
Vore produkter underligger en streng kvalitetskontrol. Skulle dette apparat ikke fun-
gere efter hensigten, beklager vi dette meget og beder Dem henvende Dem på ser-
viceadressen, som er engivet på garantikortet. Vi står også gerne telefonisk til tjeneste
på det på garantikortet angivne Service-Hotline nummer. til fremsættelse af krav iht.
gaantidækningen gælder følgende - uden at Deres lovpigtige rettigheder indskrænkes.:
rantiydelse er begrænset til erstatning af materiale- og fabrikationsfejl, evt. udskiftning
af apparatet. Vor garantiydelse er omkostningsfri from Dem.
2. Krav iht. garantien skal altid afklares straks efter endt behandling af reklamationen.
Anmeldelser efter udløb af garantiperioden er udelukket, medmindre kravene rejses
indenfor en frist på 2 uger efter udløb af garantiperioden.
3. Defekten apparater bedes fremsendt vedlagt garnatikort og kassebon til ser-
viceadressesn. Ligger defekten indenfor vores garantidækning, får De et repareret
eller et nyt apparat retur. Ved reparation eller udskiftning af apparatet påbegyndes ikke
en ny garantiperiode. garantiperioden på 3 år fra købsdato forbliver gældende. Dette
gælder også ved service-på-stedet.
Bemærk venligst, at garantien bortfalder ved misbrug eller uhensigtsmæssig behand-
lung, ved overtrædelse af de for apparatet gældende sikkerhedsforanstaltninger, ved
anvendelse af vold eller ved ingreb, der ikke er foetaget på vores autoriserede ser-

Our products undergo a thorough quality check. If despite this control, your appliance
doesnʼt function correctly, please contact us by phone on the below listed number.
receipt. During the warranty periode a malfunction because of a manufacturer failer of
the appliance, will be repaired or the appliance will be exchanged. This service is free
2. The defect must be announced as soon as possible. All complaints listed after the 3
year warranty are not liable anymore, in exception complaints arriving within 2 weeks
after the expire date of the warranty.
3. Please donʼt send us back the defected unit, before having contacted the after sales
The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party
or a service center not m
entioned on the warranty card.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be handedover to the applicable collec-
tion point for recycling of electrical and electronic equipment. by ensuring this prod-
uct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the envirnment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Symbolet på produktet eller pakken indikerer at produktet ikke må behandles som
Et elektronisk produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med
mindst mulig miljøbelastning.
Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i din kommune, men i de fleste
tilfælde kan du aflevere produktet på den lokale genbrugsstation.
Ved at overholde disse retningslinier er du med til at forhindre en potentiel negativ

For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skader:
stikket ud af stikkontakten når støvsugeren ikke bruges, eller når den rengøres.
2. For at undgå risiko for elektrisk stød må støvsugeren ikke anvendes udendørs eller
3. Støvsugeren er ikke et legetøj. Der påkræves meget opmærksomhed, når
støvsugeren bruges i nærheden af børn, og når den bruges af børn.
4. Støvsugeren må kun bruges som beskrevet i betjeningsvejledningen. Der må kun
bruges tilbehør, som er godkendt af producenten.
5. Støvsugeren må ikke bruges, når ledningen eller stikket er beskadiget. Hvis
støvsugeren ikke virker på behørig vis, hvis den er faldet ned, beskadiget, har stået
udenfor eller er faldet ned i vand, skal den bringes til et servicecenter til eftersyn.
6. Træk ikke i ledningen. Brug ikke ledningen som håndtag. Ledningen må ikke
klemmes i en dør eller trækkes rundt om hjørner eller skarpe kanter. Træk ikke
støvsugeren hen over ledningen. Ledningen skal holdes væk fra varme overflader.
7. Stikket må ikke fjernes fra stikkontakten ved at trække i ledningen. Tag fat om
stikket for at fjerne det fra stikkontakten.
8. Stikket eller støvsugeren må ikke berøres med våde hænder.
9. Der må ikke anbringes nogen genstande i støvsugerens åbninger. Støvsugeren må
ikke bruges, hvis en åbning er blokeret.
åbninger og bevægende dele.
4. Håndgreb til støvopsamlingsbeholder
7. Knap til ledningsoprulning
8. Gennemsigtig støvopsamlingsbeholder
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Hvis mundstykket eller røret er tilstoppet, skal støvsugeren omgående slukkes. Fjern
årsagen til tilstopningen før støvsugeren startes på ny.
2. Sørg for at dine hænder er tørre, når du sætter stikket i stikkontakten.
3. Før støvsugningen påbegyndes, skal alle store og skarpe genstande fjernes fra
gulvet, for at forhindre at filtret beskadiges.
4. Når stikket skal fjernes fra stikkontakten, skal der tages fat om selve stikket. Der
må ikke trækkes i ledningen.

Tag altid stikket ud af stikkontakten når tilbehør påsættes eller aftages.
luftindtagsåbningen på støvsugerens forside. Tryk på slangen indtil den klikker i
2. Montering af metalrørene: Fastgør teleskoprørene på håndgrebet. Fastgør
3. Tilbehør: fugemundstykke/børstemundstykke og lille mundstykke.
Ledningen skal rulles tilstrækkeligt ud før støvsugeren bruges. Sæt derefter stikket
i stikkontakten. En gul markering på ledningen angiver den ideelle længde, hvortil
ledningen må rulles ud. Der er også en rød markering på ledningen. Ledningen må
ikke trækkes længere ud end til den røde markering.
2. For at rulle ledningen ind igen tages stikket ud af stikkontakten, og der holdes fast
om stikket, mens der trykkes på ledningsoprulningsknappen med den anden hånd.
Stikket skal fastholdes for at undgå, at det beskadiges ved oprulningen.
3. Øverst på håndgrebet er der en skydekontakt for ekstra sugestyrkeregulering.
Før støvsugeren eller dele af støvsugeren rengøres, skal apparatet altid først slukkes,
og stikket skal tages ud af stikkontakten.
ovenpå støvopsamlingsbeholderen. Træk nu støvopsamlingsbeholderen forsigtigt
opad. Støvopsamlingsbeholderen glider ud af støvsugeren.
2. Der er en knap på siden af støvopsamlingsbeholderen.
3. Hold støvopsamlingsbeholderen over en affaldsbeholder. Tryk på knappen på siden
af støvopsamlingsbeholderen, bunden på støvopsamlingsbeholderen klikker åben, og
HEPA-filteret, som er placeret i støvopsamlingsbeholderen, kan nu rengøres. Der er
en aftagelig skærm omkring filteret, som forhindrer at snavset sætter sig fast i filteret.
Rensning af HEPA-filteret: Fjern dækslet øverst på støvopsamlingsbeholderen, tag
HEPA-filteret ud og rens det under rindende vand. Lad filteret lufttørre før det sættes
Dette filter renser luften, før luften udstødes af støvsugeren. Luftfilteret er placeret
bagpå støvsugeren. Fjern risten og tag filteret ud af faget.
Rens filteret under rindende vand og lad det tørre, før det sættes tilbage i støvsugeren.
Ved almindelig rengøring er det tilstrækkeligt at banke filtrene. Filtrene kan skylles 3

til 4 gange per år. De skal tørre fuldstændigt, og de kan også udskiftes ved behov.
Når filtrene er tørre, skal de sættes tilbage i støvsugeren.
Støvsugeren skal altid betjenes med filteret på plads.
Hvis filteret ikke er på plads, kan det medføre reduceret sugestyrke eller motorskader.
Tag stikket ud af stikkontakten før filteret rengøres.
Filteret må ikke lægges i opvaskemaskinen.
Filteret må ikke tørres med en hårtørrer.

the plug from the socket when the vacuum cleaner isn’t in use or while cleaning.
2. To prevent the risk of electrocution, don’t use the vacuum cleaner out doors or on
3. The vacuum cleaner is not a toy. Strict supervision is necessary when the vacuum
cleaner is used near or by children.
4. Only use the vacuum cleaner as described in the instruction booklet. Only use
accessories recommended by the manufacturer.
5. Don’t use the appliance when the plug or cord is damaged. When the vacuum
cleaner malfunctions, when it has been dropped, has been damaged, has been left out
side or has been dropped in water. Take your vacuum cleaner to a service centre for
6. Don’t pull the cord. Don’t use the cord as a handle. Don’t jam the cord between
a door or don’t pull it around corners or sharp edges. Don’t pull the vacuum cleaner
over the cord. Keep the cord away from hot surfaces.
7. Don’t remove the plug from the socket by pulling the cord. Take hold of the plug
to remove it from the socket.
8. Don’t touch the plug or the vacuum cleaner when you have wet hands.
9. Don’t put any objects in the openings of the vacuum cleaner. Don’t use the
appliance when an opening is blocked.
vacuum cleaner en from moving parts.
2. Chrome telescopic tubes
8. Transparent dust container
When the floor brush or tubes are blocked, you turn off the vacuum cleaner
Remove the blockage before turning on the unit again.
Don’t use the vacuum cleaner close to heating appliances or radiators.
When putting the plug in the socket, make sure your hands are dry.
Before vacuum you need to remove all large and sharp objects from the floor, to

prevent damage on the filter.
When removing the plug from the socket, take hold of the plug don’t pull the cord.
Always remove the plug from the socket before adding or removing accessories.
Flexible hose : Attach the flexible hose to the air intake opening at the front of the
vacuum cleaner. Press the hose until it clicks into position.
Metal tubes : attach the metal tubes to the handle. Attach the floor brush to the metal
Accessories : cervical/dust brush and small floor brush.
Before using the appliance unwind the power cord. Put the plug into the socket. A
yellow marking on the cord indicates the ideal length for unwinding the cord. On
the power cord is also a red marking, never unwind the power cord further than this
Press the on/off button to turn on the unit.
To wind the cord, remove the plug from the socket en hold it while pressing the
rewind button with the other hand. You need to hold the plug while rewinding to
prevent damage during rewinding.
On the handle that is attached to the tubes, is a small slide button for extra suction
CLEANING DUST CONTAINER AND FILTERS
Before cleaning your vacuum cleaner or accessories, always turn off the appliance
and remove the plug from the socket.
Take hold of the handle, press the silver colored button on top of the dust container
and pull the dust container up gently. The dust container slides out of the appliance.
On the side of the dust container is located a knob.
Keep the container above the dustbin. Press the button on the side of the dust
container. The bottom will open and the dust will fall out.
You can now clean the HEPA filter inside the dust container. Round the HEPA filter
is a protection screen, to prevent the dust concentrating inside the HEPA filter. If you
want to clean the HEPA filter. Remove the top lid of the dust container, take out the
HEPA filter and clean it under running water. Let the filter dry in open air before
replacing it in the vacuum cleaner.
This filter will clean the air before leaving your vacuum cleaner. The air outlet filter
is situated at the back of the vacuum cleaner. Remove the grill and take out the filter.

Clean under running water, let it dry thoroughly before replacing into the vacuum
During a normal cleaning it will do to just beat out the filters. 3 to 4 times a year you
can rinse out the filters. Dry them completely or if necessary you can also replace
them. After cleaning and drying the filters, place them back in the vacuum cleaner.
Always use the vacuum cleaner with the filters in place.
If not, this can lead to loss of power or damage to the motor.
Remove the plug from the socket before cleaning the filters.
Don’t place the filters in the dishwasher.
Don’t use a hair dryer to dry the filters.

ORDER FORM FOR SPARE PART QUIGG VC7D VACUUM CLEANER
Fill out this form and send it back to the below address :
Udfyld venligst nedenstående blanket, og send den til følgende adresse såfremt at de
ønsker at bestille tilbehør:
Payment in advance by check mentioning QUIGG-VC7D
Ordren forudbetales ved check, pånoteret QUIGG-VC7D
Name : _______________________________________________________
Address : _______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________