Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup naszego wspaniałego produktu. Niniejsza instrukcja
pomaga użytkownikowi w następujących obszarach:
- Poznanie przeznaczenie i zasady działania urządzenia
- Prawidłowego i bezpiecznego użytkowania niniejszego radia
- Zastosowanie radia, zwane dalej procesem instalacji lub użytkowania.
Nowa automatyczna rolka zwijacza została opracowana i wykonana w najnowszej technologii
dla zapewnienia optymalnego użytkowania oraz wydłużonej żywotności. Dzięki zastosowaniu
najnowszych elementów i podzespołów, urządzenie spełnia najwyższe normy dotyczące
jakości wykonania, dlatego możesz być pewny, że służyć Ci będzie przez bardzo długi czas.
Za projekt i wykonanie naszego urządzenia odpowiedzialni są najlepsi pracownicy firmy
Rollofix, dlatego osobiście ręczę za najwyższą jakość niniejszego produktu!
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona do każdej osoby, która, wykonuje ustanawiania urządzenia, obsługujei użytkuje urządzenie, czyści i utrzymuje urządzenie, dokonuje napraw
lub utylizacji urządzeń. Nazwy wymienionych firm, instytucji lub marek są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli. W razie pytań
technicznych, bardzo prosimy o kontakt z działem obsługi Klienta:
Biuro Obsługi Klienta pracuje od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00 - 17:00.
Bezpieczeństwo i instalacji produktu:
Proszę uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować ją na przyszłość.
Zawsze należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji zawartych w niniejszym
podręczniku obsługi oraz z tyłu urządzenia.
Rolety wewnętrzne zdobią, chronią przed światłem i wścibskimi spojrzeniami, rolety
zewnętrzne zaś dają poczucie bezpieczeństwa, chronią przed zimnem oraz zapewniają ciszę,
a w lecie przyjemny chłód. Sterowanie roletami okiennymi może odbywać się ręcznie lub też
być automatycznie. Rolety okienne, zarówno wewnętrzne, jak i zewnętrzne, stały się bardzo
popularne ze względu na ich liczne zalety. Przed montażem rolet okiennych trzeba jednak
zdecydować się na sposób, w jaki będziemy nimi sterować.
Sterowanie roletami: ręczne czy elektryczne?
Przy sterowaniu ręcznym rolety możemy podnosić za pomocą zwijacza (pociągając za taśmę
lub sznurek) albo zwijarki z korbą. Każda z tych opcji wymaga jednak wysiłku – zwłaszcza przy
roletach zewnętrznych – oraz czasu, jeśli czynności te wykonujemy po kilka razy dziennie.
Więcej komfortu daje elektryczne sterowanie roletami. Wówczas roletę obsługuje za nas
mechanizm, który wiele razy dziennie może opuszczać i podnosić każdą roletę z osobna, bądź
wszystkie na raz (zarówno wewnętrzne jak i zewnętrzne). Automatyczne sterowanie roletami
staje się coraz powszechniejsze, zwłaszcza teraz, gdy rynek oferuje wiele możliwości w
przystępnej cenie.
Strona 2 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Nowoczesne silniki do rolet okiennych charakteryzują się szybkością, z jaką podnoszą i
opuszczają roletę, a także możliwością programowania czasowego. Moment otwierania lub
zamykania rolet można dowolnie zaprogramować według potrzeb. Takie funkcje ułatwiają
ochronę pomieszczeń przed zbytnim nasłonecznieniem, np. w weekendowy poranek,
zapewniają także w całym domu przytulną, intymną atmosferę wieczorem. Można także
ustawić, tzw. funkcję urlopową – wtedy, podczas naszej nieobecności, rolety będą się
samoczynnie podnosić na dzień i opuszczać po zmierzchu. Dzięki temu stworzy się wrażenie
obecności domowników, co zazwyczaj odstrasza złodziei. Samoczynnie podnoszone rolety to
także komfort dla roślin domowych. Najnowocześniejsze sterowniki mogą przy tym mierzyć
także temperaturę wewnątrz i na zewnątrz domu, poziom nasłonecznienia oraz opadów i
odpowiednio do tych pomiarów zasłaniać lub odsłaniać okna.
Nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego urządzenia!
Produkt ten jest oznaczony zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WEEE (2002/96 / WE).
Załączona (pokazana) etykieta wskazuje, że ten elektryczny / elektroniczny produkt nie
powinien być wyrzucony razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Kategoria produktu: Produkt ten jest sklasyfikowany jako urządzenie kategorii 9
("przyrządy do nadzoru i kontroli") w odniesieniu od kategoryzacji urządzenia zawartego
w załączniku I do dyrektywy WEEE.
Skonsultuj się z przedstawicielem handlowym lub odpowiedzialnym biurem sprzedaży jeśli chcesz
Uzyskać więcej informacji odnośnie sposobów i możliwości utylizacji produktów. Dodatkowe
informacje znajdują się na stronie internetowej producenta.
Praca urządzenia oraz jego magazynowanie powinny odbywać się w warunkach zgodnych ze
specyfikacją urządzenia (patrz poprzednie strony niniejszej instrukcji). W przypadku wystąpienia
zwarcia duży prąd może spowodować poważne oparzenia. Przed podłączeniem urządzenia należy
sprawdzić stan techniczny złącz, użytych przewodów oraz stan samego urządzenia. Urządzenie musi
być włączone do sieci za pomocą przewodów trzyżyłowych, z prawidłowym zachowaniem zgodności
połączeń wyprowadzeń. Nieprawidłowe podłączenie grozi porażeniem. Urządzenie odprowadza prąd
upływowy od odbiorników poprzez przewód ochronny – całkowity prąd upływowy nie powinien
jednak przekraczać 3,5 mA. Wszelkie czynności naprawcze dokonywane przez użytkownika są
zabronione i grożą utratą zdrowia lub życia. Wszystkie naprawy oraz wymiana baterii modułu
bateryjnego powinny być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu. Baterie
mogą zawierać substancje toksyczne, które są szkodliwe dla środowiska. Dlatego zużyte baterie
powinny być natychmiast zutylizowane, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Nie wolno
wyrzucićbaterie razem z normalnymi śmieciami komunalnymi.
Strona 3 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
10 Dioda LED od wskaźnika nasłonecznienia
11 Dioda LED od wskaźnika trybu automatycznego
12 Przycisk pozycji końcowej
13 Złącze z napędem taśmowym
14 Komorę koła nawijającego z pokrywą zamykającą
15 Kabel elektryczny do podłączenia urządzenia
Informacje ostrzegawcze: Przeczytaj je uważnie, następnie bezwzględnie się do nich zastosuj!
Ostrzeżenia są wskazane w celu ochrony użytkownika przed niebezpieczeństwem lub pomagają
zapobiegać przed uszkodzeniem urządzenia lub innego mienia znajdującego si w bezpośrednim
lub dalszym sąsiedztwie. Przeczytaj ostrzeżenia oraz porady bardzo dokładnie i podejmij środki
zapobiegawcze wskazane w danej poradzie! Brak przestrzegania ostrzeżeń może skutkować
powstaniem poważnych obrażeń fizycznych, uszkodzeniem urządzenia, zniszczeniem mienia,
ranami lub kontuzjami osób trzecich a także, w skrajnych przepadkach, śmiercią lub kalectwem!
Uwaga: Zagrożenie życia przez porażenie prądem!
Kiedy zobaczysz ten znak, zawsze upewnij się, że urządzenie nie znajduje się podnapięciem i jest
zabezpieczone w sposób wystarczający przed przypadkowym dotykiem lub innym zagrożeniem ze strony organizmów żywych. Przeczytaj ostrzeżenia oraz porady bardzo dokładnie i podejmij środki
zapobiegawcze wskazane w danej poradzie! Brak przestrzegania ostrzeżeń może skutkować
powstaniem poważnych obrażeń fizycznych, uszkodzeniem urządzenia, zniszczeniem mienia, ranami
lub kontuzjami osób trzecich a także, w skrajnych przepadkach, śmiercią lub kalectwem!
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
zaznajomić się z samym produktem. Należy zwrócić szczególną uwagę na informację dotyczące bezpieczeństwa
oraz porady ogólne, aby uniknąć poważnych uszkodzeń zdrowia oraz uszkodzeń sprzętu poprzez nieprawidłowe
jego użytkowanie. Należy zachować wszystkie dostarczone z produktem dokumenty, wraz z niniejsza instrukcją,
tak aby w razie konieczności mieć możliwość sprawdzenia i porównania zawartych w niej informacji z zastaną
sytuacją wynikłą w trakcie użytkowania produktu. Należy przekazać niniejszą instrukcję każdemu, kto będzie
użytkował opisaną w niej kamerę termowizyjną. Urządzenie może być używana właściwie, tylko i
wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem oraz w zgodzie z parametrami podanymi w specyfikacji
technicznej odpowiedniej dla urządzenia. W posługiwaniu się oraz podczas pracy z urządzeniem nie
należy używać siły! Nie wolno używać urządzania, jeżeli zauważymy na niej jakiekolwiek ślady
uszkodzenia na obudowie, elementach zasilających. Można dokonywać przeglądów i napraw
urządzenia tylko i wyłącznie opisanych w niniejszej instrukcji. Należy postępować dokładnie według
podanych kroków. Do napraw i przeglądów należy stosować tylko i wyłącznie oryginalne części.
Wszystkie prace serwisowe przy urządzeniach powinien wykonywać wykwalifikowany personel
z aktualnymi uprawnieniami w określonej dziedzinie. Przeglądy urządzeń w okresie gwarancji w celu
dotrzymania jej warunków muszą być wykonywane przez serwisy autoryzowane.
Strona 5 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Niestosowanie się do niniejszej instrukcji, powierzanie czynności konserwacyjnych
niewykwalifikowanemu personelowi oraz niedotrzymywanie terminów przeglądów wynikających
z niniejszej instrukcji może skutkować utratą gwarancji.
Instalacje i urządzenia powinny być eksploatowane zgodnie z ich przeznaczeniem. Wszelkie
przeróbki, modernizacje i zmiany powinny być uzgadniane z wykonawcą instalacji
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona do każdej osoby, która, wykonuje ustanawiania urządzenia,
obsługuje i użytkuje urządzenie, czyści i utrzymuje urządzenie, dokonuje napraw lub utylizacji urządzeń. Nazwy wymienionych firm, instytucji lub marek są znakami towarowymilub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich właścicieli. W razie pytań technicznych, bardzo prosimy o kontakt z działem obsługi Klienta: Biuro Obsługi Klienta pracuje od poniedziałku do piątku w godzinach 9:00 - 17:00.
Niniejsza instrukcje uruchomienia została przygotowane z wielką starannością oraz dbałością o
wszystkie zawarte w niej dane techniczne oraz informacji. Niemniej jednak, producent oraz Conrad
Electronic Sp. Z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z ewentualnych błędów
zawartych w niniejszej instrukcji. Zmiany techniczne, które służą do udoskonalenia produktu mogą
ulec zmianie bez konieczności powiadomienia którejkolwiek ze stron oraz osób korzystających z
tego urządzenia. Informacje dotyczące symboli, które zostały wykorzystane do przygotowania
ważnych części niniejszej instrukcji. Uprasza się, aby zachować tę instrukcję obsługi na przyszłość!
Instrukcja bezpieczeństwa i montażu:
Informacje o niniejszej instrukcji:
Niniejsza instrukcja zawiera informacje na temat bezpieczeństwa i instalacji, które nowy użytkownik
Będzie musiał przeprowadzić przed przystąpieniem do pracy. Znajdziesz tu zarówno
informacje o zgodności, aspekty środowiskowe, wymagania ogólne i elektryczne, listę dostępnych
dokumentacji użytkownika, oraz listę standardowych i opcjonalnych akcesoriów do niniejszego
zwijacza.
Konserwacja i czyszczenie urządzenia:
Jak można czyścić urządzenie:
UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!!!
Aby uniknąć porażenia prądem, urządzenia nie należy czyścić wilgotną tkaniną ani
pod bieżącą wodą. Przed czyszczeniem proszę odłączyć urządzenie od zasilania.
UWAGA!
Nie wolno używać żadnych szorstkich gąbek, proszków do szorowania czy rozpuszczalników
tj. alkohol lub benzyna. Obudowę należy czyścić miękką, zawilgoconą ścierką.
• Należy unikać umieszczania urządzenia w miejscach w których może być narażony na
wibracje i wstrząsy, ponieważ może to spowodować uszkodzenie zegarka.
• Należy unikać miejsc, w których urządzenie może być narażone na gwałtowne zmiany
temperatury. Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscach, w których będzie narażony na
bezpośrednie działanie światła słonecznego i ekstremalnego zimna, gorąca lub/i wilgoci (w
Strona 6 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
szczególności wysoka wilgotność może wpłynąć na dokładność wyświetlania oraz może
uszkodzić urządzenie).
• Do czyszczenia ekranu i obudowy należy użyć miękkiej, lekko wilgotnej szmatki. Nie używaj
materiałów ściernych ani rozpuszczalników, lub innych mocnych i średnich środków
czyszczących.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• Zużyte baterie muszą być natychmiast usunięte z urządzenia w celu uniknięcia wycieku oraz
powiązanego z nim uszkodzenia zegara. Do wymiany należy wykorzystać tylko i wyłącznie
nowe baterie zalecanego typu.
• Nie należy próbować naprawiaćurządzenia samemu! W razie powstania lub
zaobserwowania uszkodzenia należy przynieś zegar z powrotem do sprzedawcy w celu
zgłoszenia konieczności naprawy. Otwieranie obudowy i wprowadzani własnych ulepszeń lub
podejmowanie napraw na własną rękę może spowodować utratę gwarancji.
Zasady bezpieczeństwa!
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z zasilaczem!
- Urządzeniemożebyć podpięte tylko do napięcia sieciowego 100 - ~ 240 V 50/60 Hz. Nigdy nie próbujpodłączać urządzenia do innych napięć sieciowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie radia lub spowodować poważne obrażenia osób lub zwierząt!
- Urządzeniemożna podłączyć tylkodo prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka
sieci zasilającej. Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej
znajdującej się na tylnej części urządzenia. Podłączenie radia do napięcia innego niż podane
na tabliczce znamionowej może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Uszkodzenie takie
nie jest objęte gwarancją!
- Używaj tylko kabla zasilającego dołączonego do zestawu. Stosowanie innych kabli
zasilających zasilaczy może spowodować uszkodzenie radia! Jeżeli przewód ulegnie
zniszczeniu, należy bezwzględnie zutylizować uszkodzony kabel i zakupić u dostawcy, lub
producent identyczny, przystosowany do pracy z danym modelem radia.
- Wtyczka możebyćpodłączony tylkopo prawidłowo przeprowadzonej instalacji i przy
zastosowania właściwego napięcia sieciowego! Podłączenie radia do napięcia innego niż
podane na tabliczce znamionowej i /lub w danych technicznych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją!
- Jeśli kabelzasilający jest uszkodzony lub, gdy urządzenie nosi ślady jakichkolwiek innych uszkodzeń, nie może byćpod żadnym pozorem oddane do eksploatacji (użytkowane w
dalszym ciągu)! Może to grozić uszkodzeniem radia oraz spowodować straty na urządzeniach trzecich, lub spowodować kontuzję, a w szczególnych przypadkach śmierć osób lub zwierząt.
- Przy odłączeniu kabla zasilania z gniazdka należy pociągnąć za wtyczkę – nigdy za przewód!
Ciągnięcie za kabel może spowodować jego uszkodzenie, co może prowadzić do porażenia
prądem co w rezultacie może doprowadzić do poważnych obrażeń, a w szczególnych
przypadkach do śmierci osób lub zwierząt.
- Aby uniknąć zagrożenia pożarem i ryzyko porażenia prądem, nie wolno wystawiać
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
- Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wanny, basenu lub innego zbiornika z wodą, gdyż
może to grozić porażeniem prądem!
Strona 7 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
- Dzieci powinny być nadzorowane, podczasużytkowania urządzenia. Nie wolno pod żadnym pozorem pozostawiać dzieci samych, bez opieki, podczas użytkowania radia!
- Zabronione jest wprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji do urządzenia! Nieprzestrzeganie tego punktu skutkować będzie utratą gwarancji!
- Uszkodzony sprzęt lub uszkodzone akcesoria muszą zostać wymienione na nowe. Nie wolno pod żadnym pozorem użytkować urządzenia, które nosi ślady uszkodzeń!
- Nie wolno stawiaćprzedmiotów wypełnionych płynami, takich jak Wazony, na urządzeniu.
Mogą się one przewrócić, a wyciekający płyn może spowodować znaczne szkody lub ryzyko
porażenia prądem.
- Jeżeli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie się do wnętrza urządzenia, należy odłączyć
przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Następnie, sprawdzenie urządzenia powinno
być wykonane przez wykwalifikowany personel, zanim przywróci się radio z powrotem do
użytkowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Nie należy otwierać obudowy. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem.
- Nigdy nie próbować naprawić usterek produktu samemu. Należy zawsze skonsultować się
z naszym centrum serwisowym obsługi klienta!
- Nie wolno otwierać urządzeniapod żadnym pozorem - może to być wykonane tylko przez
wykwalifikowany personel.
- Ciała obce, na przykład, Igły, monety, itp., kiedy dostaną się do środka urządzenia mogą spowodować uszkodzenie radia oraz zwiększyć ryzyko porażenia elektrycznego.
- Nie stawiaj otwartych źródeł ognia, takich jak płonące świece na urządzeniu.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom bez opieki na korzystanie z tego urządzenia.
- Zostaw naprawę wykwalifikowanemu personelowi. W przeciwnym razie można narazić siebie i innych na poważne uszkodzenie zdrowia!
- Nie wolno dotykać styków na tylnym panelu metalowymi przedmiotami lub palcami. Może to doprowadzić do zwarcia.
- Urządzenie pozostaje podłączone do sieci Nawet po przejściu w tryb czuwania. Wyjmij
wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdka sieciowego, jeśli nie radio nie będzie używane przez
dłuższy czas. Wyciągnąć należy tylko wtyczkę z gniazdka.
- Nie słuchaj muzyki o wysokiej głośności. Może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu!
- Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, poznawania lub chorobami umysłowymi lub przez osoby które nie maja
odpowiedniego doświadczenia i / lub wiedzy (w tym dzieci), chyba że są one nadzorowane
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały specjalne przeszkolenie
w jaki sposób urządzenie ma być wykorzystywane i obsługiwane.
- Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Zabrania się wprowadzania modyfikacji do urządzeń.
- Uszkodzony sprzęt lub uszkodzone akcesoria musza zostać odsunięte od użytkowania.
Strona 8 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcje bezpieczeństwa. Postępuj
zgodnie z odpowiednimi, znajdującymi się w niej instrukcjami bezpieczeństwa, które zostaną
wymienione poniżej. Należy przestrzegać wszystkich zawartych ostrzeżeń!!!
Gwarancja oraz roszczenia o odszkodowanie tracą ważność w przypadku nie przestrzegania któregokolwiek z punktów instrukcji obsługi! Producent ani sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania punktów niniejszej instrukcji! Nie ponosimy
odpowiedzialności za szkody rzeczowe lub szkody na osobie spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa. We wszystkich takich przypadkach roszczenia gwarancyjne tracą ważność.
Urządzenie opuściło fabrykę posiadając pełną zgodność z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. W celu zachowania tego stanu i zapewnienia bezpiecznej pracy, użytkownik musi
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Należy zastosować następujące środki ostrożności, aby uniknąć obrażeń i zapobiec uszkodzeniu tego
produktów lub innych urządzeń podłączonych do niego. Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, należy
stosować wyłącznie ten produkt, zgodnie z jego przeznaczeniem. Tylko wykwalifikowany personel
powinien wykonać procedury serwisowe. Podczas korzystania z produktu, może być konieczne
uzyskanie dostępu do innych części większego systemu. Przeczytaj sekcje bezpieczeństwa zawarte
w innych podręcznikach komponentów danego systemu i zastosuj się do ostrzeżeń i uwag związanych
z obsługą systemu
Praca urządzenia oraz jego magazynowanie powinny odbywać się w warunkach zgodnych ze
specyfikacją urządzenia (patrz poprzednie strony niniejszej instrukcji). W przypadku wystąpienia
zwarcia duży prąd może spowodować poważne oparzenia. Przed podłączeniem urządzenia należy
sprawdzić stan techniczny złącz, użytych przewodów oraz stan samego urządzenia. Urządzenie musi
być włączone do sieci za pomocą przewodów trzyżyłowych, z prawidłowym zachowaniem zgodności
połączeń wyprowadzeń. Nieprawidłowe podłączenie grozi porażeniem. Urządzenie odprowadza prąd
upływowy od odbiorników poprzez przewód ochronny – całkowity prąd upływowy nie powinien
jednak przekraczać 3,5 mA. Wszelkie czynności naprawcze dokonywane przez użytkownika są
zabronione i grożą utratą zdrowia lub życia. Wszystkie naprawy oraz wymiana baterii modułu
bateryjnego powinny być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, w szczególności należy przestrzegać wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa. Jeśli nie zastosujesz się do zasad zawartych w instrukcji bezpieczeństwa i
informacjami na temat właściwego postępowania, producent ani sprzedawca nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ciała lub uszkodzenia mienia jakie z tego wynikną.
Podane poniżej przypadki są przykładami , które unieważniają gwarancję / rękojmię:
• użytkowanie urządzenia nie może rozpraszać użytkownika od jego / jej bezpośrednich zajęć
wykonywanych w czasie słuchania radia.
• głośnik może osiągnąć poziom ciśnienia akustycznego (SPL), które mogą powodować trwałe
uszkodzenia słuchu. Nie narażaj się do poziomu ciśnienia akustycznego o ponad poziom 90 dBA w
dłuższym okresie.
Strona 9 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
• Nie należy pozostawiać materiału pakunkowego wykorzystanego do zapakowania niniejszego
urządzenia leżącego beztrosko. Może on stać się niebezpiecznym materiałem, którym będą się bawić
dzieci.
• Produkt należy chronić przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim nasłonecznieniem,
silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością powietrza, obecnością gazów palnych, pary wodnej i
rozpuszczalników i cieczy o odczynie kwaśnym lub zasadowym.
• Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, w którym jest narażone na naprężenia mechaniczne.
• Jeśli nie zamierzasz korzystać już z urządzenia, należy zabezpieczyć produkt przed przypadkowym
uszkodzeniem. Bezpieczna praca nie może być zagwarantowana, jeśli produkt:
- Jest w jakikolwiek sposób uszkodzony w widocznym miejscu,
- Nie działa prawidłowo,
- Był przechowywany przez dłuższy czas w złych warunkach otoczenia lub
- Został poddany poważnym na prężeniom i przeciążeniom związanym z transportem.
• Z produktem należy postępować ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek nawet z niewielkiej
wysokości może spowodować uszkodzenie produktu.
• Ponadto należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i funkcjonowania innych
urządzeń, które są podłączone do urządzenia.
• Nie wolno uszkodzić akumulatora (baterii). Uszkodzenie obudowy akumulatora może spowodować
wybuch lub pożar i poważnie zagrozić Twojemu życiu lub zdrowiu!
• Nigdy nie zwieraj styków akumulatora. Nie wrzucać baterii lub urządzenia do ognia. Istnieje
niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu, które mogą zagrozić życiu lub zdrowiu wszystkich osób w
pobliżu!
• Należy regularnie ładować akumulator, nawet jeśli produkt nie jest często używany. Ze względu na
fakt, że bateria jest wykonana ze specjalnych materiałów, które umożliwiają wielokrotne ładowanie
bez utraty pojemności baterii (akumulatora), nie trzeba najpierw rozładować akumulator do zera
(pusta, w pełni rozładowana bateria).
• Należy skonsultować się z ekspertem w razie wątpliwości na temat pracy, bezpieczeństwa i
podłączenia urządzenia.
• Jeśli masz pytania, które pozostają bez odpowiedzi po przeczytaniu niniejszej instrukcji, skontaktuj
się z działem pomocy technicznej lub z działem obsługi klienta.
Dozwolone szerokości i długości pasa napędowego:
(1) Oznacza szerokość pasa
(2) Oznacza grubość pasa
(3) Oznacza maksymalną długość pasa
Dozwolone wymiary i waga obsługiwanych żaluzji: 4,5 kg / m^2 co w praktyce oznacza około 5 m^2 żaluzji wykonanej z tworzywa sztucznego.
Uwaga: Należy bezwzględnie stosować pasy o dozwolonych długościach. Stosowanie pasów,
czy linek napędowych innych niż zalecane może skutkować uszkodzeniem zwijacza!
Strona 10 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Jeżeli linka czy pas nie spełniają wymagań, należy je dostosować do wartości zalecanych,
najlepiej zakupić nowy, odpowiadający normom pasek lub linkę.
W zależności od szerokości pasa / linki nalży zastosować odpowiednią redukcją, załączoną do
niniejszego zestawu.
Ogólny opis funkcji urządzenia rolki automatycznego zwijania żaluzji:
Praca automatyczna / Manualna
Przełącznik do ustawienia trybu pracy automatyczna / Manualna
Praca automatyczna z ustawieniem czasu kiedy żaluzje mają zostać podniesione a kiedy mają
zostać opuszczone.
Funkcja automatyczna reagująca na światło słoneczne
Ustawienie pozycji końcowej dla ruchu żaluzji
Zapamiętywanie zapisanych i wprowadzonych ustawień
Usuwanie zapętanych danych na urządzeniu
Funkcja bezpiecznego wyłącznie:
Jeżeli silnik urządzenia jest włączony, a żaluzje nie chcą się przesunąć w żadną pozycję,
załączy się automatyczna funkcja bezpiecznego wyłączenia silnika! Silnik nie może działać w
kierunku w którym chcieliśmy go włączyć do momentu usunięcia przeszkody a silnik zadziałał
w przeciwną stronę.
Jeżeli silnik został przeciążony z powodu błędu technicznego, złego działania mechanizmu
wciągającego, lub na przykład po oblodzeniu linki wciągającej, silnik zostanie odłączony
automatycznie. Aby uruchomić silnik, należy najpierw usunąć przyczynę awarii, w razie
konieczności należy ponownie ustawić pozycję końcową. Jeżeli urządzenie dalej nie chce
działać, należy skontaktować się z pomocą techniczną lub obsługą klienta.
Zanim rozpoczniesz instalację urządzenia upewnij się, ze posiadasz niezbędne narzędzia:
Lista wymaganych narzędzi do przeprowadzenia niezbędnej instalacji:
1 Śrubokręt
2 Śrubokręt Philipsa
3 Nożyczki
4 Linijka (przymiar liniowy)
5 Ołówek
Strona 11 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Jeżeli nie ma ówcześnie przygotowanych otworów instalacyjnych, należy dodatkowo
zaopatrzyć się w:
1 Wiertarka elektryczna
2 Wiertło do betonu (ceramiki) o średnicy 6 mm.
Zanim rozpoczniesz instalację:
Rozwiń stary zwijacz na pełną długość (rolkę zwijacza):
Rozwiń starą taśmę zwijania na całą długość aż zapadki zaskoczą,
Usuń starą rolkę zwijacza i rozwiń cały pasek (linkę).
Istnieje niebezpieczeństwo kontuzji zbyt mocno zaciągniętą starą sprężyną zwijacza.
Gdy pojemnik ze sprężyną zostanie usunięty, sprężyna może nagle wyskoczyć i zatrzasnąć się
na naszej ręce! Dlatego napięcie na sprężynie zwijacza powinno być delikatnie zwolnione, z
zachowaniem należytej ostrożności!
Przygotowanie nowego pasa:
Utnij pasek około 20 cm poniżej pojemnika na pas. Zagnij pas około 2 cm od końca i natnij
niewielki kawałek po środku. Następnie możesz zaczepić pasek na kole zwijaka.
Strona 12 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Aby odwrócić kierunek pasa do rolet, które poruszają się z trudem, należy zamontować rolkę
odkształcającą (Art. Nr. 3590/3595, patrz kolejna strona niniejszej instrukcji) na polu rolki.
Pas musi przebiegać możliwie najbardziej prosto aby zmniejszyć tarcie i zużycie.
1- Podłączenie prowadnicy do pasa (taśmy)
2- Prowadnica taśmy
Wymiana prowadnicy pasa Exchange (tylko dla mini-taśm)
Producent wyposaża Rallofix z prowadnicą dla standardowej szerokości pasa (23 mm).
Prowadnica umożliwia precyzyjnee prowadzenia taśmy.
Aby korzystać z mini taśmy (15 mm), należy wymienić prowadnicę na inną załączoną zgodnie
z instrukcją. Prowadnica może być wymieniane na tylnej stronie Rollofix za pomocą
śrubokręta.
Wykorzystanie istniejących otworów:
Należy przytrzymać urządzenie na ścianie i sprawdzić, czy można wykorzystać istniejące
otwory, na przykład te, od starej nawijarki pasa. Jeśli nie, to należy zaznaczyć, gdzie
potrzebne są nowe otwory i je wykonać.
UWAGA zamontować Rollofix tak, żeby był możliwie jak najbardziej prosty, jak to tylko
możliwe, żeby zespół pasa działa i współgrał poprawnie.
Połączenie elektryczne
Wszystkie prace przy instalacjach elektrycznych są zagrożone niebezpieczeństwem
wstrząsów elektrycznych, które mogą być śmiertelne. Dlatego pamiętaj:
♦Wszystkie potencjalne źródła elektryczne powinny być sprawdzone czy nie są wadliwe,
oraz musza zostać zweryfikowane gdy praca zostanie wykonywana.
♦ Przed wykonaniem połączenia należy porównać dane znajdujące się na tabliczne
znamionowej / z danymi sieci zasilania (napięcie, częstotliwość, itp. )
Strona 13 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Podłącz załączony kabel i przykręć do oporu.
Wreszcie, umieścić przewód elektryczny w kanale kablowym i przykręcić pokrywę obudowy,
aż do oporu.
Założenie taśmy i przykręcenie nawijarki:
Otwórz pokrywę tasiemki (2)
Sprawdź pozycję haka ustalającego (2) i jeżeli to konieczne ustaw go poprawnie
Zaczepienie haka (2) na kole zwijarki (3) powinno być proste i nie nastręczać kłopotu z
długością. Jeżeli nie, to:
a) Podłącza zasilanie
b) Wciśnij aż hak ustalający (2) schowany wewnątrz będzie można bez trudu zaczepić
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się przez koło nawijarki.
Nigdy nie wkładaj rąk do otwartej obudowy, gdy włączony jest silnik! Może to grozić
poważnym kontuzjom!
c) Upewnij się ponad wszelką wątpliwość, że kabel sieciowy został odłączony przed
rozpoczęciem kolejnych kroków instalacji.
Strona 14 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Wciśnij pas do Rollofix i wciągnij do w szczelinę nad hakiem mocującym 2 z dołu,
Zamknąć pokrywę koła zwijarki 1.
Zakręć Rollofix za pomocą załączonych śrub.
Na koniec urządzenie należy podłączyć do sieci zasilającej.
Musisz najpierw ustawić górne i dolne położeń krańcowych
Ważne jest, wręcz absolutnie konieczne ustawienie obu położeńkrańcowych, ponieważ w
przeciwnym wypadku mogą wystąpić nieprawidłowości w działaniu urządzenia.
Podłącz urządzenie do sieci zasilającej.
Ustaw górny koniec: naciśnij i przytrzymaj pozycję, oba przyciski muszą być wciśnięte
równocześnie (symultanicznie) aby zwijarka przesuwała się w górę.
Natychmiast zwolnij oba przyciski tak szybko gdy roleta osiągnie żądaną pozycję końcową.
Umiejscowienie górnego końca jest zapamiętane.
Strona 15 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
WAŻNE Zwolnij przycisk w odpowiednim momencie i nigdy omiń odpowiedniego punktu
końcowego. W przeciwnym razie może to doprowadzić do przeciążenia lub zniszczenie
silnika.
Musisz najpierw ustawić górne i dolne położeń krańcowych
Ustaw dolną pozycję końcową przez analogię do poprzedniej (górnej) pozycji.
Wiszące rolety przesuwaj w położenie krańcowe dolne: Przesuń rolety w położeniu
środkowym i ustaw odpowiednie pozycje końcowe ponownie, zgodnie z punktem 2.
Natychmiast zwolnij oba przyciski tak szybko gdy roleta osiągnie żądaną pozycję końcową.
Umiejscowienie górnego końca jest zapamiętane.
WAŻNE Zwolnij przycisk w odpowiednim momencie i nigdy omiń odpowiedniego punktu
końcowego. W przeciwnym razie może to doprowadzić do przeciążenia lub zniszczenie
silnika.
Automatyczne otwieranie
Ustawianie czasu operacji zamknięcia i otwarcia rolet:
O tej samej porze każdego dnia można ustawić przełączanie na określony czas otwarcia
i zamknięcia za pomocą urządzenia Rollofix. Są one ważne dla każdego dnia! Żaluzje
sterowane za pomocą Rollofix będą się otwierać lub zamykać w tych wyznaczonych
godzinach.
Automatyczne otwieranie
Ustawianie czasu operacji zamknięcia i otwarcia rolet:
UWAGA: Musisz ustawić co najmniej jeden czas przełączania, aby aktywować tryb
automatyczny.
Nastaw czas, żeby nauczyć twoje rolety, aby otwierały się lub zamykały o odpowiedniej
godzinie. Na przykład, o godzinie 8:00 rano, jeśli chcesz żeby twoje okiennice otwierały się
codziennie rano o godzinie 8: 00.
Zmianęczasu przełączania można zmienić (czas kiedy ma nastąpić otwarcie lub zamknięcie)
w dowolnym momencie. Należy pamiętać, że za każdym razem gdy nowe ustawienia zostaną
zapisane, stare ustawienia zostaną usunięte.
UWAGA Jeśli ustawisz lub zmienisz godziny otwarcia i zamknięcia, ustawienia nie zostaną
wprowadzone w życie, aż do następnego dnia!
Strona 16 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Automatyczne otwieranie
Ustawianie czasu operacji zamknięcia i otwarcia rolet:
Ustaw czas otwarcia (A) (na przykład na godziną 8:00 rano na codziennie)
naciśnij oba przyciski symultanicznie (równocześnie):
W odpowiedzi, dioda oznaczenia funkcji automatycznej miga i następuje otwarcie żaluzji. Automatyczne działanie jest teraz włączony i działanie to jest oznaczone zapomocą migającej
diody LED. Twoja roleta będzie od teraz otwieraćsię automatycznie codziennie rano o
godzinie 8:00.
Ustawianie czasu zamknięcia (•) na przykład na godzinę 8:30 każdego wieczora: naciśnij oba przyciski symultanicznie (równocześnie):
W odpowiedzi, dioda oznaczenia funkcji automatycznej miga i następuje zamknięcie żaluzji.
Automatyczne działanie jest teraz włączony i działanie to jest oznaczone za pomocą migającej
diody LED. Twoja roleta będzie od teraz zamykać się automatycznie codziennie wieczorem o
godzinie 8:30.
Automatyczny przełącznik pracy ON / OFF (włączony / wyłączony):
Przełączanie między trybem automatycznym i ręcznym.
Naciśnij przycisk przez 1 sekundę
Patrz jak gaśnie doda LED trybu automatycznego
Tryb automatyczny jest teraz wyłączony.
Możliwe jest tylko sterowanie ręczne. Ustawione czasy przełączania są nadal
przechowywane.
Włączenie: Tryb automatyczny jest teraz włączony.
Strona 17 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
UWAGA Nawet w automatycznym trybie pracy, ręczne sterowanie roletami jest możliwe.
MIGANIE: Po odcięciu zasilania sieci (patrz kolejne strony niniejszej instrukcji), gdy co
najmniej jeden czas przełączania została ustawiona przed odłączeniem zasilania sieciowego.
Automatyczne działanie zależne od padania promieni słonecznych:
Sterowania zależne od padania promieni słonecznych działa w połączeniu z dostarczonym
czujnikiem światła, automatyczny tryb światła słonecznego pozwala na sterowanie roletami
w zależności od natężenia światła słonecznego.
Podłączenie czujnika promieni słonecznych:
Naciśnięcie klawiszy ustawienia czujnika na wewnętrznej stronie szyby okiennej.
Podłącz kabel czujnika po prawej stronie pod Rollofix.
Funkcja trybu automatycznego działania w zależności od promieni słonecznych:
Automatyczne podnoszenie i opuszczanie rolet w zależności od intensywności światła słonecznego opuszcza lub podnosi rolety po przejściu poza ustawiony punk wartości
granicznej. Miejsce zakończenia ruchu rolet może być ustawione za pomocą wybotu
położenia czujnika światła słonecznego padającego na szybę.
Automatyczne działanie zależne od padania promieni słonecznych
10 minut światła słonecznego
Automatyczne obniżenie żaluzji:
Jeśli czujnik pozostaje w promieniach słońca przez 10 minut ciągle, okiennice są obniżane
dopóki cień obejmuje cały czujnik.
Automatyczna ekspozycja czujnika.
Strona 18 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
20 minut po opuszczeniu rolety
Po około 20 minutach okiennice zaczynają automatycznie przesuwaćsię w górę, tak że
czujnik znowu będzie wystawiony na promienie słoneczne. Roleta pozostaje w tej pozycji, tak
aby światło oświetlało czujnik. Jeżeli poziom nasłonecznienia zmniejszy się poniżej wartości
granicznej, roleta podniesie się do górnego położenia końcowego.
UWAGA Przy zmieniających się warunkach pogodowych, mogą zostaną przekroczone czasy
opóźnień 10 i 20 minut.
Automatyczny program działania w zależności od nasłonecznienia światłem słonecznym
zostanie uruchomiony ponownie po: ♦ przeprowadzeniu operacji manualnych
♦ Po ponownym zainicjowaniu funkcji działania automatycznego
Automatyczne działanie zależne od padania promieni słonecznych
Ustaw aktualną wartość jasność jako wartości graniczną i włącz tryb automatyczny dla
działania w zależności od intensywności światła słonecznego.
Wcisnąć oba przyciski symultanicznie (równocześnie). Obecna wartość jasności służy jako
wartość graniczna. Gdy ta wartość ta zostanie przekroczona roleta zostanie opuszczona do
czujnika.
Można zaobserwować światło LED w różnych wariantach:
Wyłączone Tryb automatyczny pracy w zależności od intensywności światła słonecznego jest
wyłączony
Włączone Tryb automatyczny pracy w zależności od intensywności światła słonecznego jest
włączony
Powolne miganie zestaw wartość granicznych został przekroczony.
Szybkie miganie zestaw wartość granicznychleży poza obszarem wartości zmierzonej, wartość graniczna zostanie automatycznie ustawiona na graniczną wartość pomiarową.
Strona 19 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Włączanie lub wyłączanie tego trybu automatycznego: naciśnij przycisk przez 2 sekundy.
Kasowanie / Resetowanie ustawień:
Resetowanie: Wciśnij wszystkie przyciski symultanicznie (równocześnie).
W odpowiedzi dioda trybu automatycznego zacznie migać.
Puść wszystkie przyciski na raz. Wszystkie zapisane ustawania zostały skasowane i muszą
zostać wprowadzone od nowa w razie konieczności używania trybu automatycznego.
Ręczne sterowania Rollofixem:
Ręczne sterowanie jest możliwe w każdym trybie pracy i ma najwyższy priorytet działania.
Ten przycisk podnosi rolety
Rolety zostaną podniesione do górnego punktu krańcowego.
jeden lub drugi przycisk
Wciśnięcie spowoduje zatrzymanie aktualnego ruchu rolet
Przycisk opuszczania rolet
Rolety zostaną opuszczone do dolnego punktu krańcowego.
Usuwanie Rollofixa
Zamknąć rolety całkowicie.
Usuń pozycje końcowe rolety. Automatyczna dioda LED zacznie
migać.
Wciśnij i przytrzymaj (kilkakrotnie, jeśli to konieczne).
Wciągnij pas za pomocą rąk jak najdalej od Rollofixa.
Odkręcić śruby mocujące i zdejmij Rollofix ze ściany.
Zdejmij pokrywę koła zwijacza.
Sprawdzić położenie haka mocującego i, jeśli jest to konieczne, przemieść go z powrotem do
haka silnika tak, żeby zaczep był w odpowiednim położeniu w celu usunięcia paska.
UWAGA! Można sobie zrobić krzywdę pracując przy kole nawijania.
Nie sięgać do wnętrza otworu, gdy silnik jest uruchomiony!!
Strona 20 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Zawsze należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed dotknięciem lub sięgnięciem do otworu
montażowego.
Wyłączyć zasilanie elektryczne i odłączyć kabel od sieci zasilającej.
Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem. Należy przeprowadzić test, aby
sprawdzić, czy elektryczny przewód zasilający jest odłączony od sieci zasilającej przed
odłączeniem (odkręceniem) kabla od Rollofixa.
Odpiąć pas z hakiem mocującym i wyciągnąć go całkowicie z Rollofix.
Usunięcie taśmy po całkowitym uszkodzeniu urządzenia:
UWAGA: Gdy Rollofix zepsuje całkowicie, a silnik nie pracuje, to należy wyciągnąć pas
całkowicie poza Rollofix bez konieczności ucięcia go z pomocą zwolnionej przekładni. Po
całkowitym uszkodzeniu urządzenia należy je wysłać do działu technicznego Obsługi
Rademacher w celu sprawdzenia i ewentualnej naprawy.
Wyjąć Rollofix
Najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i odczepić rolety.
Otwórz pokrywę koła nawijarki.
Teraz należy wsadzić ołówek do przekładni i przytrzymać lekko naciskając.
Wyciągnij pas tak daleko jak to możliwe, z góry Rollofixa.
Zamknij pokrywę nawijarki.
Utrzymanie urządzenie w należytej czystości i sprawności technicznej.
Można czyścić Rollofix wilgotną ściereczką. Proszę nie używać agresywnych lub żrących
środków czyszczących.
Regularnie sprawdzaj Rollofix i wszystkie składniki czy nie są uszkodzone ♦ Sprawdzenie
krążka zwrotnego - roleta musi poruszać się z łatwością. ♦Pas nie powinien być skręcony ♦ W razie konieczności wymiany uszkodzonych części należy udać się do wyspecjalizowanego
sprzedawcy.
Co zrobić, gdy: (Pomoc w najczęstszych awariach i problemach technicznych):
- Roleta nie zatrzymuje się przed osiągnięciem zaprogramowanych położeń krańcowych?
Możliwa przyczyna: Pas został rozciągnięty i pozycja końcowa została przesunięta.
Rozwiązania: Należy ustawić pozycje krańcowe raz jeszcze
- Po zainstalowaniu rolety nie otwierają się całkowicie
Możliwa przyczyna: Ustawienie górnego punktu krańcowego nie jest właściwe.
Strona 21 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Rozwiązania: Należy poprawnie ustawić górną pozycje krańcową
- Roleta przy opuszczaniu zacina się nie schodzi do końca w dół
Możliwa przyczyna: Jest błąd (uszkodzenie) w obudowie nawijarki.
Listwy przesunęły się poza swoje miejsca
Żaluzja trze o futrynę okienną, gdyż nie zostały prawidłowo zainstalowane rolki
Materiał izolacyjny się poluzował i ociera
Żaluzja jest za lekka
Rozwiązania: Jeżeli możliwe jest przesunięcie żaluzji w przeciwną stronę,
Otwórz krzynkę instalacyjną i usuń problem
Jeżeli to konieczne nasmaruj miejsca wrażliwe odpowiednim smarem, aby zapewnić lepszy
poślizg
Jeżeli żaluzja jest za lekka należy ją obciążyć, poprzez na prztkłąd przymocowanie do jej
dolnego końca specjalnej sztaby dociążeniowej (nie jest częścią niniejszego zestawu i musi
zostać zamówiona osobno!
- Rollofix nie reaguje prawidłowo na sterowanie automatyczne ani na sterowanie ręczne
Zresetuj urządzenie i przywróć ustawienia fabryczne, sprawdź, czy to pomogło.
- Żaluzje nie są podnoszone rano o ustalonej wcześnie godzinie
Możliwa przyczyna: Elektronika wyłączyła napędu po zamknięciu żaluzji, ponieważ wałek
odchylenie nie poruszał się. Jest to przypadek, gdy:
♦ Podczas ustawiania dolnego położenia krańcowego, przycisk w dół (V) został naciśnięty
zbyt długo. Listwy żaluzji są zamknięte, ale sam pasek nie jest dalej naprężony, tak że nie
wprowadza nacisku na przez rolkę odchylania.
Możliwa przyczyna: Pasek się naciągną i dolna pozycja krańcowa uległa zmianie. W takim
przypadku pasek nie leży idealnie na rolce odchylającej.
Rozwiązanie: Nie należy dopuszczać do rozciągnięcia albo skręcenia paska.
Ustaw dolną pozycję krańcową raz jeszcze. Sprawdź, czy pasek jest przeprowadzony przez
rolki właściwie i rolka odchylenia obraca się właściwie gdy żaluzja przemieszcza się w dół,
podczas wciskania przycisku DOWN.
Dane techniczne urządzenia:
Znak CE oraz zgodność Rollofix: Wałek napędowy żaluzji (Art. Nr. 2-1019) spełnia wymagania
aktualnych europejskich norm dotyczących elementów przeniesienia napędu.
Zgodność ta jest udowodniona oraz posiada odpowiednie deklaracje i dokumentację, które
są dostępne do wglądu w siedzibie producenta.
Awaria zasilania:
Gdy zasilanie sieciowe jest odcięta dioda funkcji automatycznych miga. Po naciśnięciu
przycisku "w górę" lub "w dół" dioda LED funkcji automatycznych zaświeci się na stałe.
Zachowanie danych .
Strona 22 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Ustawienia dla czasów przełączania nie zostają zapomniane gdy zostanie odcięte zasilanie. Po przywróceniu zasilania, czasu otwierania i zamykanie będądziałać ponownie, ale opóźnione o
czas przerwy.
Przykład: ♦ Awaria zasilania od 7:30 - 7:45 wieczorem ♦ Czas zamykania ustawiony na 7:30
PM zanim nastąpiła awaria♦ Po usunięciu awarii sieci czas opuszczenia zostanie
przestawiony na 7:45 wieczorem.
Dane i parametry techniczne urządzenia:
Napięcie zasilania:230 V / 50 Hz
Moc skuteczna: około 70 WPobór mocy w trybie: 2 W
Czuwania
Moment siły: około 8 Nm
Czas krótki działania: około 5 minut
Przeciążenie: 0,4 U
Klasa ochrony: II
Ilość czasów przeł.: 2
Maksymalny udźwig: 30 kg
Maks. Pow. Żaluzji: 5 metrów kwadratowych (m^2)
Zakres temperatury: od 0,00 °C do +40,00 °C
Czujnik światła: od 2000 do 20 000 lux
Lista akcesoriów:
Rolka odchylenia – numer części producenta: 3590/3595
Kabel zasilający elektryczny – wersja Europejska, długość około 1,5 metra
Inne dostępne długości to 2 metry, 3 metry i 5 metrów
Numer części producenta: 3880
Strona 23 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Numer części producenta wersja biała: 3742
Numer części producenta wersja brązowa: 3745
Mini-kabel 2 metry, Numer części producenta 3730 (brak zdjęcia)
Warunki gwarancji:
Rademacher Gecate-Elektronik GmbH & Ca. KG oferuje gwarancję, dla nowych urządzeń,
które zostały zainstalowane zgodnie z niniejszą instrukcją, na okres 24 miesięcy. Gwarancja
obejmuje wszystkie wady projektowe, materiałowe, usterki i wady fabryczne. Gwarancja nie
obejmuje: ♦ Wad wynikających z nieprawidłowego montażu lub instalacji ♦
Nieprzestrzeganie zaleceńdotyczących sposobu instalacja i obsługi ♦ Niewłaściwe działanie
lub wykorzystanie urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem ♦ czynniki zewnętrzne, takie
jak uderzenia pioruna, zalania lub mocnego wiatru♦ Naprawy i modyfikacje dokonane przez
osoby nieupoważnione ♦ Stosowanie niewłaściwych części osprzętu do urządzenia ♦
Obrażenia na skutek niedopuszczalnego przepięcia (np.: spowodowane przez uderzenie
pioruna) ♦Nie działania z powodu nałożonych częstotliwości radiowych i innych zaburzeń
radiowych mających wpływ na prawidłowe działania urządzenia.
Wszelkie wady występujące w okresie gwarancji zostaną usunięte przez Rademacher przy
braku kosztów ponoszonych przez użytkownika, poprzez dokonanie naprawy lub wymiany
części, lub na dostarczenia urządzenia o tej samej wartości lub nowego, które zastąpi
uszkodzony egzemplarz. Generalnie pierwotny okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony, z
powodu dostawy części zastępczych lub naprawy wynikające z gwarancji.
Do podnoszenia i opuszczania rolety służy element sterujący, w zależności od wersji:
taśma, linka, sprężyna, korba lub przełącznik elektryczny.
1. Sterowania taśmą lub linką:
Podnoszenie rolety- chwycić ręką za taśmę/linkę i pociągnąć ją w dół. W tym czasie
zluzowana część taśmy/linki zostanie zwinięta do zwijacza, a pancerz rolety uniesie się na
pewną wysokość. Czynność tę powtórzyć kilkakrotnie do momentu zatrzymania pancerza
przez ograniczniki zamontowane w listwie dolnej i całkowitego otworzenia rolety. Ostatni
ruch taśmy należy wykonać powoli, tak aby ograniczniki nie uderzyły zbyt mocno w skrzynkę
rolety.
Opuszczanie rolety - chwycić ręką za taśmę/linkę tuż nad zwijaczem i pociągnąć ją do siebie
pod kątem ok. 20º aby zwolnić blokadę zwijacza. Następnie trzymając taśmę/linkę należy ją
delikatnie przesunąć w kierunku okna, tak aby opadający pancerz rolety spowodował
wciągnięcie taśmy do środka. Czynność tę powtórzyć kilkakrotnie do momentu całkowitego
Strona 24 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
zamknięcia rolety. Przy opuszczaniu rolety należy uważać, aby listwa dolna pancerza nie
uderzyła zbyt mocno o podłoże.
W czasie podnoszenia i opuszczania rolety należy zwrócić uwagę aby ruch taśmy był
prostopadły do wyjścia taśmy z przelotki. Odchylenia taśmy mogą powodować jej zaginanie i
zacinanie się.
2. Sterowanie sprężyną:
Podnoszenie rolety - chwycić za uchwyt w dolnej listwie i przytrzymać pancerz. Przy pomocy
pancerza i otwarcie rolety.
Zamykanie rolety - chwycić oburącz za uchwyty w listwie dolnej i równomiernie pociągnąć
pancerz wdół. Przytrzymać pancerz w dolnym położeniu i przekręcić klucz powodując
zablokowanie zamka rolety.
3. Sterowanie korbą:
Umieścić trzpień korby w przekładni poprzez otwór w skrzynce rolety.
Aby podnieść lub opuścić płaszcz rolety należy kręcić korbą w odpowiednim kierunku.
Obsługa korbowego mechanizmu
podnoszenia wymaga szczególnej ostrożności i wyczucia, gdyż zastosowana przekładnia
pozwala na uzyskanie dużych sił, mogących doprowadzić do uszkodzenia elementów
rolety. Dlatego należy przerwać kręcenie korbą w momencie wyczucia oporu lub
zauważenia, że płaszcz rolety zatrzymał się podczas opuszczania.
4. Sterowanie elektryczne:
Wcisnąć klawisz przełącznika z odpowiednim oznaczeniem kierunku ruchu rolety (góra/dół).
W tym momencie roleta rozpocznie podnoszenie lub opuszczanie. W celu przerwania
pracy silnika puścić klawisz przełącznika lub wcisnąć krótko klawisz kierunku
przeciwnego (w przełącznikach z podtrzymaniem). Po całkowitym otwarciu lub
zamknięciu rolety silnik zostanie automatycznie zatrzymany przez wyłącznik krańcowy. W
przypadku zauważenia, że pancerz rolety zatrzymał się a silnik wciąż pracuje należy
natychmiast wyłączyć silnik puszczając klawisz przełącznika (wciskając krótko klawisz
kierunku przeciwnego w przełącznikach z podtrzymaniem). Silnik rurowy posiada
wyłącznik termiczny, który powoduje przerwanie pracy silnika po osiągnięciu określonej
temperatury. Czas ciągłej pracy silnika wynosi ok. 4 minut. Po tym czasie silnik może
się wyłączyć do czasu wystygnięcia tj. na ok. 30 minut.
Podczas podnoszenia i opuszczania rolety można ją zatrzymać w dowolnym miejscu
pozostawiając pomieszczenie częściowo zacienione.
Użytkować roletę tylko wtedy,gdy w zasięgu pracy produktu nie znajdują się żadne
przeszkody. Jeżeli roleta stawia opór przerwać operację podnoszenia lub opuszczania (grozi
to uszkodzeniem mechanizmów). W okresie zimowym może nastąpić oblodzenie i
przymarznięcie pancerza do podłoża. Próba otworzenia w takiej sytuacji rolety może
doprowadzić do uszkodzenia rolety. W przypadku stwierdzenia oblodzenia rolety
należy delikatnie skruszyć lód lub poczekać na jego stopnienie. Konserwacja rolety polega na
okresowym czyszczeniu rolety z kurzu i pyłu. Roletę należy czyścić miękką szmatką przy
pomocy ogólnie dostępnych łagodnych środków myjących. Zwracać uwagę
Strona 25 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
aby w kanał prowadnic lub do skrzynki nie dostały się żadne przedmioty mogące
spowodować zacięcie się pancerza rolety. Uszczelki szczotkowe w prowadnicach powinny być
miękkie, bez kurzu i elementów utrudniających poruszanie się pancerza.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Nie dopuścić do całkowitego wciągnięcia pancerza do skrzynki rolety.
2. Nie dopuścić do przewinięcia pancerza na rurze nawojowej rolety podczas opuszczania.
3. Nie należy przebywać o obrębie pracy rolety podczas jej otwierania i zamykania.
4. Należy zwrócić uwagę aby podczas opuszczania pancerz rolety nie natrafił na żadną przeszkodę.
5. Podczas użytkowania rolety zwracać uwagę na stan taśmy/linki i zwijacza. Ich uszkodzenie
może spowodować samoczynne opadnięcie pancerza i uszkodzenie elementów rolety.
6. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń części rolety lub nieprawidłowości w jej działaniu
należy zaprzestać jej użytkowania i wezwać serwis. Używanie niesprawnej lub uszkodzonej rolety
może spowodować zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika.
7. Wszelkie prace związane z naprawą lub wymianą uszkodzonych części rolety może wykonać tylko
przeszkolona osoba. Samodzielne próby naprawy rolety mogą skutkować utratą gwarancji.
Nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego baterii ani urządzenia!!!!
Produkt ten jest oznaczony zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WEEE (2002/96 / WE). Załączona
(pokazana) etykieta wskazuje, że ten elektryczny / elektroniczny produkt nie powinien być
wyrzucony razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Kategoria produktu: Produkt ten jest sklasyfikowany jako urządzenie kategorii 9 ("przyrządy do
nadzoru i kontroli") w odniesieniu od kategoryzacji urządzenia zawartego w załączniku I do
dyrektywy WEEE. WEEE / ZSEE (ang. Waste of Electrical and Electronic Equipment / pol. zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny – utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych) –
dyrektywa Unii Europejskiej. Dyrektywa WEEE 2002/96/EC (Directive on waste of electrical and
electronic equipment) została przyjęta przez UE w styczniu 2003. Jej celem jest zminimalizowanie negatywnego
wpływu odpadów elektronicznych na środowisko. Czyni ona producentów, dostawców i importerów
odpowiedzialnymi za zbiór, ponowne użycie, recykling i odzyskiwanie odpadów elektronicznych. Odpady
podzielone są na kilka kategorii i dla każdej z nich są ustalone różne zasady recyklingu. Od 14 sierpnia 2012 r.
obowiązuje tzw. dyrektywa WEEE 2. Zastąpiła ona dotychczasową dyrektywę WEEE i wprowadziła wiele
istotnych zmian, m.in. nowe poziomy minimalnej zbiórki elektroodpadów od 2016 (40% masy sprzętu
wprowadzonego na rynek w trzech poprzednich latach, POM) oraz od 2021 (65% POM). Państwa członkowskie
alternatywnie mogą wyznaczać poziomy zbiórki nie w oparciu o masę sprzedanego sprzętu, ale także na
podstawie tzw. pojawiającego się zużytego sprzętu, czyli szacunkowej masy rzeczywiście wytworzonych
elektroodpadów. Od roku 2018 obowiązują nowe grupy produktowe 6 w miejsce obecnych 10. Transpozycja
nowych przepisów powinna odbyć się najpóźniej do 14 lutego 2014 roku. Skonsultuj się z przedstawicielem
handlowym lub odpowiedzialnym biurem sprzedaży jeśli chcesz uzyskać więcej informacji odnośnie sposobów i
możliwości utylizacji produktów. Dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej producenta. Stare
urządzenia nie są bezwartościowymi śmieciami. Poprzez recykling można odzyskać cenne surowce. Zapytaj w
swoim mieście lub w jednostce administracyjnej miasta gdzie znajdują się miejsca przyjaznej dla środowiska
utylizacji odpadów elektronicznych. Dlatego właśnie jak mówi Ustawa o odpadach (DzU nr/62/2001 poz. 628) odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego powinny być traktowane przez wytwórców jako odpady
niebezpieczne i zgodnie z obowiązującym prawem zbierane w sposób selektywny oraz poddawane procesom
odzysku lub unieszkodliwiania. Ze względów ekologicznych - albo jak kto woli finansowych, bo za wyrzucanie
elektroniki na śmietnik grozi dotkliwa kara - nie możemy tak po prostu wrzucić sprzętu do kubła. Uwaga!
Niebezpieczeństwo uduszenia lub zadławienia! Opakowanie i jego części Trzymaj z dala od dzieci! Materiały
pakunkowe i wypełniacze mogą spowodować uduszenie lub zadławienie, jeżeli zostaną połknięte przez dzieci
lub zwierzęta domowe. Uwaga! Zagrożenie dla życia! Podczas wyjmowania wtyczki kabla zasilającego z
gniazdka sieciowego pamiętaj aby zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel!! Może to spowodować zerwanie
kabla zasilającego, co w efekcie może prowadzić to porażenia prądem, utraty zdrowia lub nawet, w skrajnych
przypadkach życia! Jeżeli zauważysz, że kabel sieciowy jest przerwany, należy bezzwłocznie poddać go
odpowiedniej utylizacji i na jego miejsce zakupić nowy, nieuszkodzony kabel zasilania elektrycznego.
Strona 26 z 26
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Franciszka Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska