Quick SBC 140 NRG FR, SBC 250 NRG FR, SBC 300 NRG FR, SBC 365 NRG FR Manual Of Installation And Use

REV 001A
High
Quality
Nautical
SBC NRG
MINI POWER
SBC 140 NRG FR
LOW POWER
SBC 250 NRG FR
SBC 300 NRG FR
SBC 365 NRG FR
Equipment
IT
Manuale di installazione ed uso
GB
FR
Mode d’emploi et d’installation CHARGEUR DE BATTERIE SBC NRG
DE
Installations- und Benutzerhandbuch BATTERIELADEGERÄT SBC NRG
ES
Manual de instalación y uso CARGADOR DE BATERÍAS SBC NRG
CARICABATTERIE SBC NRG
IT
INDICE
Pag. 4 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE Pag. 5 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE: ambiente di installazione Pag. 6 INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO: alimentazione dell’apparecchio Pag. 7 FUNZIONAMENTO: selezione della modalità di carica - caratteristiche di carica Pag. 8 SEGNALAZIONI: pannello di controllo Pag. 9 MANUTENZIONE - DATI TECNICI
GB
INDEX
Pag. 10 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION Pag. 11 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION: installation site Pag. 12 INSTALLATION - OPERATION: equipment supply Pag. 13 OPERATION: selection of the charging mode - charging characteristics Pag. 14 NOTIFICATION SIGNS: control panel Pag. 15 MAINTENANCE - TECHNICAL DATA
FR
SOMMAIRE
Pag. 16 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION Pag. 17 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION: lieu d’installation Pag. 18 INSTALLATION - OPERATION: equipment supply Pag. 19 FONCTIONNEMENT: selection du mode de charge - caracteristiques de charge Pag. 20 SIGNALISATIONS: tableau de contrôle Pag. 21 ENTRETIEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DE
INHALTSANGABE
Pag. 22 EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION Pag. 23 EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION: Installationsorte Pag. 24 INSTALLATION - BETRIEB: Versorgungsspannung Pag. 25 BETRIEB: wahl der lademodalität - ladekennlinien Pag. 26 MELDUNGEN: Pag. 27 WARTUNG - TECHNISCHE DATEN
ES
INDICE
Pag. 28 CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN Pag. 29 CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN: ambiente de instalación Pag. 30 INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO: alimentación del aparato Pag. 31 FUNCIONAMIENTO: selección de la modalidad de carga - caracteristicas de carga Pag. 32 SEÑALACIONES: tablero de control Pag. 33 MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SBC 500 MINI LOW - REV001A
Bedienungs Display
3
IT
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
CARICABATTERIE SERIE SBC NRG
La lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere la gamma di caricabatterie SBC, ora denominata NRG, con prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato.
I vantaggi che i caricabatterie SBC NRG mini & low offrono sono:
• Caratteristica di carica a tre stadi IUoU.
• Elevata efficienza.
• Uscite multiple per caricare più gruppi di batterie.
• Carica differenziata per batterie ad elettrolita liquido aperte o sigillate, gel o AGM.
• Fusibile di uscita integrato all’interno del caricabatterie.
• Capacità di erogare piena potenza con bassa tensione di alimentazione di rete AC.
• Bassa ondulazione residua sull’uscita.
• Ingresso rete AC Universale (264 ÷ 83 Vac, 45 ÷ 66 Hz).
• Fattore di potenza (cos
• Compatibilità con i generatori.
• Protezioni di corto circuito, sovraccarico, sovratensione di uscita e surriscaldamento.
• Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente.
• Velocità variabile della ventola di raffreddamento.
ϕ
) pari a 1.
INSTALLAZIONE
L’installazione del caricabatterie deve essere effettuata da personale qualifi cato.
PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D’USO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al
F
testo italiano o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
F
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick
I CARICABATTERIE SONO STATI PROGETTATI PER INSTALLAZIONI FISSE (USO INTERNO).
ATTENZIONE: questo dispositivo non è inteso per l'uso da parte di bambini o persone inferme a meno che
non siano stati adeguatamente controllati da una persona responsabile al fine di garantire che esse possano utilizzare il dispositivo in sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che essi non giochino con il caricabatterie.
I caricabatterie Quick® sono stati progettati e realizzati per gli scopi descritti in questo manuale d’uso. La società Quick® non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell’apparecchio, da un’errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
4
®
.
®
.
SBC MINI LOW NRG - REV001A
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
L’APERTURA DEL CARICABATTERIE DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA GARANZIA.
LA CONFEZIONE CONTIENE: caricabatterie - condizioni di garanzia - il presente manuale d’uso - capicorda (da
utilizzare per il collegamento ai terminali di uscita).
EQUIPAGGIAMENTO NECESSARIO PER L’INSTALLAZIONE
Utilizzare le batterie e i cavi sui terminali di uscita specificati nella seguente tabella:
MODELLO SBC 140 NRG FR SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR
Tensione batterie 12 V 12 V 12 V 24 V
Capacità batterie 55 ÷ 120 Ah 110 ÷ 250 Ah 140 ÷ 300 Ah 65 ÷ 150 Ah
Sezione minima cavo di uscita 6 mm
Numero di celle della batteria 6 6 6 12
2
10 mm
2
10 mm
2
6 mm
2
I cavi collegati ai terminali di uscita devono avere una lunghezza massima di 4 metri.
ATTENZIONE: il caricabatterie deve essere utilizzato solo con batterie ricaricabili piombo/elettrolita liquido (aperte o sigillate), gel, AGM.
ATTENZIONE: il caricabatterie non può essere utilizzato per ricaricare batterie non ricaricabili.
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE
Installare il caricabatterie il più vicino possibile alle bat­terie in un luogo asciutto e ventilato per permettere il
5 cm
funzionamento dell’apparecchio in piena potenza. Il caricabatterie può essere installato in posizione oriz­zontale o verticale con l’uscita dei cavi verso il basso. Il caricabatterie deve essere fissato al piano di appoggio tramite viti idonee a supportare il peso dell'apparecchio, ponendo attenzione che quest’ultime non indeboliscano o causino rotture alla struttura dell’imbarcazione. Si consiglia l’installazione verticale perché la convezio­ne naturale del calore aiuta il raffreddamento dell’ap­parecchio.
5 cm 5 cm
Il perimetro del caricabatterie (esclusa la base di appog­gio) deve distare dalla vicinanza di pareti o oggetti come minimo 5 cm.
SBC 500 MINI LOW - REV001A
5 cm
5
IT
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO
ALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio è dotato del cavo di alimentazione per la rete AC. Per i collegamenti alla rete AC vedere fig. 1. Prima di alimentare il caricabatterie accertarsi che la tensione di alimentazione, riportata sull’etichetta dei dati di targa (Fig. 2), corrisponda a quella fornita dalla rete AC. Nell’impianto elettrico deve essere installato un interruttore bipolare dedicato per poter accendere e spegnere l’appa­recchio. L’isolamento tra i contatti delle connessioni sulla rete AC deve essere come minimo di 3 mm. Le connessioni alla rete AC devono essere realizzate in accordo alle norme locali relative agli impianti elettrici.
ATTENZIONE:
prima di collegare o scollegare il cavo AC del caricabatterie dalla rete AC accertarsi che quest’ulti-
ma sia disconnessa tramite interruttore bipolare. Prima di collegare o scollegare i cavi DC dai terminali di uscita del caricabatterie accertarsi che l’apparecchio sia disconnesso, tramite interruttore bipolare, dalla rete AC e tramite staccabatteria dalle batterie.
ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza
®
. Per evitare incidenti l’apparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato.
Quick
FIG. 1
SLAVE 2+SLAVE 1+MASTER
+
NEUTRO
TERRA
FASE
BLU
GIALLO VERDE
MARRONE
STACCABATTERIE
-
BATTERIA
N° 3
BATTERIA
N° 2
BATTERIA
N° 1
ATTENZIONE: durante la carica le batterie possono generare gas esplosivi. Evitare scintille o fiamme. Provvedere ad un’adeguata ventilazione dell’ambiente batterie durante la carica.
ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento alle batterie verificare attentamente la polarità dei cavi prove­nienti dalla batteria. Infatti un’inversione di polarità potrebbe danneggiare seriamente il caricabatterie anche se protetto tramite fusibili.
Il polo positivo della batteria o del gruppo batterie deve essere collegato a uno dei terminali positivi del caricabatterie; il polo negativo della batteria o del gruppo batterie al terminale negativo del caricabatterie (fig.1). Per effettuare i colle­gamenti utilizzare i capicorda forniti in dotazione con l’apparecchio.
Se si ha solamente un gruppo di batterie, collegare sempre l'uscita siglata come "MASTER". Questa è l'uscita prin­cipale del caricabatterie. Se l'uscita MASTER non è collegata, il caricabatterie può fornire in uscita una tensione più bassa di quella nominale e di conseguenza una minor potenza. Si consiglia di collegare all'uscita MASTER il gruppo di batterie più utilizzato (tipicamente il gruppo servizi).
I terminali positivi di uscita non utilizzati devono rimanere liberi (non effettuare ponticelli tra i terminali).
ATTENZIONE: l'utilizzo di cavi di sezione non adeguata e l'errata connessione dei terminali o delle giunzioni elettriche possono provocare un surriscaldamento pericoloso dei terminali di collegamento e dei cavi.
6
SBC MINI LOW NRG - REV001A
FUNZIONAMENTO
OUTPUT
ABSORPTION
XX.XV OL XX.XV SL/GEL/AGM
FLOAT
XX.X OL XX.XV SL/GEL XX.X AGM
XXA MAXIMUM
SBC XXX NRG FR
SN: XXXXXX REV: XXX WY: XX/XX
INPUT XXX-XXX
~
XXXV, XX-XXHz, X.XA MAX XXXV, XX-XXHz, X.XA MAX
IT
SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI CARICA
Il caricabatterie può essere configurato per ottimizzare la carica a seconda del tipo di batterie utilizzato, che siano ad elettrolita liquido, gel o AGM. La selezione del tipo di carica è effettuata tramite il selettore posto nella zona morsettiera, come indicato nella fig.2.
ATTENZIONE: verificare la corretta selezione della modalità di carica. Una selezione errata potrebbe causare una diminuzione della vita delle batterie o allungare il tempo di carica.
FIG.2
1
2
3
1 (OL) = Batterie EL APERTE 2 (SL) = Batterie EL SIGILLATE 3 (GEL) = GEL 4 (AGM) = AGM
FUNZIONAMENTO
All'accensione il caricabatterie si porrà nello stato di carica richiesto dalle batterie (o dal carico) collegate. Il caricabat­terie è dotato di una caratteristica di carica del tipo IUoU.
CARATTERISTICHE DI CARICA
La carica avviene attraverso 3 fasi: Fase BULK (corrente costante) - Le batterie richiedono più corrente di quanto il caricabatterie possa fornire. La cor-
rente viene limitata al valore nominale massimo di uscita. Il caricabatterie può entrare in questa fase durante l'accen­sione, quando le batterie sono molto scariche o quando viene collegato un carico di elevata entità.
Fase ABSORPTION (tensione costante) - Il caricabatterie carica le batterie alla tensione costante di ABSORPTION erogando la corrente che necessitano. La corrente richiesta dalle batterie tenderà, con il tempo, a diminuire. Quando la corrente richiesta sarà inferiore al 20% del valore massimo di uscita si avrà la commutazione in fase di FLOAT.
Fase FLOAT (mantenimento) - Il caricabatterie carica le batterie alla tensione costante di FLOAT. In questa fase le batterie raggiungendo la massima carica, tenderanno ad assorbire correnti vicine a zero ampere. Questa soluzione consente di mantenere le batterie sempre in carica senza il rischio di sovraccarico. Il passaggio alla fase di ABSORP­TION avviene quando la richiesta di corrente supera il 20% del valore massimo di uscita.
CHARGE
V ABSORPTION
SBC 500 MINI LOW - REV001A
V FLOAT
IMAX
20% IMAX
(V)
BULK
(I)
ABSORPTION FLOAT NUOVO CICLO
TEMPO
TEMPO
4
7
IT
SEGNALAZIONI
PANNELLO DI CONTROLLO
Il pannello di controllo è composto da tre LED:
LED POWER, LED FLOAT
e LED CHARGE
Le indicazioni fornite dai LED sono riportate di seguito:
IN ASSENZA DI PROBLEMI
IN PRESENZA DI PROBLEMI
STATO LED DESCRIZIONE
STATO LED DESCRIZIONE
Il carica batterie si trova nella fase di FLOAT.
Il carica batterie si trova nello stato di CHARGE (fase di BULK o ABSORPTION).
Corto circuito o sovraccarico in uscita
Verificare i cablaggi di uscita, i gruppi di batterie e gli utilizzatori collegati al caricabat­terie.
LED CHARGE
LED FLOAT
LED POWER
AC assente
La tensione di rete AC è minore di 83 Vac. Il caricabatterie sospende l’erogazione della potenza di uscita che riprenderà quando la tensione di rete ritornerà ad un valore supe­riore a 83 Vac.
Surriscaldamento
La temperatura ambiente è maggiore di +70°C. Il caricabatterie sospende l’erogazione di potenza in uscita che riprenderà quando la temperatura ambiente ritornerà ad un valore minore di +50°C. Verificare l’ambiente di installazione e il posizionamento del caricabatterie.
Sovratensione in uscita
Il caricabatterie a causa di un malfunzionamento interno ha erogato, per un brevissimo istante, una tensione superiore al valore nominale (il problema richiede una verifica da parte di un centro assistenza Quick).
8
SBC MINI LOW NRG - REV001A
MANUTENZIONE - DATI TECNICI
IT
MANUTENZIONE
Il caricabatterie non richiede una particolare manutenzione. Per assicurare il funzionamento ottimale dell’apparecchio verificare, una volta all’anno, i cavi e le connessioni elettriche.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLI SBC 140 NRG FR SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR
CARATTERISTICHE DI USCITA
Corrente di uscita massima Tensione di carica in absorption 14,1 Vdc OL aperta - 14,4 Vdc SL / gel / AGM 28,2 Vdc OL, 28,8 Vdc SL/gel/AGM Tensione di carica in float 13,4 Vdc OL aperta - 13,8 Vdc SL / gel - 13,6 Vdc AGM Assorbimento DC dalle batterie Ondulazione residua Caratteristiche di carica Automatica a tre stadi IUoU Numero di uscite
CARATTERISTICHE DI INGRESSO
Tensione di alimentazione 264÷83 Vac, con riduzione di potenza sotto 108 Vac Frequenza 45÷66 Hz Assorbimento massimo (230/240 Vac) Assorbimento massimo (120 Vac) Fattore di potenza (cos ϕ)
(5)
Efficienza
PROTEZIONI
Inversione di polarità Sovraccarico Si Cortocircuito in uscita Si Sovratensione in uscita Si Surriscaldamento Si
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
Temperatura operativa -15 ÷ +70 °C, con riduzione di potenza lineare sopra +45 °C Rumorosità (acustica) < 43 dbA @ 1 m < 47 dbA @ 1 m Umidità Max. 95% RV non condensante
CONTENITORE
Dimensioni (LxAxP) 114 x 187 x 71 mm 114 x 252 x 71 mm Peso 1,1 kg 1,6 kg
GENERALI
Standard sicurezza EN 60335-2-29 Standard EMC EN 55022/B - FCC TITLE 47 PART 15 SUBPART B CLASS B
(1)
Valore massimo nominale in funzionamento normale o in corto circuito.
(2)
Con caricabatterie non alimentato dalla rete AC.
(3)
Al 50% della corrente di uscita su carico resistivo.
(4)
Ogni uscita è in grado di erogare il valore massimo di corrente nominale. La somma delle correnti erogate da ogni uscita non può superare il
valore massimo nominale dell'apparecchio.
(5)
Con tensione di rete pari a 230 Vac e corrente di uscita pari al valore nominale massimo.
(6)
Con tensione di rete pari a 120 Vac e corrente di uscita pari al valore nominale massimo.
(7)
La protezione puo essere inefficace in alcune condizioni operative.
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
1,7 A 3,4 A 4,1 A 4,0 A
(5)
12 A 25 A 30 A 15 A
< 3,5 mA
< 100 mV RMS
23
(5)
0,9 A 1,8 A 2,1 A 2,1 A
1,00
26,8 Vdc OL, 27,6 Vdc SL/gel, 27,2 Vdc AGM
81%
(7)
Si, tramite fusibile
QUICK® SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL’APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
SBC 500 MINI LOW - REV001A
9
GB
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
SBC NRG SERIES BATTERY CHARGER
The long experience we have in the nautical field has given us the ability to evolve the range of SBC battery chargers, now called NRG, with superior performance to those currently on the market.
The advantages which the SBC NRG mini & low battery chargers offer, are:
• Three stage IUoU battery charging.
• High efficiency.
• Multiple outputs in order to charge more groups of batteries.
• Differentiated charging for open or sealed liquid electrolite, gel or AGM batteries.
• Integrated output fuse inside the battery chargers.
• Capacity of supplying full power with low AC mains voltage.
• Low residual ripple on output.
• Universal AC supply input (264 ÷ 83 Vac, 45 ÷ 66 Hz).
• Power factor (cos
• Compatible with the generators.
• Short circuit, overloading, output overvoltage and overheating protection.
• Can work in a wide range of ambient temperatures.
• Variable speed for the cooling fan.
ϕ
) equal to 1.
INSTALLATION
The installation of the battery charger must be carried out by qualifi ed personnel.
BEFORE USING THE BATTERY CHARGER CAREFULLY READ THIS USER’S MANUAL. IF IN DOUBT, CONTACT YOUR NEAREST DEALER OR “QUICK®” CUSTOMER SERVICE.
In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian
F
language, reference will be made to the Italian or English text.
This device was designed and constructed for use on recreational crafts.
F
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick
THE BATTERY CHARGERS ARE DESIGNED FOR FIXED INTERNAL INSTALLATIONS ONLY.
WARNING: This device is not intended for use by children or incapable persons unless adequately supervised by
a responsible person in order to guarantee that they can use the device in safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the battery charger.
®
” battery chargers have been designed and made for the reasons described in this user’s manual. The “Quick®”
“Quick Company does not accept any responsibility for direct or indirect damage caused by improper use of the equipment, bad installation or by possible errors occurring in this manual.
10
®
.
SBC MINI LOW NRG - REV001A
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
GB
OPENING OF THE BATTERY CHARGER BY UNAUTHORISED PERSONNEL MAKES THE WARRANTY VOID.
THE PACKAGE CONTAINS: battery charger - conditions of warranty - user’s manual - cable terminals (to be used for
connection to the output terminals).
EQUIPMENT NECESSARY FOR INSTALLATION
Use the batteries and cables on the output terminals as specified in the following table:
MODEL SBC 140 NRG FR SBC 250 NRG FR SBC 300 NRG FR SBC 365 NRG FR
Battery voltage
Battery capacity
Minimum output cable size
Number of battery cells
12 V 12 V 12 V 24 V
55 ÷ 120 Ah 110 ÷ 250 Ah 140 ÷ 300 Ah 65 ÷ 150 Ah
2
6 mm
66612
10 mm
2
10 mm
2
6 mm
2
The cables connected to the output terminals have a maximum length of 4 metres.
WARNING: the battery charger must be used only with rechargeable lead/liquid electrolytic batteries (open or sealed), gel, AGM.
WARNING: the battery charger can not be used to recharge non rechargeable batteries.
INSTALLATION SITE
Install the battery charger as close as possible to the batteries in a dry and airy spot, to allow the correct
5 cm
operation of the device at full power. The battery charger can be installed in a horizontal or vertical position with cables coming out in the downward position.
The battery charger must be fixed to the support surface with screws strong enough to support its weight, paying
attention that they do not weaken or cause cracks to the boat structure. The vertical position is recommended because the natu­ral convection of heat helps to cool the equipment.
5 cm 5 cm
The perimeter of the battery charger (except the base) must be kept at a distance from walls or objects by a minimum of 5 cm.
SBC 500 MINI LOW - REV001A
5 cm
11
Loading...
+ 25 hidden pages