Avant la première utilisation, lisez attentivement la notice de l’appareil. Celle-ci contient
des informations utiles et importantes. Veuillez conserver cette notice. Si vous cédez votre
machine à pain, n’oubliez pas d’y joindre la notice.
1
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr1
Cette page est laissée vierge pour des raisons techniques.
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr2
2
TABLE DES MATIÈRESPage
Déclaration de conformité aux normes européennes ....................................................... 4
Consignes générales de sécurité ....................................................................................... 5
Consignes spécifiques de sécurité .................................................................................... 6
Utilisations possibles de l’appareil.................................................................................... 7
Questions sur le produit - Assistance téléphonique.......................................................... 7
Clauses de garantie .......................................................................................................... 40
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr3
3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES
La société Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme
aux directives européennes 73/23/CEE, 89/336/CEE et 89/109/CEE. Le marquage CE est
la preuve de cette conformité.
L’appareil satisfait aux exigences de la loi française sur la sécurité des
appareils et porte donc le marquage GS délivré par l’institut de contrôle
indépendant:
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr4
4
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
La machine à pain fonctionne sur le secteur (230 V). Branchez-la toujours sur une
prise conforme.
Débranchez toujours l’appareil si celui-ci présente des anomalies de
fonctionnement, quand vous souhaitez le nettoyer ou quand vous ne l’utilisez
plus ! Pour le débrancher, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon !
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’exposez ni à la pluie ni à
l’humidité !
Au cas où l’appareil tomberait dans l’eau, ne l’en retirez qu’après l’avoir
débranché ! Avant de le remettre en marche, faites-le contrôler par un centre de
service après-vente agréé. Ceci est également valable si le cordon d’alimentation
est endommagé ou si la machine à pain est tombée et présente des détériorations.
Installez le cordon de manière à ce qu’il ne soit pas en contact avec des objets
chauds ou tranchants.
N’utilisez jamais l’appareil si vous vous trouvez sur un sol humide ou si
l’appareil ou vos mains sont mouillés !
Ne faites pas de nœuds dans le cordon, ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
Les réparations doivent uniquement être effectuées dans les centres de service
après-vente agréés. Ne tentez ni d’ouvrir l’appareil, ni d’y introduire d’objet
métallique.
Le fabriquant ne peut être tenu pour responsable des détériorations dues à
l’utilisation inappropriée ou non conforme aux prescriptions de cette notice !
L’appareil ne doit pas être utilisé en plein air, car il risquerait d’être exposé à
la pluie ou à l’humidité !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets ! Installez-les hors de portée
des enfants. Ne laissez jamais pendre le cordon d’alimentation.
Afin de limiter les risques d’accident, le remplacement de tout cordon défectueux
doit impérativement être réalisé par un atelier de réparation agréé par le fabricant.
Cette machine à pain n’a pas été conçue pour un usage professionnel, mais pour
une utilisation exclusivement domestique !
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr5
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
À L’UTILISATION DE MACHINES À PAIN
Ne placez jamais votre machine à pain sur une surface chaude ou à proximité
d’une source de chaleur. Pour éviter toute accumulation de chaleur, ne la faites
jamais fonctionner près d’un mur ou sous un meuble fixé au mur.
Le pain peut prendre feu ! Ne placez en aucun cas votre appareil à proximité de
matériaux inflammables (rideaux par exemple) !
Placez-le sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Ne posez rien sur l’appareil. Ne couvrez jamais les fentes d’aération. La chaleur
et la vapeur doivent pouvoir s’échapper librement afin d’éviter toute
accumulation de chaleur susceptible de détériorer l’appareil. En couvrant les
fentes d’aération, vous vous exposez à un risque d’incendie.
La machine à pain a été conçue uniquement pour cuire du pain et préparer
pâtes et confitures. N’en faites pas d’autre usage !
Pour ne pas endommager l’appareil, veillez à ne jamais y disposer de
préparations trop volumineuses, de feuilles d’aluminium, etc.
N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil. Le droit à la garantie
expire dès lors que vous utilisez les accessoires d’un autre fabricant.
N’utilisez jamais plus que les quantités indiquées pour les recettes.
N’essayez en aucun cas de retirer les ingrédients ou la pâte de la machine à
pain si celle-ci est en marche !
N’enlevez jamais la cuve à pain de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne ! Ne
touchez jamais aux pétrins en rotation –
Evitez de toucher la cuve à pain et les pétrins avec des objets pointus ou
tranchants.
Si le revêtement anti-adhésif de la cuve à pain ou des pétrins subit des
détériorations suite à une utilisation inappropriée, veillez à ne plus utiliser
l’accessoire endommagé ! Des cuves et pétrins de rechange sont disponibles
à prix modérés auprès du service après-vente à l’adresse indiquée.
Prenez particulièrement soin de la cuve à pain. Pour éviter l’encrassement du
compartiment de cuisson, sortez toujours la cuve de l’appareil lorsque vous y
disposez les ingrédients.
Si un dégagement anormal de fumée, de vapeur ou d’odeur se produit,
débranchez immédiatement l’appareil. Il se peut que la pâte ait débordé et
coulé sur l’élément chauffant. Veillez à ce que le compartiment de cuisson et
l’extérieur de la cuve soient toujours propres.
vous risqueriez de vous blesser !
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr6
6
La surface du couvercle peut atteindre des températures élevées. Faites
attention de ne pas vous brûler. Utilisez toujours des maniques pour sortir le
bol à pâte de l’appareil.
Evitez de déplacer l’appareil tant que le bol à pâte contient des substances
liquides chaudes (confiture).
UTILISATIONS POSSIBLES DE L’APPAREIL
1) Pétrissage des pâtes servant à réaliser petits pains ou biscuits, par exemple.
2) Cuisson du pain préparé à partir des recettes de la notice ou des livres de cuisine
disponibles en librairie.
3) Préparation des mélanges à cuire.
4) Préparation de confitures.
En cas de problèmes de cuisson, veuillez vous adresser à
A) Couvercle
B) Panneau de commande
C) Interrupteur MARCHE/ARRÊT
D) Parois athermiques (”Cool Touch”)
E) Cuve à pain à revêtement anti-adhésif
F) Compartiment de cuisson
G) Poignée destinée au retrait de la cuve à pain
H) Pétrins à revêtement anti-adhésif
I) Hublot de contrôle visuel
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr11
11
1. Pain normal
2. Cuisson rapide
3. Pain blanc 4. Cuisson courte
5. Pain complet 6. Pain sucré
7. Pâte 8. Cuisson uniquement
9. Confiture 10. Pain de mie
330
0,75 kg 1,00 kg 1,35 kg
pâle moyenne foncée
marche
arrêt
taille
de pain
couleur
temps +
temps -
menu
330
0,75 kg 1,00 kg 1,35 kg
pâle moyenne foncée
Panneau de commande :
J)Affichage à DEL
K) Touche de sélection [”taille de pain”]
L) Touche de sélection de coloration de la croûte
[”Couleur”]
M) Touche de sélection [”temps +”]
N) Touche de sélection [”temps -”]
O) Touche de sélection [”menu”]
1 = Pain normal
2 = Cuisson rapide
3 = Pain blanc
4 = Cuisson courte
5 = Pain complet
6 = Pain sucré
7 = Pâte
8 = Cuisson uniquement
9 = Confiture
10 = Pain de mie
P) Touche de sélection
[”marche / arrêt”]
Q
J
P
K
L
M
N
O
Q) Liste des programmes basiques 1 - 10
Affichage à DEL:
R) Symbole affiché pour l’intensité du
brunissage choisie
S) Symbole affiché pour la taille de pain
choisie
T) Affichage de la durée de fonctionnement :
en fonction du programme sélectionné
U) Affichage du programme de base choisi
12
RS
U
T
BB1350-F28.10.2004, 15:16 Uhr12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.