Manuale d’installazione ed usoPULSANTIERA MULTIUSO HRC
IT
Installation and use manual HRC MULTIPURPOSE CONTROL PANEL
EN
Manuel d’intallation et d’emploiBOITIER DE COMMANDE MUTI-USAGE HRC
FR
Installations- und benutzerhandbuch MEHRZWECK-FERNBEDIENUNG HRC
DE
Manual de instalación y uso TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO HRC
ES
Page 2
Page 3
IT
INDICE
Pag. 4 Caratteristiche e Installazione - installazione della presa
Pag. 5 Installazione - installazione della presa
Pag. 6 Installazione - Supporto
Pag. 7 Installazione - Supporto
Pag. 8 Installazione / Funzionamento - personalizzazione della pulsantiera
- connessione alla presa - schema elettrico
Pag. 9 Installazione - schemi di collegamento
Pag. 10 Funzionamento - accensione e spegnimento della torcia
Pag. 11 Manutenzione / Caratteristiche tecniche
EN
INDEX
FR
SOMMAIRE
DE
INHALTSANGABE
Pg. 12 Characteristics and installation - installing the socket
Pg. 13 Installation - installing the socket
Pg. 14 Installation - Support
Pg. 15 Installation - Support
Pg. 16 Installation / Operating - personalizing the control panel
- connecting to the socket - wiring diagram
Pg. 17 Installation - connection diagrams
Pg. 18 Operating - switching the torch on and off
Pg. 19 Maintenance / Technical data
P. 20 Caractéristiques et installation - installation de la prise
P. 21 Installation - installation de la prise
P. 22 Installation - Support
P. 23 Installation - Support
P. 24 Installation / Fonctionnement - personnalisation du boitier de commande
- connexion du boîtier de commande à la prise - schéma electrique
P. 25 Installation - schémas de branchement
P. 26 Fonctionnement - allumage et extinction de la torche
P. 27 Entretien / Caractéristiques techniques
S. 28 Eigenschaften und Installation - Installation der Steckdose
S. 29 Installation - Installation der Steckdose
S. 30 Installation - Halterung
S. 31 Installation - Halterung
S. 32 Installation / Betrieb - Personaliche gestaltung der Fernbedienung
- Anschluss der Fernbedienung an die Steckdose - Schaltbild
S. 33 Installation - Anschlusstafeln
S. 34 Betrieb - Anschluss und Ausschalten der Lampe
S. 35 Wartung / Technische daten
ES
INDICE
HRC - REV005C
Pág. 36 Características e Instalación - instalación de la toma
Pág. 37 Instalación - instalación de la toma
Pág. 38 Instalación - Soporte
Pág. 39 Instalación - Soporte
Pág. 40 Instalación / Funcionamiento - personalización del tablero de pulsadores
- conexión del tablero de pulsadores en la toma - esquema electrico
Pág. 41 Instalación - esquema de conexión
Pág. 42 Funcionamiento - prender y apagar la antorcha
Pág. 43 Mantenimiento / Especificaciones técnicas
Page 4
IT
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
PULSANTIERA MULTIUSO
La pulsantiera multiuso Quick® è uno strumento progettato per azionare a distanza vari sistemi mobili a bordo
dell'imbarcazione come gruette, passerelle, scalette-bagno, salpa ancora.
La pulsantiera dotata di torcia LED (modelli HRC1002L, HRC1004L, HRC1006L, HRC1008L) offre i seguenti vantaggi:
• Funzione lampeggio SOS
• Funzione ON momentaneo della torcia
• Basso assorbimento
• Funzione salva batteria
• Alimentazione universale con protezione contro l’inversione di polarità
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
D'USO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK®.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo
F
italiano o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
F
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick
La pulsantiera è stata progettata per gli scopi descritti in questo manuale d'uso. La società Quick
alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell'apparecchio, da un'errata
installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
®
.
®
non si assume
ATTENZIONE:
tali da impedire danni a persone, cose o all'ambiente che possano generarsi da un difetto di funzionamento della
pulsantiera.
L'APERTURA DELLO STRUMENTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA
GARANZIA.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
personalizzati (solo in alcuni modelli) - manuale d'installazione e uso (con dima di foratura a pag. 45).
l'utilizzatore elettrico, comandato dalla pulsantiera, deve essere dotato di sistemi di sicurezza
pulsantiera - supporto - presa - guarnizione e coperchio presa - viti - adesivi
INSTALLAZIONE DELLA PRESA
Di seguito sarà descritta una procedura di installazione tipica. Non è possibile descrivere una procedura che sia
applicabile a tutte le situazioni. Adattare questa procedura per soddisfare i propri requisiti. Individuare la posizione più
adatta dove praticare la sede per alloggiare la presa seguendo questi criteri:
• La presa deve essere posizionata in modo che sia facilmente raggiungibile dall'operatore.
• Scegliere una posizione che sia pulita, liscia e piana.
• Deve essere presente un accesso posteriore per l'installazione e la manutenzione.
• Deve esistere spazio sufficiente dietro alla posizione scelta per il libero passaggio del cavo della presa.
• La parte posteriore della presa deve essere protetta dal contatto con acqua o umidità.
• Porre particolare attenzione quando si effettuano i fori sui pannelli o su parti dell'imbarcazione.
Questi fori non devono indebolire o causare rotture alla struttura dell'imbarcazione.
HRC - REV005C
Page 5
INSTALLAZIONE
IT
Dopo aver scelto dove posizionare la presa, procedere come riportato di seguito:
• Posizionare la dima di foratura (fornita in dotazione) sulla superficie dove sarà installata la presa.
• Marcare il centro di ogni foro.
• Realizzare il foro per il passaggio del cavo della presa con una fresa.
• Rimuovere la dima ed eventuali bave presenti sul foro.
• Applicare la guarnizione alla base della presa.
• Inserire il cavo nel foro praticato.
• Fissare la presa avvitando le 4 viti in dotazione.
• Prima di procedere con i collegamenti elettrici accertarsi che l'alimentazione non sia presente.
• Per il collegamento elettrico dei cavi, riferirsi alla colorazione dei cavi in fig. 2.
• Inserire un fusibile rapido da 200mA sulla linea di alimentazione della torcia (se presente).
• Alimentare la pulsantiera solo dopo aver effettuato e verificato l'esattezza di tutti i collegamenti elettrici.
UP DOWN
LEFT RIGHT
HRC - REV005C
Page 6
IT
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
Di seguito sarà descritta una procedura di installazione tipica. Non è possibile descrivere una procedura che sia
applicabile a tutte le situazioni.
Adattare questa procedura per soddisfare i propri requisiti. Individuare la posizione più adatta dove posizionare il
supporto seguendo questi criteri:
• Il supporto deve essere posizionato in modo che sia facilmente
raggiungibile dall'operatore.
• Scegliere una posizione che sia pulita, liscia e piana.
• Accertarsi che la parte posteriore del pannello in cui saranno
avvitate le viti del supporto sia libera dal passaggio di cavi, tubi,
ecc.
• Porre particolare attenzione quando si avvitano le viti sui pannelli
o su parti dell'imbarcazione.
Le viti non devono indebolire o causare rotture alla struttura
dell'imbarcazione.
• Appoggiare il supporto sulla superficie scelta.
• Fissare il supporto avvitando le 2 viti in dotazione.
INSERIMENTO DELLA PULSANTIERA NEL SUPPORTO
Per inserire la pulsantiera nel supporto seguire le indicazioni presenti nella sequenza illustrata:
Inserire la pulsantiera leggermente ruotata all'interno del supporto, completare la rotazione finchè la pulsantiera non
sarà parallela al supporto.
Spingere la pulsantiera verso il basso fino ad inserirla completamente nel supporto.
HRC - REV005C
Page 7
INSTALLAZIONE
ESTRAZIONE DELLA PULSANTIERA DAL SUPPORTO
Per estrarre la pulsantiera dal supporto seguire le indicazioni presenti nella sequenza illustrata:
IT
Sfilare la pulsantiera dal suo supporto alzandola di qualche centimetro, ruotarla o in un senso o nell'altro; estrarre la
pulsantiera dal supporto alzandola.
HRC - REV005C
Page 8
IT
INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
PERSONALIZZAZIONE DELLA PULSANTIERA
In alcuni modelli di HRC, la simbologia associata a ciascuno dei tasti può essere variata grazie agli adesivi in dotazione.
Di seguito sarà descritta la procedura per la personalizzazione della pulsantiera:
• Pulire le apposite superfici (fig. 1) con un panno morbido inumidito di acqua.
• Scegliere l'adesivo da posizionare sulla superficie pulita in precedenza.
• Centrare l'adesivo sulla superficie senza esercitare pressione e premere l'adesivo sulla superficie per 5 secondi.
FIG.1
5"
ATTENZIONE:
l'applicazione dell'adesivo non è consigliata se la temperatura della superficie della pulsantiera è
inferiore a 10°C.
CONNESSIONE DELLA PULSANTIERA ALLA PRESA
Connessione
Dopo avere installato la presa come descritto in precedenza, procedere come riportato di seguito:
• Ruotare la ghiera del coperchio di protezione in senso antiorario fino a svitarlo completamente ed estrarlo.
• Inserire la spina dello strumento nell'apposita presa facendo attenzione al verso d'inserzione.
• Ruotare la ghiera della spina in senso orario fino a serrarla completamente.
Disconnessione
• Ruotare la ghiera della spina in senso antiorario fino a svitarla completamente ed estrarla.
• Coprire la presa con l’apposito coperchio, ruotando la ghiera in senso orario fino a serrarla completamente.
ATTENZIONE:
assicurarsi di coprire la presa con l'apposito coperchio, quando lo strumento è disconnesso.
SCHEMA ELETTRICO
MARRONE
COMUNE
BLU
1
NERO
2
3
BIANCO
4
VERDE
5
ROSSO
6
GRIGIO
7
ARANCIO
87345612
GIALLO
8
HRC - REV005C
Page 9
INSTALLAZIONE
FIG.2
HRC 1002HRC 1004HRC 1006HRC 1008
IT
1
2
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
1
3
2
4
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
3
BIANCO
4
VERDE
1
3
5
2
4
6
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
3
BIANCO
4
VERDE
5
ROSSO
6
GRIGIO
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HRC 1002 LHRC 1004 LHRC 1006 LHRC 1008 L
21
1
3
2
4
1
3
5
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
MARRONE COMUNE
BLU
NERO
BIANCO
VERDE
ROSSO
GRIGIO
ARANCIO
GIALLO
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
+
VIOLA
TURCHESE
-
POSITIVO ALIMENTAZIONE TORCIA
+
NEGATIVO ALIMENTAZIONE TORCIA
-
HRC - REV005C
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
3
BIANCO
4
VERDE
+
VIOLA
-
TURCHESE
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
3
BIANCO
4
VERDE
5
ROSSO
6
GRIGIO
+
VIOLA
-
TURCHESE
MARRONE COMUNE
1
BLU
2
NERO
3
BIANCO
4
VERDE
5
ROSSO
6
GRIGIO
7
ARANCIO
8
GIALLO
+
VIOLA
TURCHESE
-
Page 10
IT
FUNZIONAMENTO
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TORCIA
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
L’accensione e lo spegnimento della torcia avviene premendo e rilasciando il
pulsante che si trova in alto con il simbolo della luce, vedere figura 3.
All’accensione dello strumento la torcia è sempre spenta,anche se in
precedenza lo strumento è stato disconnesso dall’alimentazione con la torcia
accesa.
FUNZIONE LAMPEGGIO SOS
Questa funzione permette alla torcia di visualizzare, tramite il lampeggio dei
LED, il messaggio “SOS” in codice Morse.
ENTRATA NELLA FUNZIONE “LAMPEGGIO SOS”
• Con torcia LED accesa o spenta premere e mantenere premuto il pulsante
con il simbolo luce per un tempo superiore ai 5s. La torcia LED visualizzerà la
segnalazione in codice Morse del messaggio “SOS” per un tempo indefinito.
USCITA DALLA FUNZIONE “LAMPEGGIO SOS”
• Per uscire dalla funzione “SOS” premere e mantenere premuto il pulsante
con il simbolo luce per un tempo superiore ai 5s. Trascorsi i quali la torcia LED
si spegnerà.
• In alternativa disconnettere dall’alimentazione la pulsantiera.
FUNZIONE “ON” MOMENTANEO
FIG.3
Questa funzione permette l’accensione della torcia LED solo durante la pressione del pulsante con il simbolo luce.
ENTRATA NELLA FUNZIONE “ON” MOMENTANEO
Scollegare la pulsantiera dall’alimentazione. Mantenendo premuto il pulsante con il simbolo luce, ricollegare la
pulsantiera all’alimentazione riconnettendo la spina alla presa. La torcia LED si accenderà solamente alla pressione del
tasto con il simbolo luce spegnendosi non appena quest’ultimo sarà rilasciato.
USCITA FUNZIONE “ON” MOMENTANEO
Il ritorno alle normali funzioni della torcia LED avverrà solamente scollegando e ricollegando la pulsantiera
all’alimentazione disconnettendo e riconnettendo la spina alla presa.
FUNZIONE SALVA BATTERIA
Nel caso in cui la torcia LED, terminato l’uso, fosse dimenticata accesa, dopo circa 1 ora di funzionamento si spegnerà
automaticamente permettendo la salvaguardia della batteria (esclusa funzione lampeggio SOS e funziona ON
momentaneo).
ATTENZIONE:
luce anche se non sono dotati della torcia.
nei modelli HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 è presente il tasto con il simbolo della
HRC - REV005C
Page 11
MANUTENZIONE - CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
MANUTENZIONE
Lo strumento non richiede una particolare manutenzione. Per assicurare il funzionamento ottimale dell'apparecchio
verificare, una volta all'anno, i cavi e le connessioni elettriche. Pulire lo strumento con un panno morbido, inumidito di
acqua. Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulire lo strumento.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLI
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
Numero pulsanti2468
Portata in corrente dei contatti (1)4 A
Tensione alimentazione torcia (2)9 ÷ 32 Vdc
Assorbimento torcia (2)85 mA Max
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
Temperatura operativada -15°C a +70°C
Grado di protezione (3)IP 67
CONTENITORE
Dimensioni (L x A x P)62,2 x 185 x 49,4 mm
HRC 1002
HRC 1002L
HRC 1004
HRC 1004L
HRC 1006
HRC 1006L
HRC 1008
HRC 1008L
CARATTERISTICHE GENERALI
Massima estensione cavo4,2 m
Classe EMCEN 55022/B
(1) Su carico resistivo a 30 Vdc.
(2) Solo nei modelli HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3) Con la spina correttamente inserita nella presa. Esclusa la zona della presa dove è saldato il cavo di uscita (IP 00).
QUICK® SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
HRC - REV005C
Page 12
EN
CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
MULTIPURPOSE CONTROL PANEL
The Quick® multipurpose control panel is an instrument designed for the remote control of various moving systems on
board a boat, including mini-crane, gangplank, swimming ladder, anchor hoist.
The control panel with LED torch (HRC1002L, HRC1004L, HRC1006L, HRC1008L models) offers the following advantages:
• SOS flashing function.
• Temporary ON function of the torch.
• Low power absorption.
• Battery save function.
• Universal power supply with protection against polarity inversion.
INSTALLATION
BEFORE USING THE INSTRUMENT PLEASE STUDY THIS USER MANUAL. IN CASE OF ANY DOUBT
PLEASE CONTACT THE RETAILER OR QUICK® CUSTOMER SERVICE.
In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian
F
language, reference will be made to the Italian or English text.
This device was designed and constructed for use on recreational crafts.
F
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick
The control was designed for the purposes described in this user manual. The company Quick
responsibility for direct or indirect damage caused by the improper use of the device, by incorrect installation, or for
any errors in this user manual.
WARNING:
prevent damage to persons, things, or the environment that might result from the defective operation of the
control panel.
THE OPENING OF THE INSTRUMENT BY UNAUTHORIZED PERSONNEL MAKES THE WARRANTY VOID.
THE PACKAGE CONTAINS:
personalised adhesives (only in certain models) - Installation and user manual (with drilling template to page 45).
the electrical appliance controlled by the control panel must be provided with safety systems to
control panel - support - socket - socket seal and cover - screws - drilling template -
®
.
®
does not accept any
FITTING THE SOCKET
A typical installation procedure is described below.
It is not possible to define a single procedure that is applicable in every situation.
Adapt the procedure described here to your own requirements.
Identify the most appropriate position for the socket seating on the basis of the following criteria:
• The socket must be positioned so that it can easily be reached by the operator.
• Choose a clean, smooth, flat location.
• Rear access is required for installation and maintenance.
• There must be sufficient space behind the chosen position for the passage of the socket cable.
• The back of the socket must not be exposed to contact with water or humidity.
• Take particular attention when drilling the panels or parts of the boat. The holes must not weaken or cause the
breakage of structural elements of the boat.
HRC - REV005C
Page 13
INSTALLATION
After choosing where to position the instrument, proceed as follows:
• Position the drilling template (provided) on the surface where the socket will be installed.
• Mark the centre of each hole.
• Create the hole for the passage of the socket cable with a milling cutter.
• Remove the template and any splinters around the hole.
• Fit the seal to the socket base.
• Put the cable through the hole created.
• Fix the socket in position with the 4 screws provided.
• Before making the electrical connections ensure that the electrical supply is not connected.
• For the connection of the electrical wires refer to the wire colouring as in fig. 1.
• Insert a 200mA fast-acting fuse on the line of the torch supply (if present).
• Before switching on the power to the control, check that all the electrical connections are correct.
UP DOWN
LEFT RIGHT
EN
HRC - REV005C
Page 14
EN
INSTALLATION
INSTALLING THE SUPPORT
The standard installation procedure is described below. Unfortunately we cannot describe a procedure applicable to all
the situations.
Adapt this procedure to satisfy your own individual requirements.
Find the spot most suitable for the support based on the following criteria:
• The support must be positioned so that it can easily be reached
by the operator.
• Choose a clean, smooth, flat location.
• Check that the back of the panel into which the screws of the
support will be inserted is free from
passing cables, tubes, etc.
• Take particular attention when screwing into the panels or parts
of the boat.
The screws must not weaken or cause the breakage of structural
elements of the boat.
• Place the support onto the chosen surface.
• Fix the support with the 2 screws provided.
INSERTING THE CONTROL PANEL INTO THE SUPPORT
To insert the control panel into the support, follow the instructions in the illustrated sequence:
Insert the control panel slightly rotated into the support and continue the rotation until the control panel is parallel with
the support.
Push the control panel down until it is fully inserted into the support.
HRC - REV005C
Page 15
INSTALLATION
EXTRACTING THE CONTROL PANEL FROM THE SUPPORT
To extract the control panel from the support, follow the instructions in the illustrated sequence:
EN
Slide the control panel from its support by raising it a few centimetres, rotate in either direction and then extract it
from the support by raising it.
HRC - REV005C
Page 16
EN
INSTALLATION - OPERATING
PERSONALIZING THE CONTROL PANEL
In some HRC models the symbols on the individual keys can be changed by applying the stickers provided. The
procedure for personalizing the control panel is as follows:
• Clean the relevant surfaces with a soft cloth dampened with water (fig. 1).
• Choose a sticker for application to the surface cleaned previously.
• Centre the sticker on the surface without applying pressure and then press it down on the surface for 5 seconds.
FIG.1
5"
WARNING: the application of adhesives is not recommended if the temperature of the surface of the control
panel is below 10°C.
CONNECTING THE CONTROL PANEL TO THE SOCKET
Connecting
After installing the socket as described above, proceed as follows:
• Rotate the ring-nut of the protective cover anticlockwise until screw off and remove.
• Insert the instrument plug into the relevant socket, taking care that the position of insertion is correct.
• Turn the plug locking ring-nut clockwise until fully closed.
Disconnecting
• Turn the plug locking ring-nut anticlockwise until fully open and remove.
• Cover the socket with the cover provided and turn the ring-nut clockwise until it is fully tightened.
WARNING:
always ensure that the socket is closed with the cover provided when the instrument is
disconnected.
WIRING DIAGRAM
BROWN COMMON
BLUE
87345612
1
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
RED
5
GREY
6
7
ORANGE8YELLOW
HRC - REV005C
Page 17
INSTALLATION
FIG.2
HRC 1002HRC 1004HRC 1006HRC 1008
EN
1
2
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
1
3
2
4
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
1
3
5
2
4
6
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
5
RED
6
GREY
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HRC 1002 LHRC 1004 LHRC 1006 LHRC 1008 L
21
1
3
2
4
1
3
5
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
BROWN COMMON
BLUE
BLACK
WHITE
GREEN
RED
GREY
ORANGE
YELLOW
1
2
+
-
POSITIVE TORCH SUPPLY
+
NEGATIVE TORCH SUPPLY
-
HRC - REV005C
BROWN COMMON
BLUE
BLACK
PURPLE
TURQUOISE
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
+
PURPLE
-
TURQUOISE
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
5
RED
6
GREY
+
PURPLE
-
TURQUOISE
BROWN COMMON
1
BLUE
2
BLACK
3
WHITE
4
GREEN
5
RED
6
GREY
7
ORANGE
8
YELLOW
+
PURPLE
-
TURQUOISE
Page 18
EN
OPERATING
SWITCHING THE TORCH ON AND OFF
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
The torch is switched on and off by pressing and releasing the button at the
top with the light symbol, see fig. 3.
When the instrument is first switched on the torch is always off, even if
previously disconnected from the supply with the torch on.
SOS FLASHING FUNCTION
In this function the torch LEDs flash to send out a Morse code “SOS” message.
ACTIVATION OF THE “SOS FLASHING” FUNCTION
• With the LED torch on or off press and hold the push-button with the light
simbol for more than 5 seconds. The LED torch will display the signal as a
Morse code “SOS” message indefinitely.
EXITING THE “SOS FLASHING” FUNCTION
• In order to exit the “SOS” function press and hold the push-button with the
light simbol for more than 5 seconds. After that the LED torch will turn off.
• Alternatively cut off supply to the control panel.
TEMPORARY “ON” FUNCTION
This function is used to turn on the LED torch as long as the button with the
light simbol is pressed.
FIG.3
ACTIVATION OF THE TEMPORARY “ON” FUNCTION
Cut off supply to the control panel. Press and hold the push-button with the light simbol. Insert the plug back into the
socket in order to reconnect the control panel to the power supply. The LED torch turns on only when the push-button
with the light simbol is pressed, and turns off once this push-button is released.
EXITING THE TEMPORARY “ON” FUNCTION
The LED torch can be used normally again after you disconnect and then reconnect the control panel from its power
supply by disconnecting and then inserting again the plug into the socket.
BATTERY SAVE FUNCTION
If after using the LED torch you leave it accidentally ON, it will automatically turn off after about 1 hour of operation and
in that way the battery is protected (this does not apply to the SOS flashing and temporary ON functions).
WARNING:
though they are not equipped with a torch.
models HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 have the button with the light symbol even
HRC - REV005C
Page 19
MAINTENANCE - TECHNICAL DATA
EN
MAINTENANCE
The control panel does not require any particular maintenance. To assure top performance, check the cables and
electrical connections once a year.
Clean the instrument with a soft rag dampened in water. Do not use chemicals or harsh products to clean the chain
counter.
TECHNICAL DATA
MODELS
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Number of push-buttons2468
Current capacity of contacts (1)4 A
Torch supply voltage (2)9 ÷ 32 Vdc
Torch power absorption (2)85 mA Max
AMBIENT CHARACTERISTICS
Operating temperaturefrom -15°C to +70°C
Protection rating (3)IP 67
CASE
Dimensions (W x H x D)62,2 x 185 x 49,4 mm
HRC 1002
HRC 1002L
HRC 1004
HRC 1004L
HRC 1006
HRC 1006L
HRC 1008
HRC 1008L
GENERAL CHARACTERISTICS
Maximum cable extension4,2 m
EMC classEN 55022/B
(1) On resistive load at 30 Vdc.
(2) Only on models HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3) With the plug correctly inserted into the socket. Excluding the area of the socket where the exit cable is fixed (IP 00).
QUICK® RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
HRC - REV005C
Page 20
FR
CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION
BOITIER DE COMMANDE MULTI-USAGE
Le boîtier de commande Quick® est un instrument conçu pour actionner à distance différents systèmes mobiles à bord
du bateau comme des grues, des passerelles, des échelles de bain, des guindeaux.
Le boîtier de commande est muni d’une torche LED (modèles HRC1002L, HRC1004L, HRC1006L, HRC1008L) et offre les
avantages suivants:
• Fonction clignotement SOS.
• Fonction ON momentanée de la torche.
• Faible absorption.
• Fonction de sauvegarde de la batterie.
• Alimentation universelle avec protection contre l’inversion de polarité.
INSTALLATION
AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT, LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI.
EN CAS DE DOUTES, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTELE QUICK
En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au
F
texte italien ou anglais.
®
.
Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance.
F
Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick
Le boîtier de commande a été conçu pour les utilisations décrites dans ce mode d'emploi. La firme Quick® n'assume
aucune responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par une utilisation impropre de l'appareil, par
une mauvaise installation ou par des erreurs éventuelles dans ce manuel.
ATTENTION:
curité visant à empêcher les dommages aux personnes, aux biens ou à l'environnement, qui pourraient être dus à
un défaut de fonctionnement du boîtier de commande.
L'OUVERTURE DE L'INSTRUMENT PAR DU PERSONNEL NON AUTORISE REND AUTOMATIQUEMENT LA
GARANTIE NON VALIDE.
L'EMBALLAGE CONTIENT:
- les vis - le gabarit de perçage - adhésifs personnalisés (seulement sur certains modèles) - manuel d’installation et
d’emploi (avec gabarit de perçage page 45).
l'appareil électrique, commandé par le boîtier de commande, doit être équipé de systèmes de sé-
le boîtier de commande - le support - la prise - la garniture et le couvercle de la prise
®
.
INSTALLATION DE LA PRISE
La procédure d'installation typique est décrite ci-après.
Il n'est pas possible de fournir une procédure qui soit applicable à toutes les situations.
Adapter cette procédure pour répondre aux propres conditions requises.
Déterminer la position la plus adaptée où préparer l'emplacement de la prise en suivant ces critères:
• La prise doit être placée de façon à être facilement accessible par l'opérateur.
• Choisir une position propre, lisse et plate.
• Il faut un accès par l'arrière pour l'installation et l'entretien.
• Il faut un espace suffisant derrière la position choisie pour le libre passage du câble de la prise.
• La partie postérieure de la prise doit être protégée du contact avec l'eau ou l'humidité.
• Faire particulièrement attention quand on perce les trous sur les panneaux ou sur des pièces du bateau.
• Ces trous ne doivent pas affaiblir ou causer de ruptures à la structure du bateau.
HRC - REV005C
Page 21
INSTALLATION
FR
Après avoir choisi où placer l'instrument, procéder comme indiqué ci-après:
• Placer le gabarit de perçage (livré avec le produit) sur la surface où sera installée la prise.
• Marquer le centre de chaque trou.
• Faire le trou pour le passage du câble de la prise avec un forêt.
• Retirer le gabarit et nettoyer les bavures éventuelles dans le trou.
• Appliquer la garniture à la base de la prise.
• Introduire le câble dans le trou préparé.
• Fixer la prise en vissant les 4 vis fournies.
• Avant d'effectuer les branchements électriques, vérifier qu'il n'y ait pas d'alimentation électrique au moment du
branchement.
• Pour le branchement électrique des câbles, se référer à la couleur des câbles sur la fig. 1.
• Mettre un fusible rapide de 200mA sur la ligne du dispositif d’alimentation de la torche (si présent).
• Alimenter le boîtier uniquement après avoir effectué et vérifié l'exactitude de tous les branchements électriques.
UP DOWN
LEFT RIGHT
HRC - REV005C
Page 22
FR
INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT
La procédure type du montage est décrite ci-dessous. Il est impossible de fournir une procédure standard utilisable
pour toutes les situations. Il faut donc adapter cette procédure à vos exigences spécifiques.
Déterminer la position la plus adéquate pour loger le support et suivre les instructions ci-dessous:
• Le support doit être placé de façon à être facilement accessible
par l'opérateur.
• Choisir une position propre, lisse et plate.
• Vérifier qu'il n'y a pas de câbles, de tuyaux, etc., qui passent dans
la partie postérieure du panneau sur lequel les vis du support
seront vissées.
• Faire particulièrement attention quand on visse les vis sur les
panneaux ou sur des pièces de l'embarcation.
Les vis ne doivent pas fragiliser ou causer des ruptures à la
structure de l'embarcation.
• Déposer le support sur la surface choisie.
• Fixer le support en vissant les 2 vis en dotation.
INSERTION DU BOITIER DE COMMANDE DANS LE SUPPORT
Pour insérer le boîtier de commande dans le support, suivre les indications présentes dans la séquence illustrée:
Insérer le boîtier de commande légèrement tourné à l'intérieur du support, compléter la rotation jusqu'à ce que le
boîtier de commande soit parallèle au support.
Pousser le boîtier de commande vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré dans le support.
HRC - REV005C
Page 23
INSTALLATION
FR
EXTRACTION DU BOITIER DE COMMANDE DU SUPPORT
Pour extraire le boîtier de commande du support, suivre les indications présentes dans la séquence illustrée:
Déboîter le boîtier de commande en le soulevant de quelques centimètres, le faire tourner dans un sens ou dans
l'autre; enlever le boîtier de commande du support en le soulevant.
HRC - REV005C
Page 24
FR
INSTALLATION - FONCTIONNEMENT
PERSONNALISATION DU BOITIER DE COMMANDE
Sur certains modèles de HRC, la symbolique associée à chaque touche peut être changée grâce aux adhésifs en
dotation. La procédure pour la personnalisation du boîtier de commande est décrite ci-après:
• Nettoyer les surfaces correspondantes (fig. 1) avec un chiffon humecté d’eau.
• Choisir l’adhésif à placer sur la surface précédemment nettoyée.
• Centrer l’adhésif sur la surface sans exercer de pression et appuyer l’adhésif sur la surface pendant 5 secondes.
FIG.1
5"
ATTENTION:
l’application de l’adhésif n’est pas conseillée si la température de la surface du tableau de
commande est inférieure à 10°C.
CONNEXION DU BOITIER DE COMMANDE A LA PRISE
Connexion
Après avoir installé la prise selon la description fournie, procéder comme suit:
• Tourner la bague du couvercle de protection dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à le dévisser
complètement et l’extraire.
• Introduire la fiche de l’instrument dans la prise en faisant attention au sens d’insertion.
• Tourner l’embout de la fiche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la serrer complètement.
Déconnexion
• Tourner l’embout de la fiche dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à la dévisser complètement et
l’extraire.
• Couvrir la prise avec le couvercle en tournant la bague dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la serrer
complètement.
ATTENTION:
s’assurer de bien couvrir la prise avec son couvercle quand la fiche est débranchée.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MARRON
COMMUN
87345612
BLEU
1
NOIR
2
3
BLANC
VERT
4
5
ROUGE
GRIS
6
7
ORANGE
8
JAUNE
HRC - REV005C
Page 25
INSTALLATION
FIG.2
HRC 1002HRC 1004HRC 1006HRC 1008
FR
1
2
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
1
3
2
4
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
3
BLANC
4
VERT
1
3
5
2
4
6
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
3
BLANC
4
VERT
5
ROUGE
6
GRIS
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HRC 1002 LHRC 1004 LHRC 1006 LHRC 1008 L
21
1
3
2
4
1
3
5
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
MARRON COMMUN
BLEU
NOIR
BLANC
VERT
ROUGE
GRIS
ORANGE
JAUNE
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
+
MAUVE
BLEU TURQUOISE
-
POSITIF ALIMENTATION TORCHE
+
NÉGATIF ALIMENTATION TORCHE
-
HRC - REV005C
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
3
BLANC
4
VERT
+
MAUVE
-
BLEU TURQUOISE
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
3
BLANC
4
VERT
5
ROUGE
6
GRIS
+
MAUVE
BLEU TURQUOISE
-
MARRON COMMUN
1
BLEU
2
NOIR
3
BLANC
4
VERT
5
ROUGE
6
GRIS
7
ORANGE
8
JAUNE
+
MAUVE
BLEU TURQUOISE
-
Page 26
FR
FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE LA TORCHE
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
L’allumage et l’extinction de la torche s’effectue en appuyant et en relâchant
le bouton qui se trouve en haut avec le symbole de la lumière, voir fig. 3.
Lors de l’allumage de l’instrument, la torche est toujours éteinte, même si
auparavant l’instrument a été déconnecté lorsque la torche était allumée.
FONCTION CLIGNOTEMENT SOS
Cette fonction permet à la torche de visualiser le message “SOS” en code
Morse au moyen du clignotement des LEDS.
ENTRÉE DANS LA FONCTION “CLIGNOTEMENT SOS”
• Avec la torche LED allumée ou éteinte, appuyer sur le bouton avec le
symbole lumière pendant une durée supérieure à 5s. et le maintenir enfoncé.
La torche LED signalera le message “SOS” en code Morse pendant une durée
indéfinie.
SORTIE DE LA FONCTION “CLIGNOTEMENT SOS”
• Pour sortir de la fonction “SOS”, appuyer et maintenir enfoncé le bouton
avec le symbole lumière pendant une durée supérieure à 5s. Après quoi, la
torche LED s’éteindra.
• En alternative, débrancher l’alimentation du boîtier de commande.
FONCTION “ON” MOMENTANEE
FIG.3
Cette fonction permet d’allumer la torche LED uniquement durant la pression du bouton avec le symbole lumière.
ENTRÉE DANS LA FONCTION “ON MOMENTANÉE”
Débrancher l’alimentation du boîtier de commande. Tout en maintenant le bouton avec le symbole lumière enfoncé,
rebrancher le boîtier de commande à l’alimentation en reconnectant la fiche à la prise. La torche LED s’allumera
uniquement en appuyant sur le bouton avec le symbole lumière et s’éteindra dès que celui-ci sera relâché.
SORTIE DE LA FONCTION “ON MOMENTANÉE”
Le retour aux fonctions normales de la torche LED aura lieu uniquement en débranchant et en rebranchant le boîtier de
commande à l’alimentation en débranchant et en rebranchant la fiche à la prise.
FONCTION DE SAUVEGARDE DE LA BATTERIE
Si vous avez oublié d’éteindre la torche LED après l’utilisation, elle s’éteindra automatiquement environ 1 heure plus
tard, en sauvegardant la batterie (à l’exclusion de la fonction clignotement SOS et de la fonction ON momentanée).
ATTENTION:
la lumière même s’ils ne sont pas équipés de torche.
les modèles HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 sont pourvus du bouton ave le symbole de
HRC - REV005C
Page 27
ENTRETIEN - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
ENTRETIEN
Le boitier de commande ne nécessite aucun entretien particulier. Pour garantir un bon fonctionnement, contrôler les
câbles et les connexions électriques toutes les années.
Nettoyer l'écran avec un chiffon moelleux imbibé d'eau. Ne pas utiliser des produits chimiques ou abrasifs pour
nettoyer l'appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODELES
CARACTÉRISTIQUES ELECTRIQUES
Nombre de boutons2468
Charge maxi des contacts (1)4 A
Tension alimentation torche (2)9 ÷ 32 Vdc
Consommation torche (2)85 mA Max
CARACTERISTIQUES AMBIANTES
Température de servicede -15°C à +70°C
Degré de protection (3)IP 67
COFFRET
Dimensions (LxHxP)62,2 x 185 x 49,4 mm
HRC 1002
HRC 1002L
HRC 1004
HRC 1004L
HRC 1006
HRC 1006L
HRC 1008
HRC 1008L
CARACTERISTIQUES GENERALES
Extension maximum du câble4,2 m
Catégorie EMCEN 55022/B
(1) Surcharge résistive sous 30 Vdc.
(2) Uniquement sur les modèles HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3) Avec la fiche correctement introduite dans la prise. La zone de la prise où est soudé le câble de sortie est exclue (IP 00).
LA QUICK® SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES MODIFICATIONS AUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT ET AU CONTENU DE CE MODE D'EMPLOI SANS AUCUN PRÉAVIS.
HRC - REV005C
Page 28
DE
EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION
MULTIFUNKTIONALE FERNBEDIENUNG
Die Mehrzweck-Tastatur Quick® ist eine Fernbedienung für verschiedene bewegliche Systeme an Bord, wie Davits,
Laufgänge, Badeleiter, Ankerkette.
Die Fernbedienung mit LED-Lampe (Modelle HRC1002L, HRC1004L, HRC1006L und HRC1008L) bietet folgende Vorteile:
• SOS Blinkfunktion
• Kurzeinschaltung Lampe
• Geringe Stromaufnahme
• Batteriewächter-Funktion
• Universalstromversorgung mit Schutz vor Vertauschen der Polarität
INSTALLATION
BEVOR SIE IHR NEUES GERÄT IN BETRIEB NEHMEN, LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH. SOLLTEN SIE FRAGEN HABEN, SETZEN SIE SICH BITTE MIT DER
®
-VERTRETUNG IHRES LANDES IN VERBINDUNG.
QUICK
Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der Übersetzung und dem Ausgangstext ist der Aus-
F
gangstext in Italienisch oder Englisch maßgeblich.
Diese Vorrichtung wurde für den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und realisiert.
F
Ohne schriftliche Zustimmung durch Quick® ist keine anderweitige Nutzung zulässig.
Diese Fernbedienung wurde für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke entwickelt. Die Firma Quick
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt durch die unsachgemäße Benutzung des Gerätes,
durch eine falsche Installation oder mögliche Fehler in diesem Handbuch verursacht wurden.
ACHTUNG:
temen zur Verhinderung von Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt ausgestattet sein; besagte Schäden
könnten durch einen unsachgemäßen Betrieb der Fernbedienung entstehen.
Das elektrische Gerät, das mit der Fernbedienung bedient wird, muss mit speziellen Sicherheitssys-
®
DAS ÖFFNEN DES GERÄTES DURCH NICHT AUTORISIERTES PERSONAL HAT DEN VERFALL DER
GARANTIE ZUR FOLGE.
IM LIEFERUMFANG BEFINDEN SICH:
- Schrauben - gelochte Schablone - persönlich gestaltete Aufkleber (nur in einigen Modellen) - Installations- und
benutzerhandbuch (mit Bohrschablone auf Seite 45).
Fernbedienung - Halterung - Steckdose - Dichtung und Steckdosendeckel
INSTALLATION DER STECKDOSE
Im Folgenden wird ein typisches Installationsbeispiel beschrieben. Leider ist es nicht möglich, Installationen für alle
möglichen Situationen aufzuzeigen. Passen Sie diese Prozedur an Ihre Bedürfnisse an.
Legen Sie die am besten geeignete Position für die Anbringung der Steckdose fest; befolgen Sie dabei diese Kriterien:
• Die Steckdose muss so positioniert sein, dass sie der Anwender einfach erreichen kann.
• Die Position muss sauber, glatt und eben sein.
• Es muss ein rückseitiger Zugang für Installations- und Wartungsmaßnahmen vorhanden sein.
• Es muss hinter der gewählten Position genug Platz für ein bequemes Durchführen des Steckdosenkabels vorhanden
sein.
• Der Hinterteil der Steckdose muss vor Wasser oder Feuchtigkeit geschützt sein.
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Bohrungen am Schott oder an der Bootsstruktur vornehmen. Diese
Bohrungen dürfen die Struktur des Bootes nicht in Mitleidenschaft ziehen oder Brüche verursachen.
HRC - REV005C
Page 29
INSTALLATION
DE
Nachdem den Montageort festgelegt wurde, gehen Sie wie folgt vor:
• Die (mitgelieferte) gelochte Schablone auf die Oberfläche anlegen, wo die Steckdose installiert werden soll.
• Die Mitte jeder Bohrung anzeichnen.
• Die Bohrung für den Durchlauf des Kabels der Steckdose mit einer Fräse ausführen.
• Die Schablone und eventuelle Grate an der Bohrung entfernen.
• Die Dichtungen an der Basis der Steckdose anbringen.
• Das Kabel in die Öffnung einführen.
• Die Steckdose mit den 4 mitgelieferten Schrauben befestigen.
• Bevor die elektrischen Anschlüsse vorgenommen werden, vergewissern Sie sich, dass kein Strom anliegt.
• Für die elektrischen Anschlüsse der Kabel richten Sie sich nach den Farben der Kabel in Abb. 1.
• Eine flinke Sicherung mit 200mA in die Stromleitung vom Netzteil der Lampe einsetzen (falls vorhanden).
• Schließen Sie die Fernbedienung erst an, wenn alle Stromanschlüsse vorgenommen und über-prüft wurden.
UP DOWN
LEFT RIGHT
HRC - REV005C
Page 30
DE
INSTALLATION
INSTALLATION DER HALTERUNG
Im nachfolgenden wird ein typisches Installationsbeispiel beschrieben. Es ist nicht möglich, ein Verfahren zu
beschreiben, das sich auf alle Situationen anwenden lässt.
Dieses Verfahren muss demnach den jeweiligen persönlichen Bedürfnissen angepasst werden.
Die Position ausfindig machen, die sich am besten für die Aufnahme des Halterung eignet. Hierbei die folgenden
Kriterien in Betracht ziehen:
• Die Steckdose muss so positioniert sein, dass sie vom Bediener ein
fach erreichbar ist.
• Die Fläche muss sauber, glatt und eben sein.
• Sich vergewissern, dass die Rückseite des Paneels, an dem die
Halterung angeschraubt wird, frei von Kabel-, Schlauchdurchgängen
usw. ist. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Bohrungen an
Paneelen oder Teilen des Boots vornehmen.
• Diese Bohrungen dürfen die Struktur des Bootes nicht in
Mitleidenschaft ziehen oder Brüche verursachen.
• Die Halterung auf der gewählten Oberfläche anbringen.
• Die Halterung mit den 2 mitgelieferten Schrauben befestigen.
-
EINSETZEN DER FERNBEDIENUNG IN DIE HALTERUNG
Die Fernbedienung ist nach den Anweisungen in der dargestellten Sequenz in die Halterung einzusetzen:
Die Fernbedienung im Inneren der Halterung leicht gedreht einsetzen und die Umdrehung vervollständigen, bis sie sich
parallel zur Halterung befindet.
Die Fernbedienung so weit nach unten drücken bis sie vollständig in der Halterung ist.
HRC - REV005C
Page 31
INSTALLATION
DE
ENTNAHME DER FERNBEDIENUNG AUS DER HALTERUNG
Die Fernbedienung ist nach den Anweisungen in der dargestellten Sequenz aus der Halterung zu nehmen:
Die Fernbedienung einige Zentimeter anheben, sie in eine oder die andere Richtung drehen und herausziehen; die
Fernbedienung angehoben aus der Halterung herausziehen.
HRC - REV005C
Page 32
DE
INSTALLATION - BETRIEB
PERSÖNLICHE GESTALTUNG DER FERNBEDIENUNG
In einigen Modellen von HRC, kann die jeder Taste zugeordnete Symbolik mit hilfe der mitgelieferten Aufkleber
verändert werden. Nachstehend folgt die Beschreibung für die persönliche Gestaltung der Fernbedienung:
• Die entsprechenden Oberflächen (Abb.1) mit einem weichen Wasserangefeuchteten Tuch reinigen.
• Den auf der vorher gereinigten Oberfläche anzubringenden Aufkleber auswählen.
• Den Aufkleber auf der Oberfläche zentrieren, ohne ihn dabei anzudrücken; den Aufkleber anschließend für 5
Sekunden andrücken.
ABB.1
5"
ACHTUNG:
bei einer Temperatur der Fernbedienungsoberfläche von weniger als 10°C wird von der Anbringung
des Aufklebers abgeraten.
ANSCHLUSS DER FERNBEDIENUNG AN DIE STECKDOSE
Anschluss
Nach Installation der Steckdose, wie oben beschrieben, gehen Sie nun wie folgt vor:
• Den Ring der Schutzabdeckung gegen den Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen.
• Den Stecker des Geräts in die entsprechende Steckdose stecken; achten Sie dabei auf die Richtung, in die der
Stecker eingesetzt wird.
• Den Ring des Steckers im Uhrzeigersinn drehen und ganz festdrehen.
Abnehmen
• Den Ring des Steckers gegen den Uhrzeigersinn drehen und komplett herausziehen.
• Sicherstellen, dass die Steckdose mit dem passenden Deckel verschlossen wird, wenn der Stecker nicht
angeschlossen ist.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose mit dem passenden Deckel verschlossen wird, wenn das
Gerät nicht angeschlossen ist.
SCHALTBILD
BRAUN GEMEINSAM
87345612
BLAU
1
2
SCHWARZ
WEISS
3
GRÜN
4
ROT
5
6
GRAU7ORANGE
GELB
8
HRC - REV005C
Page 33
INSTALLATION
ABB.2
HRC 1002HRC 1004HRC 1006HRC 1008
DE
1
2
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
1
3
2
4
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
3
WEISS
4
GRÜN
1
3
5
2
4
6
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
3
WEISS
4
GRÜN
5
ROT
6
GRAU
1
3
5
7
2
4
6
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HRC 1002 LHRC 1004 LHRC 1006 LHRC 1008 L
21
1
3
2
4
1
3
5
2
4
6
1
3
5
7
2
4
6
8
BRAUN GEMEINSAM
BLAU
SCHWARZ
WEISS
GRÜN
ROT
GRAU
ORANGE
GELB
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
+
LILA
TÜRKIS
-
PLUSPOL STROMVERSORGUNG LAMPE
+
MINUSPOL STROMVERSORGUNG LAMPE
-
HRC - REV005C
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
3
WEISS
4
GRÜN
+
LILA
-
TÜRKIS
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
3
WEISS
4
GRÜN
5
ROT
6
GRAU
+
LILA
-
TÜRKIS
BRAUN GEMEINSAM
1
BLAU
2
SCHWARZ
3
WEISS
4
GRÜN
5
ROT
6
GRAU
7
ORANGE
8
GELB
+
LILA
TÜRKIS
-
Page 34
DE
BETRIEB
EIN- UND AUSSCHALTEN DER SCHEINWERFER-LAMPE
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
Das Ein- und Ausschalten des Scheinwerfers geschieht durch Betätigen der
Taste mit dem Lichtsymbol oben, siehe Abb.3.
Beim Einschalten des Gerätes ist der Scheinwerfer immer ausgeschaltet, auch
wenn der Scheinwerfer vorher bei Abschalten des Gerätes eingeschaltet war.
SOS BLINKFUNKTION
Mit dieser Funktion kann mit der Lampe durch Blinken eine SOS Meldung mit
Morsezeichen abgestrahlt werden.
EINSCHALTEN DER SOS BLINKFUNKTION
• Bei eingeschalteter oder ausgeschalteter Lampe die Taste mit dem
Lichtsymbol länger als 5 Sekunden gedrückt halten. Die Lampe blinkt mit
Morsezeichen SOS, bis sie wieder abgeschaltet wird.
AUSSCHALTEN DER SOS BLINKFUNKTION
• Zum Ausschalten der SOS Blinkfunktion die Taste mit dem Lichtsymbol länger
als 5 Sekunden gedrückt halten. Die LED Lampe schaltet sich nach 5 Sekunden ab.
• Die SOS Blinkfunktion kann auch durch trennen der Stromversorgung der
Fernbedienung abgeschaltet werden.
KURZEINSCHALTUNG LAMPE
Mit dieser Funktion bleibt die LED Lampe so lange eingeschaltet, wie die Taste
mit dem Lichtsymbol gedrückt wird.
ABB.3
EINSCHALTEN DER KURZEINSCHALTUNG
Die Fernbedienung von der Stromversorgung trennen. Die Taste mit dem Lichtsymbol gedrückt halten und die
Fernbedienung wieder an das Stromnetz anschließen und dazu den Stecker in die Steckdose stecken. Die LED Lampe
schaltet sich jetzt ein, wenn die Taste mit dem Lichtsymbol gedrückt wird, und wieder aus, sobald die Taste losgelassen
wird.
AUSSCHALTEN DER KURZEINSCHALTUNG
Damit die LED Lampe wieder normal funktioniert, die Fernbedienung von der Stromversorgung trennen und wieder
anschließen und dazu den Stecker ausstecken und wieder in die Steckdose einstecken.
FUNKTION BATTERIEWÄCHTER
Sollte das Ausschalten der LED Lampe nach Gebrauch vergessen werden, schaltet sich die Lampe nach etwa 1 Stunde
automatisch aus, um Energie zu sparen und die Batterie zu schützen (mit Ausnahme der SOS Blinkfunktion und der
Kurzeinschaltung).
ACHTUNG:
obwohl diese nicht mit einem Scheinwerfer ausgestattet sind.
Bei den Modellen HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 gibt es eine Taste mit dem Lichtsymbol,
HRC - REV005C
Page 35
WARTUNG - TECHNISCHE DATEN
DE
WARTUNG
Für die Fernbedienung ist keine besondere Wartung erforderlich.
Um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, müssen die Kabel und die elektrischen Anschlüsse einmal
pro Jahr überprüft werden.
Das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Keine chemischen oder Scheuermittel zum Reinigen des Gerätes
verwenden.
TECHNISCHE DATEN
MODELLEN
ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN
Anzahl Tasten2468
Leistung der Kontakte in Strom (1)4 A
Speisungsspannung Lampe (2)9 ÷ 32 Vdc
Absorption Lampe (2)85 mA Max
RAUMEIGENSCHAFTEN
Betriebstemperaturvon -15°C bis +70°C
Schutzstufe (3)IP 67
BEHÄLTER
Abmessungen (BxHxT)62,2 x 185 x 49,4 mm
HRC 1002
HRC 1002L
HRC 1004
HRC 1004L
HRC 1006
HRC 1006L
HRC 1008
HRC 1008L
ALLGEMEINES
Maximale Länge Kabel4,2 m
EMC-KlasseEN 55022/B
(1) Auf Widerstandslast 30 Vdc.
(2) Nur bei den Modellen HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3) Bei korrekt in die Steckdose eingestecktem Stecker. Mit Ausnahme des Steckdosenbereichs, wo das Ausgangskabel
angelötet ist (IP 00).
QUICK® BE HÄLT SICH DAS RECHT AUF ÄN DE RUN GEN DER TECH NI SCHEN EI GEN SCHAF TEN DES GE RÄTS UND DES IN HALTS DIE SES HAND BUCHS OH NE VO RAN KÜN DI GUNG VOR.
HRC - REV005C
Page 36
ES
CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN
TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO
El tablero de pulsadores Quick® es un instrumento proyectado para comandar de lejos varios sistemas móviles a borde
de la embarcación como las grúas, las pasarelas móviles, gradas-baño, molinetes.
El tablero de pulsadores equipado con una linterna de LEDS (modelos HRC1002L, HRC1004L, HRC1006L, HRC1008L)
presenta las siguientes ventajas:
• Función parpadeo SOS.
• Función ON momentáneo de la linterna.
• Baja absorción.
• Función protección de batería.
• Alimentación universal con protección contra la inversión de polaridad.
INSTALACIÓN
PRIMERO DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DEL
USUARIO. EN CASO DE DUDAS CONTACTAR EL REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK®.
En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano, remitirse al
F
texto en italiano o en inglés.
Este dispositivo ha sido diseñado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo.
No se permite ningún uso diferente sin autorización escrita por parte de la sociedad Quick
F
El tablero de pulsadores ha sido proyectado para las funciones descritas en este manual del usuario. La sociedad
®
no se asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos causados por un uso impropio del
Quick
aparato, por una equivocada instalación o por posibles errores presentes en este manual.
®
.
ATENCIÓN:
seguridad para poder impedir daños a las personas, a las cosas o al ambiente que puedan generarse de un
defecto de funcionamiento del tablero de pulsadores.
LA ABERTURA DEL INSTRUMENTO POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO HACE DECAER LA
GARANTÍA.
LA CONFECCIÓN CONTIENE:
adhesivos personalizados (solamente en algunos modelos) - manual de instalación y uso (con plantilla de taladrado en
la pág.45).
el usuario eléctrico, comandado del tablero de pulsadores, tiene que ser dotado de sistemas de
tablero de pulsadores - soporte - toma - guarnición y tapa toma - tornillos - plantilla -
INSTALACIÓN DE LA TOMA
En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento que se
pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios requisitos.
Escoger la posición más apta donde alojar la toma siguiendo estos criterios:
• La toma tiene que ser instalada en modo que sea fácilmente alcanzable para el usuario
• Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana.
• Tiene que ser presente un acceso atrás del plano de donde se fija la toma, para la instalación y la manutención.
• Tiene que haber espacio suficiente atrás de la posición escogida para el pasaje del cable de la toma.
• La parte posterior de la toma tiene que ser protegida contra el contacto con el agua o humedad.
• Poner particular atención cuando se hacen los agujeros en los paneles o sobre partes de la embarcación. Estos
agujeros no tienen que debilitar o causar daños a la estructura de la embarcación.
HRC - REV005C
Page 37
INSTALACIÓN
ES
Después de haber escogido donde posicionar el instrumento, proceder como se muestra a continuación:
• Posicionar la plantilla (suministrada con el instrumento) sobre la superficie donde será instalada la toma.
• Marcar el centro de cada agujero.
• Hacer los agujeros para el pasaje del cable de la toma con una fresa.
• Quitar la plantilla y eventuales babas presentes en los agujeros.
• Meter la guarnición en la base de la toma.
• Introducir el cable en el agujero hecho.
• Fijar la toma atornillando los 4 tornillos que son dotados con el instrumento.
• Primero de proceder con las conexiones eléctricas asegurarse que la alimentación non esté presente.
• Para las conexiones eléctricas de los cables, referirse a los colores de los cables en Fig. 2.
• Introducir un fusible rápido de 200mA en la línea del dispositivo de alimentación de la linterna (si presente).
• Alimentar el tablero de pulsadores solo después de haber verificado la exactitud de todas las conexiones eléctricas.
UP DOWN
LEFT RIGHT
HRC - REV005C
Page 38
ES
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
En seguida será descrito un procedimiento de instalación tìpico. No es posible describir un procedimiento que se
pueda aplicar a todas las situaciones. Adaptar éste procedimiento para satisfacer los propios requisitos.
Escoger la posición más apta donde alojar el soporte siguiendo estos criterios:
• El soporte tiene que ser posicionado en modo que el usuario lo
pueda alcanzar con comodidad.
• Escoger una posición que sea limpia, lisa y plana.
• Asegurarse que la parte posterior del panel donde se atornillarán
los tornillos del soporte esté libre del pasaje de cables, tubos, ecc.
• Poner mucha atención cuando se atornillan los tornillos sobre el
panel o sobre partes de la embarcación.
Los tornillos no tienen que debilitar o causar rupturas a la
estructura de la embarcación.
• Apoyar el soporte sobre la superficie escogida.
• Fijar el soporte atornillando los dos tornillos en dotación.
INTRODUCCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN EL SOPORTE
Para introducir el tablero de pulsadores en el soporte seguir las indicaciones presentes en la secuencia ilustrada:
Introducir el tablero de pulsadores volteado como en la figura, dentro del soporte, completar la rotación hasta que el
tablero de pulsadores no estarà paralelo al soporte.
Empujar el tablero de pulsadores hasta abajo hasta que no sea introducido completamente en el soporte.
HRC - REV005C
Page 39
INSTALACIÓN
EXTRACCIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES DEL SOPORTE
Para extraer el tablero de pulsadores del soporte, seguir las indicaciones presentes en la secuencia ilustrada:
ES
Quitar el tablero de pulsadores de su suporte alzandolo de cualquier centímetro, voltearlo o en un senso o en el otro;
extraer el tablero de pulsadores del suporte alzandolo.
HRC - REV005C
Page 40
ES
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO
PERSONALIZACIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES
En algunos modelos de HRC, la simbología asociada a cada uno de los pulsadores puede ser variada gracias a los
adhesivos en dotación. En seguida se describe el procedimiento para la personalización del tablero de pulsadores:
• Limpiar las superficies (fig. 1) con un trapo suave umedo (de agua).
• Escoger el adhesivo para posicionarlo sobre la superficie limpiada primero.
• Centrar el adhesivo sobre la superficie sin hacer presión. Cuando estè en el centro, encolar el adhesivo sobre la
superficie haciendo presión por 5 segundos.
FIG.1
5"
ATENCIÓN:
la aplicación del adhesivo no se aconseja si la temperatura de la superficie del tablero de
pulsadores es inferior de 10°C.
CONEXIÓN DEL TABLERO DE PULSADORES EN LA TOMA
Conexión del instrumento
Después de haber instalado la toma como descrito primero, proseguir como se describe en seguida:
• Girar la virola de la tapa de protección en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta desenroscarla por completo
y extraerla.
• Introducir el enchufe del instrumento en su toma haciendo atención al sentido de introducción.
• Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido de las manecillas del reloj hasta cerrarla completamente.
Desconexión del instrumento
• Hacer girar el anillo del enchufe en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta destornillarlo
completamente y extraerlo.
• Cubrir la toma con la tapa correspondiente, girando la virola en el sentido de las agujas del reloj y apretarla
completamente.
ATENCIÓN:
asegurarse de cubrir la toma con la tapa específica, cuando la clavija está desconectada.
PRENDER Y APAGAR LA ANTORCHA
HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L
Para prender y apagar la antorcha se tiene que pulsar y dejar de pulsar el
pulsador que está en
la parte superior con el símbolo de la luz, ver fig. 3.
Cuando se prende el instrumento la antorcha queda siempre apagada, aunque
si primero el instrumento se ha desconectado con la antorcha prendida.
FUNCIÓN PARPADEO SOS
Esta función permite que la linterna visualice, mediante la parpadeo de los
LEDS, el mensaje “SOS” en código Morse.
ENTRADA EN LA FUNCIÓN “PARPADEO SOS”
• Con la linterna LEDS encendida o apagada accionar y mantener accionado
el pulsador con el símbolo luz durante un tiempo superior a los 5s. La linterna
LEDS visualizará la señal en código Morse del mensaje “SOS” durante un
tiempo indeterminado.
SALIDA DE LA FUNCIÓN “PARPADEO SOS”
• Para salir de la función “SOS” accionar y mantener accionado el pulsador con
el símbolo luz durante un tiempo superior a los 5s. Una vez transcurrido dicho
tiempo, la linterna LEDS se apagará.
• Como alternativa desconectar el tablero de pulsadores de la alimentación.
FUNCIÓN “ON” MOMENTÁNEO
FIG.3
Esta función permite encender la linterna LEDS solo durante el accionamiento del pulsador con el símbolo luz.
ENTRADA EN LA FUNCIÓN “ON” MOMENTÁNEO
Desconectar el tablero de pulsadores de la alimentación. Manteniendo accionado el pulsador con el símbolo luz,
conectar nuevamente el tablero de pulsadores a la alimentación reconectando la clavija a la toma. La linterna LEDS se
encenderá solamente cuando se accione el botón con el símbolo luz y se apagará cuando este último se suelte.
SALIDA DE LA FUNCIÓN “ON” MOMENTÁNEO
Para volver a las funciones normales de la linterna LEDS solo se debe desconectar y conectar nuevamente el tablero
de pulsadores a la alimentación, desconectando y volviendo a conectar la clavija a la toma.
FUNCIÓN PROTECCIÓN DE BATERÍA
Si la linterna LEDS, una vez terminado su uso, se dejara encendida, después alrededor de una hora de funcionamiento
se apagará de modo automático, permitiendo proteger la batería (excepto para la función parpadeo SOS y función ON
momentáneo).
ATENCIÓN:
lo de la luz aunque si no son dotados de la antorcha.
En los modelos HRC 1002, HRC 1004, HRC 1006, HRC 1008 está presente el pulsador con el símbo-
HRC - REV005C
Page 43
MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES TECNIC.
ES
MANTENIMIENTO
El instrumento no pide un particular mantenimiento. Para asegurar el buen funcionamiento del aparato verificar, una
vez al año, los cables y las conexiones electricas.
Limpiar el instrumento con un trapo suave humedecido en agua. No utilizar productos quimicos o que causen abrasiones para limpiar el instrumento.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELOS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Número de pulsadores
Máxima corriente de los contactos (1)
Tensión de alimentación antorcha (2)9 ÷ 32 Vdc
Absorción antorcha (2)85 mA Max
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES
Temperatura de trabajode -15°C a +70°C
Grado de protección (3)IP 67
CONTENEDOR
Dimensiones (L x A x P)62,2 x 185 x 49,4 mm
HRC 1002
HRC 1002L
2468
HRC 1004
HRC 1004L
4 A
HRC 1006
HRC 1006L
HRC 1008
HRC 1008L
GENERALES
Máxima extensión4,2 m
Clase EMCEN 55022/B
(1) Con carga resistiva a 30 Vdc.
(2) Sólo modelos HRC 1002 L - HRC 1004 L - HRC 1006 L - HRC 1008 L.
(3) Con el enchufe correctamente introducido el la toma. Excluida la zona de la toma donde está saldado el cable de salida
(IP 00).
QUICK® SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE.