MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
QuietOn SLEEP
1 CONTEÚDO
Esta embalagem inclui os protetores auriculares QuietOn Sleep, estojo do carregador, cabo do carregador, três pares de ponteiras auriculares de diferentes tamanhos e o manual do proprietário. As baterias
podem ser carregadas usando um cabo Micro-USB normal conectado a um carregador de telefone
celular ou a um computador. O carregador não está incluído na caixa.
2 IMPORTANTE
Para sua segurança, leia todo este manual do usuário do QuietOn Sleep ANTES de utilizar o produto.
Leia todas as instruções, avisos e informações de segurança. É fundamental que você siga as instruções
e preste atenção aos avisos para evitar danos a si mesmo e para evitar danos ao seu produto e a outros.
Guarde estas instruções para referência futura.As informações neste documento podem ser alteradas.
A QuietOn reserva-se o direito de alterar ou melhorar seus produtos e fazer alterações na
documentação sem aviso prévio de tais alterações ou melhorias.Consulte o manual do usuário e
www.quieton.com para obter informações adicionais importantes sobre o uso e operação dos produtos.
O site da QuietOn (www.quieton.com) pode conter atualizações e informações suplementares sobre o
uso e operação dos produtos QuietOn.
3 USANDO QUIETONS
3.1 COMO USAR QUIETONS
COMO CARREGAR AS BATERIAS
1
PT
Anexar o cabo Micro-USB ao
carregador. Anexar a outra
extremidade ao carregador de
telefone celular ou PC.
COMO LIGAR/DESLIGAR
Os protetores auriculares são
ligados automaticamente
quando retirados do estojo.
OBSERVAÇÃO: Os protetores
auriculares podem estar em
modo ”Silencioso” OU modo
Audição”.
MODO ”AUDIÇÃO”
E MODO ”SILENCIOSO”
O protetor auricular tem dois modos: modo audição e modo silencioso. Pressione o botão para mudar o
modo. Sem ruído de fundo pode ser difícil reconhecer o modo. Para verificar qual modo o dispositivo
encontra-se, encaixe seus dedos perto do dispositivo. Em seguida, pressione o botão e pressione
novamente para ouvir a diferença.
AVISO: Ambos protetores precisam ter o modo selecionado separadamente.
MUDANDO AS PONTEIRAS
O dispositivo estará totalmente
carregado quando as luzes de
carregamento se desligarem. O tempo
de carregamento é de cerca de 1 hora.
USANDO OS PROTETORES AURICULARES
Empurre o plugue de ouvido “R” firmemente para o ouvido
direitoe o plugue “L” para o esquerdo como mostrado na figura
acima.Gire o protetor de ouvido para trás para posicioná-lo
corretamente no lugar.
OBSERVAÇÃO: Os protetores auriculares precisam estar
hermeticamente colocados no ouvido para atingir o máximo
desempenho.Se eles não estiverem herméticamente colocados,
por favor ajuste a posição ou selecione ponteiras auriculares de
tamanho correto.
AVISO: Os protetores
auriculares precisam estar
na posição correta.
S
M
L
Remova a ponteira auricular puxando-a com um movimento de
torção. Empurre então a ponteira nova no lugar. Ponteiras tamanho
médio (M) estão no lugar como padrão, ponteiras pequenas (S) e
grandes (B) também encontran-se na caixa do produto.
AVISO: Ao colocar as novas ponteiras, lembre-se de
empurrá-las completamente no lugar.
3.2 SELEÇÃO DE PONTEIRAS AURICULARES
Use apenas ponteiras auriculares QuietOn projetadas para uso com este produto. Diferentes tamanhos
de ponteira estão disponíveis na loja virtual da QuietOn para ajudá-lo a garantir que os protetores se
encaixem hermeticamente nos ouvidos. Não insira a ponteira auricular diretamente no ouvido sem
conectá-la corretamente ao dispositivo QuietOn.
Se o tamanho médio não fornecer um ajuste adequado, prossiga com os fones de ouvido de tamanho
pequeno ou grande pois estes foram projetados para atender usuários para os quais o tamanho médio
não é adequado. Não use o produto se o tamanho e o ajuste adequado não podem ser obtidos. Para ser
confortável de usar, as ponteiras são projetadas e fabricadas com material macio e não estão cobertas
pela garantia. A vida útil das ponteiras de espuma é de alguns meses, dependendo do uso.
3.3 ARMAZENAGEM
Os protetores auriculares QuietOn devem ser armazenados no estojo de carregamento. Por favor,
consulte as faixas de temperatura de armazenamento na seção "Intervalos de temperatura". As baterias
são totalmente carregadas na fábrica, elas se descarregarão gradualmente como todas as baterias e
podem precisar de recarga antes de usar. Por favor, note que a bateria pode funcionar incorretamente
se não for usada ou carregada por um longo período. Para manter as baterias em bom estado
enquanto armazenadas, recarregue os protetores auriculares pelo menos a cada 50 dias.
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
É importante limpar o dispositivo para manter sua funcionalidade. Para manter o desempenho do seu
QuietOn, assegure-se também de que seus ouvidos estejam limpos antes de usar os protetores
auriculares, pois a cera pode afetar o desempenho dos mesmos.
O corpo do protetor auricular pode ser limpo com um pano seco. Não lave o aparelho com água,
solventes, tóxicos, produtos químicos, detergentes ou qualquer líquido, pois isso pode danificar o
dispositivo.
As ponteiras de espuma devem ser limpas com um pano úmido macio ou tecido seco. Não use
solventes, produtos químicos ou detergentes e não molhe as ponteiras de espuma com água, pois isso
pode danificar as mesmas ou o plugue.
O interior do estojo de carregamento deve ser mantido livre de poeira e detritos. Para limpar o seu
interior, use bastonetes de algodão seco. Para limpar o exterior, use um pano seco ou úmido. Tenha
cuidado com a porta USB. Tenha cuidado com os contatos de carregamento, não os dobre, pois o
dispositivo não carregará se eles estiverem dobrados ou danificados.
Para evitar que os orifícios do microfone fiquem bloqueados, não transporte o dispositivo no bolso sem
a caixa de carregamento. Além disso, durante a utilização do aparelho, não deixe que a superfície da
parte superior entre em contacto com substâncias gordurosas, por exemplo, loção corporal, hidratante
ou creme de mãos.
5 TEMPERATURA DE OPERAÇÃO
Faixa de temperatura de operação para o fone de ouvido: -20° C a +50° C (-4 °F – 122 °F).
Faixa de temperatura de armazenamento (kit completo): -20° C a +50° C (-4 °F – 122 °F).
Faixa de temperatura de carregamento: 0° C a +45° C (32 °F – 113 °F).
6 ADVERTÊNCIAS
Observe que o dispositivo não é um protetor auditivo e não foi projetado para situações que exigem
proteção auditiva. Os protetores auriculares não removem completamente o ruído, por isso mesmo
quando usar os mesmos evite ruídos altos que possam causar dano a sua audição.
Para longos períodos de armazenamento, mantenha a bateria entre -20° C e +50° C (-4 °F – 122 °F).
O uso ou a armazenagem do produto fora das faixas de temperatura recomendadas pode danificar o
produto, reduzir a capacidade da bateria ou reduzir a sua vida útil. O produto pode não funcionar
temporariamente se usado fora do intervalo de temperatura ideal (seja muito quente ou muito frio).
O armazenamento do produto em um local muito quente como dentro de um carro durante o verão
pode danificar o dispositivo ou fazer com que a bateria corra risco de explodir.
Se houver alguma drenagem no ouvido ou se você tiver uma infecção no ouvido, não use o dispositivo
antes de consultar seu médico. Não fazer isso pode resultar em perda de audição ou lesão no ouvido.
A atenuação do som causada pelo dispositivo pode criar um risco em situações em que é importante
ouvir os sons ambientais e alarmes de advertência, por exemplo, tráfego rodoviário ou sirenes de alerta
em uma área de construção. Note que os sons dos alarmes soarão diferente quando os protetores
auriculares estiverem em uso.
Leis locais podem restringir o uso do QuietOn no trânsito. Sempre obedeça as leis locais.
Não use os protetores auriculares se eles produzirem um som muito alto, pois o dispositivo pode estar
danificado e deve ser devolvido ao vendedor.
O dispositivo contém peças pequenas que podem representar um risco de asfixia para crianças
pequenas e animais. O dispositivo não é adequado para crianças pequenas.
O dispositivo contém ímãs, que podem afetar cartões com tarja magnética, marca-passos ou
dispositivos semelhantes.
O dispositivo não é à prova d'água. Não molhe a unidade. Isso pode criar um curto-circuito, o que pode
causar um risco de fogo e pode danificar o dispositivo. O estojo de carregamento e os protetores
auriculares não são à prova d'água e portanto não tem classificação IP (Ingress Protection, relativa aos
níveis de proteção contra água).
Não exponha o dispositivo a altas temperaturas. Não use o dispositivo se o corpo do mesmo estiver
quebrado. Isso pode criar um curto-circuito, que pode causar risco de incêndio e danificar o dispositivo.
Use e armazene o dispositivo com cuidado.
Use apenas um carregador (ou computador) com Micro-USB aprovado para carregar, conectado a um
cabo USB/Micro-USB. O carregador deve ser compatível com as normas de segurança aplicáveis: CE ou
UL / CSA / IEC / EN 62368. Não deixe o dispositivo carregando por longos períodos de tempo.
7 CUIDADOS
Utilize apenas ponteiras auriculares compatíveis com o QuietOn. Não insira o plugue diretamente no
ouvido sem uma ponteira anexada. Quando usado de acordo com as instruções ao usuário, este
dispositivo ajuda a reduzir a exposição a ruído, como ruído de veículos e aeronaves. Se sua audição
parece entorpecida ou você ouvir um som de campainha ou zumbido durante ou após qualquer
exposição ao ruído, sua audição pode estar em risco e você deve se afastar de tal ruído para proteger
seus ouvidos.
O desempenho da bateria irá reduzir com o tempo. Observe que, se a bateria estiver descarregada, o
desempenho do dispositivo será afetado e os modos de bloqueio de ruído ativo não estarão
funcionando. A atenuação será então feita em nível passivo. O desempenho dos protetores auriculares
com bloqueio de ruído ativo pode ser negativamente afetado se oscilação permanente (assobio ou
instabilidade) for percebida. Se ao reinstalar os protetores auriculares isso não for corrigido, você deve
entrar em contato conosco.
8 MODIFICAÇÕES
Não devem ser feitas modificações no dispositivo sem o consentimento por escrito da QuietOn.
Modificações não autorizadas podem anular a garantia.
9 DESCARTE
Os protetores auriculares com bloqueador ativo de ruído QuietOn possuem uma bateria recarregável
de íons de lítio não substituível. Os protetores e as baterias devem ser reciclados conforme as leis locais,
estaduais e federais. Para a reciclagem ou descarte adequado da bateria, siga sempre os regulamentos
locais de descarte de resíduos sólidos. Nunca exponha as baterias ao fogo ou ao calor excessivo.
10 GARANTIA LIMITADA E RESPONSABILIDADE
A garantia aplica-se apenas ao adquirente original ou à pessoa que recebe o produto como um
presente e não deve ser estendida a qualquer outra pessoa ou cessionário.
A menos que um período de garantia diferente seja indicado no manual do proprietário fornecido com
o produto QuietOn, por um período de 2 anos (na União Européia) ou 1 ano (outros países) a partir da
data de compra pelo comprador de uso final, a QuietOn garante que este produto, quando entregue a
você na embalagem original, de um revendedor autorizado QuietOn e usado em condições normais,
está livre de qualquer defeitos de fabricação, materiais e mão de obra.
Ponteiras auriculares são perecíveis e não estão cobertas pela garantia. A garantia não cobre defeitos
resultantes de uso ou manutenção impróprios ou não razoáveis; desgaste normal; falha em seguir as
instruções de operação; acidente; excesso de umidade; insetos; relâmpagos; quedas de energia;
conexões ou fornecimento inadequado de tensão elétrica; alteração não autorizada ou modificação da
condição original; danos causados por procedimentos inadequados de embalagem ou remessa; perda,
dano ou corrupção de dados armazenados; danos causados pelo uso com produtos não compatíveis
com o produto QuietOn; produto que exija modificação ou adaptação para permitir a operação em
qualquer outro país que não o país para o qual foi concebido, fabricado, aprovado e/ou autorizado; a
abertura da tampa ou reparo dos produtos sem autorização; e produtos comprados de revendedores
não autorizados.
Durante o período de garantia, iremos, a nosso exclusivo critério, reparar ou substituir (usando peças
novas ou recondicionadas) quaisquer peças defeituosas dentro de um período de tempo razoável e
livre de custos.
Não serão pagas despesas de envio, seguro ou transporte do consumidor para a QuietOn, ou quaisquer
taxas de importação, tarifas e impostos.
Para obter o Serviço de Garantia Limitada, o produto deve ser devolvido com a prova de compra de um
Revendedor QuietOn, usando os seguintes procedimentos:
Entre em contato com a organização QuietOn em seu país/região (visite www.QuietOn.com para
informações de contato em seu país/região) para obter instruções específicas de devolução e envio;
Etiquete e envie o produto para o endereço fornecido pela organização QuietOn em seu país, o frete
deve ser pré-pago. O produto deve ser devidamente embalado para envio. Todas as peças incluídas no
pacote de vendas original devem ser incluidas. Coloque todos os números de autorização de retorno
necessários de forma destacada na parte externa do pacote. Pacotes não contendo uma autorização de
devolução não serão aceitos.
10.1 RESPONSABILIDADE
AS DISPOSIÇÕES DESTA GARANTIA LIMITADA SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU QUALQUER OUTRA GARANTIA, SE EXPRESSA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL,
INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO
FIM. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA QUIETON NÃO DEVE EXCEDER O PREÇO DE AQUISIÇÃO REAL
PAGO PELO PRODUTO. NA MEDIDA DO QUE NÃO FOR PROIBIDO POR LEI, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA A QUIETON SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA, DANOS OU CORRUPÇÃO DE DADOS
ARMAZENADOS, OU POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRETOS POR
QUALQUER CAUSA, INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A SUBSTITUIÇÃO DE EQUIPAMENTO E
PROPRIEDADE E QUAISQUER CUSTOS DE RECUPERAÇÃO.
Esta garantia limitada lhe dá direitos legais específicos, mas o usuário também pode ter outros direitos
que variam de estado a estado ou país a país. Esta garantia não limita os direitos obrigatórios do
consumidor a que você tem direito quando aplicável; em vez disso, concede direitos adicionais. Alguns
lugares não permitem limitações nas garantias implícitas ou a exclusão ou limitação de danos
incidentais ou danos colaterais, portanto, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a você.
O tribunal distrital de Helsínque, Finlândia, terá jurisdição não exclusiva para lidar com qualquer
controvérsia ou reclamação resultante ou relacionada com a utilização de qualquer produto QuietOn e
serão resolvidos pelo tribunal distrital de Helsínque, Finlândia.
11 INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Mais informações podem ser solicitadas no site da empresa: www.quieton.com ou
QuietOn Ltd / Support, Hakamaantie 18, 90440 Kempele, Finlândia.
Este produto está em conformidade com todos os requisitos aplicáveis da diretiva da UE.
A declaração completa de conformidade pode ser encontrada em www.quieton.com/declarations.
Este dispositivo está em conformidade com a UL / CSA / IEC / EN 62368.
Acessórios disponíveis através da loja virtual QuietOn.
Navegue em www.quieton.com para encontrar informações
adicionais sobre como fazer seu pedido.
6 430064 240434