Rademacher 3011 00 03, 3011 00 01 User guide [de]

HomePilot®
DE
Gebrauchsanleitung zur Inbetriebnahme
Artikel-Nr. 3414 08 19 Typ: 9496-2
VBD 614-1-1 (10.17)
DE

Sehr geehrte Kunden...

... mit dem Kauf des HomePilot® haben Sie sich für ein Qualitäts­produkt aus dem Hause RADEMACHER entschieden. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Die RADEMACHER Produkte sind unter Aspekten des größten Komforts entstanden. Mit einem kompromisslosen Qualitäts­anspruch und nach langen Versuchsreihen sind wir stolz, Ihnen dieses innovative Produkt zu präsentieren.
Dahinter stehen alle hochqualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aus dem Hause RADEMACHER.
2
DE
Inhalt
i Sehr geehrte Kunden... .....................................................2
1. Diese Anleitung... ...............................................................4
1.1 Anwendung dieser Anleitung .........................................................4
1.2 Weitere zugehörige Anleitungen ...................................................4
2. Gefahrensymbole ...............................................................5
2.1 Verwendete Darstellungen und Symbole ...................................5
2.2 Glossar - Begriffserklärung ................................................................6
3. Lieferumfang .......................................................................7
4. Anschlüsse und Taster des HomePilot® ..........................8
4.1 Die Kontrollleuchten des HomePilot® ...........................................9
5. Funktionsbeschreibung ................................................. 10
6. Technische Daten ............................................................ 12
6.1 Systemvoraussetzungen ................................................................. 14
6.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit ................................................ 15
7. Sicherheitshinweise ........................................................ 17
7.1 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 18
7.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................... 19
8. Den HomePilot® anschließen ........................................ 20
8.1 Den DuoFern USB-Stick anschließen ......................................... 20
8.2 Den Router anschließen ................................................................. 21
8.3 Das Netzteil anschließen ................................................................ 23
9. Die Benutzeroberfläche aufrufen ................................ 24
9.1 Navigation und Bedienung ........................................................... 26
9.2 Was tun, wenn der HomePilot® nicht erkannt wird .............. 27
9.3 Softwareupdate ................................................................................. 28
10. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..................... 29
11. Garantiebedingungen .................................................... 30
3
DE

1. Diese Anleitung...

...beschreibt Ihnen die Inbetriebnahme des HomePilot®.

1.1 Anwendung dieser Anleitung

◆ Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie den HomePilot® zum ersten mal in Betrieb nehmen.
◆ Lesen Sie auch die Gebrauchsanleitungen des Zubehörs, falls vorhanden.
◆ Diese Anleitung ist Teil des Produktes. Bewahren Sie sie gut erreichbar auf.
◆ Fügen Sie diese Anleitung bei Weitergabe des HomePilot® an Dritte bei.
◆ Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung.

1.2 Weitere zugehörige Anleitungen

◆ Die ausführliche Anleitung zur Konfiguration finden Sie im Downloadbereich unserer Internetseite:
www.homepilot.de/downloads
◆ Geben Sie den Link in die Adresszeile Ihres Browsers ein.
4
DE

2. Gefahrensymbole

In dieser Anleitung verwenden wir folgende Gefahrensymbole:
Lebensgefahr durch Stromschlag
Gefahrenstelle / gefährliche Situation

2.1 Verwendete Darstellungen und Symbole

Darstellung Beschreibung
1. Handlungsabläufe
2.
Aufzählung
1) oder a) Listen
weitere nützliche
Informationen
5
DE
2.2 Glossar - Begriffserklärung
HomePilot®
◆ Zentrale Steuereinheit für RADEMACHER Funk-Produkte
◆ Die Steuerung kann per Tablet, PC, Smartphone oder Fernseher erfolgen.
Benutzeroberfläche
◆ Computerprogramm zur Konfiguration des HomePilot®
LAN (Local Area Network)
◆ Abkürzung für ein kabelgebundenes, lokales Computer- Netzwerk
WLAN (Wireless-LAN)
◆ Abkürzung für ein lokales Funknetzwerk
WR-Connect
◆ RADEMACHER Internetdienst zur Steuerung des HomePilot® von jedem internetfähigen Endgerät
Z-Wave Technologie
◆ Drahtloser Kommunikationsstandard der Firma Sigma Designs, Inc.
6
DE

3. Lieferumfang

a) b)
c) d)
Lieferumfang
a) HomePilot® b) Steckernetzteil c) LAN-Kabel d) DuoFern USB-Stick e) Gebrauchsanleitung
Vergleichen Sie nach dem Auspacken den Packungsinhalt
mit diesen Angaben.
7
DE

4. Anschlüsse und Taster des HomePilot®

2) 3) 4) 5) 1) 6) 7)
1) DC 5 V / 3 A Anschluss des Netzteils
2) a Taster 1 (Neustart)
3) b Taster 2 (Servicetaster) *
4) (LAN) Anschluss an das lokale Netzwerk
5) b USB-Anschluss 2 (USB 2.0)
6) a USB-Anschluss 1 (USB 2.0)
7) Speicherkartenfach für 32 x 24 mm
SD-Karten (SD-HC kompatibel)
8) c USB-Anschluss 3 ** (ohne Abb.)
9) d USB-Anschluss 4 ** (ohne Abb.)
* Alternativer Bootvorgang im Servicefall. ** Die USB-Anschlüsse 3 + 4 für RADEMACHER Funk-Sticks sind durch eine Klappe an der Geräteunterseite erreichbar, s. Seite 20.
8
DE

4.1 Die Kontrollleuchten des HomePilot®

Symbol Name Status Beschreibung
Das DuoFern Funksystem
grün
DuoFern
grün blinkend
grün
Z-Wave
grün blinkend
Error rot Ein Fehler ist aufgetreten. *
WLAN grün Verbindung ist hergestellt.
ist aktiv, der DuoFern Stick wurde erkannt.
Ein Update wird durch­geführt, s. Seite 28.
Das Z-Wave-Funksystem ist aktiv, der Z-Wave-Stick wurde erkannt
Ein Update wird durch­geführt, s. Seite 28.
orange
Power
* Trennen Sie den HomePilot® für ca. 30 Sekunden von der Stromversor­ gung und starten Sie ihn neu. Wenden Sie sich bitte an unseren Service, falls das Problem nicht behoben wurde, s. Seite 32.
blinkend
grün
Einschaltphase - der HomePilot® startet.
Der HomePilot® ist betriebsbereit.
9
DE

5. Funktionsbeschreibung

Mit dem HomePilot® und dem mitgelieferten DuoFern USB-Stick können alle Geräte eines DuoFern Netzwerks über die Bedien­oberfläche von einem Computer aus eingerichtet und konfiguriert werden. Es kann jederzeit eine Anpassung an die individuellen Bedürfnisse erfolgen.
Mit dem zusätzlich erhältlichen Erweiterungs-USB-Stick 8430-1 (Art.-Nr. 3200 20 39) lassen sich weitere RADEMACHER Produkte auf Basis der Z-Wave-Technologie einbinden.
Netzwerkanschluss (LAN)
Um den HomePilot® als zentrale Steuerung nutzen zu können, muss dieser an einen freien LAN-Anschluss eines Routers ange­schlossen werden.
Aufruf der Benutzeroberfläche im lokalen Netzwerk
Nach erfolgreichem Anschluss können Sie die Benutzeroberfläche des HomePilot® über den Internetbrowser Ihres Computers auf­rufen und konfigurieren.
Aufruf der Benutzeroberfläche über den RADEMACHER­Dienst „WR-Connect“.
Zusätzlich kann die Benutzeroberfläche des HomePilot® von jedem internetfähigen Endgerät weltweit aufgerufen werden. Dazu ist eine kostenlose Anmeldung und Registrierung auf dem RADEMACHER Server erforderlich.
10
Einige Einstellungen (z.B. die Konfiguration einer
IP-Kamera) sind nur im lokalen Netzwerk möglich.
DE
5. Funktionsbeschreibung
Hinweis zur Internetverbindung
RADEMACHER empfiehlt Ihnen, den HomePilot® dauerhaft mit dem Internet zu verbinden, um Ihnen Updates für Neuprodukte und neue Funktionen bereitstellen zu können. Zudem stellen Sie mit der Internetverbindung sicher, dass wir Ihnen den optimalen Service und sicherheitsrelevante Updates zur Verfügung stellen können.
HomePilot® App (für iOS und Android)
Mit der HomePilot® App steuern Sie RADEMACHER Funk-Produkte ganz einfach per Smartphone oder Tablet. Die HomePilot® App für Android oder iOS Produkte erhalten Sie im entsprechen­den App-Store.
11
DE

6. Technische Daten

HomePilot®:
Versorgungsspannung: 5 V / 3 A (DC)
Nennleistung: max. 15 W mit USB-powered Geräten
Min. Leistungsaufnahme: ca. 4,2 W
LAN: 1 x Gigabit Ethernet
WLAN: 802.11 b/g/n
WLAN Sendefrequenz: 2,400 GHz – 2,483 GHz
WLAN Sendeleistung: max. 100 mW
USB a + b: USB 2.0 max. 900 mA insgesamt
USB c + d USB 2.0 max. 150 mA je Anschluss
Maße (L x B x H): 152 x 152 x 45 mm
Stecker-Netzteil:
Betriebsspannung: 100 V - 240 V / 50 - 60 Hz
Ausgangsspannung: 5 V / 3 A (DC)
WLAN-Sicherheit
12
Der HomePilot® unter­stützt folgende WLAN- Sicherheitsalgorithmen: WPA1 / WPA2-PSK
Der HomePilot® verbindet sich nicht mit
ungesicherten Netzwerken (ohne Passwort).
i
DE
6. Technische Daten
DuoFern USB-Stick
Sendefrequenz: 434,5 MHz
Sendeleistung: max. 10 mW
Reichweite:
- im Gebäude: ca. 30 m (je nach Bausubstanz)
- im Freien: ca. 100 m
Maximale Anzahl angemeldeter Geräte: 100
Zulässige Umgebungstemperatur: + 5°C bis + 40°C
Maße (L x B x H): 67 x 18 x 9 mm
13
DE

6.1 Systemvoraussetzungen

Zur Installation des HomePilot® benötigen Sie:
◆ Einen Internetzugang
◆ Einen Router * mit DHCP-Server und einem freien LAN-Anschluss
◆ Eine frei zugängliche Netzsteckdose (230 V / 50 Hz)
◆ Einen handelsüblichen Standard-Computer mit einem aktuellen Internetbrowser
* oder ein DSL-Modem, welches über Routerfunktionen verfügt
◆ Bedienung mit einer USB- oder Funktastatur und Maus
Eine weitere Alternative ist die Verwendung einer USB- oder Funk-Tastatur und einer USB- oder Funk-Maus. Diese müssen den HID-Standard (Human interface device) erfüllen.
Funktastaturen und -mäuse mit Bluetooth-Technologie
werden vom HomePilot® nicht unterstützt.
14
DE

6.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit

Das Bundesamt für Sicherheit und Informationstechnik hat Em­pfehlungen zur sicheren Nutzung des Internets veröffentlicht. Diese möchten wir Ihnen auszugsweise zur Verfügung stellen. Weiterführende Hinweise finden Sie unter:
www.bsi-fuer-buerger.de
Sicherheitsaspekte für Router und WLAN
Für den Internet-Anschluss sollten Sie in jedem Fall einen Router nutzen. Im Gegensatz zu Modems (z.B. für DSL oder Kabel) sind bei Routern eine Firewall und Verschlüsselungsfunktionen integrier t, die Sie aktivieren bzw. einstellen müssen.
Ändern Sie voreingestellte Passwörter
Ändern Sie unbedingt das voreingestellte Passwort für den Zugriff auf die Konfigurationsoberfläche des Routers.
Deaktivieren Sie die WLAN-Funktion, falls Sie diese nicht nutzen.
Die meisten Router verfügen heute über die Möglichkeit, Ihre Geräte (wie z.B. Notebooks) drahtlos mit dem Internet zu verbin­den (WLAN). Deaktivieren Sie die WLAN-Funktionalität, wenn Sie diese nicht benötigen.
15
DE
6.2 Hinweise zur Netzwerksicherheit
Wählen Sie eine sichere Verschlüsselung für Ihr WLAN-Funknetz
Wenn Sie WLAN nutzen möchten, muss die Verbindung sicher ver­schlüsselt werden. Der aktuelle Verschlüsselungsstandard ist WPA2.
Ändern Sie nach der Inbetriebnahme das voreingestellte WLAN­Passwort Ihres Routers. Dieses müssen Sie nur selten eingeben (jeweils bei der ersten Verbindung eines neuen Geräts mit dem Router), sodass Sie ohne besondere Komforteinbuße ein zufälliges, komplexes und langes Passwort wählen können.
Notieren Sie sich dieses Passwort und bewahren Sie es an einem sicheren Ort und nicht im unmittelbaren räumlichen Umfeld Ihrer Geräte oder des Routers auf.
Das WLAN-Passwort und das Passwort für die Konfigurationsober­fläche des Routers sollten sich auf jeden Fall unterscheiden. Es ist außerdem empfehlenswert, den Namen Ihres WLANs – auch als SSID bezeichnet – zu ändern. Der Name sollte keine Rückschlüsse auf den Betreiber des WLANs oder den Hersteller des Routers er­lauben.
Quelle: Bundesamt für Sicherheit und Informationstechnik
16
DE

7. Sicherheitshinweise

Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung von Personen und zu Sachschäden führen (Stromschlag / Kurzschluss).
◆ Verwenden Sie niemals defekte oder beschädigte Geräte.
◆ Prüfen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Komponenten auf Unversehrtheit.
◆ Wenden Sie sich bitte an unseren Service, falls Sie Schäden feststellen.
Kurzschlussgefahr bei Verwendung eines falschen Netzteils.
◆ Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Spannung als in dem zum Lieferumfang gehörenden Netzteil, kann zu Schäden am HomePilot® oder zu einem Kurzschluss führen.
◆ Verwenden Sie nur Original-Zubehör von RADEMACHER.
Die Netzsteckdose und das Netzteil müssen immer
frei zugänglich sein.
i
Lebensgefahr durch Quetschen bei automatisch anfahrenden Antrieben.
◆ Halten Sie während der Konfiguration und Inbetriebnahme unbefugte Personen aus dem Fahrbereich von elektromoto­risch bewegten Anlagenteilen fern.
◆ Sichern Sie Rollladen- oder Markisenanlagen gegen automa- tisches Anfahren*, falls Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten an solchen Anlagen durchführen.
* (z. B. durch Abschalten der bauseitig installierten Sicherung)
17
DE
7. Sicherheitshinweise
Durch Überspannungen im Stromnetz kann das Gerät zerstört werden.
◆ Installieren Sie den HomePilot® nicht während eines Gewitters.

7.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie den HomePilot® ausschließlich zur Einstellung und Steuerung von RADEMACHER Geräten.
Einsatzbedingungen
◆ Betreiben Sie den HomePilot® nur in trockenen Räumen.
◆ Zum Anschluss vor Ort ist eine 230 V/50 Hz Netzsteckdose erforderlich.
◆ Die Netzsteckdose muss frei zugänglich sein.
◆ Der Einbau und der Betrieb von Funksystemen ist nur für solche Anlagen und Geräte zulässig, bei denen eine Funktions­störung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Personen oder Sachen ergibt, oder bei denen dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt wird.
18
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden,
können zu Empfangsstörungen führen.
i
DE

7.2 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die falsche Verwendung kann zu Personen oder Sachschaden führen.
◆ Verwenden Sie das vorhandene Funksystem (z. B. das DuoFern Funksystem) und seine Komponenten nie zur Fernsteuerung von Geräten und Anlagen mit erhöhten sicherheitstech­nischen Anforderungen oder erhöhter Unfallgefahr. Dies bedarf zusätzlicher Sicherheitseinrichtungen. Beachten Sie die jeweiligen gesetzlichen Regelungen zum Errichten solcher Anlagen.
Montieren und verwenden Sie den HomePilot® nicht im Außenbereich oder in feuchten Räumen. Das kann zu seiner Zerstörung führen.
19
DE

8. Den HomePilot® anschließen

8.1 Den DuoFern USB-Stick anschließen

1. Öffnen Sie den Deckel des USB-Fachs auf der Unterseite des
HomePilot®.
Das USB-Fach enthält die beiden
USB-Anschlüsse 3 und 4.
i
2. Stecken Sie den DuoFern USB-Stick in einen freien
USB-Anschluss.
DuoFern USB-Stick
3. Schließen Sie danach das USB-Fach wieder und stellen Sie den
HomePilot® auf eine feste Unterlage.
20
Die Gummimatte hinterlässt normalerweise keine
Kontaktspuren an der Aufstellfläche. Angesichts
i
der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und Polituren kann das jedoch nicht für alle Oberflächen und Lacke garantiert werden.
DE

8.2 Den Router anschließen

Systemvoraussetzungen am Router
◆ Der Router muss über einen DHCP-Server verfügen.
◆ Der DHCP-Server des Routers muss aktiviert sein.
Zuweisung von IP-Adressen im Router
In einem Netzwerk bekommen alle am Router angeschlossenen Netzwerkgeräte (z.B. der HomePilot®) vom DHCP-Server des Routers eine IP-Adresse zugewiesen. Dazu ist im DHCP-Server ein bestimmter IP-Adressbereich reserviert.
Falls Sie für den HomePilot® eine feste Adresse vergeben möchten, müssen Sie die Konfiguration des DHCP-Servers im Router entsprechend ändern. Lesen Sie dazu die Hinweise in der Gebrauchsan­leitung Ihres Routers.
Anmeldung und Nutzung in einem
WLAN-Funknetzwerk.
i
Die Konfiguration des HomePilot® (z.B. die Anmel-
dung in einem WLAN-Funknetzwerk) muss zuerst über das LAN-Netzwerk und die Benutzeroberfläche des HomePilot® erfolgen.
21
DE
8.2 Den Router anschließen
1. Stecken Sie das beiligende LAN-Kabel in den LAN-Anschluss des
HomePilot® und verbinden Sie es mit einem freien LAN-Anschluss Ihres Routers.
22
LAN1 LAN2
Nach Anschluss des Steckernetzteils (s. Kap. 8.3) wird
bei korrektem Anschluss die grüne LED am LAN-
i
Anschluss leuchten. Die gelbe LED blinkt, wenn Daten übertragen werden.
Die WLAN-Einstellungen auf der Benutzeroberfläche
des HomePilot® werden erst nach dem Ziehen des
i
LAN-Steckers aktiviert.
LAN3
LAN4
DE

8.3 Das Netzteil anschließen

1. Schließen Sie das beiliegende Netzteil an den Stromeingang
[ DC 5 V/3 A ] des HomePilot® an und stecken Sie das Netzteil
anschließend in eine freie 230 V / 50 Hz Netzsteckdose.
2. Nach dem Einschalten der Stromversorgung
beginnt die Power-Kontrollleuchte orange zu blinken.
3. Der HomePilot® ist betriebsbereit, sobald die
Power-Kontrollleuchte dauerhaft grün leuchtet.
23
DE
9. Die Benutzeroberfläche aufrufen
Der Zugriff auf die Benutzeroberfläche des HomePilot® erfolgt über den Internetbrowser Ihres Computers.
Die folgenden Internetbrowser werden unterstützt:
◆ Mozilla Firefox ab Version 44
◆ Apple Safari ab Version 7
◆ Google Chrome ab Version 48
◆ Microsoft Internet Explorer ab Version 11
◆ Microsoft Edge
Der Zugriff über mobile Browser ist ebenfalls möglich.
Auf Grund der verschiedenen Plattformen kann eine Funktion von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Starten Sie den Internetbrowser und geben Sie die folgende
Adresse ein:
http://homepilot.local
24
Je nach Browser, Betriebssystem und Netzwerkkon-
figuration kann es sein, dass der Zugriff ohne den
i
Zusatz „.local“ oder nur über die IP-Adresse erfolgen kann.
◆ Falls der HomePilot® unter „http://homepilot. local“ nicht zu erreichen ist, beachten Sie bitte die Hinweise auf Seite 27.
DE
9. Die Benutzeroberfläche aufrufen
2. Danach erscheint die Benutzeroberfläche Ihres HomePilot®. Der
HomePilot® ist jetzt für Ihre Eingaben betriebsbereit.
Beim ersten Zugriff (nach Anschluss an das Stromnetz
oder nach einem Neustart) kann der Aufbau der Seiten
i
einige Sekunden dauern.
◆ Danach ist der HomePilot® betriebsbereit.
25
DE

9.1 Navigation und Bedienung

Die Navigation und die Bedienung auf der Benutzeroberfläche wird in einer ausführlichen Gebrauchsanleitung erklärt.
Die aktuelle Gebrauchsanleitung finden Sie im Downloadbereich unserer Internetseite:
www.homepilot.de/downloads
Geben Sie den Link in die Adresszeile Ihres Browsers ein.
26
DE
9.2 Was tun, wenn der HomePilot® nicht
erkannt wird
Was tun, wenn der HomePilot® nicht erkannt wird?
Je nach verwendetem Routertyp kann es vorkommen, dass der HomePilot® nach Eingabe der oben genannten Adresse nicht erkannt wird.
Wenn das der Fall ist, müssen Sie eventuell die IP-Adresse des HomePilot® in das Eingabefeld des Browsers eingeben.
Beispiel einer IP-Adresse: http://192.168.???.???
Wo steht die IP-Adresse?
Die IP-Adresse wird von Ihrem Router automatisch vergeben und kann in den Netzwerkeinstellungen des Routers eingesehen werden. Dort wird die IP-Adresse im Zusammenhang mit der MAC-Adresse des HomePilot® (siehe Geräteunterseite) genannt.
Vorhandene LAN- oder WLAN-Geräte im Heimnetzwerk erkennen
Wenn Sie Ihr Smartphone im lokalen WLAN-Funknetz betreiben, bieten unterschiedliche Apps für iOS und Android eine einfache und komfortable Möglichkeit, das Netz zu scannen und die vorhandenen LAN- und WLAN-Geräte anzuzeigen.
Suchen Sie in den App Stores nach „Netzwerk Scan, z. B. FING“.
27
DE

9.3 Softwareupdate

Mit Hilfe von Firmware-Updates wird der HomePilot® fortlaufend aktualisiert.
1. Öffnen Sie die Benutzeroberfläche des HomePilot®.
2. Wechseln Sie in das Menü „Konfiguration / System / Firmware“
und prüfen Sie, ob ein Update verfügbar ist.
3. Starten Sie das Update (falls vorhanden).
4. Nach dem er folgreichen Download des Updates kann die Installa-
tion gestartet werden. Dabei blinkt die Kontrollleuchte .
5. Nach ca. 15 Minuten wird der HomePilot® neu gestartet. Die
- Kontrollleuchte blinkt orange und die Kontrollleuchte
blinkt grün. Dieser Prozess kann einige Minuten dauern. In dieser Phase ist
der HomePilot® nicht betriebsbereit.
6. Danach erfolgt ein weiterer Neustart des HomePilot®, um in den
normalen Betriebsmodus zu gelangen. Während dieser Phase blinkt die
- Kontrollleuchte orange.
7. Der HomePilot® ist wieder betriebsbereit, sobald die
- Kontrollleuchte wieder dauerhaft grün leuchtet.
28
Der gesamte Update-Prozess dauert ca. 30 Minuten
zzgl. der Zeit für den Download des Updates.
i
DE

10. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dass der HomePilot® der Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagenrichtlinie) entspricht.
Hiermit erklärt die RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, dass der DuoFern USB-Stick der Richtlinie 2014/53/EU (Funk- anlagenrichtlinie) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärungen ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.rademacher.de/ce
29
DE

11. Garantiebedingungen

RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH gibt eine 24-monatige Garantie für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben von dieser Garantie unberührt.
Ausgenommen von der Garantie sind:
◆ Fehlerhafter Einbau oder Installation
◆ Nichtbeachtung der Einbau- und Bedienungsanleitung
◆ Unsachgemäße Bedienung oder Beanspruchung
◆ Äußere Einwirkungen wie Stöße, Schlage oder Witterung
◆ Reparaturen und Abänderungen von dritten, nicht autori- sierten Stellen
◆ Verwendung ungeeigneter Zubehörteile
◆ Schaden durch unzulässige Überspannungen (z. B. Blitzeinschlag)
◆ Funktionsstörungen durch Funkfrequenzüberlagerungen und sonstige Funkstörungen
Voraussetzung für die Garantie ist, dass das Neugerät bei einem unserer zugelassenen Fachhändler erworben wurde. Dies ist durch Vorlage einer Rechnungskopie nachzuweisen.
Innerhalb der Garantiezeit auftretende Mängel beseitigt RADEMACHER kostenlos entweder durch Reparatur oder durch Ersatz der betreffenden Teile oder durch Lieferung eines gleich­wertigen oder neuen Ersatzgerätes.
Durch Ersatzlieferung oder Reparatur aus Garantiegründen tritt keine generelle Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
30
DE
31
RADEMACHER
Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland) info@rademacher.de
www.rademacher.de Service:
Hotline 01807 933-171* Telefax +49 2872 933-253 service@rademacher.de
* 30 Sekunden kostenlos, danach 14 ct/ Minute aus dem dt. Festnetz bzw. max. 42 ct/Minute aus dem dt. Mobilfunknetz.
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen unverbindlich.
Loading...