RADEMACHER DuoFern 9494-3 Installation And Commissioning Instruction Manual

Page 1
DuoFern Wandtaster 1-Kanal 9494-3
DE
Gebrauchsanleitung zur Montage und Inbetriebnahme ......................................................1
DuoFern Wall Controller 1-channel 9494-3
EN
Artikel-Nr. 3250 19 73 / Typ: 9494-3 (Aufputzgerät mit Batterie) Item no. 3250 19 73 / Type: 9494 -3 (surface-mounted with battery)
VBD 693-1 (08.19)
Page 2
Inhalt
i
1. Diese Anleitung... ...............................................................4
1.1 Anwendung dieser Anleitung .........................................................4
2. Gefahrensymbole ...............................................................5
2.1 Gefahrenstufen und Signalwörter .................................................5
2.2 Verwendete Darstellungen und Symbole ...................................6
3. Sicherheitshinweise ...........................................................7
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................. 7
3.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................8
3.3 Erforderliches Fachwissen des Installateurs ...............................8
3.4 Glossar - Begriffserklärung ................................................................8
4. Lieferumfang .......................................................................9
5. Vorderansicht des Bedienteils ...................................... 11
6. Produktbeschreibung .................................................... 12
6.1 Tastenfunktionen .............................................................................. 13
6.2 Tastenkombinationen ...................................................................... 14
7. Technische Daten ............................................................ 15
8. Montage ............................................................................ 16
8.1 Den geeigneten Montageort auswählen ................................. 16
8.2 Montage des DuoFern Wandtasters ........................................... 17
9. Inbetriebnahme ............................................................... 19
9.1 Anmelden von DuoFern Geräten ................................................ 20
9.2 Abmelden von DuoFern Geräten ................................................ 22
9.3 Aufräumen im DuoFern Netzwerk .............................................. 23
10. Den Tippbetrieb aktivieren ........................................... 24
10.1 Bedienung im Tippbetrieb ............................................................. 25
11. Die Drehrichtung / den Modus wechseln ................... 26
DE
2
Page 3
Inhalt
i
12. Die Batterie wechseln ..................................................... 28
13. Alle Einstellungen löschen, Software-Reset .............. 29
14. Demontage ....................................................................... 29
15. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung .................... 30
16. Garantiebedingungen .................................................... 31
DE
3
Page 4

1. Diese Anleitung...

i
...beschreibt Ihnen die Montage, die Inbetriebnahme und die Bedienung des DuoFern Wandtasters 1-Kanal* 9494-3.
* im Folgenden „DuoFern Wandtaster“

1.1 Anwendung dieser Anleitung

i
◆ Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
◆ Lesen Sie auch die Gebrauchsanleitungen der angemel- deten DuoFern Geräte und des jeweils angeschlossenen Verbrauchers.
◆ Diese Anleitung ist Teil des Produkts. Bewahren Sie sie gut erreichbar auf.
◆ Fügen Sie diese Anleitung bei Weitergabe des DuoFern Wandtasters an Dritte bei.
◆ Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, über­nehmen wir keine Haftung.
DE
4
Page 5

2. Gefahrensymbole

i
In dieser Anleitung verwenden wir folgende Gefahrensymbole:
Lebensgefahr durch Stromschlag
Gefahrenstelle / gefährliche Situation

2.1 Gefahrenstufen und Signalwörter

i
GEFAHR!
Diese Gefährdung wird zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen, sofern sie nicht vermieden wird.
WARNUNG!
Diese Gefährdung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen, sofern sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
DE
Diese Gefährdung kann zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen führen, sofern sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG!
Diese Gefährdung kann zu Sachschäden führen.
5
Page 6

2.2 Verwendete Darstellungen und Symbole

i
Darstellung Beschreibung
1. Handlungsabläufe
2.
Aufzählung
1) oder a) Listen
weitere nützliche
i
Informationen
Lesen Sie die
zugehörige Anleitung.
DE
6
Page 7

3. Sicherheitshinweise

i
Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung von Personen und zu Sachschäden führen.
◆ Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte Geräte.
◆ Prüfen Sie den DuoFern Wandtaster auf Unversehrtheit.
◆ Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, falls Sie Schäden feststellen, s. Seite 32.

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

i
Verwenden Sie den DuoFern Wandtaster ausschließlich zur Anmeldung und Steuerung von DuoFern Geräten.
Einsatzbedingungen
◆ Die zugehörigen Rohrmotoren müssen über mechanische oder elektronische Endlagenschalter verfügen.
◆ Betreiben Sie den DuoFern Wandtaster nur in trockenen Räumen.
◆ Der Einbau und der Betrieb von Funksystemen ist nur für sol- che Anlagen und Geräte zulässig, bei denen eine Funktions­störung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen oder Sachen ergibt oder bei denen dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt wird.
DE
7
Page 8

3.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

i
Die Verwendung des DuoFern Wandtasters für einen anderen als den zuvor genannten Anwendungsbereich ist nicht zulässig.
Die falsche Verwendung kann zu Personen- oder Sachschaden führen.
Verwenden Sie das vorhandene Funksystem (z. B. das DuoFern Funksystem) und seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von Geräten und Anlagen mit erhöhten sicherheitstechnischen Anforderungen oder erhöhter Unfallgefahr. Dies bedarf zusätz­licher Sicherheitseinrichtungen. Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen Regelungen zum Errichten solcher Anlagen.

3.3 Erforderliches Fachwissen des Installateurs

i
Montage und Inbetriebnahme des DuoFern Wandtasters müssen nach den Anweisungen in dieser Anleitung erfolgen.
3.4 Glossar - Begriffserklärung
i
DuoFern
◆ RADEMACHER Funk-Technik zur Steuerung kompatibler Produkte.
HomePilot®
◆ Der HomePilot® ist eine zentrale Steuereinheit für RADEMACHER Funk-Produkte.
DE
8
Page 9

4. Lieferumfang

i
DE
b)
c)
a)
a) 1 x Bedienteil (50 x 50 mm) b) 1 x Abdeckrahmen c) 1 x Wandhalter d) 1 x Batterie (Typ: CR2450 / Li-Mn)
ohne Abbildung e) 1 x schwarzer Mittelsteg (optional austauschbar) f) 1 x doppelseitiger Klebestreifen g) 1 x Gebrauchsanleitung
Vergleichen Sie nach dem Auspacken ...
... den Packungsinhalt mit diesen Angaben.
d)
9
Page 10
4. Lieferumfang
i
Bei Bedarf den Mittelsteg wechseln
Bei Bedarf können Sie den ab Werk montierten weißen Mittelsteg gegen den mitgelieferten schwarzen austauschen.
DE
10
Page 11

5. Vorderansicht des Bedienteils

i
DE
T1
TL TR
Taste links Taste rechts
T2
Symbol Beschreibung
T1 Bedientaste 1
T2 Bedientaste 2
TL Einstelltaste links
TR Einstelltaste rechts
LED rot LED grün
* Die Tasten sind ab Werk nicht beschriftet, die Beschriftung in der Abbildung dient nur dem Verständnis.
Taste Auf
LED rot
LED grün
Taste Ab
Status-LEDs
11
Page 12

6. Produktbeschreibung

i
Funktion
Der DuoFern Wandtaster dient zur Anmeldung und Steuerung verschiedener DuoFern Geräte. Mit den beiden Bedientasten T1 und T2 können die gewünschten Steuerbefehle auf die ange­meldeten DuoFern Geräte übertragen werden. Zwei LEDs (rot/ grün) informieren dazu über den jeweiligen Status der Bedienung.
Maximale Anzahl der DuoFern Geräte
Es können maximal 16 DuoFern Geräte angemeldet werden. Bei der Anmeldung werden die einzelnen DuoFern Geräte vom DuoFern Wandtaster automatisch erkannt.
Tippbetrieb
Zur Steuerung von Jalousien mit Lamellen kann der DuoFern Wandtaster in den Tippbetrieb umgeschaltet werden.
DE
12
Page 13

6.1 Tastenfunktionen

i
Steuerung Ausführung Funktion
DE
T1
T2
100 %
0 %
Licht oder Verbraucher ein- oder ausschalten
Rollläden / Jalousien steuern
Rollläden / Jalousien im Tippbetrieb
Licht dimmen oder Zwischenwerte speichern
1 x tippen EIN AUS
1 x tippen AUF AB
noch einmal tippen STOPP STOPP
1 x tippen kurz AUF kurz AB
1 x lang AUF AB
noch einmal tippen STOPP STOPP
1 x tippen 0 bis 100 % 100 % bis 0
2 x tippen direkt auf 100 % direkt auf 0
1 x in Gegenrichtung
tippen
Drücken und halten
loslassen
z.B. 75 % speichern
0 bis 100 % 100 % bis 0
z.B. 75 %
speichern
z.B. 45 % speichern
z.B. 45 %
speichern
13
Page 14

6.2 Tastenkombinationen

i
Empfehlung für das gleichzeitige Drücken der Tasten
Um ein unbeabsichtigtes Schalten der angemeldeten Geräte zu vermeiden, sollten Sie zuerst die mittlere Taste (rechts/links) und anschließend die jeweilige Bedientaste drücken und beide halten.
DE
Den Anmeldemodus aktivieren, s. Seite 20.
Taste Auf
1 Sek.
links
Aufräumen im DuoFern Netzwerk, s. Seite 23.
Taste Auf Taste Auf
5 Sek. 5 Sek.
links
Drehrichtung / Modus wechseln, s. Seite 26.
rechts
Taste Ab
5 Sek.
Den Abmeldemodus aktivieren, s. Seite 22.
links
Taste Ab
Den Tippbetrieb aktivieren, s. Seite 24.
rechts
Software-Reset, s. Seite 29.
links
Taste Ab
1 Sek.
5 Sek.
14
Page 15

7. Technische Daten

i
Allgemeine Angaben
Nennspannung: 3 V (DC)
Batterietyp: 1 x CR2450
2 Jahre, bei vier Schaltvorgängen
Batterie-Lebensdauer:
Zulässige Umgebungstemperatur:
Schutzklasse: II (nur für trockene Räume)
Maße (B x H x T): 50 x 50 x 12 mm (Bedienteil)
DuoFern Funktechnik
Sendefrequenz: 434,5 MHz
Sendeleistung: max. 10 mW
Reichweite:
Maximale Anzahl der DuoFern Geräte:
pro Tag. *
* abhängig von der Anzahl der ange-
meldeten DuoFern Geräte
0 bis 40 °C
im Gebäude: ca. 30 m * im Freien: ca. 100 m
* je nach Bausubstanz
16
DE
Werkseinstellungen
DuoFern Geräte: keine
Tippbetrieb: deaktiviert
15
Page 16

8. Montage

i

8.1 Den geeigneten Montageort auswählen

i
Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von Störquellen
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden,
i
können zu Empfangsstörungen führen.
◆ Montieren Sie den DuoFern Wandtaster nicht in der Nähe starker Funkanlagen.
◆ Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie den DuoFern Wandtaster nicht auf einem metallischen Untergrund oder in der Nähe von metallischen Gegenständen montieren.
DE
16
Page 17

8.2 Montage des DuoFern Wandtasters

i
Der DuoFern Wandtaster 9494-3 ist zur Aufputzmontage vor­gesehen. Der beiliegende Wandhalter kann sowohl angeschraubt als auch festgeklebt werden.
1. Wählen und markieren Sie die gewünschte Montageposition.
2. Ziehen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden Klebestreifen und
kleben Sie diesen auf die Rückseite des Wandhalters.
3. Ziehen Sie die zweite Schutzfolie ab und drücken Sie den
Wandhalter mit dem Klebestreifen fest an die Wand.
Klebestreifen
Die Beschriftung TOP/ OBEN muss nach oben zeigen.
Wollen Sie den Wandhalter festschrauben, müssen Sie entspre­chende Montagelöcher vorbohren und geeignete Dübel sowie Befestigungsschrauben verwenden.
DE
Befestigungsschrauben, nicht im Lieferumfang enthalten.
17
Page 18
8.2 Montage des DuoFern Wandtasters
i
4. Ziehen Sie die Trennfolie vorsichtig aus dem Batteriefach.
5. Drücken Sie zum Schluss das Bedienteil und den Abdeck-
rahmen auf den Wandhalter, bis der Rahmen bündig an der Wand anliegt.
DE
18
Page 19

9. Inbetriebnahme

i
Hinweise zum Anmelden von DuoFern Geräten
Es können nur gleiche DuoFern Geräte bzw.
Geräteklassen an den Wandtaster angemeldet wer-
i
den.
Bei der Anmeldung werden die einzelnen DuoFern Geräte vom DuoFern Wandtaster automatisch erkannt.
Lesen Sie dazu auch die Gebrauchsanleitung des
jeweiligen DuoFern Geräts.
Maximale Anzahl von DuoFern Geräten
Es können maximal 16 DuoFern Geräte angemeldet werden.
DE
19
Page 20

9.1 Anmelden von DuoFern Geräten

i
Beachten Sie die rote LED
Die rote LED blinkt schnell auf, wenn die Anmeldung fehlschlug. Zum Beispiel, wenn...
◆ die maximale Anzahl von 16 DuoFern Geräten erreicht ist.
◆ ein ungeeignetes Gerät angemeldet wird.
1. Das gewünschte DuoFern Gerät in den Anmeldemodus schalten
(s. jeweilige Gebrauchsanleitung).
2. 1 Sek. Den Anmeldemodus des DuoFern
Wandtasters aktivieren.
Die Tasten TL + T1 gleichzeitig 1 Sekunde lang drücken.
Die grüne LED blinkt.
120 Sek. Der Anmeldemodus bleibt ca. 120 Sekun-
den aktiv.
3. Nach erfolgreicher Anmeldung leuchtet die grüne LED
ca. 2 Sekunden lang.
4. Melden Sie das nächste DuoFern Gerät an.
DE
20
Page 21
9.1 Anmelden von DuoFern Geräten
i
Anmeldung mehrkanaliger Aktoren:
1. Das gewünschte DuoFern Gerät in den Anmeldemodus schalten
(s. jeweilige Gebrauchsanleitung).
2. Aktivieren Sie den Anmeldemodus am Wandtaster, wie zuvor
beschrieben.
Wird ein mehrkanaliger Aktor erkannt, leuchten beide LEDs dauerhaft.
120 Sek. Der Anmeldemodus bleibt ca. 120 Sekun-
den aktiv.
3. Den ersten Kanal übernehmen (anmelden):
Eine beliebige Taste kurz (< 5 Sekunden) tippen. Nach erfolgreicher Übernahme blinkt die grüne LED dreimal.
oder Den ersten Kanal überspringen:
Eine beliebige Taste 5 Sekunden lang drücken. Nach erfolgreichem Überspringen blinkt die rote LED dreimal.
Nach erfolgreicher Übernahme oder nach erfolgreichem Über­springen eines Kanals leuchten beide LEDs wieder dauerhaft.
4. Den zweiten Kanal übernehmen oder überspringen.
Gehen Sie vor wie unter Pkt. 3 beschrieben.
DE
5. Melden Sie das nächste DuoFern Gerät an.
21
Page 22

9.2 Abmelden von DuoFern Geräten

i
1. Das gewünschte DuoFern Gerät in den Abmeldemodus schalten
(s. jeweilige Gebrauchsanleitung).
2. 1 Sek. Den Abmeldemodus des DuoFern
Wandtasters aktivieren.
Die Tasten TL + T2 gleichzeitig 1 Sekunde lang drücken.
Die rote LED blinkt.
120 Sek. Der Abmeldemodus bleibt ca.
120 Sekunden aktiv.
3. Nach erfolgreicher Abmeldung leuchtet die grüne LED ca. 2
Sekunden lang.
DE
22
Page 23

9.3 Aufräumen im DuoFern Netzwerk

i
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie alle DuoFern Geräte, die nicht mehr per Funk erreichbar sind, vom DuoFern Wandtaster abmelden.
Alle batteriebetriebenen DuoFern Geräte können
nicht mit dieser Funktion abgemeldet werden.
i
Um alle DuoFern Geräte abzumelden bzw. zu löschen, muss ein Software-Reset durchgeführt werden, s. Seite 29.
1. 5 Sek. Das Aufräumen aktivieren.
Die Tasten TL + T1 gleichzeitig 5 Sekunden lang drücken.
Während des Aufräumens:
◆ blinkt zuerst die grüne LED,
◆ dann leuchtet die grüne LED dauer- haft und die rote LED blinkt, bis das Aufräumen abgeschlossen ist.
2. Wurde das Aufräumen erfolgreich beendet, leuchtet die
grüne LED ca. 2 Sekunden nach.
Das Aufräumen abbrechen
Sie können das Aufräumen jederzeit durch kurzes Tippen einer beliebigen Taste abbrechen.
DE
23
Page 24

10. Den Tippbetrieb aktivieren

i
Im Tippbetrieb kann der DuoFern Wandtaster z.B. zur Steuerung einer Jalousie verwendet werden.
Den Status des Tippbetriebs anzeigen
1. Die Tasten TR + T1 gleichzeitig kurz
drücken und loslassen. Beachten Sie danach die LEDs: leuchtet die grüne LED, ist der
Tippbetrieb aktiviert leuchtet die rote LED, ist der
Tippbetrieb deaktiviert
Den Tippbetrieb aktivieren /deaktivieren
2. 5 Sek. Die Tasten TR + T1 gleichzeitig
5 Sekunden lang drücken.
Je nach Status erfolgt ein Wechsel von der grünen zur roten LED bzw. umge­ kehrt, siehe oben.
DE
24
Page 25

10.1 Bedienung im Tippbetrieb

i
Wenden der Lamellen
Durch kurzes Tippen der Bedientasten ist eine komfortable Einstellung der Lamellen einer Jalousie möglich.
Die Lamellen in die Endlage fahren
Halten Sie die Bedientaste länger gedrückt, um die Jalousie bis in die Endpunkte zu fahren. Durch kurzes Tippen kann die Fahrt wieder gestoppt werden, s. Seite 13 - „Tastenfunktionen“.
DE
25
Page 26

11. Die Drehrichtung / den Modus wechseln

i
Bei Bedarf können Sie die Drehrichtung eines angemeldeten Funk-Rohrmotors oder den Modus eines DuoFern Schaltaktors mit dieser Funktion ändern.
Zur Nutzung der Funktion darf nur ein Teilnehmer
am Wandtaster angemeldet sein.
i
Melden Sie den gewünschten DuoFern Teilnehmer zum Drehrichtungs- bzw. Moduswechsel an. Falls schon mehrere Geräte angemeldet sind, müssen diese erst abgemeldet werden, z.B. durch einen Softwarereset am Wandtaster.
Prüfen, ob die Drehrichtung / der Modus gewechselt werden kann
1. Die Tasten TR + T2 gleichzeitig kurz
drücken und loslassen. Beachten Sie danach die LEDs: blinkt die grüne LED, kann
gewechselt werden blinkt die rote LED, ist kein
Wechsel möglich
DE
26
Page 27
11. Die Drehrichtung / den Modus wechseln
i
Die Drehrichtung / den Modus wechseln
2. 5 Sek. Die Tasten TR + T2 gleichzeitig
5 Sekunden lang drücken.
Zunächst leuchtet die rote LED. Danach leuchtet die grüne LED 2 Sekunden lang, wenn die Drehrichtung / der Modus gewechselt wurde.
Die rote LED leuchtet 2 Sekunden lang, wenn der Drehrichtungs - bzw. Moduswechsel fehlgeschlagen ist.
DE
27
Page 28

12. Die Batterie wechseln

i
Ist die Batterie entladen, blinkt die rote LED drei Mal nach Betätigen einer beliebigen Taste für kurze Zeit auf. Die Batterie muss ge­wechselt werden.
1. Ziehen Sie das Bedienteil vorsichtig vom Wandhalter ab.
2. Drücken Sie die Batterie mit einem nicht leitenden flachen
Gegenstand (z.B. mit einem Plastikstab) vorsichtig aus dem Batteriefach.
3. Ersetzen Sie die Batterie durch den gleichen Typ „CR2450“.
Achten Sie beim Einsetzen der neuen Batterie auf die richtige Polung.
4. Stecken Sie anschließend das Bedienteil wieder auf den
Wandhalter.
Der Pluspol muss nach außen zeigen.
DE
28
Page 29

13. Alle Einstellungen löschen, Software-Reset

i
Um den DuoFern Wandtaster wieder in den Ausliefe­rungszustand zurückzusetzen, müssen Sie einen Software-Reset durchführen.
1. Drücken Sie die Tasten TL + T2 gleich-
zeitig solange, bis die rote LED nach anfänglichem Blinken dauerhaft rot leuchtet.
2. Alle Einstellungen wurden gelöscht und auf die Werksein-
stellungen zurückgesetzt. Alle angemeldeten DuoFern Geräte wurden automatisch abgemeldet.

14. Demontage

i
1. Führen Sie eine Software-Reset durch, um alle DuoFern Geräte
vom DuoFern Wandtaster abzumelden.
2. Ziehen Sie das Bedienteil und anschließend den Abdeckrahmen
von der Wandhalterung ab.
DE
3. Lösen Sie die Wandhalterung von der Wand.
4. Entfernen Sie ggf. die Batterie aus dem DuoFern Wandtaster.
29
Page 30

15. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

i
Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dass der DuoFern Wandtaster 9494-3 der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.rademacher.de/ce
DE
30
Page 31

16. Garantiebedingungen

i
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt eine 24-monatige Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruk­tionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler. Ihre gesetz­lichen Gewährleistungsansprüche bleiben von dieser Garantie unberührt.
Ausgenommen von der Garantie sind:
◆ Fehlerhafter Einbau oder Installation
◆ Nichtbeachtung der Einbau- und Bedienungsanleitung
◆ Unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung
◆ Äußere Einwirkungen wie Stöße, Schläge oder Witterung
◆ Reparaturen und Abänderungen von dritten, nicht autorisier- ten Stellen
◆ Verwendung ungeeigneter Zubehörteile
◆ Schaden durch unzulässige Überspannungen (z. B. Blitzeinschlag)
◆ Funktionsstörungen durch Funkfrequenzüberlagerungen und sonstige Funkstörungen
Voraussetzung für die Garantie ist, dass das Neugerät bei einem unserer zugelassenen Fachhändler erworben wurde. Dies ist durch Vorlage einer Rechnungskopie nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit auftretende Mängel beseitigt RADEMACHER kostenlos entweder durch Reparatur oder durch Ersatz der be­treffenden Teile oder durch Lieferung eines gleichwertigen oder neuen Ersatzgerätes. Durch Ersatzlieferung oder Reparatur aus Garantiegründen tritt keine generelle Verlängerung der ursp rüng­lichen Garantiezeit ein.
DE
31
Page 32
RADEMACHER
Gerate-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland) info@rademacher.de www.rademacher.de
Service:
Hotline 01807 933-171* Telefax +49 2872 933-253 service@rademacher.de
* 30 S ekunden kostenlos, danach 14 ct/Minute
aus dem dt. Festnetz bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz.
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Page 33
DuoFern Wandtaster 1-Kanal 9494-3
DE
Gebrauchsanleitung zur Montage und Inbetriebnahme
DuoFern Wall Controller 1-channel 9494-3
EN
Item no. 3250 19 73 / Type: 9494 -3 (surface-mounted with battery)
................................................ 1
VBD 693-1 (08.19)
Page 34
Contents
i
1. This manual... ................................................................... 36
1.1 How to use this manual .................................................................. 36
2. Hazard symbols ............................................................... 37
2.1 Levels of danger and signal words ..............................................37
2.2 Symbols and depictions used ....................................................... 38
3. Safety instructions .......................................................... 39
3.1 Intended use ....................................................................................... 39
3.2 Improper use ....................................................................................... 40
3.3 Expert knowledge required by the installer ............................ 40
3.4 Glossary - definition ......................................................................... 40
4. Included in delivery ........................................................ 41
5. Front view of the operating unit .................................. 43
6. Product description ........................................................ 44
6.1 Button functions ................................................................................ 45
6.2 Button combinations ....................................................................... 46
7. Technical specifications ................................................. 47
8. Installation ........................................................................ 48
8.1 Selecting a suitable installation location .................................. 48
8.2 Installing the DuoFern Wall Controller ...................................... 49
9. Commissioning ................................................................ 51
9.1 Logging on DuoFern Devices ....................................................... 52
9.2 Logging off DuoFern devices ........................................................ 54
9.3 Clearing the DuoFern network ..................................................... 55
10. Activating the jog mode ................................................ 56
10.1 Operation in jog mode .................................................................... 57
11. Changing the rotation direction / mode..................... 58
EN
34
Page 35
Contents
i
12. Changing the battery ..................................................... 60
13. Deleting all settings, software reset ............................ 61
14. Dismantling ...................................................................... 61
15. Simplified EU declaration of conformity ..................... 62
16. Warranty terms and conditions .................................... 63
EN
35
Page 36

1. This manual...

i
...describes the installation, commissioning and operation of your DuoFern Wall Controller 1-channel* 9494-3.
* Hereinafter referred to as “DuoFern Wall Controller”

1.1 How to use this manual

i
◆ Before you begin, please read this manual through com-
pletely and follow all the safety instructions.
◆ Please also read the instruction manuals of the logged on
DuoFern devices as well as of the respective connected appliance.
◆ This manual is part of the product. Please store it in an
easily accessible place.
◆ When passing the DuoFern Wall Controller on to a third
party, this manual must be passed on as well.
◆ Damage resulting from non-compliance with these instruc-
tions and safety instructions will void the warranty. We assume no liability for any consequential damage.
EN
36
Page 37

2. Hazard symbols

i
The following hazard symbols are used in this manual:
Danger of fatal electric shock
Danger area / dangerous situation

2.1 Levels of danger and signal words

i
DANGER!
This hazard will lead to serious injury or death if not avoided.
WARNING!
This hazard may result in serious injury or death if not avoided.
CAUTION!
This hazard may result in minor or moderate injury if not avoided.
EN
ATTENTION!
This hazard may lead to property damage.
37
Page 38

2.2 Symbols and depictions used

i
Depiction Description
1. Procedures
2.
Itemisation
1) or a) Lists
Further useful
i
information
Please read the
respective manual.
EN
38
Page 39

3. Safety instructions

i
The use of defective equipment can lead to personal injury and damage to property.
◆ Never use defective or damaged devices.
◆ Check the DuoFern Wall Controller for damage.
◆ Consult our customer service department in the event that
you discover damage, see page 64.

3.1 Intended use

i
Only use the DuoFern Wall Controller to log on and control DuoFern devices.
Operating conditions
◆ The associated tubular motor must be fitted with a mechan-
ical or electronic end position switch.
◆ Only use the DuoFern wall controller in dry rooms.
◆ The installation and operation of the radio systems is only
permitted for those systems and devices where a malfunction in the transmitter or receiver would not cause a danger to personnel or property or where this risk is already covered by other safety equipment.
EN
39
Page 40

3.2 Improper use

i
Using the DuoFern Wall Controller for any other purpose than previously mentioned is not permissible.
Improper use can lead to serious injuries or property damage.
Never use the radio system (e.g. DuoFern radio system) and its components for the remote control of appliances and systems with increased safety-relevant requirements or where there is an accident risk. Applications of this kind require additional safety equipment. Observe the respective statutory regulations for the installation of such systems.

3.3 Expert knowledge required by the installer

i
The installation and commissioning of the DuoFern Wall Controller must only be carried out in accordance with the instructions in this manual.
3.4 Glossary - definition
i
DuoFern
◆ RADEMACHER radio technology for controlling compatible
products.
HomePilot®
◆ The HomePilot® is a central controller unit for RADEMACHER
radio products.
EN
40
Page 41

4. Included in delivery

i
EN
b)
a)
a) 1 x Operating unit (50 x 50 mm) b) 1 x Frame c) 1 x Wall bracket d) 1 x Battery (type: CR2450 / Li-Mn)
Not shown e) 1 x black central bar (optionally exchangeable) f) 1 x double-sided adhesive strip g) 1 x instruction manual
After unpacking please check and compare...
... the contents of the package with those specified above.
c)
d)
41
Page 42
4. Included in delivery
i
Changing the central bar if required
If required you can also replace the white central bar pre-in­stalled at the factory with the black one supplied.
EN
42
Page 43

5. Front view of the operating unit

i
EN
T1
TL TR
Left button Right button
T2
Symbol Description
T1 Operating button 1
T2 Operating button 2
TL Left set button
TR Right set button
Red LED Green LED
* The buttons are not labelled at the factory, the labelling in the illustration provides a better understanding.
Up button
Red LED
Green LED
Down button
Status LEDs
43
Page 44

6. Product description

i
Function
The DuoFern Wall Controller serves to log on and control various DuoFern devices. You can transfer the desired control commands to the logged on DuoFern devices with the two operating buttons T1 and T2. Two LEDs (red/green) provide information on the respective status of the operation.
Max. number of DuoFern devices
A maximum of 16 DuoFern devices can be logged on. When logging on, the individual DuoFern devices are automatically detected and recognised by the DuoFern Wall Controller.
Jog mode
To control Venetian blinds with slats, the DuoFern Wall Controller can be switched to jog mode.
EN
44
Page 45

6.1 Button functions

i
Controller Design Function
EN
T1
T2
100 %
0 %
Activate or deactivate the light or appliance
Control roller shutters / Venetian blinds
Roller shutters / Venetian blinds in jog mode
Dim light or save intermediate values
1 x tap ON OFF
1 x tap UP DOWN
Tap again STOP STOP
1 x tap Briefly UP Briefly DOWN
1 x long UP DOWN
Tap again STOP STOP
1 x tap 0 to 100 % 100 % to 0
2 x tap
1 x tap in opposite
direction
Press and hold
Release e.g. save 75 % e.g. save 45 %
Go directly to
100 %
e.g. save 75 % e.g. save 45 %
0 to 100 % 100 % to 0
Go directly to 0
45
Page 46

6.2 Button combinations

i
Recommendation for pressing the buttons simultaneously
In order to avoid inadvertently switching off logged on devices, you should first press the middle button (right/left) and then press the respective operating button and hold both.
EN
Activate the registering mode, see page 52.
Up button
1 sec.
Left
Clear the DuoFern net­work, see page 55.
Up button Up button
5 sec. 5 sec.
Left
Change rotation direction/ mode, see page 58.
Right
Down button
5 sec.
Activate the log-off mode, see page 54.
Left
Down button
Activate the jog mode, see page 56.
Right
Software reset, see page 61.
Left
Down button
1 sec.
5 sec.
46
Page 47
7. Technical specifications
i
General information
Nominal voltage: 3 V (DC)
Battery type: 1 x CR2450
2 years, with four switching
Battery life:
Permissible ambient temperature:
Protection class: II (only for use in dry rooms)
Dimensions (W x H x D): 50 x 50 x 12 mm (operating unit)
DuoFern radio technology
Transmission frequency: 434.5 MHz
Transmission power: max. 10 mW
Range:
Maximum number of DuoFern devices:
processes per day. *
* Depending on the number of logged
on DuoFern devices
0 to 40°C
indoors: approx. 30 m * outdoors: approx. 100 m
* Depending on the building structure
16
EN
Factory settings
DuoFern devices: none
Jog mode: deactivated
47
Page 48

8. Installation

i

8.1 Selecting a suitable installation location

i
Avoid installation near disturbing sources
Radio systems that transmit on the same frequency
i
can cause interference.
◆ Do not install the DuoFern Wall Controller in the proximity of powerful radio systems.
◆ In order to ensure optimal operation, the DuoFern Wall Controller should not be installed on a metal­lic base or near metal objects.
EN
48
Page 49

8.2 Installing the DuoFern Wall Controller

i
The DuoFern Wall Controller 9494-3 is intended for surface mounting. The supplied wall bracket can be screwed in place or stuck to the wall.
1. Select and mark the desired installation position.
2. Pull the protective film from the adhesive strip provided and
stick it on the back of the wall bracket.
3. Remove the second protective film and firmly press the wall
bracket with the adhesive strip on to the wall.
Adhesive strip
The labelling TOP/OBEN must point upwards.
If you wish to screw the wall bracket on, you will need to drill the according installation holes and use appropriate wall plugs and screws.
EN
* Screws not included in the scope of delivery.
49
Page 50
8.2 Installing the DuoFern Wall Controller
i
4. Carefully pull the separating film from the battery compartment.
5. Finally, press the operating unit and the frame on to the wall
bracket so that the frame lies flush with the wall.
EN
50
Page 51

9. Commissioning

i
Information for logging on DuoFern devices
Only the same DuoFern devices or device classes
can be logged on to the wall controller.
i
When logging on, the individual DuoFern devices are automatically detected and recognised by the DuoFern Wall Controller.
Please read the instruction manual for the respective
DuoFern device.
Max. number of DuoFern devices
A maximum of 16 DuoFern devices can be logged on.
EN
51
Page 52

9.1 Logging on DuoFern Devices

i
Observe the red LED
The red LED flashes quickly if the log-on was unsuccessful. For example, if...
◆ the maximum number of 16 DuoFern devices is reached.
◆ an unsuitable device is logged on.
1. Switch the desired DuoFern device to the registering mode
(please refer to the relevant instruction manual).
2. 1 sec. Activate the registering mode on the
DuoFern Wall Controller.
Simultaneously press and hold buttons TL + T1 for 1 second.
The green LED flashes.
120 sec. The registering mode remains active for
approx. 120 seconds.
3. If you have logged on successfully, the green LED
lights up for approx. 2 seconds.
EN
4. Log on the next DuoFern device.
52
Page 53
9.1 Logging on DuoFern Devices
i
Logging on multi-channel actuators:
1. Switch the desired DuoFern device to the registering mode
(please refer to the relevant instruction manual).
2. Activate the registering mode on the wall controller, as de-
scribed above.
Both LEDs light up continuously if a multi-channel actuator is detected.
120 sec. The registering mode remains active for
approx. 120 seconds.
3. Accepting the first channel (log on):
Tap on any random button briefly (< 5 seconds). If the accept command is successful, the green LED flashes three times.
or Skipping the first channel:
Press and hold any random button for 5 seconds. If the skip command is successful, the red LED flashes three times.
If the command to accept or skip a channel is successful, both LEDs light up again continuously.
EN
4. Accept or skip the second channel.
Proceed as described in point 3.
5. Log on the next DuoFern device.
53
Page 54
9.2 Logging off DuoFern devices
i
1. Switch the desired DuoFern device to the log-off mode (please
refer to the relevant instruction manual).
2. 1 sec. Activate the log-off mode on the
DuoFern Wall Controller.
Simultaneously press and hold buttons TL + T2 for 1 second.
The red LED flashes.
120 sec. The log-off mode remains active for
approx. 120 seconds.
3. If you have logged off successfully, the green LED
lights up for approx. 2 seconds.
EN
54
Page 55

9.3 Clearing the DuoFern network

i
This function enables you to log off all DuoFern devices from the DuoFern Wall Controller that are no longer accessible via radio.
Not all battery-operated DuoFern devices can be
logged off in this way.
i
A software reset must be carried out in order to log off and delete all DuoFern devices, see page 61.
1. 5 sec. Activate the clearing function.
Simultaneously press and hold buttons TL + T1 for 5 seconds.
During the clearing function:
◆ The green LED flashes first,
◆ then the green LED lights up continu- ously and the red LED flashes until the clearing function is completed.
2. If the clearing function has been successfully completed, the
green LED then lights up for approx. 2 seconds.
Cancelling the clearing function
You can cancel the clearing function at any time by briefly pressing any random button.
EN
55
Page 56

10. Activating the jog mode

i
In the jog mode, the DuoFern Wall Controller can be used, for example, to control Venetian blinds.
Displaying the jog mode status
1. Simultaneously press and hold buttons
TR + T1 briefly and release. Then observe the LEDs: If the green LED lights up, the
jog mode is activated If the red LED lights up, the
jog mode is deactivated
Activating / deactivating the jog mode
2. 5 sec. Simultaneously press and hold buttons
TR + T1 for 5 seconds.
The LED will change from green to red or vice versa depending on the status.
EN
56
Page 57

10.1 Operation in jog mode

i
Tilting the slats
Tapping the operating buttons briefly enables Venetian blind slats to be conveniently configured.
Driving the slats into the end position
Press the operating button longer to drive the Venetian blinds into the end point. The run can be stopped briefly by tapping the button again briefly, see page 45 - “Button functions”.
EN
57
Page 58

11. Changing the rotation direction / mode

i
This function can be used to change the rotation direction of a logged on radio tubular motor or the mode of a DuoFern Switch Actuator.
To use this function, only one component may be
logged on to the wall controller.
i
Log on the desired DuoFern component to change the rotation direction or mode. If several devices are already logged on, these must first be logged off, for example, by carrying out a software reset on the wall controller.
Checking whether the rotation direction / mode can be changed
1. Simultaneously press and hold buttons
TR + T2 briefly and release.
Then observe the LEDs: If the green LED flashes,
they can be changed If the red LED flashes,
they cannot be changed
EN
58
Page 59
11. Changing the rotation direction / mode
i
Changing the rotation direction / mode
2. 5 sec. Simultaneously press and hold buttons
TR + T2 for 5 seconds.
The red LED lights up initially. Then the green LED lights up for 2 seconds if the rotation direction / mode has been changed.
The red LED lights up for 2 seconds if the change of rotation direction or mode has failed.
EN
59
Page 60

12. Changing the battery

i
If the battery has discharged, the red LED flashes three times when any random button is pressed for a short time. The battery must be replaced.
1. Carefully pull the operating unit out of the wall bracket.
2. Carefully press the battery out of the battery compartment
using a flat, non-conductive object (e.g. a plastic rod).
3. Replace the battery with a battery of the same type "CR2450".
Observe the correct polarity when inserting a new battery.
4. Then insert the operating unit into the wall bracket again .
The positive terminal should point outwards.
EN
60
Page 61

13. Deleting all settings, software reset

i
A software reset must be carried out to reset the DuoFern Wall Controller to the original factory settings.
1. Simultaneously press buttons TL + T2
until the red LED lights up red continuously after initially flashing.
2. All settings have been deleted and reset to the original factory
settings. All logged on DuoFern devices have been automatical­ly logged off.

14. Dismantling

i
1. Carry out a software reset to log off all DuoFern devices from
the DuoFern Wall Controller.
2. Carefully pull the operating unit and then the frame out of the
wall bracket.
EN
3. Remove the wall bracket from the wall.
4. If required, remove the battery from the DuoFern Wall
Controller.
61
Page 62
15. Simplified EU declaration of conformity
i
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH hereby declares that the DuoFern Wall Controller 9494-3 complies with the Directive 2014/53/EU (Radio Equipment Directive).
The full text of the declaration of conformity is available at the following website:
www.rademacher.de/ce
EN
62
Page 63

16. Warranty terms and conditions

i
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH will provide a 24-month warranty for new systems that have been installed in compliance with the installation instructions. All construction faults, mate­rial defects and manufacturing defects shall be covered by the warranty. Your statutory warranty claims remain unaffected by this warranty.
The following are not covered by the warranty:
◆ Incorrect fitting or installation
◆ Non-observance of the installation and operating manual
◆ Improper operation or wear and tear
◆ External influences, such as impacts, knocks or weathering
◆ Repairs and modifications by third parties, unauthorised persons
◆ Use of unsuitable accessories
◆ Damage caused by unacceptable excess voltages (e.g. light- ning)
◆ Operational malfunctions caused by radio frequency overlap- ping and other such radio interference
A prerequisite for the warranty is that the new device must have been purchased from one of our approved specialist retailers. Proof of this must be provided by presenting a copy of the invoice. RADEMACHER will remedy any defects that occur within the warranty period free of charge either by repair or replacement of the affected parts or by supplying a new replacement unit or one to the same value. There is no general extension of the original warranty period by delivery of a replacement or by repair as per the terms of the warranty.
EN
63
Page 64
RADEMACHER
Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.de
Service:
Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de
* 30 seconds free of charge, subsequently
14 cents / minute from German fixed line networks and max. 42 cents / minute from German cellular networks.
Subject to technical modifications, misprints and errors excepted. Illustrations not binding.
Loading...