Radialight KLIMA 10, KLIMA 7, KLIMA 7 AS, KLIMA 20, KLIMA 15 Operating Instruction

1
IT - Si prega di conservare con cura questo libretto distruzioni per future consultazioni GB - Please retain these instructions in a safe place for future reference FR - Conserver cette notice pour toute consultation ultérieure RO - Pastrati instructiunile pentru consultari ulterioare NL - Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig gebruik
2
n°1
n°1 n°4-5x60mm
n°4-8x50mm
1 2 3
4
min. 15cm
min.
15cm
min.
15cm
min. 50cm
min. 15cm
1
1
3
3
2 2 4
4
3
6 8 7
click!
5
click!
A
B
4
9
3m
1m
4m
3m
5
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni, prima di utilizzare il prodotto, in modo da evitare danneggiamenti o comunque il verificarsi di situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale può causare incendi, pericoli elettrici o ferite e rende nulla qualsiasi garanzia.
La garanzia non si applica ad alcun difetto, deterioramento, perdita, ferimento o danneggiamento riconducibili ad un uso non corretto del prodotto. Rimangono garantiti tutti i diritti di legge in materia. Nessuna condizione di garanzia può escludere o modificare le condizioni di garanzia regolamentate da leggi dello Stato che non possono essere a nessun titolo escluse o modificate. Prima di ogni operazione, rimuovere con cura l’imballo e controllare la perfetta integrità del prodotto. Nel caso si evidenziassero dei difetti o danni, non installare né cercare di riparare l’apparecchiatura, ma rivolgersi al rivenditore. Non lasciare l’imballo alla portata dei bambini e smaltirne le parti in conformità con le disposizioni vigenti.
1. Per la Vostra sicurezza
Questo prodotto è per uso domestico e non è adatto per l'utilizzo in
ambienti commerciali/industriali o su veicoli, imbarcazioni o aeromobili.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
I bambini di età inferiore a 3 anni non devono avvicinarsi al prodotto
se non costantemente supervisionati.
I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni possono solamente
accendere e spegnere l’apparecchio purché esso sia stato installato
e posizionato secondo le normali condizioni d’uso e loro siano
supervisionati o adeguatamente istruiti riguardo al corretto e sicuro utilizzo del prodotto e ne abbiano compresa la pericolosità. I bambini di età compresa fra 3 e 8 anni non possono collegare il prodotto, regolarlo, pulirlo o effettuare manutenzione.
ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono
diventare molto calde e causare bruciature. Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini o persone vulnerabili.
Assicuratevi che l’alimentazione di rete corrisponda ai dati di targa:
230V AC, 50Hz.
6
Non lasciate mai che animali o bambini giochino o tocchino il
prodotto. Attenzione! Durante il funzionamento il pannello può diventare molto caldo ( circa 80°C = 176°F);
IMPORTANTE: per evitare surriscaldamenti non ricoprite mai il
prodotto. Non appoggiate mai alcun oggetto o coperta
sull’apparecchio mentre è in funzione. Questo è chiaramente scritto
sull’apparecchio o illustrato dal simbolo
Non utilizzate il prodotto in stanze sature di gas esplosivi, di vapori
generati da solventi e vernici o comunque di vapori/gas infiammabili.
Se il cavo e/o la spina sono danneggiati e devono essere riparati,
non eseguite questa operazione da soli, riportate il prodotto presso il centro di assistenza tecnica, o comunque in un centro di riparazioni qualificato, perché è richiesto l’intervento di personale specializzato al fine di evitare qualunque rischio di danneggiamento.
Il prodotto deve essere posizionato in modo tale che la presa di
alimentazione sia sempre raggiungibile.
Non collocate mai questo apparecchio immediatamente al di sotto di
una presa di corrente elettrica.
Non inserite nessun oggetto o carta all’interno del radiatore.
2. Il vostro prodotto
Il prodotto viene fornito dotato di (figura 1):
- N°1 staffa metalliche per l'installazione a muro (fissata al radiatore);
- N°4 tasselli in nylon da 8x50mm;
- N°4 viti per tasselli da 5x60mm;
Qualora il prodotto sia danneggiato o qualche accessorio mancante contattate immediatamente il vostro rivenditore.
3. Posizionamento sicuro
Utilizzate il prodotto solo in posizione orizzontale; Il prodotto è costruito in doppio isolamento elettrico (classe II) e, pertanto, non richiede il collegamento di terra; Fate sempre attenzione affinché siano rispettate le distanze minime da pareti, mobili e/o oggetti riportati in figura 2. Non installate mai il prodotto su superfici di legno o di materiale sintetico. Il prodotto ha un grado IP24 di protezione all’acqua. Può pertanto essere utilizzato nei bagni o nei luoghi umidi ma mai
installato all’interno del perimetro di vasche o docce (Volume 1 di figura 3).
Non installate il prodotto dove vi sono spifferi o correnti d’aria.
4. Installazione
Rimuovete la staffa per l’installazione a muro fissata sul posteriore del radiatore facendo scattare prima le 2 molle
superiori e successivamente le 2 molle inferiori come illustrato in figura 4.
Appoggiate la staffa sul pavimento per utilizzarla come dima per marcare con una matita i punti in cui effettuare i 2 fori
di fissaggio inferiori (figura 5A).
Sollevate la staffa fino a far coincidere i suoi punti di fissaggio inferiori con le marcature sul muro precedentemente
realizzate e marcate con una matita la posizione dei due punti di fissaggio superiore (figura 5B).
Realizzate i fori nei 4 punti precedentemente marcati ed inserite i tasselli in plastica (figura 6). Fissate la staffa a muro usando le 4 viti in dotazione (figura 7). Agganciate il prodotto alla staffa iniziando dai 2 punti di fissaggio inferiori e poi facendo scattare in posizione i 2 punti
di fissaggio superiori (figura 8).
7
Qualora sia necessario rimuovere il prodotto dalla staffa, si raccomanda di sganciare per primi i due punti di fissaggio
inferiori e successivamente quelli superiori.
5. Collegamenti elettrici
Il prodotto deve essere alimentato con la tensione di 230V AC 50Hz. Il prodotto può essere fornito dotato di cavo con spina oppure di cavo per l’installazione. Nel caso un prodotto con
spina debba essere installato in Francia, il collegamento elettrico con la rete di alimentazione deve essere eseguito tagliando la spina in dotazione e utilizzando una apposita scatola di connessione.
Quando il prodotto viene fornito con il cavo per l’installazione senza spina, il collegamento deve essere effettuato
usando un cavo a 3 fili (Marrone=Fase, Blu=Neutro, Nero=Filo pilota) e una scatola di connessione. Se non si
desidera utilizzare le funzionalità del filo pilota limitarsi al collegamento della fase e del neutro: il prodotto funzionerà correttamente anche senza la presenza del programmatore esterno.
In locali umidi, nei bagni o nelle cucine, il morsetto di collegamento deve essere installato ad almeno 25cm dal
pavimento.
Il collegamento elettrico con la rete deve inoltre prevedere l’utilizzo di un interruttore bipolare con una distanza minima
di apertura fra i contatti di almeno 3mm. Rispettate sempre in modo prioritario le regole di installazione vigenti nel vostro paese.
La connessione di terra è vietata. NON COLLEGATE A TERRA IL FILO PILOTA (NERO). Se il prodotto deve essere alimentato attraverso un interruttore differenziale da 30mA di sicurezza, accertarsi che
anche il filo pilota sia sotto il controllo dell’interruttore differenziale.
6. Uso del prodotto
6.1 Descrizione dei comandi
A – Accensione/Stand-by B – Modo di funzionamento C – Funzioni speciali D – Incremento / Attivazione E – Decremento / Disattivazione F – Display G – Interruttore generale
A B C D E
F
G
6.2 Funzionamento
6.2.1 Illuminazione dello schermo
Se lo schermo non è acceso premete un qualsiasi tasto per attivarne l’illuminazione. Lo schermo si illumina e rimane acceso per 30 secondi dall’ultima pressione di un qualsiasi tasto.
Quando lo schermo è spento, la prima pressione di un qualsiasi tasto accende
l’illuminazione senza attivare la funzione
corrispondente al tasto premuto.
L
N
Fase (marrone) Filo Pilota (nero) – NON CONNETTERE LA TERRA Neutro (blu)
8
6.2.2 Accendere e spegnere il radiatore
L’alimentazione generale del prodotto è controllata tramite un interruttore elettromeccanico bipolare (G) posto sul lato destro del radiatore. Utilizzando questo interruttore si interrompe l’alimentazione anche alla scheda elettronica con la conseguente
perdita, dopo circa 30 minuti, di tutti i parametri memorizzati e il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Raccomandiamo di utilizzare questo interruttore solo se il prodotto non verrà utilizzato per lunghi periodi e di usare invece il pulsante di Accensione/Stand-by (A) per gli spegnimenti di breve periodo in modo da non perdere le impostazioni memorizzate.
All’accensione del prodotto con l’interruttore generale posto sul lato, il
display si illumina e si accende il simbolo di stand-by.
Per accendere il prodotto, premere il tasto Accensione/Stand-by.
Il prodotto si accende sempre in modalità comfort. Se il radiatore è nuovo o
l’alimentazione di rete è mancata per più
di 30 minuti la temperatura di comfort è quella di default pari a 19°C.
Per spegnere il prodotto, premere il tasto Accensione/Stand-by per almeno 3 secondi.
Lo spegnimento del prodotto con
l’interruttore basculante posto sul lato per
oltre 30 minuti causa la perdita di tutti i dati memorizzati (data, ora, temperatura desiderata ecc.).
6.2.3 Selezionare il modo di funzionamento
La pressione progressiva del tasto “M”
permette di selezionare il modo di funzionamento desiderato.
I modi di funzionamento si attivano nella seguente sequenza:
Trascorsi 30” dall’ultima pressione del
tasto “M”, la sequenza di attivazione dei modi di funzionamento riparte dall’inizio
in modo da rendere più rapido il passaggio da una qualsiasi modalità a quella Comfort.
Icona
Descrizione
Quando utilizzare
Comfort
Quando si è a casa. Il prodotto funziona per mantenere la temperatura di comfort desiderata.
Eco
Quando si è fuori casa per brevi periodi (da 2 a 48 ore) o si dorme. Il prodotto funziona per mantenere la temperatura di eco desiderata e risparmiare energia.
Antigelo
Quando si è fuori casa per un lungo periodo (oltre le 48 ore). La temperatura è automaticamente impostata a 7±3°C e non può essere modificata.
9
Programma P1
Quando si desidera un funzionamento programmato preimpostato adatto a chi lavora fuori casa. QUESTO PROGRAMMA PUO’ ANCHE ESSERE PERSONALIZZATO SEGUENTO LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PARAGRAFO 6.2.6.
Programma P2
Quando si desidera un funzionamento programmato preimpostato adatto per le case di vacanza utilizzate nel fine settimana.
Programma P3
Quando si desidera un funzionamento programmato preimpostato adatto agli uffici e agli ambienti di lavoro.
Filo pilota
Quando si controlla il funzionamento del prodotto tramite una centralina esterna a filo pilota.
6.2.3.1 Descrizione dei programmi preimpostati
00:00 06:00 08:00 12:00 14:00 17:00 24:00
Lunedì-Venerdì  Sabato-Domenica 
00:00 17:00 24:00
Lunedì-Giovedì  Venerdì  Sabato-Domenica 
00:00 07:00 18:00 24:00
Lunedì-Venerdì  Sabato-Domenica 
= temperatura "COMFORT" = temperatura "ECO" = temperatura antigelo
Il programma P1 può essere personalizzato seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo 6.2.6. I programmi P2 e P3 sono predefiniti e non possono essere modificati se non per i valori delle temperature di comfort ed eco.
Per impostare le temperature (valido per tutti i programmi):
- Selezionare il modo di funzionamento Comfort e regolare la relativa temperatura;
- Selezionare il modo di funzionamento Eco e regolare la relativa temperatura;
- Selezionare il programma desiderato P1, P2 o P3.
Nota bene: Qualora si selezioni il programma P1 senza aver mai precedentemente impostato il giorno e l’ora correnti, il
sistema entrerà automaticamente nella modalità di regolazione illustrata nel paragrafo 6.2.5.
6.2.3.2 Uso del filo pilota
Se dotato di cavo di connessione senza spina il prodotto può essere anche comandato attraverso specifici programmatori. La temperatura di comfort utilizzata in modalità Filo Pilota va regolata, come già visto per i programmi preimpostati,
posizionandosi preventivamente in modalità Comfort con il tasto “M” e selezionando il valore desiderato usando i tasti “+” e “-“.
Nota bene: In modalità Filo Pilota, la temperatura di Eco è sempre quella di Comfort ridotta di 3,5°C.
10
6.2.4 Regolazione della temperatura
Il prodotto è caratterizzato da 2 temperature di riferimento, comfort ed eco, regolabili in modo indipendente.
Una freccia sul lato destro del display si muove lungo una scala colorata dal verde al rosso per indicare se la temperatura impostata è più o meno distante dal valore consigliato di 19°C.
Il valore predefinito della temperatura di comfort è 19,0°C e può essere variato premendo i tasti “+” o “-“.
Se la temperatura di comfort viene regolata ad un valore inferiore alla
temperatura di eco, quest’ultima viene
automaticamente reimpostata al valore di comfort - 0,5°C.
Il valore predefinito della temperatura di eco è 15,5°C e può essere variato premendo i tasti “+” o “-“.
La differenza consigliata fra i valori delle temperature di comfort ed eco è di 3,5°C. Qualora si impostino differenze diverse dal valore suggerito, il simbolo eco si modifica nel seguente modo:
Il valore massimo impostabile per la temperatura di eco è pari al valore della temperatura di comfort - 0,5°C.
Se la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura richiesta e visualizzata, sul display si accende l’indicatore di riscaldamento .
6.2.5 Impostazione del giorno e dell’ora
La regolazione del giorno e dell’ora per
poter utilizzare i 3 programmi predefiniti è attivabile mediante la pressione prolungata del tasto mode.
Sul display lampeggia il giorno da impostare (1 = lunedì). Per modificarlo premere i tasti “+” o “-“.
Premere il tasto mode per confermare il giorno impostato e passare alla
regolazione dell’ora.
Sul display lampeggia l’ora da impostare. Per modificarla premere i tasti “+” o “-“.
11
Premere il tasto mode per confermare
l’ora impostata e passare alla
regolazione dei minuti.
Sul display lampeggiano i minuti da impostare. Per modificarli premere i tasti “+” o “-“.
Premere il tasto mode per confermare i minuti impostati e concludere l’operazione di regolazione.
Il sistema ritorna nel medesimo modo di funzionamento attivo nel momento in cui si è iniziata la regolazione.
Provando ad attivare un programma preimpostato, senza aver prima
memorizzato la data e l’ora, questa
procedura di regolazione verrà attivata automaticamente.
6.2.6 Personalizzazione del programma P1
Il programma P1 può essere modificato per soddisfare al meglio le esigenze dell’utente. La modifica si basa sulla possibilità di impostare, per ogni ora del giorno e per tutti i giorni della settimana in modo indipendente, la temperatura desiderata scegliendo fra quella di comfort, quella di eco o quella di antigelo. Per la definizione delle temperature associate ai diversi modi di funzionamento fare riferimento al paragrafo 6.2.4. Quando si accede alle diverse ore del giorno per poterle visualizzare e/o modificare, su display viene indicata la temperatura impostata per il programma P1 attualmente valido. Se il prodotto è nuovo il profilo predefinito per il programma P1 è quello indicato al paragrafo 6.2.3.1. Per visualizzare o modificare il programma P1 procedere come segue:
Selezionare il programma P1 utilizzando
il tasto “M”. Qualora l’orario non sia impostato
(prodotto nuovo o non alimentato per più di 30min) verrà attivata automaticamente la procedura di regolazione (vedere paragrafo 6.2.5)
Attivare la visualizzazione del programma P1 mediante la pressione prolungata del tasto “-“.
Il display indica il primo giorno da visualizzare/modificare (1 = lunedì)
Premedo una volta il tasto “+” si accede alla prima ora da visualizzare/modificare.
Usare il tasto “M” per scegliere la
temperatura desiderata fra comfort, eco e antigelo:
La temperatura inizialmente visualizzata quando si seleziona un’ora specifica è quella al momento definita per il programma P1 in corso di validità.
12
Usare i tasti “+” e “-“ per accedere a tutte le ore del giorno 1 e visualizzare/modificare la temperatura di funzionamento per ognuna di esse.
L’ora indicata è sempre quello iniziale. La
regolazione delle ore 23, per esempio,
riguarda la fascia oraria 23:00 → 24:00.
Dopo aver regolato la temperatura delle ore 23:00 per il giorno 1, un’ulteriore
pressione del tasto “+” permette di
accedere alla visualizzazione/modifica del giorno 2.
Premendo il tasto “+” è possibile
visualizzare/modificare la temperatura di funzionamento per ogni ora del giorno 2 come già descritto per il giorno 1.
Per impostare automaticamente il nuovo giorno uguale a quello precedente tenere premuto il tasto “F e poi premere il tasto “+”.
Nota bene: la funzione di copia è disponibile solo quando il display visualizza il numero del giorno che si desidera impostare (non un orario specifico) e rende la programmazione di tale giorno identica a quella del giorno precedente.
Al termine della programmazione
dell’ultimo giorno (giorno 7) la pressione del tasto “+” attiva la visualizzazione a display della scritta “END”.
Un’ ulteriore pressione del tasto “+”
permette di confermare la memorizzazione del programma.
L’indicazione “OK” visualizzata sul display per 5sec conferma l’avvenuta
registrazione con successo dei dati impostati. Il sistema è ora impostato per regolare la temperatura secondo le impostazioni del nuovo programma P1.
Nota: E’ anche possibile uscire dalla modalità di programmazione in qualsiasi momento senza dover necessariamente visualizzare tutte le ore fino alla fine del giorno 7. Per farlo è sufficiente tenere
premuto il tasto “F” e poi premere il tasto “-”.
Nota bene:
- In ogni momento è possibile abbandonare la procedura di visualizzazione/modifica cancellando le modifiche non
ancora salvate premendo il tasto stand-by;
- La funzione di ripristino delle impostazioni di fabbrica (vedere paragrafo 6.3) cancella eventuali programmi P1
personalizzati e ripristina il profilo predefinito;
- In qualsiasi fase della programmazione, la mancata pressione di un qualsiasi tasto per almeno 90sec provoca
l’annullamento della procedura di visualizzazione/modifica e il ritorno al programma P1 precedentemente valido ;
- Durante la programmazione gli elementi riscaldanti vengono disattivati ed il radiatore non scalda.
13
ESEMPIO DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE Ipotizziamo di aver appena acquistato il prodotto nuovo e di voler anticipare di un’ora il passaggio dalla temperatura di eco a quella di comfort (prevista dal programma predefinito alle ore 06:00) per tutti i giorni da lunedì a venerdì.
Selezionare il programma P1 utilizzando il tasto “M”
Impostare il giorno della settimana (poiché abbiamo ipotizzato che il prodotto sia nuovo) usando i tasti “+” e “-
Premere il tasto “M” e impostare l’ora
corretta (poiché abbiamo ipotizzato che il prodotto sia nuovo) usando i tasti “+” e “-
Premere il tasto “M” e impostare i minuti
corretti (poiché abbiamo ipotizzato che il
prodotto sia nuovo) usando i tasti “+” e “-“
Premere il tasto “M” per concludere la
regolazione dei minuti. Il sistema torna in modalità programmazione con impostato il programma P1.
Premere per almeno 3sec il tasto “-“ per accedere alla visualizzazione/modifica del giorno 1.
Premere il tasto “+” fino a visualizzare l’ora H:05 che desideriamo modificare
cambiando la temperatura da eco a comfort
Premere il tasto “M” 2 volte per cambiare
la temperatura da eco a comfort
Premere il tasto “+” fino a visualizzare sul
display la scritta D: 2 rappresentativa dell’inizio della programmazione giorno 2
14
Rendere il giorno 2 identico al giorno 1
tenendo premuto il tasto “F” e poi premendo il tasto “+”. Il sistema si porta automaticamente all’inizio del giorno 3.
Eseguire l’operazione di cui al punto
precedente fino a rendere il giorno 5 uguale al giorno 4. Al termine il sistema si porta all’inizio del giorno 6.
Dal momento che non si desidera modificare i giorni 6 e 7 è possibile uscire dalla modalità di programmazione
tenendo premuto il tasto “F” e poi premendo il tasto “-“. Sul display
compare la scritta END.
Premere il tasto “+” per ultimare la
procedura. . Sul display compare per 5”
la scritta OK.
6.3 Funzioni speciali
La pressione progressiva del tasto “F”
permette di selezionare in sequenza le varie funzioni speciali disponibili.
L’uscita dal menù delle funzioni speciali può essere ottenuta semplicemente attendendo 12 secondi, oppure
premendo il tasto “M” per tornare alla
visualizzazione del modo di funzionamento.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Per reimpostare tutti i parametri del radiatore alle condizioni iniziali definite dal costruttore premere per almeno 3sec il tasto “+”.
15
Sensore di presenza
Grazie a questa funzione, il radiatore è in grado di identificare la presenza o meno di persone nel locale e regolare automaticamente il livello di riscaldamento per ottimizzare il comfort ed il risparmio energetico.
Per maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo 6.3.1.
L’attivazione (ON) o la disattivazione
(OFF) della funzione si ottengono premendo rispettivamente i tasti “+” o “-
L’attivazione è indicata dalla relativa
icona che si accende sul display
Sensore finestra aperta
Questa funzione permette di identificare
l’apertura di una finestra e di impostare
automaticamente il modo di funzionamento antigelo.
Per maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo 6.3.2.
L’attivazione (ON) o la disattivazione
(OFF) della funzione si ottengono
premendo rispettivamente i tasti “+” o “-“
L’attivazione è indicata dalla relativa
icona che si accende sul display
Consumo giornaliero
Questa funzione permette di visualizzare il consumo del radiatore nelle 24 ore precedenti.
Se l’indicazione del consumo lampeggia
significa che i dati memorizzati sono relativi ad un periodo di tempo inferiore alle 24 ore.
Nota bene: il display visualizza un consumo stimato che può differire da quello misurato con strumenti specifici adeguati a tale scopo.
Consumo settimanale
Questa funzione permette di visualizzare il consumo del radiatore nei 7 giorni precedenti.
Se l’indicazione del consumo lampeggia
significa che i dati memorizzati sono relativi ad un periodo di tempo inferiore ai 7 giorni.
Nota bene: il display visualizza un consumo stimato che può differire da quello misurato con strumenti specifici adeguati a tale scopo
Visualizzazione della temperatura ambiente
Viene visualizzata sul display la temperatura ambiente misurata dal radiatore.
16
Allineamento della temperatura ambiente
Questa funzione permette di modificare la temperatura ambiente misurata dal radiatore ed utilizzata per gestire la potenza riscaldante, qualora essa necessiti di essere corretta per compensare errori di lettura dovuti, per esempio, alla vicinanza con altre fonti di calore o alla presenza di spifferi di aria fredda.
Sul display lampeggia il valore di correzione da applicare. Per modificarlo premere i tasti “+” o “-“.
Se ad esempio, la temperatura impostata
sul radiatore è 19,2°C e nell’ambiente si
misurano 19,5°C effettuare un allineamento pari a +0,3°C.
Attendere sempre almeno 4 ore per far stabilizzare le temperature prima di eseguire un eventuale allineamento.
Controllo remoto
Questa funzione permette di controllare il radiatore usando timer esterni, prese pilotate con controllo telefonico e dispositivi similari.
Per maggiori dettagli fare riferimento al paragrafo 6.3.3.
L’attivazione (ON) o la disattivazione
(OFF) della funzione si ottengono
premendo rispettivamente i tasti “+” o “-“
Attenzione: l’attivazione NON è indicata
da nessuna icona sul display.
6.3.1 Sensore di presenza
Grazie a questa funzione, il radiatore è in grado di identificare la presenza o meno di persone nel locale e regolare automaticamente il livello di riscaldamento per ottimizzare il comfort ed il risparmio energetico. Grazie a questa funzione, attivabile esclusivamente in modalità Comfort, il prodotto esegue un monitoraggio continuo della stanza e, qualora non rilevi la presenza di persone, riduce la temperatura di comfort impostata nel seguente modo:
Periodo
di assenza
Riduzione della temperatura
di comfort
Indicazione
sul display
60 min
1,0°C
I simboli del sensore di presenza e della
modalità comfort lampeggiano
contemporaneamente
(( ))
90 min
2,0°C
120 min
3,5°C
38 ore
Attivazione Antiglelo 7±3°C
La riduzione della temperatura di riferimento è sempre riferita alla temperatura di comfort. Se il prodotto si trova in modalità
Eco o Antigelo, non si osserverà nessuna variazione della temperatura da mantenere nel locale. Qualora venga rilevata nuovamente la presenza nel locale per almeno 10 minuti consecutivi, la temperatura di riferimento verrà automaticamente impostata uguale alla temperatura di comfort senza nessuna riduzione. Lo stesso avviene se durante il periodo di riduzione della temperatura desiderata, dovuto all’assenza di persone nel locale, viene premuto il tasto “M”. Importante: Il corretto funzionamento di questa funzione può dipendere dal posizionamento del prodotto nel locale. Per scegliere la migliore posizione per l’installazione tenete presente che il sensore rileva i movimenti all’interno dell’area indicata in figura 9 e che non devono esserci oggetti che possano interferire. Il rilevamento della presenza inoltre è più efficace quando le persone si muovono davanti al sensore rispetto a quando si muovono verso di esso.
17
6.3.2 Sensore finestra aperta
Questa funzione permette di identificare l’apertura di una finestra e di impostare automaticamente il modo di funzionamento
Antigelo. Qualora venga rilevata una brusca riduzione della temperatura durante il normale funzionamento del prodotto, viene attivata automaticamente la modalità antigelo per ridurre lo spreco di energia. Sul display lampeggiano insieme il simbolo della finestra e dell’antigelo mentre il simbolo del modo di funzionamento impostato dall’utente rimane acceso fisso.
Il ripristino del normale funzionamento non è automatico ma si ottiene premendo il tasto M. Importante: Il corretto funzionamento di questa funzione può dipendere dal posizionamento del prodotto del locale, dalla presenza di spifferi, dalla temperatura esterna e dal tempo di apertura della finestra.
6.3.3 Controllo remoto
Questa funzione permette di controllare il radiatore usando timer esterni, prese pilotate con controllo telefonico e dispositivi similari. Quando la funzione è attivata, nel caso il prodotto venga alimentato dopo una
interruzione della tensione di rete superiore ai 30 minuti, al momento dell’accensione non viene impostata la
modalità Standby, come avviene normalmente, ma direttamente la modalità di Comfort. La temperatura di comfort è quella impostata prima dell’interruzione dell’alimentazione. Il sensore di presenza (opzionale) e quello di finestra aperta vengono disattivati. In questo modo è possibile accendere direttamente il radiatore senza essere presenti nel locale.
6.4 Utilità
Blocco comandi
E’ possibile bloccare i comandi del
radiatore per evitare che le regolazioni possano essere modificate accidentalmente o da persone non autorizzate. Per entrare nella modalità di blocco/sblocco tenere premuto il pulsante
“F”.
Dopo aver visualizzato la scritta “LOC”
sul display: Tenere premuto il tasto “F” e premere
contemporaneamente il tasto “+” se si desidera bloccare i controlli:
L’attivazione è indicata dalla relativa icona che si accende sul display
Tenere premuto il tasto “F” e premere contemporaneamente il tasto - se si desidera sbloccare i controlli:
Quando la funzione è attivata, nel caso il prodotto venga alimentato dopo una interruzione della tensione di
rete superiore ai 30 minuti, si ha il ripristino dello stato attivo al momento dell’interruzione di tensione. Qualora fosse stato attivo uno dei programmi P1, P2 o P3 viene invece attivato lo stato “antigelo” poiché è necessario reimpostare l’orario e il giorno della settimana prima di attivare nuovamente un programma.
18
7. Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
Il radiatore non si accende.
Verificare che vi sia l’alimentazione di rete, che essa corrisponda ai dati di targa del prodotto (es. 230Vac 50Hz) e
che l’interruttore generale posto sul lato destro del radiatore sia acceso (posizione “I”).
Il radiatore non scalda.
Assicuratevi che il modo di funzionamento impostato sia quello che desiderate e, se state usando un programma predefinito, di non essere in una fascia oraria che preveda il funzionamento in Antigelo.
Se la temperatura dell’ambiente è superiore a quella
impostata è corretto che il radiatore non scaldi. In caso di dubbi, impostate la modalità Comfort ed una temperatura desiderata molto maggiore della temperatura ambiente per verificare il corretto funzionamento del radiatore.
Il radiatore scalda sempre.
Verificate che non sia stata impostata una temperatura
desiderata troppo elevata o che non vi siano correnti d’aria
che investono il prodotto alterando la misurazione della temperatura ambiente.
Il radiatore non scalda sufficientemente.
Verificate che non sia stata impostata una temperatura desiderata troppo bassa, che il radiatore stia scaldando il solo locale in cui è installato (tenete chiuse le porte) e che l’alimentazione di rete sia corretta.
Il radiatore scalda in modalità Eco.
E’ possibile che il radiatore scaldi per raggiungere/mantenere la temperatura di eco. Questo non è un funzionamento anormale.
La superficie del radiatore è molto calda.
E’ normale che la superficie sia calda durante il
funzionamento. I valori massimi rispettano i limiti previsti dalle norme di sicurezza applicabili. Se il prodotto è sempre molto caldo è possibile che sia
sottodimensionato per l’ambiente in cui lo si usa oppure sia condizionato da correnti d’aria o spifferi.
La temperatura del locale è diversa dalla temperatura impostata.
Dopo aver atteso la stabilizzazione della temperatura ambiente per almeno 4 ore, è possibile compensare eventuali differenze fra la temperatura indicata sul radiatore e quella rilevata nel locale. A tale scopo fare riferimento a quanto riportato nel paragrafo 6.3 nella sezione intitolata “Allineamento della temperatura esterna”.
Il radiatore emette un odore sgradevole.
Quando il radiatore è nuovo è possibile che nei primi minuti di funzionamento emetta un odore sgradevole dovuto a residui di lavorazione nel processo di costruzione. Prodotti già utilizzati possono emettere un odore sgradevole se non vengono utilizzati da molto tempo e/o se vengono utilizzati in ambienti inquinati e con scarsa qualità dell’aria.
8. Manutenzione
Questo prodotto non richiede particolare manutenzione. Vi raccomandiamo di pulire il prodotto ogni 6 utilizzando un panno asciutto. Qualora sia necessario riparare il prodotto contattate un centro di assistenza autorizzato. Se deve essere sostituito il cavo di alimentazione ricordatevi che deve obbligatoriamente essere utilizzato un cavo tipo
2x1,00 mm2 o 3x1,00mm2 H05V2V2-F HAR in funzione della versione acquistata. Questa operazione, sia per i cavi dotati di spina che non, deve essere eseguita da personale qualificato e mai dall’utente finale in modo da prevenire ogni rischio di danneggiamento e possibile pericolo.
9. Informazioni legali
Tutela dell'ambiente e riciclaggio
Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato con cura. Per contribuire alla tutela del nostro ambiente, vi chiediamo di smaltire in modo appropriato il materiale utilizzato per l'imballaggio dell'apparecchio.
Smaltimento degli apparecchi usati
Gli apparecchi che recano il contrassegno riportato a fianco non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani, ma vanno raccolti e smaltiti separatamente. Lo smaltimento degli apparecchi usati va eseguito a regola d'arte, in conformità con le prescrizioni e leggi vigenti localmente in materia.
19
IT - Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici
Identificativo del modello: KLIMA
Dato
Simbolo
Valore
Unità
Dato
Unità
Potenza termica
Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente
locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione)
Potenza termica nominale
P
nom
(*) vedere Tab. 1
kW
controllo manuale del carico termico, con termostato integrato
no
Potenza termica minima (indicativa)
P
min
(*) vedere Tab. 1
kW
controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
no
Massima potenza termica continua
P
max,c
(*) vedere Tab. 1
kW
controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna
no
Consumo ausiliario di energia elettrica
potenza termica assistita da ventilatore
no
Alla potenza termica nominale
el
max
(*) vedere Tab. 1
kW
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)
Alla potenza termica minima
el
min
(*) vedere Tab. 1
kW
potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente
no
In modo stand-by
elSB
0,00025
kW
due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente
no
con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero
no
con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale
si
Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza
si
controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte
si
con opzione di controllo a distanza
no
con controllo di avviamento adattabile
no
con limitazione del tempo di funzionamento
no
con termometro a globo nero
no
Contatti
Ermete Giudici S.p.A. - via L. da Vinci 27 - 20090 Segrate (MI) Italia
Tabella 1
KLIMA 7 KLIMA 7 AS
KLIMA 10
KLIMA 15
KLIMA 20 Potenza termica
Potenza termica nominale
P
nom
0,750
1,000
1,500
2,000
Potenza termica minima (indicativa)
P
min
0,075
0,113
0,150
0,188
Massima potenza termica continua
P
max,c
0,750
1,000
1,500
2,000
Consumo ausiliario di energia elettrica
Alla potenza termica nominale
el
max
0,750
1,000
1,500
2,000
Alla potenza termica minima
el
min
0,075
0,113
0,150
0,188
20
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
Before operating the heater, please read these instructions thoroughly to avoid damage and hazardous situations. Any use of this heater other than that stipulated in this instruction manual may cause fire, electric shock or injury, and voids all warranties.
Warranty does not apply to any defect, deterioration, loss, injury or damage caused by, or as a result of, the misuse or abuse of this heater. The rights dictated by State law are not prejudiced. None of the terms of this warranty are to be taken as excluding any conditions or warranties implied by State law, which cannot be excluded or modified. Before any operation remove the packaging and check product integrity. In case of defects or damages do not try to repair it yourself but contact your dealer. Do not let children play with the packaging and protect the environment by disposing of the packaging in accordance with the national regulations for waste processing.
1. For your safety
This appliance is intended for normal household use and not for use in
commercial/industrial environment, in vehicles or on board ships or aircrafts.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off
the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Make sure that the mains power supply matches the rated input: 230V AC,
50Hz.
Never allow animals or children to play with or touch the product. Attention!
The panel may become very hot while it is working (approximately 80°C=176°F);
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do
not hang anything on the heater and do not cover it while it’s working. This
is clearly written on the cover of the product or shown by the symbol
21
Do not use the product in rooms saturated with explosive gas, vapours
generated by solvents or paints or flammable vapours/gas.
If the cable and/or plug are damaged, do not repair them yourself but take
the product to the technical service or a qualified repair centre and have them repaired by specialised personnel in order to avoid any risk of damage.
Always position the product so that the plug is immediately accessible. Never position this appliance immediately underneath a power socket. Do not insert objects or paper into the radiator.
2. Your product
Other than the heater you have chosen the package includes (picture 1):
- N° 1 metal brackets for wall mounting (fixed to the radiator);
- N° 4 nylon plug expansion 8x50mm;
- N° 4 5x60mm cross head screws to fix wall brackets;
Refer to your dealer is something is broken or missing.
3. Safe positioning
Only use the product in its horizontal position; This product is fitted with a double electrical insulation circuit (class II) and therefore does not require an earth
connection;
Always make observe the minimum distances from walls, furniture and/or objects, as indicated in picture 2. Never install the product on a surface made from wood or synthetic material. This product is water resistant to IP24. It may therefore be used in bathrooms or other areas subject to humidity
provided it is never installed within the perimeter of bathtubs or showers (Volume 1 of figure 2).
Do not install the radiator in a draft that could disturb its regulation.
4. Installation
Remove the wall-mounting bracket fixed to the back of the radiator, by releasing first the 2 upper springs and then the
2 lower springs as shown in figure 4.
Rest the bracket on the floor to use it as a template to mark the points a which the two lower fixing holes are to be
made (figure 5A).
Lift the bracket until its lower fixing points coincide with the marks made on the wall before, and use a pencil to mark
the position of the two upper fixing points (figure 5B).
Drill the 4 holes at the points marked previously, and insert the plastic anchors (figure 6).  Fix the bracket to the wall using the 4 screws supplied (figure 7).  Hook the radiator to the bracket starting with the 2 lower fixing points, and then click the 2 upper fixing points into
position (figure 8).
Should you have to remove the radiator from the bracket at a later stage, we recommend releasing the lower two fixing
points first and then the upper fixings.
5. Electrical connections
The product must be powered at a voltage of 230V AC 50Hz. The product must be supplied with a cable and plug or with a cable for installation. If a product with plug is installed in
France, connect it to the mains power supply by cutting off the plug and using a suitable connection box.
If the product is supplied with a cable for installation without plug, connect it to the mains power supply using a 3-wire
cable (Brown=Live, Blue=Neutral, Black=Pilot wire) and a connection box. If you do not wish to use the pilot wire
functions, just connect the phase and the neutral wires: the product will work correctly even without the
external programmer.
In bathrooms, kitchens or other humid areas, install the connection terminal at least 25cm off the floor. The electrical connection to the mains power supply must also include a 2-pole switch with a minimum contact
aperture of 3mm. As a priority, always abide you national wiring rules.
It is forbidden to connect the appliance to the earth circuit. DO NOT CONNECT THE PILOT WIRE (BLACK) TO THE
EARTH CIRCUIT.
22
If the product is powered through a 30mA differential switch, make sure the pilot wire is also controlled by the
differential switch.
6. Using the product
6.1 Description of controls
A – Switch on/Stand-by B – Operating mode C – Special functions D – Increase / Activate E – Decrease / Deactivate F – Display G – Main switch
A B C D E
F
G
6.2 Operating
6.2.1 Switching on the screen
If the screen is not switched on, push any key to make it light up. The screen lights up and stays on for 30 seconds after the last time any key is pushed.
When the screen is switched off, the first time any key is pushed the screen lights up without activating the function controlled by the key pushed.
6.2.2 Switching the radiator on and off
The power supply to the radiator is controlled by a two-pole electromechanical switch (G) located on the right side of the radiator. When this switch is used the power supply to the electronic board is also switched off and, as a result, all the parameters saved are lost after about 30 minutes, and the default settings are reinstated. We recommend only using this switch if the radiator is not to be used for a long period of time, and to rather use the Switch on / Stand by button (A) for switching off for short periods, in order to avoid losing the settings saved.
When the radiator is switched on using the main switch on its side, the display lights up and the stand-by symbol is displayed.
L
N
Phase (brown) Pilot wire (black) – DO NOT CONNECT TO EARTH Neutral (blue)
23
To switch on the radiator, push the Switch on / Stand-by key.
The radiator always comes on in comfort mode. If the radiator is new or the power supply has been off for more than 30 minutes, the comfort temperature is at the default value of 19°C.
To switch off the radiator, hold down the Switch on / Stand-by key for at least 3 seconds.
Switching the radiator off using the rocking switch on its side for more than 30 minutes results in the loss of all data saved (date, time, temperature setting, etc.).
6.2.3 Selecting the operating mode
Pressing the "M" key repeatedly allows you to select the operating mode you require.
The operating modes are activated in the following order:
Once 30" has elapsed since the "M" key was last pushed, the operating mode activation sequence begins from the beginning again, to make it quicker to switch from any mode to Comfort mode.
Icon
Description
When used
Comfort
When at home The radiator works to maintain the comfort temperature set.
Eco
When you are away from home for short periods (from 2 to 48 hours) or you are sleeping. The radiator works to maintain the eco temperature set and save energy.
Anti-freeze
When you are away from home for long periods (more than 48 hours). The temperature is automatically set at 7±3°C and cannot be changed.
Programme P1
When you want preset programmed operation, suitable for those that do not work from home. THIS PROGRAM CAN ALSO BE CUSTOMIZED FOLLOWING THE INSTRUCTIONS LISTED IN PARAGRAPH 6.2.6.
Programme P2
When you want preset programmed operation, suitable for holiday homes used at the weekend.
Programme P3
When you want preset programmed operation, suitable for offices and workplaces.
Pilot wire
When checking operation of the radiator, using an external control unit with a pilot wire.
6.2.3.1 Description of preset programmes
00:00 06:00 08:00 12:00 14:00 17:00 24:00
Monday-Friday  Saturday-Sunday 
24
00:00 17:00 24:00
Monday-Thursday  Friday  Saturday-Sunday 
00:00 07:00 18:00 24:00
Monday-Friday  Saturday-Sunday 
= temperature "COMFORT" = temperature "ECO" = temperature anti-freeze
The program P1 can be customized following the instructions listed in paragraph 6.2.6. The programmes P2 and P3 are preset and cannot be changed, other than in the case of comfort and eco temperature values.
To set the temperatures (valid for all programmes):
- Select Comfort operating mode and set the relevant temperature.
- Select Eco operating mode and set the relevant temperature.
- Select the programme required P1, P2 or P3. Please note: When you select programme P1 without ever having set the current date and time, the system will automatically switch to the regulation mode explained in paragraph 6.2.5.
6.2.3.2 Using the pilot wire
If a connection cable is supplied without a plug, the radiator can also be controlled using specific programmers. The comfort temperature used in Pilot Wire mode is set, as already explained for the preset programmes, by going to Comfort mode first, using the "M" key and then selecting the value required using the "+" and "-" keys. Please note: In Pilot Wire mode, the Eco temperature is always equal to the Comfort temperature less 3,5°C.
6.2.4 Setting the temperatures
The radiator is characterised by 2 reference temperatures, comfort and eco, which can be set independently.
An arrow to the right of the display moves along a scale from green to red to indicate whether the temperature differs more or less from the recommended value of 19°C.
The preset comfort temperature is 19,0°C and can be changed using the “+” o “- keys.
If the comfort temperature is set at a value lower than the eco temperature, the latter is automatically reset at the comfort value - 0,5°C.
The preset eco temperature is 15,5°C and can be changed using the “+” or “- keys.
The recommended difference between the comfort and eco temperature values is 3,5°C. If the difference set differs from the suggested value, the eco symbol changes as follows:
The maximum value that can be set for the eco temperature is equal to the comfort temperature value - 0,5°C.
If the ambient temperature is lower than the temperature required and displayed, the heating indicator switches on, on the display .
Loading...
+ 56 hidden pages