza_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 10
INSTALLER
1.1.4. UNPACKING
installing it. The Company is not responsible for the damages caused to the device due to incorrect storage.
wooden crate, nails, fasteners, plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be kept out of the reach of children as they may be dangerous. Therefore they should be dismantled suitably differentiating them in accordance with the standards in force.
To unpack the boiler, proceed as follows:
1. INSTALLATION
WARNING
Please unpack the boiler just before
WARNING
The packing elements (cardboard box,
› cut the fixing strip (see A-fig.1);
› remove the cardboard box lifting it upwards
(se e B-fi g.1);
› push the boiler on one side and remove the
pallet underneath (see C-fig.1).
fig. 1
1 Disimballo_basamento_R1BK 50_EN
10
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 11
1.1.5. OVERALL DIMENSIONS
LEFT SIDE
1. INSTALLATION
480
1455
264 270
582
280
130
AI
RI
G
SC
495
354
1 Dimensioni di ingombro_ R1BK 50_SK .2 _EN
EL
235 235
144
S
fig. 1
AI HEATING FLOW Ø1”1/2 RI HEATING RETURN Ø1”1/2 G GAS Ø3/4” SC CONDENSATE DRAIN Ø25 E CABLE GLANDS Ø20 S FLUE OUTLET Ø80
11
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 12
RIGHT SIDE
1. INSTALLATION
480
1455
264 270
AI
RI
582
280
130
G
SC
495
354
235 235
144
S
AI HEATING FLOW Ø1”1/2 RI HEATING RETURN Ø1”1/2 G GAS Ø3/4” SC CONDENSATE DRAIN Ø25 E CABLE GLANDS Ø20 S FLUE OUTLET Ø80
EL
1 Dimensioni di ingombro_ R1BK 50_SK .2 _EN
fig. 1
12
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 13
1.1.6. HEAD/FLOW DIAGRAM
[kPa]
CIRCULATOR PREVALENCE/FLOW DIAGRAM
Wilo-Yonos PARA RS 15/7.5
1. INSTALLATION
INSTALLER
H/m
8
7
6
5
4
3
2
1
0
/W
P
1
60
40
20
0
PWM1
4770/ 5
PWM1
4270/ 15
PWM1
3780/ 25
PWM1
3280/ 35
PWM1
2780/ 45
PWM1
2280/ 55
PWM1
1780/ 65
PWM1
1290/ 75
PWM1
790/ 85
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0
20 4 6 8 10 12 14
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5
max.
4,0
4,0
Q/m³/ h
Q/l/s
Q/Igpm
max.
Q/m³/ h
p/kPa
80
70
60
50
40
30
20
10
0
fig.1
1 Diagramma portata-perdita di carico_R1K 50_EN
BOILER HEAD/FLOW DIAGRAM
70,0
60,0
50,0
40,0
30,0
20,0
10,0
0,0
0
0,5
fig.2
1
1,5
2
2,5
[m3/h]
13
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 14
INSTALLER
1.1.7. INSTALLING THE BOILER
1. INSTALLATION
MINIMUM DISTANCES
In order to allow the access inside the boiler for maintenance operations, you have to respect the minimum technical spaces indicated in figure 1.
ATTENTION
In boiler installation, follow the instructions given for installation. Incorrect slopes of the device would cause the incorrect flow of condensate through the discharge duct with the consequent stagnation of condensate inside the boiler ..
X Y
A
H
MINIMUM DISTNACE mm
A - 300 mm X - 300 mm Y - 300 mm H - 1000 mm
fig .1
14
1 Installazione generatore_R1BK 50_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 15
1. INSTALLATION
INSTALLER
1.1.8. HYDRAULIC CONNECTION
DANGER
Make sure that the tubes of the water and heating plant are not used as grounding system for the electrical plant. There are not suitable for such use.
WARNING
To prevent voiding the warranty and to ensure the proper operation of the boiler, please wash the plant (if possible when hot) with suitable pickling or descaling solutions in order to remove the impurities coming from tubes and radiators.
WARNING
When connecting the equipment to water supply, avoid excessive bending and recovery operations from any off axis positioning that may damage the tubes causing leaks, malfunction or early wear.
WARNING
In order to avoid any vibrations and noises, do not use tubes with small diameters or elbows with small radius and significant cut-off of the passage sections.
working the system pressure does not exceed the working pressure for each component.
WARNING
Ensure that, during the boiler operation, the system pressure doesn’t exceed the working pressure of each component.
WARNING
In order to prevent scales or deposits on the primary heat exchanger, the heating/D.H.W circuit inlet water must be treated according to the current regulations.
It is however suggested to treat the water:
› for the heating circuit, over 25 French degrees,
by means of chemical conditioning treatment for powers < 100 kW or sweetening for powers > 100 kW.
› for the D.H.W, over 15 French degrees, by means
of chemical conditioning treatment for powers < 100 kW or sweetening for powers > 100 kW.
It is also necessary to install a safety filter to protect the system.
WARNING
Connect the outlets of safety valves, three-ways valves (if present) and of the cylinder (if present) to an outlet funnel, to prevent the
1 Allacciamento idraulico_EN
boiler room from flooding if these devices cut in. This outlet should preferably be sent to the outside so as to avoid damage to persons or property caused by hot water in the event that the valve should open. The manufacturer is not responsible for any flooding due to the opening of the safety valve in case of system overpressure.
WARNING
On systems with a closed expansion tank, the pressure reducer on the automatic supply unit (where available) should be set to a pressure that will not exceed the initial design setting. Make sure that while the equipment is
a low temperature circuit, please install a safety thermostat on the heating flow, which can stop the boiler activity in case of high heating flow temperature. The company assumes no liability for damage caused to persons or for failure to comply with these instructions.
WARNING
In case the boiler is installed as part of
15
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 16
INSTALLER
1. INSTALLATION
1.1.9. CHARACTERISTICS OF THE WATER OF THE SYSTEM
For a correct operation of the system, it is necessary to make sure that:
1. The system does not present losses or that the
most obvious are at least eliminated;
2. If an automatic filling system is present, a litre
meter must be installed in order to precisely know the extent of any losses;
3. The filling in of the system and the top ups are
performed with softened water in order to reduce the total hardness. The water must also be treated in order to maintain the pH within the provided threshold so as to avoid corrosion phenomena.
4. Either on new systems or on replacements, the
system must be fitted with efficient systems which ensure the elimination of the air and impurities: Y filters, micro impurity separators and micro bubbles of air separators;
5. Avoid draining the water of the system during the
routine maintenance even if it is about apparently insignificant quantities: for example, in order to clean the filters, provide the system with adequate shut-off valves;
6. Always perform an analysis of the water of
the system before opening the communication between the new generator and the system, in order to establish if the parameters present in the water indicate the need to fully drain the system, to use the water already present in the system or to chemically wash the system using utility water adding a detergent when it is suspected that the system might be dirty or particularly clogged and at the next loading with new treated water.
Water treatment
In order to preserve the integrity of the water­fume exchanger and to guarantee optimal thermal exchanges, it is necessary that the water of the primary circuit, circulating inside the exchanger of the condensate boiler, has the characteristics defined and constant in time. To obtain this, it is fundamental to perform a series of system preparation and maintenance operations such as:
• washing the system;
• check the characteristics of the water of the system;
The type of treatment to be performed will be chosen based on the characteristics of the water to treat, of the type of system and on the requested purity limits
Oxygen
A certain amount of oxygen always enters the system, both during the filling phase and during the use in case of reintegration or presence of hydraulic components without oxygen barriers. The reaction between the oxygen and the stainless steel creates corrosion and forms sludge. While the water fume exchanger is made of stainless steel, and therefore it is not subject to corrosion, the sludge created in the carbon steel system is deposited in the warm points, including the exchanger. This has the effect to reduce the heat capacity and thermally insulate the active parts of the exchanger, which might cause damages.
The precautions to limit the phenomena are:
- Mechanical systems: a deaerator combined with a sludge remover, correctly installed, reduce the quantity of oxygen circulating inside the system.
1 Riempimento dell'impianto_MIAH4_R1 K 100_v .2_EN
16
- Chemical systems: the additives allow the oxygen to dissolve in water.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 17
Hardness
The filling and make-up water hardness brings a certain amount of limestone into the system. It attacks the warm parts of the exchanger, thus creating load losses and thermal insulation losses on the active parts. This phenomena can cause damages.
The filling and make-up water of the system, if it does not fall under the values indicated below, should be softened. Moreover, additives can be added in order to maintain the limestone into the solution. The hardness must be periodically checked and registered.
1. INSTALLATION
INSTALLER
Acidity 7 < pH < 8.5 Conductivity < 400 μs/cm (at 25°C) Chlorides < 125 mg/l Iron < 0.5 mg/l Copper < 0.1 mg/l
If the above indicated limits are exceeded, a water must be chemically treated.
The type of treatment to be performed will be chosen based on the characteristics of the water to treat, of the type of system and on the requested purity limits.
1 Riempimento dell'impianto_MIAH4_R1 K 100_v .2_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
17
Page 18
INSTALLER
1. INSTALLATION
1.1.10. SYSTEM FILLING
WARNING
For system filling use only clean tap water. In order to prevent limestone build-up and damages to the domestic water heat exchanger, the hardness of the domestic supply water should not exceed 15° Fr. However, please check the characteristics of the water used and install suitable treating devices.
WARNING
If the system is filled by adding ethylene glycol-type chemical agents you have to install on the loading system a hydraulic trip unit in order to separate the heating circuit from the domestic circuit.
Before powering up the boiler, fill the system as follows:
8. If after performing these operations you observe a decrease of the water pressure inside the system, open once again the loading tap until the pressure gauge reaches the design pressure.
1
2
1. slightly loosen the cap of the jolly valve placed on the top of the condensing block to release the air form the top of the system (1-fig.1);
2. check that the jolly valves vent the air present in the system are not blocked;
3. connect a r ubber pipe to the draining tap placed on top of the condensing heat exchanger (2­fig.1);
4. open the general domestic water input tap and load the system by exhaling all the air;
5. use pressure gauge present in the system to make sure that the system pressure reaches the design value;
6. after performing this operation, make sure that the loading tap is properly closed.
fig. 1
1 Riempimento dell'impianto_MIAH4_R1 K 100_v .2_EN
18
7. Open the air relief valves of the radiators and check the air removal process. When the water starts to leak close the radiators air relief valves.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 19
1. INSTALLATION
INSTALLER
1.1.11. CONDENSATE DRAIN
T
FILLING THE CONDENSATE DRAIN SIPHON
Before starting the boiler you have to fill the condensate collection siphon in order to avoid fuel reflux through the siphon.
P
Fill the condensate collection siphon as follows:
› Unscrew the screw “P” (fig. 1), extract the siphon
and fill it with water up to the highest point “T” (fig. 1);
› Connect the adequately prepared flexible
condensate drain tube to a disposal system (it is necessary to neutralise the condensate if the material out of which the canal system where the condensate arrives is composed presents a corrosion risk; please see paragraph ‘CONDENSATE NEUTRALISER’). The condensate can be drained directly in the sewerage system by inserting an easily serviceable siphon.
WARNING
After the first months of operation of the device, it is recommended to clean the condensate collection siphon from any deposits deriving from the first transit of the condensate inside the technical components of the boiler. Such deposits might cause a malfunction of the siphon.
1 Scarico condensa_sifone recaplast_EN
CONDENSATE DRAIN
The heat generator produces a significant quantity of condensate during operation. This condensate has an acid pH of 3-5. Obser ve the national standard in force and the local regulations for the disposal of the condensate produced by the generator.
The designer, according to the power of the system and the intended use of the building, is bound to evaluate the acceptance of systems in order to neutralise the acid condensate.
The system must be performed so as to avoid the freezing of the condensate. Before putting into operation the device, check the correct evacuation of the condensate.
WARNING
Before connecting the condensate collection siphon to the drain tube, check that the slope of the boiler is ensured according to the indications from chapter ‘INSTALLATION OF THE GENERATOR’.
WARNING
Correctly connect the condensate collection siphon of the boiler to a draining system by adding the slope to the drain of the condensate of the fume exhaust duct. Where possible, it is recommended to perform such connection by means of a collection glass in order to check the correct discharge of the condensate avoiding stagnations that might cause dangerous returns of the condensate to the boiler.
In order to connect the condensate draining to the draining system, use only corrosion-resistant materials with an adequate diameter.
fig. 1
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
19
Page 20
INSTALLER
1. INSTALLATION
CONDENSATE NEUTRALISER
Assemble the condensate neutralisation box, fitted with granulate and active carbons for a treated power up to 350 kW (see fig.2). The device allows neutralising the condensate which is collected inside the thermal generators and/or in the fume discharge systems made of stainless steel, plastic, glass or ceramic.
The acid condensate, inserted into the neutralisation box, follows a mandatory path for two phases; the first one, filtration of nitrates and sulphates by means of active carbons contained in the first tube line, in the second one, the pH is increased.
The acidity of the condensate can be checked by using litmus paper in order to determine the pH. Then, the neutralised condensate can be transported into the sewage system.
cod.: 82153LA
CONDENSATE COLLECTION HOLE
SULPHATE
ACTIVE CARBONS
SEAT TUBE CARBONS
OUTPUT CONNECTION NEUTRALISED CONDENSATE
fig. 2
MAINTENANCE
The pH parameters must be comprised between
< 7 and 8.5 >.
Every six months, it is necessary to establish the PH of the treated condensate inside the neutraliser. Immerse a litmus paper (or a suitable digital tool) in the condensate near the tapped draining connection for about 2 seconds and thus lay it on a white paper. After about 30 seconds, it is possible to compare with the coloured scale. The neutral point is on the value 6.8-7; at a lower value, the condensate is acid, at a higher value, it is base].
If necessary, replace the active carbon and the reagent granulate.
1 Scarico condensa_sifone recaplast_EN
20
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 21
1.1.12. ANTI-FREEZE PROTECTION
The boiler is protected against freezing thanks to the electronic board preparation with functions that start the burner and heat the concerned parts when their temperature goes below the minimum pre-set values, protecting the boiler up to an external temperature of -10 °C.
The device starts when the hot water temperature goes below 12°C, automatically starting the burner until the heating flow water temperature reaches the 30°C and, in presence of a return sensor, until the heating return water temperature reaches the 20°C.
The system starts even if on the display appears “OFF”, as long as the boiler is connected to the power (230 V) and gas supply.
1. INSTALLATION
DILUTION PERCENTAGE OF CLEANPASS FLUIDO AG
ANTIFREEZE ­ETHYLENE GLYCOL
(%) VOLUME (°C)
20 -7.5 30 -13 35 -18 40 - 22.5 45 -28 50 -33.5 55 -42
60 -50 RECOMMENDED MINIMUM PERCENTAGE OF GLYCOL : 20 %
TEMPERATURE FREEZING POINT
INSTALLER
For long periods of standby, please empty the boiler and the plant.
If the temperature goes below -10° centigrades, please fill the plant with anti-freeze liquid (CLEANPASS FLUIDO AG cod. 98716LA) and insert and electrical resistances kit (cod. 65-00200).
1 Protezione antigelo_.B_firm.L181E_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
21
Page 22
INSTALLER
1. INSTALLATION
1.1.13. GAS CONNECTION
DANGER
In order to connect the gas connector of the boiler to the supply pipe use a stop seal of an appropriate size and material. The use of hemp, teflon tape or similar materials is strictly forbidden.
BEFORE PERFORMING THE GAS CONNECTION, MAKE SURE THAT:
› the gas adduction line complies with the
standards and regulations in force;
› the tubing's section suits the requested capacity
and its length;
› the tubing is equipped with all safety and control
devices required by the standards in force;
› the internal and external seals of the gas infeed
plant are checked;
› the device is suitable for use with the type of
gas available by checking the boiler data plate (placed on the inner side of the front casing. If they do not match you must take the necessary measures to adapt the boiler to another type of gas (see chapter GAS TRANSFORMATION);
› the gas supply pressure falls within the values
indicated on the data plate.
1.1.14. ELECTRICAL CONNECTION
DANGER
The equipment is electrically safe only if it is properly connected to an efficient grounding system, performed in compliance with the safety standards in force. You should check this essential safety requirement. If in doubt, request an accurate check of the electrical system performed by qualified staff, as the manufacturer is not responsible for any damages caused by lack of grounding system.
› Make sure that the electrical systems is
suitable for the maximum power absorbed by the equipment, value indicated on the data plate.
› make sure that the cables section is appropriate
for the maximum power absorbed by the equipment and that it is however not lower than
2
.
1 mm
› The equipment works with alternating current
of 230 V and 50 Hz. The electrical connection must be performed using an all-pole switch with an opening of at least 3 millimetres between contacts placed upstream from the device.
WARNING
Make sure that the phase and neutral cables connection is performed in compliance with the wiring diagram (see chapter POWER SUPPLY).
WARNING
It is strictly forbidden the use of adaptors, multiple plugs and/or extensions for the general power supply of the equipment from the electrical network.
1 Allacciamento gas_elettrico_MIAH4_EN
22
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 23
1. INSTALLATION
1.1.15. POWER SUPPLY
To power the boiler connect the electrical cables to the terminal inside the electricl connection box as follows:
DANGER
Cut off the voltage from the main switch.
› remove the boiler’s front casing (refer to chapter ACCESSING THE BOILER › access the terminal box of the electrical connection box and proceed with the electrical connection as
shown in the wiring diagram;
After performing these operations, remount the front casing.
INSTALLER
IB
TaL N Ta Se Se
4 3
2 1
electrical
connection box
IB - BIPOL AR SWITCH
in dotted lines the electrical connections by the installer
power supply
F
230 V-50 Hz
N
1 Alimentazione elettrica _ R1BK 50-75-100_EN
fig. 1
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
23
Page 24
INSTALLER
1.1.16. OPTIONAL ELECTRICAL
The cables should be inserted inside the boiler using the cable glands placed under the board. Make a hole on the cable gland, smaller than the cable diameter, to make sure that the air cannot pass through.
1. INSTALLATION
CONNECTIONS - INDIVIDUAL INSTALLATION
SE
A
To wire the optionals below:
• (SE) EXTERNAL TEMPERATURE PROBE CODE 73518L A
• (TA) ENVIRONMENT THERMOSTAT
• (CR) REMOTE CONTROL OPEN THERM CODE 40-00017
use the terminal placed inside the control panel as follows:
DANGER
Cut off the voltage from the main switch.
› remove the front casing of the boiler (see
chapter ACCESSING THE BOILER); unscrew the screws and remove plate “A” (see fig. 1).
› After removing the plate, connect the electrical
cables to terminal “B” (see fig. 1):
· For the external temperature Probe connect the two non-polarized conductors to the Se­Se contacts.
SeSe
TaTa
N
TA
L
CR
B
fig. 1
NOTA BENE: In case of simultaneous presence of external probe
and remote control, the modulation board only sends the external
temperature value to the remote device without using it for
modulation. The communication between board and remote
control takes place independently from the boiler's operating
mode and after establishing the connection, the display shows
the symbol ‘
’.
1 Collegamenti elettrici opzionali_SE_TA_CR_MIAH4 - MODULO_EN
24
· For the environment Thermostat or Remote control, first remove the bridge on the Ta­Ta contacts and then connect the two non­polarized conductors to the Ta-Ta contacts.
After performing these operations, remount plate “A” and the front casing.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 25
1. INSTALLATION
INSTALLER
To wire the optionals below:
DANGER
Cut off the voltage from the main switch.
• (TP) DOMESTIC HOT WATER PRE-HEATING DEACTIVATION TIMER
› remove the boiler's front casing (refer to chapter
ACCESSING THE BOILER).
• (CT) TELEPHONE DIALER
› remove the crankcase of the control panel
• BUS 0-10V
(see chapter ACCESSING THE ELECTRONIC BOARD).
• (SVZ) CONTROL BOARD FOR AREA VALVES CONNECTED TO A REMOTE CONTROL COD. 65­00030
use the electronic board placed inside the control panel as follows:
MIAH4
7
5
4
3 2
1
M10
M15
68 67 66 65 64 63 62
TP
CT
BUS+ GND
COD.40-00133
1 Collegamenti elettrici opzionali_MIAH4_no PM_EN
BUS 0-10V
61 60 59 58 57
M16
M14
ar
56
ar
55
ne
54
ne
53
ma
52
ce
51
M13
4443424140
M12
3736353433
39
38
32
M9
98
6 M8
29
28
31
30
27
M7
M5
› after removing the crankcase, connect the
items below to the electronic board (see fig. 1):
After performing these operations, remount the crankcase and the front casing.
SVZ
11
10
26
fig. 1
M4
M3
12
13
14 15
16 17
M2
M1
1
gr
2
ar
3
4
SRB
5
N
6
M4
VZR
L
TAZ 2
VZ2 VZ1
TAZ 1
7
9 8
M2
ro
ne
L
220 V - 50 Hz
N
FC FC
SR: RETURN PROBE FC: ARE A VALVES LIMIT SWITCH
SRB: REMOTE LED FOR SIGNALLING BOILER BLOCK GR: GREY
TAZ1: ENVIRONMENT THERMOSTAT AREA 1 AR: ORANGE
TAZ 2: ENVIRONMENT THERMOSTAT ARE A 2 NE: BLACK
VZ1: A REA 1 VALVE MA: BROWN
VZ2: AREA 2 VALVE CE: LIGHT BLUE
VZR: REMOTE CONTROLLED AREA VALVE RO: RED
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
25
Page 26
INSTALLER
1. INSTALLATION
1.1.17. FUME EXHAUST FITTINGS
WARNING
In order to ensure proper operation and efficiency of the device you have to connect the boiler fume exhaust fitting to the fume exhaust duct using appropriate polypropylene flue fittings for condensing boilers. It is recommended to install discharge systems approved by Radiant.
WARNING
You cannot use traditional flue fittings for the discharge ducts of the condensing boilers, nor vice versa.
WARNING
Ducts and fume exhaust duct must be adequately sized, designed and built according to the standards in force. They must be made of material adequate to the purpose, with special corrosion resistance, smooth on the inside and with hermetic sealed type. In particular, the junctions must have a condensate guard. Moreover, provide adequate condensate draining points, connected to the siphon in order to avoid that the condensate produced in the chimney goes into the generators.
› In order to discharge the fumes through a fumes
exhaust duct carefully follow the technical standards in force.
› Make sure that the discharge tube does not
protrude inside the fumes exhaust duct, stop before it reaches the inner surface of the latter.
› The discharge duct must be perpendicular with
the wall of the fumes exhaust duct.
26
› For all discharge ducts, with regard to the
fumes path, you should provide an uphill slope (outwards) so as to favour the reflux of the condensate towards the combustion chamber, suitably realized to collect and drain acid condensate.
› In case of horizontal co-axial system installation,
correctly place the horizontal co-axial terminal suitably realized to respect the slopes inside the fumes duct and to protect the air suction duct from adverse weather conditions.
› If a vertical fumes duct is installed, insert a
condensate collection siphon at the base of the duct connected to the sewerage system of the location.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
1 Raccordi fumari_cond_alta potenza_EN
Page 27
1.1.18. TYPES OF FUME EXHAUST SYSTEMS
1. INSTALLATION
STAINLESS STEEL VERTICAL FLUE KIT Ø80 W/ FLUE TERMINAL - code 50-00377.
It allows fumes discharge directly from roof and draws air from atmosphere
Please see the maximum discharge length in the table in chapter “technical data”.
The maximum discharge and intake length (or linear reference length) can be calculated summing the length of the linear tube and that equivalent to each additional curve with respect to the first.
1902
235 235
1 Tipologia di scarico_R1BK 50_EN
Description Equivalent lenght [m]
Bend 90° Ø80 MF 2
Bend 45° Ø80 MF 1.1
144
fig. 1
27
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 28
Page 29
1. SUPPORT CENTRE SECTION
2. SUPPORT CENTER SECTION
All operations described below relative to first start-
up, maintenance and replacement should be performed
only by qualified personnel as provided by standards and
regulations in forced.
Page 30
2.1. FIRST START-UP
2.1.1. PRELIMINARY OPERATIONS
The first start-up operations consist in checking
SUPPORT CENTRE
the correct installation, adjustment and operation of the device. Proceed as follows:
› check the inner system sealing in accordance
with the indications provided by standard and regulations in forced;
› check if the gas used is suitable for the boiler;
2. FIRST START-UP
FOR FIRST START-UP
› make sure that there are no flammable liquids
or materials near the device;
› open the boiler gas tap and make sure that there
are no gas leaks upstream from the device (the burner gas connection must be checked while the machine is running);
› in case of new installation of the gas supply
network, the air inside the tubes may block the device at its first start-up. You might have to repeat the start-up procedure to purge all the air inside the tube.
› check if the gas capacity and relative pressures
comply with those on the plate;
› check the intervention of the safety device in
case of lack of gas;
› make sure that the device supply voltage
corresponds with that on the plate (230 V – 50 Hz) and that the wiring is correct;
› make sure that the grounding system works
properly;
› make sure that the combustion air adduction
and fumes and condensate discharge take place properly in compliance with the Local and National Laws and Standards in force;
› make sure that the fumes discharge tube and
its connection to the fume exhaust duct comply with the requirements of the Local and National Laws and Standards;
2 Operazioni prel iminari per la pr ima acc_ EN
30
› make sure that the heating system gate valves
are open;
› make sure that there is no intake of gaseous
products within the system;
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 31
2. FIRST START-UP
2.1.2. BOILER COMMISSIONING
WARNING
Make sure that the system is correctly
filled.
Proceed with boiler commissioning as follows:
Make sure the gas feed valve is switched off
› Power the boiler.
THE START-UP SYSTEM WILL AUTOMATICALLY ACTIVATE THE SYSTEM AIR RELIEF CYCLE FUNCTION DISPLAYED ON SCREEN WITH CODE “F33” (ONLY AT FIRST START-UP WILL LAST FOR 5 MINUTES*). When function “F33” is active, the pump is enabled and the burner start-up request is disabled. The boiler can work normally only after completing the operation.
tube. Before repeating the operation, wait at least 5 seconds from the last start-up attempt and unlock the boiler from “E01” error code by pressing the Reset ‘
The boiler performs the system venting cycle function
(*)
(5 minutes) only during the first starting. After every water pressure reset the boiler will automatically perform a reduced system venting cycle (2 minutes). During this function the display shows F33 code. The correct boiler operation will be allowed only after this operation has been completed.
’ key.
SUPPORT CENTRE
› Make sure the circulating pump is unblocked.
› If it should be blocked, wait for the circulating
pump to activate the automatic reset (lasting 3 min.)
› If the circulating pump should be still blocked,
activate the circulating pump automatic reset again (further 3 minutes), and switch off the power supply and switch it on again.
2 Messa in funzione della caldaia_solo risc._MIAH4_PM_EN
› Open the gas tap.
› Use the button ‘
operation mode. If the symbol is displayed fixed, it means that the function has been activated.
› The burner will start as soon as the thermostat
contact is closed ;
› If the flame is missing, the board will repeat the
start-up operations after post-ventilation (20 seconds).
’ to select the desired
› You might have to repeat the start-up operation
several times to release all the air inside the gas
31
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 32
2. FIRST START-UP
2.1. 3. CO2 VALUE CHECK AND
the casing assembled, while the gas valve should be adjusted with the casing open.
SUPPORT CENTRE
To check and calibrate the CO and maximum heating power proceed as follows:
FOR MINIMUM HEATING POWER
› Activate the chimney sweeper function (F07) by
keeping pressed the key ‘ maximum time of this function is 15 minutes).
› Insert the fumes analyser probe in the suitable
‘PF’ fumes inlet (fig. 1), then make sure that the CO indicated in chapter “Technical data”, otherwise unscrew the protection screw ‘A’ (fig. 2) and adjust using a 4 Allen wrench the screw ‘2’ (fig.
2) of the Off-Set adjuster. To increase the CO value, turn the screw clockwise and vice-versa if you want to decrease it. Once completed the adjustment, tighten the protection screw ‘A’ (fig.
2) on the Off-Set adjuster.
CALIBRATION
WARNING
The CO
value complies with the requirements
2
value should be checked with
2
value to minimum
2
’ for 7 seconds (the
› Press the key ‘
setting
and make sure that the CO2 value did
’ of the heating temperature
not change to minimum, if changed repeat the calibration described in the previous paragraph.
› Deactivate the chimney sweeper function by
selecting the OFF mode by using the key ‘
fig. 1
2
PF
’.
32
FOR MAXIMUM HEATING POWER
› Press the key ‘
setting
, to adjust the maximum heating
’ of the heating temperature
power.
› Make sure that the CO
value complies with the
2
indications in “Technical data”, otherwise adjust using screw ‘1’ (fig. 2) of the gas flow adjuster. To increase the CO
value, turn the screw anti-
2
clockwise and vice-versa if you want to decrease it.
› After each adjustment variation on screw ‘1’
(fig. 2) of the gas flow adjuster you have to wait for the boiler to stabilize itself to the set value (about 30 seconds).
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
fig. 2
+
+
1
2 Verifica e taratura del valore di CO2_MIAH4_R1BK 50_firm.L1 81E_EN
2
A
Page 33
2. FIRST START-UP
2.1. 4. ACCESSING AND PROGRAMMING THE PARAMETERS
To access the parameters menu and adjust their values, follow the procedure below:
SUPPORT CENTRE
1. Press the button ‘ mode displayed using the symbol ‘
2. Hold at the same time the keys ‘ ’ until on the display appears the symbol ‘ ’with the message ‘P00’, and release the keys
’ and ‘ ’.
’ to select the OFF
’.
’ and ‘
3. Use the keys ‘ circuit
to select the parameter to be edited.
’ and ‘ ’ of the heating
33
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 34
4. Use the keys ‘ ’ and ‘ ’ of the symbol to change the value of the parameter.
SUPPORT CENTRE
2. FIRST START-UP
5. Press the key ‘ and wait for the display to stop blinking, indication of the fact that the adjustment was implemented.
6. To exit the parameters menu, hold at the same time the keys ‘ symbol ‘
’ to appear on the display.
’ to confirm the action
’ and ‘ ’ and wait for the
34
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 35
2. FIRST START-UP
2.1.5. DIGITECH CS PARAMETERS TABLE
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P00 BOILER MODEL SELECTION 0 - 10 0 = 13 K W
1 = 18 KW (HE AT.) / 24 KW
(DOMESTIC)
2 = 25 KW
3 = 28 KW
4 = 34 KW
5 = 55 KW
SUPPORT CENTRE
6 = 100 KW
7 = R1K 18_24-R2K
24-R2KA 24 (IN ALL
VERSIONS)
8 = R1K 25_28-R2K
28-R2KA 28 (IN ALL
VERSIONS)
9 = R1K 34-R2K 34-R2KA
34 (IN ALL VERSIONS)
10 = R1K 50
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
P01 BOILER TYPE SELECTION 0 - 5 0 = ISTANTANEOUS R2K
1 = ISTANTANEOUS RKR
2 = ACCUMULATION
3 = ACCUMULATION
COMFORT
4 = ISTANTANEOUS
COMFORT - FAST H2O
5 = HEATING ONLY
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
35
Page 36
2. FIRST START-UP
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P02 GAS TYPE SELECTION
SUPPORT CENTRE
P03 SETTING THE HEATING TEMPERATURE
P04 HEATING RUN-UP
ATTENTION:
READ THE INSTRUCTION IN CHAPTER ‘GAS TRANSFORMATION’ BEFORE
CHANGING THIS PARAMETER.
IN CASE THE BOILER IS INSTALLED AS PART OF A LOW TEMPERATURE
CIRCUIT, PLEA SE INSTALL A SAFET Y THERMOSTAT ON THE HEATING
FLOW, WHICH CAN STOP THE BOILER ACTIVITY IN CASE OF HIGH
HEATING FLOW TEMPER ATURE. THE COMPANY ASSUMES NO LIABILIT Y
FOR DAMAGE CAUSED TO PERSONS OR FOR FAILURE TO COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS.
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE TIME, DURING START-
UP PHASE, NECESSARY FOR THE BOILER TO REACH THE MAXIMUM SET
POWER (ON THE HEATING SIDE).
0 - 1 0 = METHANE
1 = LPG
0 - 1 0 = STANDARD (30-80 °C)
(SET BY DEFAULT)
1 = REDUCED (25-45 °C)
FOR FLOOR SYSTEMS
0 - 4 0 = (DISABLED)
1 = 50 SECONDS
(SET BY DEFAULT)
2 = 100 SECONDS
3 = 200 SECONDS
P05 ANTI-WATER HAMMER SELECTION
ONCE THIS FUNCTION IS ENABLED, THE DHW CONTACT WILL BE
DELAYED FOR A TIME EQUAL TO THE SET VALUE.
P06 DOMESTIC CIRCUIT PRESERVATION FUNCTION
(ONLY FOR ISTANTANEOUS BOILERS)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN PRESERVE THE CIRCULATOR THE
DIVERTER VALVE IN DOMESTIC POSITION FOR A PERIOD OF TIME EQUAL
TO THE POST-CIRCULATION (SEE PARAME TER P09), SO A S TO MAINTAIN
THE SECONDARY EXCHANGER HOT.
P07 HEATING TIMING
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE MINIMUM TIME FOR
WHICH THE BURNER WILL BE TURNED OFF ONCE THE HE ATING
TEMPERATURE REACHED THE USER SET TEMPERATURE.
4 = 400 SECONDS
0 - 20 0 = DISABLED
1 - 20 = THE VALUE IS
EXPRESSED IN SECONDS
0 - 1 0 = DISABLED
(SET BY DEFAULT)
1 = ENABLED
0 - 90 VALUE EXPRESSED
IN MULTIPLES OF 5
SECONDS
(PRE-SET AT 36 X 5 = 180
SECONDS)
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
36
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 37
2. FIRST START-UP
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P08 POST-CIRCULATION HEATING TIMING
THROUGH THIS PARAMETER, IT IS POSSIBLE TO SET THE OPER ATION
TIME OF THE PUMP AFTER THE MAIN BURNER TURNS OFF DUE TO THE
ENVIRONMENT THERMOSTAT.
P09 POST-CIRCUL ATION DOMESTIC / STORAGE TIMING
THROUGH THIS PARAMETER, IT IS POSSIBLE TO SET THE OPER ATION
TIME OF THE PUMP AFTER CLOSING THE TAP OR REACHING THE
TEMPERATURE SET IN THE BOILER.
P10 DOMESTIC FAN MINIMUM SPEED ADJUSTMENT
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE FAN MINIMUM SPEED
IN DOMESTIC PHASE, THAT CORRESPONDS TO THE MINIMUM BURNER
POWER DURING A REQUEST TO OPERATE IN DOMESTIC MODE.
THE VALUE IS PRE-SET BASED ON THE SET POWER (SEE PARAMETER
P00) AND ON THE GAS T YPE (SEE PARAMETER P02)
0 - 90 VALUE EXPRESSED
IN MULTIPLES OF 5
SECONDS
(PRE-SET AT 36 X 5 = 180
SECONDS)
0 - 90 VALUE EXPRESSED
IN MULTIPLES OF 5
SECONDS
(PRE-SET AT 24 X 5 = 120
SECONDS)
45 - VALUE
SET FOR
PARAMETER
P11
THE VALUE IS
EXPRESSED IN HERTZ
(1HZ = 30 RPM)
SUPPORT CENTRE
P11 DOMESTIC FAN MAXIMUM SPEED ADJUSTMENT
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE FAN MAXIMUM SPEED
IN DOMESTIC PHASE, THAT CORRESPONDS TO THE MAXIMUM BURNER
POWER DURING A REQUEST TO OPERATE IN DOMESTIC MODE.
THE VALUE IS PRE-SET BASED ON THE SET POWER (SEE PARAMETER
P00) AND ON THE GAS T YPE (SEE PARAMETER P02)
VALUE
SET FOR
PARAMETER
P10 - 203
THE VALUE IS
EXPRESSED IN HERTZ
(1HZ = 30 RPM)
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
P12 HEATING FAN MINIMUM SPEED ADJUSTMENT
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE FAN MINIMUM SPEED
IN HEATING PHA SE, THAT CORRESPONDS TO THE MINIMUM BURNER
POWER DURING A REQUEST TO OPERATE IN HEATING MODE. [SEE
CHAPTER ‘HEAT CAPACITY DIAGR AM (KW) – ELECTRIC FAN FREQUENCY
(HZ)’].
THE VALUE IS PRE-SET BASED ON THE SET POWER (SEE PARAMETER
P00) AND ON THE GAS T YPE (SEE PARAMETER P02)
45 - VALUE
SET FOR
PARAMETER
P13
THE VALUE IS
EXPRESSED IN HERTZ
(1HZ = 30 RPM)
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
37
Page 38
2. FIRST START-UP
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P13 HEATING FAN MAXIMUM SPEED ADJUSTMENT
SUPPORT CENTRE
P14 STARTING STEP ADJUSTMENT
P15 ANTI-LEGIONELLA FUNCTION
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE FAN MAXIMUM SPEED
IN HEATING PHA SE, THAT CORRESPONDS TO THE MA XIMUM BURNER
POWER DURING A REQUEST TO OPERATE IN HEATING MODE [SEE
CHAPTER ‘HEAT CAPACITY DIAGR AM (KW) –ELECTRIC FAN FREQUENCY
(HZ)’].
THE VALUE IS PRE-SET BASED ON THE SET POWER (SEE PARAMETER
P00) AND ON THE GAS T YPE (SEE PARAMETER P02)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE FAN SPEED DURING
STAR T-U P
THE VALUE IS PRE-SET BASED ON THE SET POWER (SEE PARAMETER
P00) AND ON THE GAS T YPE (SEE PARAMETER P02)
(FOR STORAGE BOILERS ONLY)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN ACTIVATE/DEACTIVATE THE
“ANTILEGIONELLA” HEAT TREATMENT OF THE STORAGE TANK. EVERY
7 DAYS THE WATER TEMPERATURE INSIDE THE STOR AGE IS HEATED
BEYOND 60 °C THUS GENERATING A BURNING HA ZARD. KEEP UNDER
CONT ROL SUCH DO MESTICH H OT WATER TRE ATMENT (A ND INFORM TH E
USERS) TO AVOID UNFORSEE ABLE DAMAGES TO PERSONS, ANIMALS
AND PROPERT Y. A THERMOSTATIC VALVE SHOULD BE INSTALLED AT
THE DOMESTIC HOT WATER OUTLET TO AVOID ANY BURNS.
VALUE
SET FOR
PARAMETER
P12 - 203
VALUE
SET FOR
PARAMETER
P10 - 203
0 - 1 0 = DISABLED
THE VALUE IS
EXPRESSED IN HERTZ
(1HZ = 30 RPM)
THE VALUE IS
EXPRESSED IN HERTZ
(1HZ = 30 RPM)
1 = ENABLED (PRE-
SET BY DEFAULT ON
STORAGE BOILERS ONLY)
38
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 39
2. FIRST START-UP
Te (°C)
35
45
Tm (°C)
35
30
25
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P16 CLIMATE COMPENSATION CURVE
(ONLY WITH EXTERNAL PROBE CONNECTED)
YOU CA N CONNECT A N EX TERNA L TEMPER ATURE PR OBE (SEE CH APTER
‘ELECTRICAL CONNECTIONS’) THAT AUTOMATICALLY CHANGES THE
DELIVERY TEMPER ATURE BASED ON THE EX TERNAL ME ASURED
TEMPERATURE. THE NATURE OF THE CORRECTION DEPENDS ON THE
THERMO-ADJUSTMENT VALUE KD SET (SEE CHART).
THE SELECTION OF THE CURVE IS DE TERMINED BY THE MAXIMUM
DELIVERY TEMPER ATURE TM AND THE MINIMUM EXTERNAL
TEMPERATURE TE TAKING INTO ACCOUNT THE HOUSE INSULATION
DEGREE.
THE VALUES OF THE DELIVERY TEMPERATURES TM, REFER TO
STANDARD SYSTEMS 30-80 °C OR FLOOR SYSTEMS 25-45 °C. THE
SYSTEM TYPE CAN BE SET FROM PARAME TER P03.
MAX
MIN
80 75 70 65 60 55 50 45 40 35
Kd = 0
30
Kd = 15
Kd = 10
Kd = 5
Kd = 20
Kd = 25
Kd = 30
0 - 30 (SET BY DEFAULT AT 25)
THE NUMBERING OF THE
VALUE CORRESPONDS
TO ‘KD’ CURVES ON THE
CHART (SEE CHART
BELOW).
SUPPORT CENTRE
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
-10
-15-20
-5
5
0
P17 DISABLEMENT OF DOMESTIC HOT WATER LINE BY MEANS OF SWITCH (ONLY
FOR FAST BOILERS)
BY ENABLING THIS PAR AMETER IN THE PRESENCE OF A CONNECTION
(FOR EXAMPLE A BOILER CLOCK OR A TEMPERATURE THERMOSTAT) ON
BOILER CLOCK SWITCH ON THE BOARD, THE REQUEST FOR BURNER
IGNITION ON THE DOMESTIC HOT WATER LINE WILL BE DISA BLED UPON
BOILER CLOCK SWITCH CLOSURE.
EXAMPLE 1: WITH THE BOILER CLOCK SWITCH OPEN, UPON THE
REQUEST FOR DOMESTIC HOT WATER, THE FLOW SWITCH AND THE
BOILER WILL TURN ON.
EXAMPLE 2: WITH THE BOILER CLOCK SWITCH CLOSE, UPON THE
REQUEST FOR DOMESTIC HOT WATER, THE FLOW SWITCH AND THE
BOILER WILL NOT TURN ON.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
3025201510
0 - 1 0 = DISABLED
(SET BY DEFAULT)
1 = ENABLED
39
Page 40
2. FIRST START-UP
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P18 ENABLING BUS INDUSTRIAL PILOTING 0 -10V
SUPPORT CENTRE
P19 MINIMUM HEATING SETPOINT
P20 MAXIMUM HEATING SETPOINT
P21 MAXIMUM DOMESTIC SETPOINT
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN ENABLE OR DISABLE THE BUS
INDUSTRIAL INPUT 0-10 V TO SET THROUGH EXTERNAL BUS THE
BURNER POWER OR THE DELIVERY TEMPERATURE.
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE USER-ADJUSTABLE
MINIMUM HEATING TEMPERATURE.
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE USER-ADJUSTABLE
MAXIMUM HEATING TEMPERATURE.
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE USER-ADJUSTABLE
MAXIMUM DOMESTIC TEMPERATURE.
0 - 2 0 = DISABLED
(SET BY DEFAULT)
1 = TEMPERATURE
CONTROL MODE
2 = POWER CONTROL
MODE
20 - 40 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C
40 - 90 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C
45 - 75 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C
P22 SET POINT T DELIVERY-RETURN
(ONLY WITH MODULATING PUMP AND RETURN PROBE CONNECTED)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE TEMPER ATURE
DIFFERENCE BETWEEN DELIVERY AND RETURN.
P23 MODUL ATING PUMP MINIMUM SPEED
(ONLY WITH MODULATING PUMP AND RETURN PROBE CONNECTED)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE MINIMUM SPEED
VALUE OF THE MODUL ATING PUMP DURING A REQUEST TO OPERATE IN
HEATING MODE.
P24 MODULATING PUMP MAXIMUM SPEED
(ONLY WITH MODULATING PUMP AND RETURN PROBE CONNECTED)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE MAXIMUM SPEED
VALUE OF THE MODUL ATING PUMP DURING A REQUEST TO OPERATE IN
HEATING MODE.
P25 D.H.W STORAGE TANK TEMPERATURE SETPOINT
(FOR STORAGE BOILERS ONLY)
THROUGH THIS PARAMETER YOU CAN SET THE PRIORIT Y STARTING
VALUE OF THE STOR AGE TANK , COMPARED TO THE USER ADJUSTABLE
D.H.W SE TP OINT.
0 0 = DISABLED
10 - 40 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C
50 - 70 THE VALUE IS
EXPRESSED IN
PERCENTAGE
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
70 - 100 THE VALUE IS
EXPRESSED IN
PERCENTAGE
3 - 9 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C (PRE-
SET AT 9°C)
40
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 41
2. FIRST START-UP
PARAMETER DESCRIPTION RANGE FUNCTION
P26 MODBUS ADDRESS
BY MEANS OF THIS PARAMETER, IT IS POSSIBLE TO SE T THE ADDRESS
OF THE B OARD ON MODB US IN ORDER TO P ERFORM A CA SCADE S YSTEM .
P27 MODBUS COMMUNICATION BAUD RATE
BY MEANS OF THIS PARAMETER, IT IS POSSIBLE TO SELECT THE
MODBUS COMMUNICATION BAUD RATE SUPPORTED BY THE SAME
INTERFACE.
P28 MODBUS MODE 0 - 2 0 = ENABLED
1 - 16 BOILER NUMBERING FOR
MODBUS
0 - 5 0 = 9600
1 = 1200
2 = 2400
3 = 4800
4 = 9600
5 = 19200
1 = ENABLED WITH
LOCAL SET TINGS
SUPPORT CENTRE
2 = DISA BLED (SET BY
DEFAULT)
P29 ΔT HEATING POSTCIRCULATION
THROUGH THIS PA RAMETER, IT IS POSSIBLE TO SE T THE TEMPERATURE
DIFFERENCE FROM THE MAIN BURNER SHUTOFF, FOR THE
INTERVENTION OF THE ROOM THERMOSTAT, TO THE DISABLING OF THE
2 Tabella p ara metr i_ MIA H4 _ firm. L22 4 A _ EN
P30 ΔT D.H.W./TANK POSTCIRCULATION
P31 HEATING MODE ANTI-FREEZE TEMPERATURE SETTING
PUMP IN HEATING MODE.
THROUGH THIS PA RAMETER, IT IS POSSIBLE TO SE T THE TEMPERATURE
DIFFERENCE FROM THE CLOSING OF THE TAP OR THE REACHING OF THE
TEMPERATURE SET IN THE BOILER TO THE DIS ABLING OF THE PUMP IN
HEATING MODE.
THROUGH THIS PARAMETER, IT IS POSSIBLE TO SET THE HEATING
WATER TEMPERATURE AT WHICH THE ANTI-FREEZE PROTECTION
DEV ICE STARTS WORKING.
0 - 25 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C (SET
BY DEFAULT AT 10 °C)
0 - 25 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C (SET
BY DEFAULT AT 10 °C)
5 - 12 THE VALUE IS
EXPRESSED IN °C (SET
BY DEFAULT AT 8 °C)
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
41
Page 42
2.1.6. ELECTRIC FAN FREQUENCY/HEAT CAPACITY DIAGRAM
SUPPORT CENTRE
2. FIRST START-UP
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
HEAT CAPACITY (kW)
5
0
35 50 65 80 95 110 125 140 155 170 185 200 215 230 245
G30
G20
G31
FREQUENCY (Hz)
GAS TYPE
MINIMUM FREQUENCY DURING
HEATING
MAXIMUM FREQUENCY DURING
G20 Hz 45 247
G30 Hz 45 225
G31 Hz 45 240
HEATING
2 Diagramma portata termica - frequenza elettr_R1 K 50_EN
42
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 43
2.2. MAINTENANCE
2.2.7. GENERAL MAINTENANCE WARNINGS
DANGER
Before each components cleaning or replacement operation, ALWAYS cut off the POWER, WATER and GAS supply of the boiler.
2. MAINTENANCE
› check the integrity and the position of the sealed
chamber sealing gasket;
› check the primary exchanger, if necessary, clean
it;
› check the operation of the gas light up and safety
systems. If necessary, remove and clean the flame detection and light up electrodes from incrustations paying attention to respect the distances with respect to the burner;
SUPPORT CENTRE
WARNING
To ensure greater life span and proper operation of the device, during the maintenance operations use only original spare parts.
ATTENTION
To ensure the efficiency and safety of the device, the maintenance operations must be realized on an annual basis. The operations described below, are essential to the validity of the standard RADIANT warranty and must be performed by professionally qualified personnel in accordance with current legislation and authorized by RADIANT.
Please perform the following operations once a year:
› Check that the system’s water PH is between 7 and
8.5;
› check the sealing of the gas components, and
2 Avvertenze generali per la manutenzione_solo risc_cond_EN
replace if necessary the gaskets;
› check the sealing of the water components, and
replace if necessary the gaskets;
› visually check the flame and the condition of the
combustion chamber;
› if necessary make sure that the combustion
is suitably adjusted and if required proceed as indicated in section “CO2 VALUE CHECK AND CALIBRATION”;
› check the heating circuit safety systems: limit
temperature safety thermostat; limit pressure safety;
› check the pre-load pressure of the expansion
vessel;
› make sure that the permanent ventilation outlets
are present, correctly sized and functioning, based on the installed devices. Respect the requirements provided by Local and National legislation;
› periodically check the integrity of the fume
exhaustion system for safety and proper operation;
› check that the wiring is performed in compliance
with the requirements in the boiler instruction manual;
› check the wiring inside the control panel;
› check the proper operation of the condensate
draining system, including the devices outside the boiler such as condensate collection devices installed along the path of the fume exhaust duct or neutralization devices for acid condensate.
› check that the liquid flow is not obstructed and that
there are no combustion gas refluxes inside the internal system.
› remove and clean the burner from oxidation;
43
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 44
2.2.8. TECHNICAL DATA
Model R1BK 50
CE certification no. 0476CQ0134 Gas category II Discharge type type B23p-B33
SUPPORT CENTRE
44
Energy efficiency 92/42 CEE Heat Input max. kW 50 Heat Input min. kW 5 Heat Output max. - 80/60°C kW 49.19 Heat Output min. - 80/60°C kW 4.83 Heat Output max. - 50/30°C kW 53.53 Efficiency 100% Pn - 60/80°C % 98.37 Average efficiency 100% Pn - 60/80°C % 106.80 Efficiency 100% Pn - 30/50°C % 97.88 Efficiency 30% Pn - return 47°C % 102.80 Efficiency 30% Pn - return 30°C % 108.83
Combustion data
Maximum combustion Performance % 97.9 Minimum combustion Performance % 98 Flue efficiency losses with burner on (full load) % 2.1 Flue efficiency losses with burner on (minimum load) % 2 Flue efficiency losses with burner off % 0.02 Casing efficiency losses (full load) % 0.47 Casing efficiency losses (minimum load) % 1.49 Casing efficiency losses with burner off % 0.03 Fumes temperature at nominal heat capacity °C 66.4 Fumes temperature at minimum heat capacity °C 56.8 Fumes mass at nominal heat capacity g/s 22 .19 Fumes mass at minimum heat capacity g/s 2.28 CO2 at nominal heat capacity - G20 % 9.3 - 9.1 CO2 at minimum heat capacity - G20 % 9.0 - 8.8 CO2 at nominal heat capacity - G30 % 11.30 - 11.1 CO2 at minimum heat capacity - G30 % 10.90 - 10.7 CO2 at nominal heat capacity - G31 % 10.3 - 10.1 CO2 at minimum heat capacity - G31 % 9.9 - 9.7 CO at nominal heat capacity ppm 68 CO at minimum heat capacity ppm 1 Weighted CO (0% O2) ppm 9 NOx class class 6 NOx mg/kWh 51
Heating circuit
Adjustable heating temperature °C 30-80 / 25-45 Maximum operating temperature for heating circuit °C 80 Maximum operating pressure for heating circuit bar 3
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
2. MAINTENANCE
2H3B/P
no. stars 4
2 Dati tecnici_R1BK 50_EN
Page 45
2. MAINTENANCE
Minimum operating pressure for heating circuit bar 0.3 Primary circuit water content litres 4.6
Dimensional characteristics
Width mm 480 Depth mm 582 Height mm 1455 Gross weight kg 90
Water connections
Flow Ø 1”1/2” Return Ø 1”1/2” Gas Ø 3/4”
Fume exhaust fittings
Maximum electric fan pressure available Pa 100 Minimum electric fan pressure available Pa 30 Max discharge length Ø60 - Horiz / Vertical single pipe m 5 Linear length loss for the add.ition of one 45°/90° flue bend mm 1.1/2 Max discharge length Ø80 - Horiz / Vertical single pipe m 25 Linear length loss for the add.ition of one 45°/90° flue bend mm 1.1/2.5
Electrical specifications
Voltage-frequency V/Hz 230/50 Max Absorbed Power W 108 Pump electrical power consumption W 55 Electrical power consumption – boiler OFF W 3.5 Insulation rate IP X5D
Gas supply
Nominal supply pressure - G20 mbar 20 Max. Inlet pressure - G 20 mbar 23 Min. Inlet pressure - G 20 mbar 15
3
Fuel consumption - G20 m Nominal Supply pressure - G30 mbar 30 Max. Inlet pressure - G 30 mbar 35 Min. Inlet pressure - G 30 mbar 25
2 Dati tecnici_R1BK 50_EN
Fuel consumption - G30 kg/h 3.94 Nominal Supply pressure - G31 mbar 37 Max. Inlet pressure - G 31 mbar 45 Min. Inlet pressure - G 31 mbar 25 Fuel consumption - G31 kg/h 3.88
/h 5.29
SUPPORT CENTRE
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
45
Page 46
Product technical information for efficiency
Following data meet the requirements of the following rules: UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 and 814/2013 as further integration of 2010/30/UE.
Model R1BK 50
Condensing boiler [yes/no] yes Low-temperature (**) boiler: [yes/no] no B11 boiler [yes/no] no
SUPPORT CENTRE
Apparecchio di cogenerazione per il riscaldamento d’ambiente [yes/no] no In caso affermativo, munito di un riscaldatore supplementare [yes/no] no Combination heater [yes/no] no Rated heat output Prated kW 49.20
For boiler space heaters and boiler combination heaters: Useful heat output
At rated heat output and high-temperature regime(*) P At 30% of rated heat output and low-temperature regime(**) P
Auxiliary electricity consumption
At full load elmax kW At part load elmin kW 0.02 In standby mode P Seasonal space heating energy efficiency η Seasonal space heating energy efficiency class A
For boiler space heaters and boiler combination heaters: Useful efficiency
At rated heat output and high-temperature regime(*) η At 30 % of rated heat output and low-temperature regime (**) η
Other items
Standby heat loss P Ignition burner power consumption P Annual energy consumption Q Sound power level, indoors L
For combination heaters:
D.H.W. energy efficiency class ­Declared load profile ­Daily electricity consumption Q Annual electricity consumption AEC kWh ­Water heating energy efficiency η Daily fuel consumption Q Annual fuel consumption AFC GJ ­(*) High-temperature regime means 60 °C return temperature at heater inlet and 80 °C feed temperature at heater outlet. (**) Low temperature means for condensing boilers 30 °C, for low-temperature boilers 37 °C and for other heaters 50 °C return temperature (at heater inlet).
SB
2. MAINTENANCE
stby
HE
WA
elec
fuel
wh
ign
4
1
kW 49.20 kW 15.00
0.04
kW 0.004
s
4
1
% 93
% 88.1 % 98.0
kW 0.1 kW 0 kWh/GJ 4 3054/155 dB 52
kWh -
2 Dati tecnici_R1BK 50_EN
% ­kWh -
46
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 47
2.2.9. TECHNICAL ASSEMBLY
4
2. MAINTENANCE
33
1 9
29 2 10 11 3
12
SUPPORT CENTRE
KEY
13
5 15
7
17
27
22
18
22
32
21
28 20
19
14
33
6
31
16 8
24
23
26
30
25
1. FUMES SAFETY THERMOFUSE
2. UNIT HEAT EXCHANGER
2 Complessivo tecnico_R1BK 50_SK.3_EN
3. BURNER UNIT
4. DETECTION ELECTRODE
5. HEATING RETURN PROBE
6. ELECTRIC FAN
7. CIRCULATOR
8. GAS VALVE
9. AIR RELIEF VALVE
10. HEATING PROBE
11. SAFETY THERMOSTAT
12. LIGHT UP ELECTRODE
13. AIR SUCTION TUBE
14. START-UP TRANSFORMER
21. SAFETY VALVE
22. ISOL ATING VALVE
23. ISOL ATING THREE-WAY VALVE
24. GA S VALVE
25. Ø1”1/2 HEATING FLOW FITTING
26. Ø1”1/2 HEATING RETURN FITTING
27. BOX
28. EXPANSION VESSEL CONNECTION
29. MANUAL AIR RELIEF VALVE
30. ELECTRICAL CONNECTIONS BOX
31. CONTROL PANEL
32. CONDENSATE DRAIN MANIFOLD
33. FLUE MANIFOLD INTEGRATED NON RETURN VALVE
15. PROPORTIONAL VENTURI
16. WATER PRESSURE SWITCH
17. CONDENSATE COLLECTION SIPHON
18. STRAINER
19. SYSTEM DRAIN VALVE
20. HYDRAULIC SEPARATOR
47
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 48
2. MAINTENANCE
2.2.10. HYDRAULIC BOARD
SUPPORT CENTRE
GAS INLET
HEATING FLOW
HEATING RETURN
01
03
04
30
06
05
17
07 30
10
24
22
22
23
28 27
20
19 26
18
21
09 29 10 11
02
12 13
14
15
16 08
22 23
25
CONDENSATE DRAIN
HEATING FLOW
HEATING RETURN
48
KEY
1. FUMES SAFETY THERMOFUSE
2. UNIT HEAT EXCHANGER
3. BURNER UNIT
4. DETECTION ELECTRODE
5. HEATING RETURN PROBE
6. ELECTRIC FAN
7. CIRCULATOR
8. GAS VALVE
9. AIR RELIEF VALVE
10. HEATING PROBE
11. SAFETY THERMOSTAT
12. LIGHT UP ELECTRODE
13. AIR SUCTION TUBE
14. START-UP TRANSFORMER
15. PROPORTIONAL VENTURI
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
2 Schema idraulico_R1BK 50_SK.3_EN
16. WATER PRESSURE SWITCH
17. CONDENSATE COLLECTION SIPHON
18. STRAINER
19. SYSTEM DRAIN VALVE
20. HYDRAULIC SEPARATOR
21. SAFETY VALVE
22. ISOL ATING VALVE
23. ISOL ATING THREE-WAY VALVE
24. GA S VALVE
25. Ø1”1/2 HEATING FLOW FITTING
26. Ø1”1/2 HEATING RETURN FITTING
27. BOX
28. EXPANSION VESSEL CONNECTION
29. MANUAL AIR RELIEF VALVE
30. FLUE MANIFOLD INTEGRATED NON-RETURN VALVE
Page 49
2.2.11. WIRING DIAGRAM
CRE
2. MAINTENANCE
MP
SeSe
TaTa
N
220 V 50 Hz
L
SUPPORT CENTRE
ma
ce
ER
ma
ce ma ce
5
7
6
98
11
4
M8 3 2
1
M10
10
M4
EA
Tra
SRR
+24V
2 Schema elettrico_R1BK 50_EN
M15
68
ma
67
ce
66 65 64 63 62
ma
61
gi
60
bi
59 58
gr
57
M16
M14
56 55 54 53 52 51
M13
4443424140
M12
373635
39
38
ar
ar
ce
ma
EV
HS
GND
PWM
29
28
31
30
34
33
32
M9
27
26
M7
M5
ce
ce
ma
ma
ne
ne
TF
ma
12
ce
13 14 15
ce
16
ma
17
M2
VG
TS
SR
Pacq
ER: DETECTION ELECTRODE TS: SAFET Y THERMOSTAT MP: PANEL TERMINAL CE: BLUE
EA: START-UP ELECTRODE PACQ:WATER PRESSURE SWITCH SE: EXTERNAL PROBE MA: BROWN
CRE: CIRCULATOR MODULATING TF: FUMES THERMOFUSE (102°C) TA: ENVIRONMENT THERMOSTAT AR: ORANGE
VG: GAS VALVE SR: HEATING PROBE L: LINE GI: YELLOW
TRA:START-UP TRANSFORMER EV: ELECTRIC FAN N: NEUTRAL BI: WHITE
SRR: HE ATING RE TURN PROBE NE: BLACK GR. GREY
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
49
Page 50
2. MAINTENANCE
2.2.12. ACCESSING THE BOILER
For the majority of the control and maintenance operations you have to remove one or more panels of the casing.
The side panels can be removed only after removing the front panel.
SUPPORT CENTRE
To intervene on the front of the boiler proceed as follows:
› remove the fastening screws (1 - fig.1) placed on
the lower edge of the front panel;
› grab the front panel from the bottom and
remove it pulling it to yourself (A - fig. 1) and then upwards (B - fig. 1).
To intervene on the side panels of the boiler proceed as follows:
› remove the fastening screws placed on the front
edge (2 - fig.1) and the lower edge (3 - fig.1) of the side panel;
› grab the bottom of the panel and remove it by
moving it sideways (C - fig.2 ) and then pulling it upwards (D - fig.2 ).
B
fig. 1
A
B
C
C
50
D
2 Accesso caldaia_R1BK 50_SK.2_EN
fig. 2
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 51
2.2.13. ACCESSING THE ELECTRONIC BOARD
In order ot intervene on the wirings of the control panel, please proceed as follows:
DANGER
Cut off the voltage from the main switch.
› Grab at the same time the support brackets of
the control panel (fig. 1) loosening them and turn the panel downwards;
› unscrew the four fastening screws 1 - fig. 1;
› remove the crankcase pulling it upwards.
2. MAINTENANCE
SUPPORT CENTRE
fig. 1
1
1
1
1
2 Accesso alla scheda elettronica_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
51
Page 52
2. MAINTENANCE
2.2.14. SYSTEM EMPTYING
HEATING SYSTEM EMPTYING
Heating circuit empting is not recommended, since water changes produce a rising of limestone inside the exchanger. When the heating circuit needs to be protected from freezing, antifreezing products
SUPPORT CENTRE
have to be approved by the Company.
The boiler limestone elimination has to be performed through products which have to be approved by the Company, by following the product safety specifications, airing the room, wearing protection clothes, avoiding the mix of different products, protecting the boiler and the surrounding objects.
Whenever you need to empty the system, proceed as follows:
› if only the boiler needs to be drained, close
the flow/return isolating valves on the heating circuit and open the drain valve located at the bottom of the boiler on the pump manifold (see fig. 1);
2.2.15. BOILER DEACTIVATION
When the applicance is no longer required for use, the necessary operation (disconnect the applicance from the main electricity / gas / water supply) must be made by qualified personnel.
› switch the boiler to “WINTER” mode and activate it;
› turn off the main power supply switch;
› wait for the boiler to cool down;
› connect a flexible tube to the system emptying
outlet and connect the other end of the tube to a suitable discharge;
› turn the discharge tap of the system ‘RS’ (see
fig. 1);
› open the relief valves of the radiators starting
from the one at the top and continuing downwards;
› after draining out all water, close the relief
valves of the radiators and the emptying tap.
2 Svuotamento dell'impianto_R1BK 50_SK.2_EN
RS
52
fig. 1
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 53
2. MAINTENANCE
2.2.16. FAULT SIGNALLING CODES
To view the last 5 fault signalling codes chronologically, starting with the most recent one, activate the ‘OFF’ mode by pressing the FUNCTION ‘
’ and ‘ ’ of the heating circuit to scroll through the list of saved faults. To reset the fault history
press the RESET ‘
CODE FAULT POSSIBLE CAUSE SOLUTION RESET
E01 FLAME BLOCK NO FL AME LIGHT UP MANUAL RESET
’ key. To exit display mode press the INFO ‘ ’ key.
’ key and hold the key INFO ‘ ’ for 5 seconds. Use keys ‘
(PRESS THE RESET
’ KEY).GAS MISSING; CHECK THE ADDUCTION NETWORK;
SUPPORT CENTRE
MASS OR BROKEN START-
UP ELECTRODE;
GAS VALVE BROKEN; R EPL AC E I T;
SLOW LIGHT UP TOO LOW
ADJ UST MENT;
VALVE INFEED PRESSURE
TOO HIGH (ONLY FOR GPL
BOILERS).
WITH FLAME LIGHT UP
NEUTRAL AND PHASE
INVERTED POWER SUPPLY;
DETECTION ELECTRODE
BROKEN;
RE PL ACE IT;
ADJUST MINIMUM OR SLOW LIGHT UP;
CHECK THE MAXIMUM ADJUSTMENT
PRESSURE
PROPERLY CONNECT THE POWER
SUPPLY;
RE PL ACE IT;
2 Codici di segnalazione anomalie_solo risc_MIAH4_firm.L224A_EN
DETECTION ELECTRODE
CABLE DISCONNECTED.
CHECK THE WIRING.
E02 SAFETY THERMOSTAT
(95°C)
ELECTRICAL CURRENT
PHASE-PHASE
THERMOSTAT CABLE
DISCONNECTED;
BROKEN THERMOSTAT. RE PL ACE IT.
IF THE TENSION MEASURES BETWEEN
NEUTRAL AND GROUND IS ALMOST
EQUAL TO THE ONE ME ASURED
BET WEEN PHASE AND GROUND, YOU
HAVE TO INSTALL A PHASE-PHASE
TRANSFORMER KIT (COD. 88021LA)
CHECK THE WIRING: AUTOMATIC.
53
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 54
2. MAINTENANCE
CODE FAULT POSSIBLE CAUSE SOLUTION RESET
E03 FUMES SAFETY
SUPPORT CENTRE
E04 WATER MISSING IN THE
E05 HEATING PROBE BROKEN OR INCORRECTLY
THERMOFUSE (102°C)
SYSTEM
THERMOFUSE BROKEN; REP LA CE I T; MANUAL RESET
(PRESS THE RESET
’ KEY).THERMOFUSE CABLE
DISCONNECTED.
INSUFFICIENT WATER
PRESSURE INSIDE THE SYSTEM
(LOWER THAN 0.3 BAR);
WATER PRESSURE SWITCH
CABLE DISCONNECTED;
WATER PRESSURE SWITCH
BROKEN.
CALIBRATED PROBE
(RESISTANCE VALUE 10
KOHM AT 25 °C NTC);
DISCONNECTED OR WET
PROBE CONNECTOR.
CHECK THE WIRING.
LOAD THE SYSTEM; AUTOMATIC.
CHECK THE WIRING;
REPL ACE IT.
RE PL ACE IT; AUTOMATIC.
CHECK THE WIRING.
E15 RETURN PROBE BROKEN OR INCORRECTLY
CALIBRATED PROBE
(RESISTANCE VALUE 10
KOHM AT 25 °C NTC);
DISCONNECTED OR WET
PROBE CONNECTOR.
E16 ELECTRIC FAN ELECTRIC FAN BOARD
BROKEN;
ELECTRIC FAN BROKEN; R EPL AC E I T;
FAULTY POWER SUPPLY
CABLE.
E18 INSUFFICIENT
CIRCULATION
EXCHANGER OBSTRUCTED; CLEAN OR REPLACE THE EXCHANGER; AUTOMATIC.
CIRCULATOR BROKEN OR
DIRTY IMPELLER.
RE PL ACE IT; AUTOMATIC.
CHECK THE WIRING.
2 Codici di segnalazione anomalie_solo risc_MIAH4_firm.L224A_EN
RE PL ACE IT; AUTOMATIC.
REPL ACE IT.
CLEAN THE IMPELLER OR REPL ACE
THE CIRCULATOR.
54
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 55
2. MAINTENANCE
CODE FAULT POSSIBLE CAUSE SOLUTION RESET
E21 GENERAL INTERNAL
BOARD ERROR
E22 PARAMETERS
PROGRAMMING REQUEST
E31 INCOMPATIBLE REMOTE
CONTROL
E32 COMMUNICATION ERROR
BETWEEN THE BOILER
BOARD AND THE MODBUS
BOARD
E35 RESIDUAL FLAME FAULTY DETECTION
INCORRECT SIGNAL
RECOGNITION BY THE
MODULATION BOARD
MICRO-PROCESSOR.
MICRO=PROCESSOR
MEMORY LOSS.
FUNCTION ACTIVE
WHEN THE CONNECTED
REMOTE CONTROL IS NOT
COMPATIBLE WITH THE
P.C .B.
NO ELECTRICAL
CONNECTION;
MODBUS BOARD BROKEN; RE PLAC E IT;
ELECTRODE;
FAULTY DETECTION
ELECTRODE CABLE;
IF THE MODULATION BOARD DOES NOT
RESE T THE ERROR AUTOMATICALLY,
REPL ACE IT.
PARAMETERS REPROGRAMMING. MANUAL RESET
REPL ACE IT WITH A COMPATIBLE ONE. AUTOMATIC.
CHECK THE WIRING; AUTOMATIC.
CLEAN IT OR REPLACE IT; MANUAL RESET
RE PL ACE IT;
AUTOMATIC.
(CUT OFF THE
TENSION).
(PRESS THE RESET
’ KEY).
SUPPORT CENTRE
FAULTY MODULATION
BOARD.
2 Codici di segnalazione anomalie_solo risc_MIAH4_firm.L224A_EN
E40 SUPPLY VOLTAGE SUPPLY VOLTAGE OFF THE
OPERATION RANGE (160
VOLTS).
E52 COMMUNICATION FAULT
BETWEEN MODBUS
CONTROLLER AND
MODBUS CONTROL UNIT
NO ELECTRICAL
CONNECTION;
MODBUS CONTROL UNIT
BROKEN.
REPL ACE IT.
CHECK THE POWER SUPPLY
NET WORK (THE ERROR DEACTIVATES
AUTOMATICALLY AS SOON AS THE
SUPPLY VOLTAGE FALL S BACK WITHIN
THE REQUESTED LIMITS).
CHECK THE WIRING; AUTOMATIC.
RE PL ACE IT;
AUTOMATIC.
55
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 56
2. MAINTENANCE
2.2.17. ACTIVE FUNCTIONS SIGNALLING CODES
CODE FUNCTION DESCRIPTION
F07 CHIMNEY SWEEP ACTIVE YOU CAN ACTIVATE IT BY HOLDING FOR 7 SECONDS THE RESET ‘
SUPPORT CENTRE
F08 HEATING CIRCUIT ANTI-FREEZE IT ACTIVATES AUTOMATICALLY WHEN THE HEATING PROBE DETECTS A TEMPERATURE
F33 SYSTEM AIR RELEASE CYCLE IT ACTIVATES AUTOMATICALLY AT FIRST BOILER START-UP, PERFORMING FOR 5
’ KEY AND YOU CAN
DEACTIVATE IT BY TURNING OFF THE BOILER. THIS FUNCTION BRINGS THE BOILER TO
ITS MINIMUM AND MAXIMUM HEATING POWER FOR 15 MINUTES DE ACTIVATING THE
MODULATION FUNCTION. GENERALLY USED FOR PERFORMING THE COMBUSTION AND
CALIBRATION TESTS.
OF 12°C. THE BOILER OPERATES AT MINIMUM GAS PRESSURE WITH THE DIVERTER
VALVE SE T TO ‘WINTER’ MODE. IT DEACTIVATES WHEN THE HEATING FLOW WATER
TEMPERATURE REACHES THE 30°C AND, IN PRESENCE OF A RETURN SENSOR, W HEN
THE HE ATING RETURN WATER TEMPERATURE REACHES THE 20°C.
MINUTES A SERIES OF CYCLES DURING WHICH THE PUMP IS ACTIVATED FOR 40
SECONDS AND DE ACTIVATED FOR 20 SECONDS. REGUL AR OPERATION IS ALLOWED
ONLY AF TER THIS FUNCTION IS COMPLETED.
IT CAN ALSO ACTIVATE DURING NORMAL BOILER OPERATION, IF THE WATER PRESSURE
SWITCH CONFIRMATION IS MISSING, WHEN THE CONTACT IS RE-CLOSED, A 2 MINUTES
RELE ASE CYCLE WILL BE PERFORMED.
56
2 Codici di segnalazione funzioni attive_solo risc_MIAH4_firm.L 181E_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 57
2.2.18. GAS CONVERSION
ATTENTION
Make sure that the gas adduction tube is suitable for the new type of fuel with which the boiler is supplied.
› loosen the two screws ‘1’ (fig.1) from the
fastening bush, and remove the air suction tube;
› unscrew the tube coupling that connects the
gas valve to venturi;
› unscrew the three fastening screws ‘2’ (fig.1) of
the venturi ‘V’ (fig.1) using a 10 key, as shown in figure 2;
2. MAINTENANCE
1
fig. 1
2
SUPPORT CENTRE
G
V
2
2
› remove the two screws ‘3’ (fig.3) and apply
pressure on the rear side of venturi ‘C’ (fig.3);
› replace the body venturi with the one suitable
for the type of supply gas (cod. 30-00225 for Natural gas / cod. 30-00226 for Universal LPG) and make sure the tooth ‘D’ (fig.3) is adjusted downwards on the aluminium ring nut (see fig.3);
› remount the components following the
demounting operations in reverse making sure that gasket ‘G’ is re-assembled as shown in fig.1;
› set the boiler to operate with the new type of
2 Tras formazione tip o gas_R1K 50_ SK.2 _EN
gas, changing the value of the parameter P02 ‘GAS TYPE SELECTION’ from the control panel (see chapters ‘DIGITECH CS PARAMETERS TABLE’ and ‘ACCESSING AND PROGRAMMING THE PARAMETERS’);
fig. 2
fig. 3
3
C
› adjust the CO2 combustion value as indicated in
chapter ‘CO2 VALUE CHECK AND CALIBR ATION’.
C
3
D
57
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 58
Page 59
1. USER SECTION
3. USER SECTION
The operations described in this section are addressed to
all those who will use the machine. The machine must be
used and accessed only by qualified operators that fully
read and understood the User section, paying particular
attention to the warnings.
To ensure the safety, efficiency, reliability and performances
of the device, the maintenance operations must be
performed on an annual basis, as reported in the “General
maintenance warnings”.
Page 60
3.1. USE
3. USE
DANGER
If you sense a gas odour in the location in
which the boiler is installed, proceed as follows:
3.1.1. GENERAL USE WARNINGS
make sure that the First start-up certificate has the stamp of the technical Support Centre proving the testing and the first start-up of the boiler.
be started by a technical Support Centre authorized by RADIANT no later than 30 days from the date of installation.
provided by the manufacturer, the customer should carefully and exclusively observe the instructions
USER
given in the USER section of the manual.
WARNING
Before starting the boiler the User must
WARNING
To validate the warranty, the boiler must
WARNING
In order to take advantage of the guarantee
› DO NOT use electrical switches, the telephone or
any other device that might generate electrical discharges or sparks;
› Immediately open all doors and windows to
create an air exchange that can quickly clean the location;
› Close the gas valves;
› Request immediate intervention of qualified
staff.
DANGER
The use of the electrical power boiler
implies respecting some fundamental rules such as:
› DO NOT touch the device with wet and/or humid
parts and/or with bare feet;
60
ATTENTION
This machine may be used only for the purpose for which it has been designed: heat water to a temperature below boiling point at atmospheric pressure. Any other use is considered wrong and dangerous. The manufacturer is excluded from any contractual or out of contract responsibility for damage caused to people, animals or property due to incorrect use.
DANGER
The boiler should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or without suitable knowledge or experience unless they are instructed on the device use or monitored by a person responsible for their safety.
DANGER
DO NOT obstruct the air vents of the location in which the gas device is installed to prevent the formation of toxic explosive mixes.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
› DO NOT pull the electrical cables;
› DO NOT leave the device exposed to atmospheric
agents (rain, sun, etc.) unless specifically intended;
› in case of cable damage, turn off the device and
contact qualified professional staff to replace it.
3 Avvertenze generali per l'utilizzo_EN
Page 61
3.1.2. CONTROL PANEL
3. USE
6
1
2 3 4
5
USER
KEY
1. HEATING TEMPERATURE ADJUSTMENT KEYS.
2. INFO KEY: PRESS ONCE TO VIEW THE TEMPERATURES AND OTHER INFORMATION (see chapter ‘INFO MENU DISPLAY) - HOLD
3 Pannello comandi_solo risc_MIAH4_R2_GRIGIO_EN
FOR 5 SECONDS, IN OFF OPERATING MODE, TO VIEW THE LAST 5 FAULTS.
6. DISPL AY
3. OPERATING MODE SELECTION KEY: ONLY HEATING / OFF.
4. RESET KEY: FAULTS RESET - CHIMNEY SWEEP FUNCTION ACTIVATION (HOLD FOR 7 SECONDS).
5. VALUE OF THE PARAMETERS ADJUSTMENT KEY / HOLD THE KEYS AT THE SAME TIME FOR 5 SECONDS TO ACTIVATE DISPLAY BACK LIGHT FOR 10 MINUTES.
61
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 62
3. USE
3.1.3. DISPLAY ICONS
KEY
1. INDICATION OF PARAMETER NUMBER OR DISPLAYED INFO CODE
4 5 6 7
3
2
8
9
2. PARAMETERS PROGRAMMING FUNCTION
3. SIGNALLING CONNECTED SOLAR BOARD /
4. SOLAR PUMP ACTIVE
5. BOILER LOWER TEMPERATURE DISPLAY (d6)
6. EXTERNAL PROBE INSTALLED / EXTERNAL
USER
7. TEMPERATURE DISPLAY / SET POINT /
8. OPEN THERM COMMUNICATION PRESENT
9. INSUFFICIENT SYSTEM WATER PRESSURE
ACTIVE
SOLAR COLLECTOR TEMPERATURE DISPLAY (d5)
/ BOILER UPPER TEMPERATURE DISPLAY (d7)
PROBE TEMPERATURE (d1)
PARAMETER VALUE
(REMOTE CONTROL / AREA CONTROL UNIT)
SIGNALLING
1
14
111213
fig. 1
33% >33%<66% >66%<100%
fig. 2
10
62
10. FLAME PRESENT SIGNALLING / IT ALSO INDICATES, ON 3 PERCENTAGE LEVELS, THE MODULATING POWER LEVEL OF THE BOILER (fig.2)
11. ERROR DISPLAY THAT CAN BE RESET
12. OFF OPERATING MODE
13. ERROR DISPLAY THAT CAN NOT BE RESET
14. OPERATION IN HEATING MODE ENABLED
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
3 Icone del display_solo risc_MIAH4_EN
Page 63
3. USE
3.1. 4. INFO MENU DISPLAY DATA
To view the boiler data from info menu you just have to press the INFO ‘ ’ key. The info code will be displayed on the left side of the screen and its relative value will be displayed on the centre of the screen. Use keys ‘ mode press the INFO ‘
LIST OF DISPLAYED DATA
INFO CODE ICON DESCRIPTION
’ and ‘ ’ of the heating circuit to scroll through the list of displayed data. To exit display
’ key.
d0 DOMESTIC CIRCUIT PROBE TEMPERATURE
d1 EXTERNAL PROBE TEMPERATURE
d2 FAN SPEED
d3 BOTTOM AREA PROBE TEMPERATURE [IF AREA BOARD INSTALLED]
d4 RETURN PROBE TEMPERATURE
d5 SOL AR COLLECTOR TEMPERATURE [IF SOLAR BOARD INSTALLED] (SCS)
USER
d6 SOL AR BOILER TEMPERATURE (BOT TOM) [IF SOLAR BOARD INSTALLED] (SBSI)
d7 SOL AR BOILER TEMPERATURE (TOP) [IF SOL AR BOARD INSTALLED] (SBSS)
d8 SOL AR COLLECTOR PROBE TEMPERATURE 2 [IF SOLAR BOARD INSTALLED] (SCS2)
d9 EXTRA SOLAR BOILER TEMPERATURE [IF SOL AR BOARD INSTALLED] (SBS3)
dA INERTIAL STORAGE SENSOR TEMPERATURE
3 Visualizzazioni del menù Info_MIAH4_firm.L224A_EN
dB LOW-TEMPERATURE HEATING CIRCUIT RETURN SENSOR TEMPER ATURE (IN HY BRID SYST EM BOX
MODE) - HEATING PUMP RETURN SENSOR TEMPERATURE (IN HYBRID DOMESTIC SYSTEM MODE)
dC HYBRID SYSTEM BOX D.H.W. TANK SENSOR TEMPER ATURE - HOT WATER TEMPERATURE OUT
OF THE REMOTE TANK TO THE BOILER (ONLY FOR HYBRID DOMESTIC SYSTEM WITH OPTIONAL
SENSOR)
dD POWER SUPPLIED BY THE HE ATING PUMP IN KW/H (ONLY FOR HYBRID DOMESTIC SYSTEM)
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
63
Page 64
3. USE
3.1.5. START-UP
Before starting the boiler make sure that it is powered and that the gas tap below the boiler is open.
To start the boiler press the function key ‘ ’ and select the desired operating mode. If the symbol is displayed fixed, it means that the function was activated.
3.1.6. OPERATING MODE
ONLY HEATING MODE
In this mode the boiler meets only the demands of heating.
To switch the boiler to ONLY HEATING operating mode, press the function key ‘
USER
the function is enabled.
’, the symbol ‘
’ will appear fixed on the display, indicating that
OFF MODE
In this mode the boiler no longer meets the heating demands, the anti-freeze and pump anti-locking systems still remain active.
To switch the boiler to OFF operating mode, press the function key ‘ appear fixed on the display, indicating that the function is enabled (for non condensing models will appear the message ‘OFF’).
If the boiler was previously running, it will be turned off and the post-ventilation and post-circulation functions will be enabled.
If you have to deactivate the boiler for a long period of time, proceed as follows:
› contact the Technical support centre that will
empty the water system, where no anti-freeze is intended, and will cut off the power, water and gas supply.
’, the symbol ‘ ’ will
Whenever heating energy is needed to heat the rooms the automatic start-up system will start the burner; this is indicated by displaying the symbol ‘
’ blinking.
ADJUSTING THE HEATING TEMPERATURE
You can adjust the temperature using keys ‘ and ‘
The heating temperature adjustment field ranges from 30 °C to 80 °C (25 °C – 45 °C for floor systems).
’ of the heating circuit :
· press key ‘
· press key ‘
’ to decrease the temperature.
’ to increase the temperature.
› Or leave the boiler in OFF operating mode
keeping active the electrical and gas supplies so that the anti-freeze function may activate.
3 Accensione_Modalità di funzionamento_Antigelo_solo risc_MIAH4_MIAH6_EN
64
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 65
3.1.7. INFORMATIONAL NOTE ON ANTI-FREEZE FUNCTION
The boiler is protected against freezing thanks to the electronic board preparation with functions that start the burner and heat the concerned parts when their temperature goes below the minimum pre-set values.
WARNING
This function is available only if:
› the boiler is powered;
› the gas supply is open;
› the pressure of the system is proper;
3. USE
› the boiler is not blocked.
USER
3 Accensione_Modalità di funzionamento_Antigelo_solo risc_MIAH4_MIAH6_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
65
Page 66
3. USE
3.1.8. FAULT SIGNALLING CODES
The boiler might signal some faults by displaying a code. Below you have a list of the codes and of the operations to be performed in order to unlock the boiler.
CODE ICON FA ULT INTERVENTION
USER
E01
E02
E03
E04 WATER MISSING IN THE SYSTEM IF THE SYSTEM PRESSURE IS BELOW 1.2 BAR, FILL THE SYSTEM
FLAME BLOCK MAKE SURE THAT THE BOILER AND CONTACTOR GAS VALVES
ARE OPEN.
PRESS THE RESET ‘ ’ BUTTON ON THE CONTROL PANEL TO
RESE T THE FAULT, AS SOON A S THE ERROR CODE DISAPPEARS
FROM THE DISPLAY, THE BOILER WILL START AUTOMATICALLY.
IF THE BLOCK PERSISTS CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT
CENTRE.
SAFETY THERMOSTAT (95 °C) CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
FUMES SAFETY THERMOFUSE (102 °C) CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
AS DESCRIBED IN CHAPTER “SYSTEM FILLING”.
IF THE BLOCK PERSISTS CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT
CENTRE.
66
E05 HEATING PROBE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
E15
E16
E18
E21
RETURN PROBE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
ELECTRIC FAN CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
INSUFFICIENT CIRCULATION CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
GENERAL INTERNAL BOARD ERROR CUT OFF THE POWER SUPPLY FROM THE MAIN SWITCH AND
THEN RESTORE IT, AS SOON AS THE ERROR CODE DISAP PEARS,
THE BOILER WILL RESTART AUTOMATICALLY.
IF THE BLOCK PERSISTS CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT
CENTRE.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
3 Codici di segnalazione anomalie_solo risc_MIAH4_firm.L224A_EN
Page 67
CODE ICON FA ULT INTERVENTION
3. USE
E22
E31
E32
E35
E40
E52
PARAMETERS PROGRAMMING
REQUEST
INCOMPATIBLE REMOTE CONTROL CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
COMMUNICATION ERROR BETWEEN
THE BOILER BOARD AND THE MODBUS
BOARD
RESIDUAL FLAME PRESS THE RESET ‘ ’ BUTTON ON THE CONTROL PANEL TO
SUPPLY VOLTAGE CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
COMMUNICATION FAULT BETWEEN
MODBUS CONTROLLER AND MODBUS
CONTROL UNIT
CUT OFF THE POWER SUPPLY FROM THE MAIN SWITCH AND
THEN RESTORE IT, AS SOON AS THE ERROR CODE DISAP PEARS,
THE BOILER WILL RESTART AUTOMATICALLY.
IF THE BLOCK PERSISTS CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT
CENTRE.
CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
RESE T THE FAULT, AS SOON A S THE ERROR CODE DISAPPEARS
FROM THE DISPLAY, THE BOILER WILL START AUTOMATICALLY.
CONTACT THE TECHNICAL SUPPORT CENTRE.
USER
3 Codici di segnalazione anomalie_solo risc_MIAH4_firm.L224A_EN
67
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 68
3. USE
3.1.9. ACTIVE FUNCTIONS SIGNALLING CODES
CODE FUNCTION INTERVENTION
USER
F08 H E A T I N G
ANTI-FREEZE
FUNCTION ACTIVE
F33 SYSTEM AIR
RELEASE CYCLE
IN PROGRESS
WAIT UNTIL THE
OPERATION IS COMPLETED
WAIT UNTIL THE
OPERATION IS COMPLETED
68
3 Codici di segnalazione funzioni attive_solo risc_MIAH4_EN
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
Page 69
3.1.10. MAINTENANCE
To ensure proper boiler safety and efficiency, please contact RADIANT technical support network to check the device every year.
An accurate maintenance should improve system management.
3.1.11. COVER CLEANING
Clean the cover of the device using a wet cloth and come neutral soap.
WARNING
DO NOT use abrasive or powder detergents as they might damage the plastic cover and control elements.
3. USE
3.1.12. DISPOSAL
USER
The boiler and all its accessories must be differentiated, suitably disposed of in accordance with the standards in force.
The use of the symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) shows that this
3 Manutenzione_Pulizia_Smaltimento_EN
product can not be dismantled as domestic waste. Proper dismantle of this product helps preventing potentially negative consequences on human health and environment.
R1BK_50-RAD-ING-Manuale-1812.1_SK.3
69
Page 70
RADIANT BRUCIATORI s.p.a.
Via Pantanelli, 164/166 - 61025 Loc. Montelabbate (PU)
Tel. +39 0721 9079.1 • fax. +39 0721 9079299
e-mail: info@radiant • Internet: http://www.radiant.it
Loading...