SV
1.
PAINT REPAIR PEN
QUIXX
+
for clear coat scratches
For instruction video
scan QR-Code or
2.
3.
4.
5.
www.quixx.com
Danger - Gefahr - Danger - Pericolo
Peligro - Gevaar - Fara - Vaara - Fare - Fare
Acetone - Acetone - Propanona
Aceton - Acétone - Aceton
Aceton - Acetone - Asetoni - Aceton
n-Butylacetat - n -butyl acetate
acétate de n-butyle - n-Butile Acetato
acetato de n-butilo - n-butylacetaat
n-butylacetat - n-butylacetat
n-Butyyliasetaatti - n-butylacetat
Manufacturer / Hersteller / Fabricant /
Fabbricante / Valmistaja / Tillverkare:
E.V.I. GmbH - Hainbuchenring 4
82061 Neuried - Germany
Phone: +49(0)89 / 74 50 62-0
www.quixx.com
BRUKSANVISNING: QUIXX LACKPENNA: 1. Rengör noggrant det berörda
området från vatten, smuts, fett och rester av polermedel. 2. Skaka pennan ordentligt i
ca. 30 s. 3. Ta av locket och tryck mot filtspetsen med stiftet riktat uppåt. 4. Tryck sedan
spetsen mot ett papper tills klarlacken flyter ut ur filtspetsen (upp till 20 ggr). 5. Sätt
spetsen mot repan och stryk den försiktigt längs repan. 6. Avlägsna överflödigt klarlack
med en ren och torr pappersduk. 7. För tjockare skikt kan man upprepa detta efter 30
min torktid. 8. Sätt tillbaka locket ordentligt, så att stiftet inte kan torka ut. 9. Efter en
torktid på minst 48 timmar kan det behandlade området poleras ännu mer glänsande
med QUIXX Repborttagare för lackfärg.
OBS! För att undvika spill och överflödig vätska, se till att inte applicera clear coat utanför
repan. Torka bort överflödig vätska med pappershandduk. Om clear coat redan hunnit
härdas kan det avlägsnas med en ren vit bomullstuss som fuktats lätt med lite acetonbaserat
nagellackborttagningsmedel. För att inte skada färgen rekommenderar vi att du först provar
med bomullstussen någonstans där det inte syns (t.ex. i bakluckan).
OBS: Förvaras oåtkomligt för barn. Mycket brandfarlig vätska och ånga. Orsakar allvarlig ögonirritation. Kan göra att man blir dåsig eller omtöcknad. Får inte utsättas för värme, heta ytor,
gnistor, öppen låga eller andra antändningskällor. Rökning förbjuden. Används endast utomhus eller i väl ventilerade utrymmen. VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i era minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN, läkare. lnnehållet och behållaren lämnas
till uppsamlingsplats för farligt avfall och specialavfall.
Innehåller: n-butylacetat, Aceton
OHJEET: QUIXX-LAKANKORJAUSKYNÄ: 1. Poista vesi, lika, rasva ja jäljelle jää-
FI
nyt kiillotusaine huolellisesti käsiteltävältä alueelta. 2. Ravista kynää kunnolla n. 30
sekunnin ajan. 3. Poista korkki ja päästä ilma pois kynästä pitämällä kynää siten, että
sen kärki osoittaa ylöspäin, ja painamalla sitten huopakärkeä. 4. Paina kärkeä niin
monta kertaa (enint. 20 kertaa) paperia vasten, kunnes lakka valuu huopakärkeen.
5. Aseta kynän kärki naarmun alkamiskohtaan ja vedä kynää varovasti naarmua pitkin.
6. Poista ylimääräinen kirkaslakka välittömästi puhtaalla ja kuivalla paperiliinalla. 7. Pak-
sumpien kerrosten aikaansaamiseksi toista toimenpide uudelleen 30 min. kuluttua, kun
ensimmäinen lakkakerros on kuivunut. 8. Aseta korkki käytön jälkeen takaisin paikoilleen, jotta kynä ei kuivu. 9. Anna korjatun kohdan kuivua vähintään 48 tuntia. Tämän jäl-
keen korjattu kohta voidaan kiillottaa vielä tasaisemmaksi QUIXX-naarmunpoistajalla.
TÄRKEÄÄ: TÄRKEÄÄ: Yritä estää kirkkaan päällysteen valumista ulkopuolelle. Jos
päällystettä valuu, kostuta talouspaperia ja liota sillä valumaa. Jos kirkas päällyste on jo
kovettunut, voit poistaa sen puhtaalla, valkoisella puuvillakankaalla, joka on kostutettu
asetonipohjaisella kynsilakan poistoaineella. Suosittelemme kynsilakan poistoaineen
soveltuvuuden testaamista maalin poistoon huomaamattomassa paikassa (ts. rungon
sisällä, jne.) ennen käyttöä.
HUOMIO: Säilytä lasten ulottumattomissa. Helposti syttyvä neste ja höyry. Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta. Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta sytytyslähteiltä.Tupakointi kielletty. Käytä
ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. JOS KEMIKAALIA JOUTUU
SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista mahdolliset pii
lolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN, lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia. Hävitä sisältö ja pakkaus vaaral listen tai erityisjätteiden jätteidenkeräilylaitos. Sisältää: n-Butyyliasetaatti, Asetoni
AN00133 04/2018
DA
VEJLEDNING: QUIXX LAKREPARATIONSPEN: 1. Rengør det sted, der skal
behandles grundigt for vand, snavs, fedt og polishrester. 2. Ryst pennen godt i ca. 30
sekunder. 3. Fjern hætten og pennen med spidsen opad ved at trykke på filtspidsen.
4. Tryk derefter spidsen så ofte på et stykke papir, til der løber klarlak ind i filtspidsen (op
til 20x). 5. Sæt spidsen på den ene ende af ridsen og før den langs med spidsen. 6. Fjern
overskydende klarlak straks med en ren og tør papirklud. 7. For at opnå tykkere låg skal
anvendelsen gentages efter 30 minutter. 8. Sæt hætten igen fast på for at beskytte
pennen mod at tørre ud. 9. Efter en hærdetid på mindst 48 timer kan det udbedrede sted
poleres glat med QUIXX lak-ridsfjerner.
VIGTIGT: Undgå at få det klare lag udenfor ridsens grænser for at forhindre, at der
bruges for meget, og det drypper. Hvis det drypper, skal væsken suges op med det
samme med kanten af et stykke køkkenrulle. Hvis det klare lag allerede er hærdet, kan
det fjernes med en ren, hvid bomuldsklud, der er fugtet med acetonebaseret
neglelakfjerner. Vi anbefaler, at det testes, at kluden med neglelakfjerner er kompatibel
med malingen på et ikke synligt sted (dvs. inde i bagagerummet etc.), før det påføres.
BEMÆRK: Opbevares utilgængeligt for børn. Meget brandfarlig væske og damp. Forårsager hudirritation. Forårsager alvorlig øjenirritation. Holdes væk fra varme, varme overader, gnister, åben ild og andre antændelseskilder. Rygning forbudt. Brug kun
udendørs eller i et rum med god udluftning. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt
med vand i ere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. Kontakt GIFTLINJEN/læge i tilfælde af ubehag. Indholdet/beholderen
bortskaffes i overensstemmelse med internationale bestemmelser.
Indeholder: n-butylacetat, Acetone
NO
ANVISNING: QUIXX REPARASJONSPENN TIL LAKK: 1. Gjør stedet som skal
behandles godt rent for vann, urenheter, fett og pussemiddelrester. 2. Rist pennen godt i
ca. 30 sek. 3. Ta av hetten og trykk på pennens spiss. 4. Deretter trykker du pennens
spiss (opptil 20x) mot et papirstykke, helt til klarlakken yter inn i spissen. 5. Sett pennens spiss mot der ripen begynner og før den forsiktig bortetter ripen. 6. Fjern overødig
klarlakk straks ved hjelp av et rent og tørt papirhåndkle. 7. For tykkere lag bør bruken
gjentas med 30 min. tørketids-mellomsrom. 8. Sett hetten godt på igjen, for å beskytte
pennen mot uttørking. 9. Etter å ha tørket i minst 48 timer, kan det området som er reparert med QUIXX lakkripefjerner pusses glatt.
VIKTIG: Unngå at belegget kommer utenfor skrapen for å forhindre overflod og
drypping. Hvis drypping oppstår, må væsken umiddelbart tørkes opp med kanten av et
tørk tørkerull. Hvis belegget allerede har herdet, kan det fjernes med en ren,
hvit bomullsklut vætet med acetonbasert negllakkfjerner. Vi anbefaler å teste
negllakkfjernerens kompatibilitet med lakken på et umerkelig sted (f.eks. inni panseret)
før den brukes andre steder.
VÆR FORSIKTIG: Oppbevares uti lgjengelig for barn. Meget brannfarlig væske og
damp. Gir alvorlig øyeirritasjon. Kan forårsake døsighet eller svimmelhet. Holdes vekk
fra varme, varme overater, gnister, åpen ild og andre antenningskilder. Røyking forbudt. Brukes bare utendørs eller i et godt venti lert område. VED KONTAKT MED
ØYNENE: Skyll forsiktig med vann i ere minutter. Fjern eventuel le kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg gjøre. Fortsett skyllingen. Kontakt et GIFTINFORMASJONSSENTER, en lege ved ubehag. Innhold og beholder leveres til innsamlingssted for farl ig
avfall og spesialavfall.
Inneholder: n-butylacetat, Aceton
Paint
Repair
PEN
INSTRUCTION MANUAL
+
EN
PAINT REPAIR PEN
for extremely deep and wide scratches
DE
LACK-REPARATUR-STIFT
für extrem tiefe und breite Kratzer
FR
STYLO DE RÉPARATION POUR PEINTURE
pour les rayures extrêmement profondes
et larges
IT
PENNA PER RIPARAZIONI
VERNICE
per graffi molto larghi e profondi
ES
ROTULADOR REPARA ARAÑAZOS
para rayas anchas y profundas
NL
LAK-REPARATIESTIFT
voor extreem diepe en brede krassen
SV
LACKFÖRNYELSESTIFT
för extremt djupa och breda repor
FI
LAKANKORJAUSKYNÄ
erittäin syviin ja suuriin
naarmuihin
DA
LAKREPARATIONSPEN
til ekstremt dybe og bredde ridser
NO
LAKKREPARASJONSPENN
til ekstremt dype og brede riper
+
EN
INSTRUCTIONS: PAINT REPAIR PEN+: 1. Thoroughly clean all water, contamination and
grease from the location to be treated. 2. Shake the pen well for approx. 30 seconds.
3. Remove the cap and, with the tip facing upwards, ventilate the pen by pressing on the felt tip.
4. Press the tip on a piece of paper (up to 20 times) until the clear coat flows to the felt tip. 5. Place
the point on the scratch and carefully guide along the scratch. 6. Immediately remove excess
clear coat using a clean and dry paper towel. 7. For thicker coats, repeat each application after
30 minutes drying time. 8. Firmly replace the cap to protect the pen from drying out. 9. After a
drying time of a minimum of 48 hours, the QUIXX Paint Scratch Remover can be used to polish
the repaired location more smooth.
IMPORTANT: Avoid getting clear coat outside the confines of the scratch in order to prevent
excess and dripping. In the event of dripping, immediately soak up the liquid with the edge of a
paper towel. If the clear coat has already hardened, it can be removed with an clean, white
cotton cloth, mostioned with some acetone based nail polish remover. We recommend testing
the nail polish remover cloth for paint compatibility on an inconspicuous spot (ie: inside the
trunk, etc.) before actual application.
ATTENTION: Keep out of reach of children. Highly ammable liquid and vapour. Causes serious eye irritation. Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open ames and other ignition sources. No smoking. Use only outdoors or in a well-ventilated area. IF IN EYES: Rinse cautiously with
water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
Call a POISON CENTER, a doctor if you feel unwell. Dispose of contents and container to
a hazardous or special waste collection point.Contains: n-Butyl Acetate, Acetone
DE
ANLEITUNG: LACK-REPARATUR-STIFT: 1. Die zu behandelnde Stelle gründlich von
Wasser, Schmutz, Fett und Politurresten reinigen. 2. Stift ca. 30 s gut schütteln. 3 Kappe abneh-.
men und Stift mit der Spitze nach oben zeigend durch Drücken auf die Filzspitze entlüften.
4 Dann die Spitze so oft auf ein Stück Papier drücken, bis der Klarlack in die Filzspitze iesst (bis .
zu 20x). 5 Spitze am Anfang des Kratzers ansetzen und vorsichtig entlang des Kraters führen..
6 Überschüssigen Klarlack sofort mit einem sauberen und trockenen Papiertuch entfernen..
7 Für dickere Schichten die Anwendung nach jeweils 30 min Trockenzeit wiederholen..
8 Kappe wieder fest aufsetzen um den Stift vor dem Austrocknen zu schützen. 9 Nach einer Tro-. .
ckenzeit von mindestens 48 h kann die ausgebesserte Stelle mit den QUIXX Lack-KratzerEntferner noch glatter poliert werden.
WICHTIG: Vermeiden Sie ein Austreten des Klarlacks über die Grenzen des Kratzerbereichs,
um überschüssige Mengen und ein Nachtropfen zu verhindern. Saugen Sie die Flüssigkeit im
Falle eines Nachtropfens umgehend mit dem Rand eines Papiertuchs auf. Wenn der Klarlack
bereits ausgehärtet ist, kann er mit einem sauberen, weißen, mit acetonhaltigem
Nagellackentferner befeuchteten, Baumwolltuch entfernt werden. Wir empfehlen, das
Nagellackentfernertuch vor der eigentlichen Anwendung auf einer unauffälligen Stelle (wie
etwa im Kofferraum etc.) auf Lackverträglichkeit zu prüfen.
ACHTUNG: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar. Verursacht schwere Augenreizung. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Von Hitze, heißen Oberächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen. Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. BEI
KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene
Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM, Arzt anrufen. Inhalt und Behälter einer Sammelstelle für gefährliche
Abfälle oder Sonderabfälle zuführen. Enthält: n-Butylacetat, Aceton
IT
ISTRUZIONI: PENNA PER RIPARAZIONI VERNICE : 1. Ripulire a fondo il punto da trattare
togliendo acqua, sporco e unto. 2. Agitare bene la penna per circa 30 secondi. 3. Togliere il tappo e
disaerare la penna tenendola verticalmente e premendo sulla punta. 4. Premere la punta con un
pezzo di carta (fino a una ventina di volte), finché non comincia a defluire la vernice trasparente nel
feltro. 5. Fissare la punta sul graffio e applicare con cura per tutta la sua lunghezza.
6. Rimuovere subito la vernice trasparente in eccesso con della carta assor-bente pulita e asciutta.
7. Per strati più spessi, ripetere l'applicazione dopo 30 minuti. Verificare che l'applicazione
precedente sia completamente asciutta. 8. Rimettere il tappo alla penna per evitare che si secchi.
9. Passate 48 ore il graffio dovrebbe essere completamente asciutto. A questo punto possiamo
perfezionare il lavoro utilizzando il rimuovi-graffi QUIXX per vernici.
IMPORTANTE: Fare attenzione a non applicare il rivestimento trasparente fuori dai margini della
scalfittura, in modo da evitare il depositarsi di una quantità eccessiva di prodotto o l'eventuale
sgocciolamento dello stesso. In caso di sgocciolamento, asciugare immediatamente il liquido con il
bordo di un asciugamano di carta. Nel caso in cui il rivestimento trasparente si sia già indurito, potrà
essere rimosso utilizzando uno straccio di cotone bianco e pulito, inumidito con una soluzione per la
rimozione dello smalto per unghie a base di acetone. Prima di procedere con l’applicazione, si
raccomanda di testare il prodotto su un punto nascosto, per verificarne la compatibilità con la
vernice (ad esempio all’interno, ecc.). ATTENZIONE: Tenere fuori dalla portata die bambini.
Liquido e vapori facilmente inammabili. Provoca grave irritazione oculare. Tenere lontano da
amme libere. - Non fumare. Utilizzare soltanto all'aperto o in luogo ben ventilato. IN CASO DI
CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le
eventualilenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. In caso di malessere,
contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Smaltire il recipiente in conformità con le
disposizioni locali. Contiene: n-Butile Acetato, Acetone
FR
INSTRUCTIONS : STYLO DE RÉPARATION POUR PEINTURE : 1. Eliminer soigneusement
toute trace d'eau, de salissure et de graisse de la surface à traiter. 2. Secouer vigoureusement le stylo
pendant30 secondes environ. 3. Oter le capuchon et appuyer sur la pointe feutre en orientant le stylo
vers le haut pour en évacuer l'air. 4. Appuyer la pointe sur une feuille de papier autant de fois que
nécessaire (jusqu'à 20), pour imbiber la pointe de vernis. 5. Appliquer la pointe su les rayures et la pas-r
ser avec précaution sur toute la longueur de la rayure. 6. Eliminer immédiatement tout surplus de
vernis transparent à l'aide d'un papier absorbant propre et sec. 7. Renouveler l'opération autant de
fois que nécessaire sur les rayures profondes en respectant un intervalle de surcouchage de
30 minutes. 8. Reposer le capuchon sur le stylo pour prévenir tout dessèchement. 9. Lustrer au besoin
la surface traitée avec l'effaceur de rayures QUIXX pour peintures après un temps de séchage
minimum de 48 heures.
IMPORTANT : Veiller à ne pas déposer d’enduit transparent en dehors de griffe afin d’éviter les excès et
les gouttes. Au cas où il se produirait des gouttes, absorber immédiatement le liquide avec le bord d’une
serviette en papier. Si l’enduit transparent a déjà durci, il est possible de l’enlever au moyen d’un chiffon
blanc propre, humecté avec un peu de dissolvant pour vernis à ongles à base d’acétone. Avant
d’appliquer le chiffon humecté avec le dissolvant, nous recommandons de procéder à un test à un
endroit non visible (p.ex.: à l’intérieur du coffre, etc.), pour vérifier s’il est compatible avec la peinture.
ATTENTION : Tenir hors de portée des enfants. Liquide et vapeurs très inammables. Provoque
une sévère irritation des yeux. Tenir à l'écart des ammes nues. - Ne pas fumer. Utiliser seulement en
plein air ou dans un endroit bien ventilé. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer avec
précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et
si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rince. Appeler un CENTRE ANTIPOISON,
un médecin en cas de malaise. Éliminer le contenu et le récipient dans une installation de
collecte des déchets dangereux ou spéciaux. Contient : Acétate de n-Butyle, Acétone
ES
INSTRUCCIONES: ROTULADOR REPARA ARAÑAZOS: 1. Limpiar bien el área que se
debe tratar de agua, suciedad y grasa. 2. Agitar el lápiz aproximadamente 30 segundos.
3. Retirar la tapa y ventilar el lápiz con la punta hacia arriba presionando la punta de fieltro.
4. Luego presionar la punta sobre un trozo de papel (hasta 20 veces), hasta que fluya laca
en la punta de fieltro. 5. Colocar la punta en la rayada y guiarla a lo largo de ella. 6. Eliminar de
inmediato el exceso de laca con una toalla de papel limpia y seca. 7. Para capas más gruesas,
repetir la aplicación después de 30 minutos de tiempo de secado. 8. Luego colocar nuevamente
la tapa del lápiz para protegerlo de secarse. 9. Después de un tiempo de secado mínimo de
48 horas, se puede pulir la parte reparada con el Eliminador de Rayadas de Laca QUIXX.
IMPORTANTE: Evite aplicar el revestimiento transparente fuera de los bordes del arañazo
para prevenir el exceso y el goteo. Si se produjera goteo, seque el líquido con el extremo
de una toalla de papel. Si el revestimiento ya se ha secado, se puede eliminar con un paño
limpio de algodón impregnado de quitaesmalte para uñas con base de acetona. Le
recomendamos que primero pruebe el paño con quitaesmalte en un lugar que no esté a la
vista, como el maletero, para evitar incompatibilidades con la pintura. ATENCIÓN: Mantener
fuera del alcance de los niños. Líquido y vapores muy inamables. Provoca irritación ocular
grave. Puede provocar somnolencia o vértigo. Mantener alejado del calor, de supercies
calientes, de chispas, de llamas abiertas y de cualquier otra fuente de ignición. No fumar. Utilizar
únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. EN CASO DE CONTACTO CON LOS
OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto
cuando estén presentes y pueda hacerse con facilidad. Proseguir con el lavado. Llamar a un
CENTRO DE TOXICOLOGÍA, médico si la persona se encuentra mal. Eliminar el contenido y el
recipiente en una instalación de recogida de residuos peligrosos o especiales. En caso de
accidente consultar al Servicio Médico de Información Toxicológica, teléfono 91 562 04 20.
Contient: acetato de n-butilo, acetona
GEBRUIKSAANWIJZING: LAK-REPARATIESTIFT: 1. De te behandelen plaats gron-
NL
dig reinigen van water, vuil en vet. 2 Stift ca. 30 seconden goed schudden. 3 Dop verwijde-. .
ren en de stift met de punt naar boven gericht door drukken op de viltpunt ontluchten.
4 Daarna de punt zo vaak op een stuk papier drukken (tot wel 20 keer) tot de vernis in de vilt-.
punt stroomt. 5 Punt op de kras plaatsen en voorzichtig langs de kras bewegen. 6 Overtol-. .
lige vernis onmiddellijk met een schone en droge papieren doek verwijderen. 7 Voor dikke-.
re lagen de toepassing telkens na 30 minuten droog-tijd herhalen. 8 Dop weer stevig slui-.
ten om de stift te beschermen tegen uitdrogen. 9 Na een droogtijd van minimaal 48 uur kan .
de behandelde plaats met de QUIXX Lack-krasverwijderaar glad worden gepolijst.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat er geen blanke laklaag buiten de kras terechtkomt om morsen
en druppen te vermijden. Als het product drupt, dop de vloeistof dan onmiddellijk op met een
papieren doek. Als de blanke laklaag al uitgehard is, kan ze verwijderd worden met een
schone, witte katoenen doek die bevochtigd is met een beetje nagellakverwijderaar. We
raden aan om voor gebruik op een onopvallende plaats (bv. aan de binnenkant van de
kofferruimte) te testen of de nagellak-verwijderaar de verf niet aantast.
OPGELET: Buiten het bereik van kinderen houden. Licht ontvlambare vloeistof en damp. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. Verwijderd houden
van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en andere ontstekingsbronnen. Niet
roken. Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken. BIJ CONTACT MET DE
OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM, een arts
raadplegen. lnhoud en verpakking afvoeren naar een installatie voor het inzamelen van
gevaarlijk of bijzonder afval. Bevat: n-butylacetaat, Aceton
DE
Lack
Kratzer
Entferner
EN
Paint
Scratch
Remover
DE
Lack
Reparatur
Stift
EN
Paint
Repair
Pen+
DE
Scheinwerfer
Restaurations
Set
EN
Headlight
Restoration
Kit
DE
Acryl
Kratzer
Entferner
EN
Acrylic
Scratch
Remover
DE
Glas
Kratzer
Entferner
EN
Glass
Scratch
Remover
DE
Schwarze
Reifen
Glanz-Farbe
EN
Tyre
Shine
Colour
DE
All
Metal
Polish
EN
All
Metal
Polish
DE
Hochleistungs
Felgen
Bürste
EN
Wheel
Cleaning
Brush
Repair