Installation, Operation and Maintenance Instructions
Installation, Operation and Maintenance Instructions
– Read and Save These Instructions –
This manual is provided to acquaint you with the
dehumidifier so that installation, operation and maintenance
can proceed successfully. Ultimate satisfaction depends on
the quality of installation and a thorough understanding
of this equipment. The dehumidifier is built around tested
engineering principles and has passed a thorough inspection
for quality of workmanship and function.
50Hz Quest 155:
• Industry-leading efficiency
• Patented, optimized air-to-air heat exchanger
• High-efficiency, long-life impeller fan
• MERV-13 filtration
• Auto-restart after power outages
• Low voltage control
Water Removal Rates Per Day @ 26.7°C (80°F) 60% (AHAM)
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
Safety Precautions
Read the installation, operation and maintenance instructions carefully before installing and operating this device. Proper
adherence to these instructions is essential to obtain maximum benefit from your Quest 155 indoor air quality system.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Never operate a unit with a damaged power cord. If the power cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its service agent, or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
• Do not unplug the unit by pulling on the cord. Grasp the plug firmly and pull it out
of the wall socket or power receptacle.
• When plugging in the unit, use a Ground Fault Interrupter outlet.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
• Never operate electrical equipment near or in standing water.
• Do not stick your fingers or other objects through the safety grill.
• The unit must be used in the upright position.
• When changing filters, do not stick fingers or other objects in the unit.
• Do not restrict airflow in to or out of the unit. This may cause the unit to overheat.
• The unit should never be serviced or cleaned while it is plugged in.
• Do not sit or stand on the unit, or use as a shelf or table.
• Before leaving the unit unattended, ensure children do not have access to the
equipment. Do not allow children to play with or near the unit or in its air flow.
• The unit is designed to be installed indoors only.
• No user serviceable components. Contact installer or call 1-877-420-1330 for all
repair or warranty needs.
1-877-420-1330
3
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 4
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
1. Intended Application for Quest 155
The Quest 155 is designed to operate in temperatures between 5°C and 35°C.
In order to eciently control humidity levels, the area in which the dehumidifier is to be operated must be free of water
intrusion or excessive fresh (outside) air infiltration. Before installing the Quest 155, water intrusion and air infiltration
problems should be addressed.
2. Registrations
The Quest 155 conforms to CE standards.
3. Specifications @ 26.7°C/60% RH
4037400-XX Quest 155
Blower:
Power: (Watts)
Supply voltage:
Current Draw: (Amps)
Energy Factor: (L/kWh)
Operating Temp:
Water Removal: (L/Day)
Air Filter: MERV-13
Drain Connection:
Refrigeration Type:
Refrigerant Amount:
Dimensions:
Width:
Height:
Length:
Weight:
Power Cord:
4037400-01 UK Cord
BS 1363 (type G)
4037400-02 AUS Cord
AS 3112 (type I)
4037400-03 EU Cord
CEE 7/7 (type E and F)
415 CFM @ 0.0" WG
800
230 VAC - 1 Phase - 50 Hz.
3.5
3.74
5°C Min - 35°C Max
71
Size: 41cm x 51cm x 5cm
3/4” Threaded NPT
R410A
2 lbs, 1 oz
Unit
96cm
56cm
51cm
61 kg
20’ Fem IEC 60320-C13
1-877-420-1330
4
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 5
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
4. Installation
Caution! Remove compressor shipping tie from the unit. Failure to remove shipping tie will cause
excess vibration to be transmitted to the frame.
4.1 Location
The Quest Dehumidifier can be installed in a variety of locations to meet the owner’s needs as listed below. In all cases
keep the following cautions in mind:
• It is designed to be installed INDOORS IN A SPACE THAT IS PROTECTED FROM RAIN AND FLOODING.
• Install the unit with space to access the back and side panels for maintenance and service and also to allow easy
access to the filter cover panel. DO NOT INSTALL UNIT WITH THE FRONT PANEL OR FILTER COVER
PANEL INACCESSIBLE.
• Avoid discharging the air directly at people, or over the water in pool areas.
• Be certain there is NO chance the unit could fall into water or be splashed and that it is plugged into a GROUND
FAULT INTERRUPTER.
• DO NOT use the Quest Dehumidifier as a bench or table.
• DO NOT place the Quest Dehumidifier directly on structural members. Provide vibration isolation in order to
minimize operational vibration and/or noise.
• A drain pan MUST be placed under the unit if installed above an area where water leakage could
cause damage.
Place the Quest Dehumidifier on supports that raise the base of the unit 7cm above the top of the flanges on the
drain pan beneath it. Raising the Quest Dehumidifier will help the unit drain with gravity flow. Do not place the Quest
Dehumidifier directly on structural building members without vibration absorbers or unwanted noise may result.
The Quest Dehumidifier may be suspended with steel hanger straps or a suitable alternative from structural members,
unit must be supported from underneath. Don’t hang from sides or ends. Remember to place a drain pan under the unit
if it is suspended above a finished area or above an area where water leakage could cause damage. See section 4.4
4.2 Electrical Requirements
The Quest Dehumidifier plugs into IEC rated receptacles. The amp draws for each unit under normal operating
conditions are listed on page 4. A ground fault interrupter protected circuit is required.
Install the remote control panel in a central area of the structure where it will sense the relative humidity of the structure
accurately. Do not install the control panel where it may not accurately sense the relative humidity such as near HVAC
supply registers, near exterior doors, or near a pool or spa.The installer must supply the wiring between the Quest
Dehumidifier and the control panel. Be sure to safely route the control wiring to prevent damage during installation. Be
careful not to cross the wires when connecting the Quest Dehumidifier and the remote control panel.
The remote controls of the Quest Dehumidifier are powered by a low voltage circuit (24 VAC) and must NEVER
contact or be connected to a high voltage circuit. The control terminals and remote control are labeled and numbered
to prevent confusion. Be sure to consult the electrical schematic in this manual or inside the access panel of the Quest
Dehumidifier before making the control connections.
1-877-420-1330
5
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 6
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
CAUTION! For proper drainage, the unit must be mounted so the drain outlet is at least 7cm
above the floor drain, and must be fully supported under the base.
4.3 Condensate Water Removal
Condensate drains by gravity via the drain port. Use 3/4” male NPT PVC pipe. Route drain pipe to drain. Install a trap if
possible. Take care when installing drain pipe to drain port. Use an adjustable wrench to secure the drain port. An optional
condensate pump kit may be installed if a lift is required to dispose of the condensate. The condensate pump kit can be
ordered directly from the factory. See the optional parts list for information on the kit.
When installing the drain hose make sure the feet are extended such that the dehumidifier is 7cm o the ground. Then
coil the drain hose under itself or position a spacer to lift the hose 3cm” o the ground after the hose has touched the
ground. This procedure will create a trap that ensures your unit drains correctly. See the diagram below for further visual
clarification.
Opt.1Opt.2
4.4 Hanging Diagram
Bracket (4036668)
Bottom view of
unit and bracket
1-877-420-1330
6
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 7
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
4.5 Ducting
4.5A Supply Duct Kit (P/N 4028607)
A factory designed supply duct kit can be purchased to accept 10” ducting to both outlets of the Quest. Contact your
dealer, call 1-877-420-1330, or go to www.questhydro.com/product-category/accessories to order.
4.5B Return Duct Kit (P/N 4028610)
A factory designed return duct kit can be purchased to accept 12” ducting. Contact your dealer, call 1-877-420-1330, or
go to www.questhydro.com/product-category/accessories to order.
5. Control Options
The Quest Dehumidifier can be controlled by its on board dehumidistat or with an external control using its low voltage
terminal block.
5.1 On board dehumidistat
The humidity control is an adjustable switch that closes when the relative humidity of the air in which it is located rises to
the dial set point. It opens when the RH drops 4 to 6% below the set point.
4037356
Approximate Humidity Levels Per Setting
“Dry” 20% to 30% Relative Humidity
“Normal” 50% Relative Humidity (Recommended)
“Humid” 80% to 90% Relative Humidity
The dehumidifier will run until the relative humidity (RH) is reduced to the humidity control dial setting.
1-877-420-1330
7
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 8
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
BEFORE TURNING ON UNIT:
1.CUT AND REMOVE ZIP TIE
2.PLUG HOLES USING INCLUDED PLUGS
5.2 External Control
The Quest Dehumidifier is controlled using five terminals.
COM = 24volt AC power transformer neutral side (common with white)
FAN = Fan control
24V = transformer high side
DEHU = Dehumidification (fan and compressor) control
DMPR = 24volt AC power transformer neutral side (common with red)
* On board dehumidistat must be turned all the way to “Humid”
Between the COM/DMPR lead and the 24V leads is a 40VA transformer. This low voltage power source powers the
relay coils which control the fan and compressors. This 24VAC transformer can also be used to power HVAC assessories
external to the dehumidifier.
• To turn the dehumidifier on make contact between 24V and DEHU terminals, or turn the dehumidistat
clockwise towards drier.
• To turn the fan on make contact between 24V and FAN terminals.
• To power a 24V HVAC accessory, connect the accessory to the COM terminal and the 24V terminal.
NOTE: 18 ga wire needed between the Quest dehumidifier and the external control
Quest oers two external control options
5.2A DEH 3000R
QUEST DEH 3000R CONTROL
WIRING DIAGRAM
4028531
24VAC
COMP FAN
*
24V
DEHU
DMPR
Unit 1Unit 2Unit 3Unit 4Unit 5Unit 6
*
24V
FAN
DEHU
DMPR
FAN
COM
*
24V
DMPR
DEHU
FAN
COM
*
24V
DMPR
DEHU
FAN
COM
*
24V
DMPR
DEHU
FAN
COM
White
Blue
*
24V
DMPR
Green
DEHU
FAN
Red
COM
Yellow
*
24V
DMPR
DEHU
FAN
COM
COM
*
24V
FAN
DMPR
DEHU
COM
NOTE: 22 ga wire needed for sensor
Contact your dealer, call 1-877-420-1330, or go to www.questhydro.com/product-category/accessories to order.
1-877-420-1330
* NOTE: Best quality if printed in color
www.QuestClimate.com
8
info@QuestClimate.com
Page 9
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
BEFORE TURNING ON UNIT:
1.CUT AND REMOVE ZIP TIE
2.PLUG HOLES USING INCLUDED PLUGS
COM
FAN
24V
DEHU
*
DMPR
24VAC
COMPFAN
QUEST DEH 3000R CONTROL
WIRING DIAGRAM
5.2B Honeywell Remote Humidistat
4020175
HONEYWELL REMOTE HUMIDISTAT
WIRING DIAGRAM
*
24V
FAN
COM
DEHU
DMPR
6. Maintenance
WARNING! NOTE: Do not operate the unit without the filter or with a less eective filter.
The heat exchange coils inside the unit could become clogged and require disassembly to clean.
Filter non-compliance invalidates the product warranty.
The Quest Dehumidifier ships with a standard MERV 13 ecient pleated fabric filter. Operating the unit with a dirty
filter will reduce dehumidifier capacity and eciency and may cause the compressor to cycle o and on unnecessarily on
the defrost control.
To access the air filter, remove the filter access panel from the end of the Quest Dehumidifier. The filter should be readily
visible and can be removed by pulling it straight out of the Quest Dehumidifier.
At minimum we recommend changing the filter every 3 to 6 months.
7. Service
WARNING! Servicing the Quest with its high pressure refrigerant system and high voltage
circuitry presents a health hazard which could result in death, serious bodily injury, and/or property
damage. Only qualified service people should service this unit.
CAUTION: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
7.1 Warranty
A warranty certificate has been enclosed with this unit; read it before any repair is initiated. If a warranty repair is
required, call the factory first at 1-877-420-1330 for warranty claim authorization and technical assistance.
7.2 Technical Description
The Quest Dehumidifier uses a refrigeration system similar to an air conditioner's to remove heat and moisture from
incoming air, and add heat to the air that is discharged.
1-877-420-1330
9
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
Page 10
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
Hot, high-pressure refrigerant gas is routed from the compressor to the condenser coil. The refrigerant is cooled and condensed
by giving up its heat to the air that is about to be discharged from the unit. The refrigerant liquid then passes through a filter/
drier and expansion device which causes the refrigerant pressure and temperature to drop. It next enters the evaporator coil
where it absorbs heat from the incoming air and evaporates. The evaporator operates in a flooded condition, which means that all
the evaporator tubes contain liquid refrigerant during normal operation. A flooded evaporator should maintain nearly constant
pressure and temperature across the entire coil, from inlet to outlet.
The mixture of gas and liquid refrigerant enter the accumulator after leaving the evaporator coil. The accumulator prevents any
liquid refrigerant from reaching the compressor. The compressor evacuates the cool refrigerant gas from the accumulator and
compresses it to a high pressure and temperature to repeat the process.
7.3 Troubleshooting
Neither fan nor compressor running. Dehumidification is being called for. No fan call.
1. Unit unplugged or no power to outlet.
2. Humidity control set too high.
3. Loose connection in internal or control wiring.
4. Defective Compressor relay.
5. Defective control transformer.
Compressor is not running. Dehumidification is being called for. No fan call.
1. Defective compressor run capacitor.
2. Loose connection in compressor circuit.
3. Defective compressor overload.
4. Defective compressor.
5. Defrost thermostat open.
Compressor cycles on and o. Dehumidification is being called for. No fan call.
1. Low ambient temperature and/or humidity causing unit to cycle through defrost mode.
2. Defective compressor overload.
3. Defective compressor.
4. Defrost thermostat defective.
5. Dirty air filter(s) or air flow restricted.
Fan is not running. Dehumidification or fan is being called for.
1. Loose connection in fan circuit.
2. Obstruction prevents fan impeller rotation.
3. Defective fan.
4. Defective fan relay.
Low dehumidification capacity (evaporator is frosted continuously). Dehumidification is being called for
1. Defrost thermostat loose or defective.
2. Low refrigerant charge
1-877-420-1330
10
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 11
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
3. Dirty air filter(s) or air flow restricted.
4. Excessively restrictive ducting connected to unit.
No ventilation. Ventilation is being called for.
1. Loose connection in ventilation control circuit
2. Loose connection in damper power circuit.
3. Defective fresh air damper.
Unit removes some water, but not as much as expected.
1. Air temperature and/or humidity have dropped.
2. Humidity meter and or thermometer used are out of calibration.
3. Unit has entered defrost cycle.
4. Air filter dirty.
5. Defective defrost thermostat.
6. Low refrigerant charge.
7. Air leak such as loose cover or ducting leaks.
8. Defective compressor.
9. Restrictive ducting.
10. Optional Condensate Pump Safety Switch open.
Unit Test to determine problem:
1. Detach field control wiring connections from main unit.
2. Connect the 24V and FAN pigtails from the main unit together; only the impeller fan should run. Disconnect the
wires.
3. Connect the 24V and DEHU pigtails from the main unit together; the compressor and impeller fan should run.
4. If these tests work, the main unit is working properly. You should check the control panel and field control wiring for
problems next.
5. Remove the control panel from the mounting box and detach it from the field installed control wiring. Connect the
DEHU, 24V, and FAN terminals from the control panel directly to the corresponding colored pigtails on the main
unit. Leave the, DMPR and COM terminals disconnected!
6. Turn on the fan switch; the impeller fan should run. Turn o the fan switch.
7. Turn on the humidity control; the compressor and impeller fan should run.
8. If these tests work, the problem is most likely in the field control wiring.
7.4 Refrigerant Charging
If the refrigerant charge is lost due to service or a leak, a new charge must be accurately weighed in. If any of the old
charge is left in the system, it must be recovered before weighing in the new charge. Refer to the unit nameplate for the
correct charge weight and refrigerant type.
7.5 Impeller Fan Replacement
The motorized impeller fan is a unitary assembly consisting of the motor and impeller fan. If defective, the complete
assembly must be replaced.
1-877-420-1330
11
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 12
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
1. Unplug the power cord.
2. Remove the cabinet access panel.
3. Remove the screw attaching the impeller fan support bracket to the base.
4. Disconnect the impeller fan leads inside the electric box.
5. Remove fan/bracket assembly by removing 3 screws from the bracket and inlet ring assembly.
6. Remove the defective impeller fan from the bracket and replace with it with the new impeller fan.
7. Reassemble the new impeller fan by reversing the above procedure. Note: There are two pins on the backside of the cabinet
that must align with the two holes in the impeller fan support bracket.
7.6 Compressor/Capacitor Replacement
This compressor is equipped with a two terminal external overload and a run capacitor, but no start capacitor or relay
7.6A Checking Compressor Motor Circuits
Perform the following tests if the impeller fan runs but the compressor does not with the fan switch and ventilation timer OFF and
the humidity control ON.
1. Unplug the unit; remove the cabinet side and the electrical connection cover on the compressor top.
2. Plug in the unit and turn the humidity control to ON. Check for volts from compressor terminal R to overload terminal 3 using
an AC voltmeter. If correct voltage is present, go to step 3. If no voltage, there may be a loose connection in the compressor
circuit. Test each component for continuity. See the appropriate section if a defect is suspected.
3. Unplug the unit, and then disconnect the red and yellow wires from compressor terminals R & S. Using an ohmmeter check
continuity between the points listed below.
4. Compressor terminals C and S: No continuity indicates an open start winding. The compressor must be replaced. Normal start
winding resistance is 3 to 7 ohms.
5. Compressor terminals C and R: No continuity indicates an open run winding. The compressor must be replaced. Normal run
winding resistance is .5 to 2 ohms.
6. Compressor terminal C and overload terminal 1: No continuity indicates a defective overload lead.
7. Overload terminals 1 and 3: If there is no continuity, the overload may be tripped. Wait 10 minutes and try again. If there is still
no continuity, it is defective and must be replaced.
8. Compressor terminal C and compressor case: Continuity indicates a grounded motor. The compressor must be replaced.
9. Disconnect the wires from the run capacitor. Set the ohmmeter to the Rx1 scale. The capacitor is shorted and must be
replaced if continuity exists across its terminals. If there is no needle movement with the meter set on the Rx100000 scale,
the capacitor is open and must be replaced.
10. Reconnect the wires to the compressor and capacitor. Plug in and turn on the unit. If the compressor fails to start, replace the
run capacitor.
11. If the unit still does not start, adding a hard-start kit (relay & capacitor) will provide greater starting torque. If this doesn't work,
the compressor has an internal mechanical defect and must be replaced.
7.6B Replacing a Burned Out Compressor
The refrigerant and oil mixture in a compressor is chemically very stable under normal operating conditions. However, when
an electrical short occurs in the compressor motor, the resulting high temperature arc causes a portion of the refrigerant oil
1-877-420-1330
12
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 13
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
mixture to break down into carbonaceous sludge, a very corrosive acid, and water. These contaminants must be carefully removed
otherwise even small residues will attack replacement compressor motors and cause failures.
The following procedure is eective only if the system is monitored after replacing the compressor to insure that the clean up was
complete.
1. This procedure assumes that the previously listed compressor motor circuit tests revealed a shorted or open winding.
2. Remove and properly dispose of the system charge. DO NOT vent the refrigerant or allow it to contact your eyes or skin.
3. Remove the burned out compressor. Use rubber gloves if there is any possibility of contacting the oil or sludge.
4. To facilitate subsequent steps, determine the type of burn out that occurred. If the discharge line shows no evidence of sludge
and the suction line is also clean or perhaps has some light carbon deposits, the burn out occurred while the compressor
was not rotating. Contaminants are therefore largely confined to the compressor housing. A single installation of liquid and
suction line filter/driers will probably clean up the system.
If sludge is evident in the discharge line, it will likely be found in the suction line. This indicates the compressor burned out will
running. Sludge and acid have been pumped throughout the system. Several changes of the liquid and suction filter/driers will
probably be necessary to cleanse the system.
5. Correct the system fault that caused the burn out. Consult the factory for advice.
6. Install the replacement compressor with a new capacitor and an oversized liquid line filter.
In a running burn out, install an oversized suction line filter/drier between the accumulator and compressor. Thoroughly flush
the accumulator with refrigerant to remove all trapped sludge and to prevent the oil hole from becoming plugged. A standing
burn out does not require a suction line filter/drier.
7. Evacuate the system with a good vacuum pump and accurate vacuum gauge. Leave the pump on the system for at least an
hour.
8. Operate the system for a short period of time, monitoring the suction pressure to determine that the suction filter is not
becoming plugged. Replace the suction filter/drier if pressure drop occurs. If a severe running burn out has occurred, several
filter/driers may have to be replaced to remove all of the acid and moisture.
NOTE: NEVER use the compressor to evacuate the system or any part of it.
7.6C Replacing a Compressor, Nonburn Out
Remove the refrigerant from the system. Replace the compressor and liquid line filter/drier. Charge the system to 50 PSIG and
check for leaks. Remove the charge and weigh in the refrigerant quantity listed on the nameplate. Operate the system to verify
performance.
7.7 Remote Controls
The Quest Dehumidifier is controlled by devices mounted on a panel that is remote from the unit. You may or may not have
the devices listed below depending on the model of the remote control panel you purchased. If the Quest Dehumidifier fails to
operate as desired, always check the settings of the controls to insure that they are correct. Check that the controls are receiving
24Vac from the Quest Dehumidifier. Check the connections between the Quest Dehumidifier, the control panel, and the field
control wiring.
1-877-420-1330
13
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 14
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
7.7A Humidity Control
The humidity control is an adjustable switch that closes when the relative humidity of the air in which it is located rises to the
dial set point. It opens when the RH drops 4 to 6% below the set point. If the Quest Dehumidifier does not run, try turning the
humidity control clockwise until it reaches the stop and the knob pointer points at “Max Dry” (see back of control panel cover). If
it still does not run, remove the stop screw from the panel and turn the knob farther. If it then runs, the humidity control is out of
calibration or the RH is below 40%.
The Quest Dehumidifier is equipped with an automatic defrost mechanism. If the Quest Dehumidifier operates in conditions that
develop frost on the evaporator, it will sense the frost build-up and automatically defrost the evaporator. The Quest Dehumidifier
may not appear to be operating correctly during the defrost sequence, but once the defrost sequence is completed, the Quest
Dehumidifier will resume dehumidifying.
7.8 Defrost Thermostat
The defrost thermostat is attached to the refrigerant suction tube between the accumulator and the compressor. It will
automatically shut the compressor o if the low side refrigerant temperature drops due to excessive frost formation on the
evaporator coil. The impeller fan will continue to run, causing air to flow through the evaporator coil and melt the ice. When the ice
has melted, the evaporator temperature will rise and the thermostat will restart the compressor.
7.9 Condensate Pump Kit
An optional condensate pump kit is available from the factory for use with the Quest Dehumidifier. Condensate is automatically
pumped to a remote location when the water level in the pump's reservoir rises to close the float switch.
The pump also contains a safety float switch. The white leads from this switch extend from beneath the pump cover. This switch
should be installed in series with the field wire that connects the blue (#5) lead from the Quest Dehumidifier to the blue (#5) lead
on the control panel.
If the pump fails, this switch opens the compressor control circuit and stops water production before the reservoir overflows. The
Quest Dehumidifier will continue to ventilate or circulate air as normal, but will not dehumidify until this switch closes.
1-877-420-1330
14
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 15
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
4038112
8. Wiring Diagram
LINE NEUTRAL
BLK (CORD)
BLK-8
BLOWER
BLK-20
BLK (CORD)
COMP.
RELAY
RELAY
BLK-7
BLK-21
GRN-10
BLK-1
BRN-3BRN
COMP.
BLK
YEL-6
BLOWER
WHT (CORD)
COMP.
CAPACITOR
WHT-22, WHT (CORD)
RED-5, BLU-2
RED-5
BLU
GRN
BLU-2
BLK-8,20
YEL-11
YEL-18, 24
24V
COMP.
RELAYRELAY
COIL
BLU-23
DEHUMIDISTAT
YEL-11, 24BLU-25
DEHU
BLOWER
CAPACITOR
YEL-9RED-14, 15
3A
BREAKER
DEFROST
SWITCH
BLU-19
YEL-18
XFMR
LINE
24V
COIL
RELAY
COM
GRN-17
GRN-12
GRN-4
WHT-22
COMMON
RED-15, 16
BLOWER
RELAY
COIL
FAN
RED-14
RED-16
RED-13
DAMPER
1-877-420-1330
15
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 16
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
4028531 1 DEH 3000R Control, Remote
4020175 1 Controller, Humidity
5
12
11
10
6
1-877-420-1330
16
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 17
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
1-877-420-1330
17
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 18
50Hz Quest 155 Installation, Operation and Maintenance Instructions
Quest 155 Dehumidifier Limited Warranty
WARRANTOR:
Therma-Stor LLC
4201 Lien Rd
Madison, WI 53704
Telephone: 1-877-420-1330
WHO IS COVERED: This warranty extends only to the original end-user of the Quest 155 dehumidifier, and may not
be assigned or transferred.
FIRST YEAR WARRANTY: Therma-Stor LLC warrants that, for one (1) year the Quest 155 dehumidifier will operate
free from any defects in materials and workmanship, or Therma-Stor LLC will, at its option, repair or replace the
defective part(s), free of any charge.
SECOND THROUGH THIRD YEAR WARRANTY: Therma-Stor LLC further warrants that for a period of thre (3)
years, the condenser, evaporator, and compressor of the Quest 155 dehumidifier will operate free of any defects in
material or workmanship, or Therma-Stor LLC, at its option, will repair or replace the defective part(s), provided that all
labor and transportation charges for the part(s) shall be borne by the end-user.
END-USER RESPONSIBILITIES: Warranty service must be performed by a Servicer authorized by Therma-Stor LLC.
If the end-user is unable to locate or obtain warranty service from an authorized Servicer, he should call Therma-Stor
LLC at the above number and ask for the Therma-Stor LLC Service Department, which will then arrange for covered
warranty service. Warranty service will be performed during normal working hours.
The End-user must present proof of purchase (lease) upon request, by use of the warranty card or other reasonable and
reliable means. The end-user is responsible for normal care. This warranty does not cover any defect, malfunction, etc.
resulting from misuse, abuse, lack of normal care, corrosion, freezing, tampering, modification, unauthorized or improper
repair or installation, accident, acts of nature or any other cause beyond Therma-Stor LLC's reasonable control.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: If any Quest 155 Dehumidifier part is repaired or replaced, the new part shall
be warranted for only the remainder of the original warranty period applicable thereto (but all warranty periods will be
extended by the period of time, if any, that the Quest 155 Dehumidifier is out of service while awaiting covered warranty
service).
UPON THE EXPIRATION OF THE WRITTEN WARRANTY APPLICABLE TO THE Quest 155 DEHUMIDIFIER
OR ANY PART THEREOF, ALL OTHER WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL ALSO EXPIRE. ALL WARRANTIES MADE BY
THERMA-STOR LLC ARE SET FORTH HEREIN, AND NO CLAIM MAY BE MADE AGAINST THERMA-STOR
LLC BASED ON ANY ORAL WARRANTY. IN NO EVENT SHALL THERMA-STOR LLC, IN CONNECTION
WITH THE SALE, INSTALLATION, USE, REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY Quest 155 DEHUMIDIFIER
OR PART THEREOF BE LIABLE UNDER ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION WATER DAMAGE (THE END-USER
SHOULD TAKE PRECAUTIONS AGAINST SAME), LOST PROFITS, DELAY, OR LOSS OF USE OR DAMAGE
TO ANY REAL OR PERSONAL PROPERTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so one or both of these limitation may not apply to you.
LEGAL RIGHTS: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state.
1-877-420-1330
18
www.QuestClimate.com
info@QuestClimate.com
Page 19
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
18
1 -877-420-1330
varían de estado a estado.
DERECHOS LEGALES: Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que
o limitación de daños incidentales o consecuentes, así que algunas de estas limitaciones pueden no aplicarse a usted.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto perdura una garantía implícita, y algunos no permiten la exención
MUEBLES O INMUEBLES.
MISMO), GANANCIAS PERDIDAS, RETRASOS O PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER DAÑO A BIENES
SIN LIMITACIÓN, DAÑO POR AGUA (EL USUARIO FINAL DEBE TOMAR PRECAUCIONES CONTRA EL
SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDERECTO O CONSECUENTE, INCLUYENDO PERO
REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER DESHUMIDIFICADOR Quest 155 O PARTE DEL MISMO,
ORAL. BAJO NINGÚN CASO THERMA-STOR LLC, EN RELACIÓN CON LA VENTA, INSTALACIÓN, USO,
REALIZARSE NINGÚN RECLAMO EN CONTRA DE THERMA-STOR LLC DEBIDO A UNA GARANTÍA
GARANTÍAS DE THERMA-STOR LLC SON DECLARADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO, Y NO PUEDE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO, TAMBIÉN EXPIRARÁN. TODAS LAS
CUALQUIER PARTE DEL MISMO, TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS SUPUESTAS POR LEY, INCLUYENDO
LUEGO DE EXPIRAR LA GARANTÍA ESCRITA APLICABLE AL DESHUMIDIFICADOR Quest 155 O
esperando el mantenimiento cubierto por garantía).
garantía se extenderán por el período de tiempo, si existiera, que el deshumidificador Quest 155 estuvo fuera de servicio
la nueva parte será cubierta sólo por el período de garantía restante de la parte original (pero todos los períodos de
LIMITACIONES Y EXENCIONES: Si cualquier parte del deshumidificador Quest 155 es reparada o reemplazada,
allá del control razonable de Therma-Stor LLC.
modificación, reparación o instalación no autorizada o indebida, accidentes, eventos naturales o cualquier otra causa más
defecto, avería, etc. que resulte del uso indebido, abuso, falta de cuidado normal, corrosión, congelación, manipulación,
cualquier otro medio razonable. El usuario final es responsable por el cuidado normal. Esta garantía no cubre cualquier
El usuario final debe presentar un recibo de compra (arriendo) cuando se lo solicite, mediante la tarjeta de garantía o
realizará durante horas laborales regulares.
Therma-Stor LLC, que programará el servicio de inspección cubierto por la garantía. La inspección por garantía se
autorizado, deberá llamar a Therma-Stor LLC al número anterior y preguntar por el Departamento de inspección de
por Therma-Stor LLC. Si el usuario final es incapaz de localizar u obtener una inspección por garantía de un inspector
RESPONSABILIDADES DE USUARIO FINAL: La inspección por garantía debe realizarse por un inspector autorizado
costos por mano de obra y transporte de las partes sean asumidos por el consumidor final.
o fabricación, o Therma-Stor LLC, a su elección, reparará o reemplazará las partes defectuosas, siempre y cuando los
años, el condensador, evaporador y compresor del deshumidificador Quest 155 funcionarán sin defectos en sus materiales
GARANTÍA DEL SEGUNDO AL TERCER AÑO: Además, Therma-Stor LLC garantiza que por un período de tres (3)
partes defectuosas de forma gratuita.
funcionará sin defectos en sus materiales o fabricación, o Therma-Stor LLC, a su elección, reparará o reemplazará las
GARANTÍA DEL PRIMER AÑO: Therma-Stor LLC garantiza que, por un (1) año el deshumidificador Quest 155
no puede asignarse o transmitirse.
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO: Esta garantía se extiende sólo al consumidor final original del deshumidificador Quest 155, y
NO MOSTRADO
4036967 1 Interruptor de descongelación
6 4028251 1 Compresor
5 4029510 1 Filtro/secador
cubierta ecológica
4 4031086-05 1 Bobina del evaporador con
3 4031085-02 1 Bobina del condensador
2 4026220 4 Base niveladora 5/16-18 x 2.25
1 4039391 1 Filtro de aire 16x20x2" MERV-13
Artículo Nº de parte Cantidad Descripción
9. Lista de partes de repuesto
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 22
info@QuestClimate.com
4038112
www.QuestClimate.com
15
1 -877-420-1330
DAMPER
RED-13
RED-16
RED-14
COIL
RELAY
BLOWER
RED-15, 16
WHT-22
FAN
COMMON
COM
GRN-4
GRN-12
GRN-17
RELAY
COIL
24V
LINE
XFMR
YEL-18
BLU-19
SWITCH
DEFROST
YEL-9RED-14, 15
BREAKER
3A
CAPACITOR
BLOWER
BLU-23
COIL
RELAYRELAY
COMP.
YEL-18, 24
BLK-8,20
DEHU
YEL-11, 24BLU-25
DEHUMIDISTAT
24V
YEL-11
BLU-2
GRN
BRN-3BRN
BLK-7
BLK-20
RELAY
BLU
BLK
BLK-1
BLOWER
BLOWER
GRN-10
RED-5
RED-5, BLU-2
WHT-22, WHT (CORD)
YEL-6
COMP.
BLK-21
RELAY
COMP.
BLK-8
BLK (CORD)
CAPACITOR
COMP.
WHT (CORD)
BLK (CORD)
LINE NEUTRAL
8. Diagrama de cableado
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 23
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
14
1 -877-420-1330
este interruptor se cierre.
se rebose. El deshumidificador Quest continuará ventilando o circulando aire de forma normal, pero no deshumidificará hasta que
Si la bomba falla, este interruptor abre el circuito de control del compresor y detiene la producción de agua antes de que la reserva
desde el deshumidificador Quest al cable azul (#5) en el panel de control.
de la cubierta de la bomba. Este interruptor debe instalarse en serie con el cableado de control que conecta el cable azul (#5)
La bomba también contiene un interruptor de seguridad flotante. Los cables blancos de este interruptor se extienden desde debajo
interruptor flotante.
se bombea automáticamente a una ubicación remota cuando el nivel de agua en la reserva de la bomba aumenta y cierra el
Un kit de bomba de condensados opcional está disponible en la fábrica para utilizar con el deshumidificador Quest. El condensado
7.9 Kit de bomba de condensados
el compresor.
evaporador y derrita el hielo. Cuando el hielo se haya derretido, la temperatura del evaporador aumentará y el termostato reiniciará
la bobina del evaporador. El propulsor del ventilador continuará funcionando, provocando que el aire fluya a través de la bobina del
automáticamente el compresor si la temperatura del refrigerante del lado inferior cae debido a la formación excesiva de hielo en
El termostato de descongelación está ajustado al tubo de succión de refrigerante entre el acumulador y el compresor. Apagará
7.8 Termostato de descongelación
descongelación, pero una vez que se termina la secuencia, el deshumidificador Quest continuará con la deshumidificación.
automáticamente el evaporador. Puede parecer que el deshumidificador Quest no funciona correctamente durante la secuencia de
opera en condiciones que son propensas para la formación de hielo en el evaporador, detectará la congelación y descongelará
El deshumidificador Quest está equipado con un mecanismo de descongelación automático. Si el deshumidificador Quest
detención y gire aún más la palanca. Si ahora funciona, el control de humedad está descalibrado o la HR es menor a 40%.
a "Secado máximo" (consulte la parte trasera de la cubierta del panel de control). Si aún no funciona, remueva el tornillo de
funciona, intente girar en sentido opuesto a las agujas del reloj el control de humedad hasta que se detenga y la palanca apunte
al punto marcado previamente. Se abre cuando la HR cae de 4 a 6% debajo del punto marcado. Si el deshumidificador Quest no
El control de humedad es un interruptor ajustable que se cierra cuando la humedad relativa del aire en el que se encuentra llega
7.7A Control de humedad
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 24
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
13
1 -877-420-1330
conexiones entre el deshumidificador Quest, el panel de control y el cableado de control.
asegurarse de que son adecuados. Compruebe que los controles reciban 24Vac del deshumidificador Quest. Compruebe las
deshumidicador Quest no funciona en la forma deseada, compruebe siempre la conguración de los controles para
tener los dispositivos listados a continuación dependiendo del modelo de panel de control remoto que usted compró. Si el
El deshumidificador Quest es controlado por dispositivos instalados en un panel externo a la unidad. Usted puede o no
7.7 Controles remotos
sistema para verificar el rendimiento.
PSIG y compruebe si tiene fugas. Remueva la carga y coloque la cantidad de refrigerante detallada en la placa de nombre. Inicie el
Remueva el refrigerante del sistema. Reemplace el compresor y la línea de filtrado/secado de líquido. Cargue el sistema a 50
7.6C Reemplazar un compresor no fundido
NOTA: NUNCA utilice el compresor para limpiar el sistema o cualquier parte del mismo.
reemplazarse varios filtros/secadores para remover todo el ácido y fango.
no se está obstruyendo. Reemplace el filtro/secador de succión si la presión cae. Si ha ocurrido un cortocircuito grave, deben
8. Utilice el sistema por un corto período de tiempo, vigilando la presión de succión para determinar si el filtro de succión
7. Limpie el sistema con una buena bomba aspiradora, calibrada y precisa. Deje la bomba en el sistema por lo menos una hora.
obstruya. Un cortocircuito en apagado no necesita una línea de succión de filtro/secado.
cuidadosamente el acumulador con refrigerante para remover todo el fango acumulado y prevenir que el agujero de aceite se
En un cortocircuito mientras funciona, instale una mayor línea de filtrado/secado entre el acumulador y el compresor. Limpie
6. Instale el compresor de repuesto con un nuevo condensador y una mayor línea de filtrado de líquidos.
5. Corrija la falla del sistema que causó el cortocircuito. Consulte con la fábrica por consejos.
succión serán necesarios para limpiar el sistema.
se fundió mientras funcionaba. Fango y ácido han sido bombeados en el sistema. Varios cambios de líquido y filtro/secador de
Si el fango es evidente en la línea de descarga, seguramente se encuentra en la línea de succión. Esto indica que el compresor
Una simple instalación de una línea de filtro/secador y succión de líquido limpiará el sistema.
compresor no estaba rotando. Por lo tanto, los contaminantes están confinados en su mayoría en la carcasa del compresor.
de fango y la línea de succión también está limpia o tiene pocos depósitos de carbono, el cortocircuito ocurrió cuando el
4. Para facilitar los pasos siguientes, determine el tipo de cortocircuito que ocurrió. Si la línea de descarga no muestra evidencia
3. Remueva el compresor fundido. Utilice guantes de goma si existe la posibilidad de tocar el aceite o fango.
sus ojos o piel.
2. Remueva y deshágase adecuadamente de la carga del sistema. NO ventile el refrigerante o permita que entre en contacto con
cortocircuito o apertura.
1. Este procedimiento supone que las pruebas del circuito del motor del compresor listadas previamente revelaron un
fue absoluta.
El siguiente procedimiento sólo funciona si el sistema es controlado luego de reemplazar el compresor para asegurar que la limpieza
fallas.
deben removerse cuidadosamente sino incluyo los residuos pequeños afectarán los motores de repuesto del compresor y causarán
de la mezcla de refrigerante y aceite se descomponga en fango carbonoso, un ácido muy corrosivo, y agua. Estos contaminantes
embargo, cuando ocurre un cortocircuito en el motor del compresor, el arco de alta temperatura resultante causa que una porción
La mezcla de refrigerante y aceite en un compresor es químicamente muy estable bajo condiciones operativas normales. Sin
7.6B Reemplazar un compresor fundido
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 25
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
12
1 -877-420-1330
funciona, el compresor tiene un defecto mecánico interno y debe ser reemplazado.
11. Si la unidad no enciende, añadir un kit de arranque forzado (relé y condensador) proporcionará mayor par de torsión. Si esto no
condensador.
10. Reconecte los cables al compresor y condensador. Conecte y encienda la unidad. Si el compresor no enciende, reemplace el
escala Rx100000, el condensador está abierto y debe ser reemplazado.
reemplazarse si existe continuidad entre sus terminales. Si no hay movimiento en la aguja con el medidor configurado en la
9. Desconecte los cables del condensador. Configure el ohmímetro a la escala Rx1. El condensador está en cortocircuito y debe
8. Terminal C del compresor y caja del compresor: La continuidad significa un motor a tierra. El compresor debe ser reemplazado.
intentar. Si sigue no habiendo continuidad, está defectuosa y debe reemplazarse.
7. Terminales de sobrecarga 1 y 3: Si no hay continuidad, la sobrecarga podría estar activada. Espere 10 minutos y vuelva a
6. Terminal C del compresor y terminal de sobrecarga 1: La no continuidad significa un cable de sobrecarga defectuoso.
resistencia normal a los cortos es de .5 a 2 ohmios.
5. Terminales C y R del compresor: La no continuidad significa un corto en las bobinas. El compresor debe ser reemplazado. La
La resistencia normal a los sobresaltos es de 3 a 7 ohmios.
4. Terminales C y S del compresor: La no continuidad significa una apertura en las bobinas. El compresor debe ser reemplazado.
Utilizando un ohmímetro para comprobar la continuidad entre los puntos listados a continuación.
3. Desconecte la unidad y luego desconecte los cables rojo y amarillo de las terminales R y S del compresor.
sospecha de un defecto.
una conexión floja en el circuito del compresor. Pruebe cada componente por continuidad. Consulte la sección apropiada si
terminal de sobrecarga 3 utilizando un voltímetro AC. Si el voltaje es correcto, siga al paso 3. Si no hay voltaje, puede haber
2. Conecte la unidad y coloque el control de humedad en ON. Compruebe el voltaje de la terminal R del compresor a la
1. Desconecte la unidad, remueva el cuerpo lateral y la cobertura de la conexión eléctrica sobre el compresor.
ventilador y el temporizador de ventilación en OFF y el control de humedad en ON.
Realice las siguientes pruebas si funciona el propulsor del ventilador pero el compresor no con el interruptor del
7.6A Comprobar los circuitos del motor del compresor
arranque.
Este compresor está equipado con una sobrecarga externa de dos terminales y un condensador, pero sin condensador o relé de
7.6 Reemplazar el compresor/condensador
cuerpo que deben alinearse con los dos agujeros en la horquilla del soporte del propulsor.
7. Rearme el nuevo propulsor utilizando el procedimiento previo a la inversa. Nota: Hay dos pasadores detrás del
6. Remueva el propulsor del ventilador defectuoso de la horquilla y reemplace con un nuevo propulsor.
5. Remueva el ensamblado de ventilador/horquilla removiendo los 3 tornillos de la horquilla y el anillo de ensamblaje interno.
4. Desconecte los cables del propulsor del ventilador dentro de la caja eléctrica.
3. Remueva el tornillo que ajusta la horquilla del soporte del propulsor del ventilador a la base.
2. Remueva el panel de acceso al cuerpo.
1. Desconecte el cable eléctrico.
defectuoso, debe reemplazarse todo el ensamblado.
El propulsor motorizado del ventilador es un ensamble uniforme que consiste del motor y el propulsor del ventilador. Si es
7.5 Reemplazar el propulsor del ventilador
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 26
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
11
1 -877-420-1330
para la carga y el tipo de refrigerante correctos.
de la carga previa en el sistema, debe quitarse antes de realizar la nueva carga. Consulte la placa de nombre de la unidad
Si se pierde refrigerante debido a una inspección o fuga, debe realizarse una nueva carga de forma precisa. Si queda algo
7.4 Carga de refrigerante
8. Si estas pruebas funcionan, el problema se encuentra seguramente en el cableado de control.
7. Encienda el control de humedad, el propulsor y el compresor deberían funcionar.
6. Encienda el interruptor del ventilador, el propulsor debería funcionar. Apague el interruptor del ventilador.
unidad principal. ¡No conecte las terminales DMPR y COM!
terminales DEHU, 24V y FAN del panel de control directamente en las coletas coloridas correspondientes en la
5. Remueva el panel de control de la caja de montaje y sepárelo del cableado de control instalado. Conecte las
control y el cableado de control por problemas.
4. Si estas pruebas funcionan, la unidad principal funciona correctamente. Ahora, usted debería comprobar el panel de
3. Conecte entre sí las coletas 24V y DEHU de la unidad principal, sólo deberían funcionar el compresor y el propulsor.
cables.
2. Conecte entre sí las coletas 24V y FAN de la unidad principal, debería funcionar sólo el ventilador. Desconecte los
1. Desconectar las conexiones de cableado de control de la unidad principal.
Prueba de la unidad para determinar el problema:
10. Interruptor de seguridad opcional de la bomba de condensados abierto.
9. Tuberías restrictivas.
8. Compresor defectuoso.
7. Fuga de aire como cubierta floja o fugas en tuberías.
6. Baja carga de refrigerante.
5. Termostato de descongelamiento defectuoso.
4. Filtro de aire sucio.
3. La unidad ha comenzado el ciclo de descongelamiento.
2. El medidor de humedad y/o termómetro están descalibrados.
1. Ha caído la temperatura y/o humedad del aire.
La unidad remueve algo de agua pero no la suficiente.
3. Amortiguador de aire fresco defectuoso.
2. Conexión floja en el circuito de alimentación del amortiguador.
1. Conexión floja en el circuito de control de ventilación.
No hay ventilación. Se requiere ventilación.
4. Excesiva tubería restrictiva conectada a la unidad.
3. Filtro/s de aire sucio/s o flujo de aire limitado.
2. Baja carga de refrigerante
1. Termostato de descongelamiento flojo o defectuoso.
Baja capacidad de deshumidificación (el evaporador está continuamente congelado). Se requiere deshumidificación
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 27
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
10
1 -877-420-1330
4. Relé del ventilador defectuoso.
3. Ventilador defectuoso.
2. Una obstrucción previene la rotación del ventilador.
1. Conexión floja en el circuito del ventilador.
El ventilador no funciona. Se requiere deshumidificación o ventilación.
5. Filtro/s de aire sucio/s o flujo de aire limitado.
4. Termostato de descongelamiento defectuoso.
3. Compresor defectuoso.
2. Sobrecarga en el compresor defectuoso.
1. Baja temperatura y/o humedad en el ambiente que causa que la unidad repita el modo de descongelamiento.
El compresor se enciende y apaga. Se requiere deshumidificación. No funciona el ventilador.
5. Termostato de descongelamiento abierto.
4. Compresor defectuoso.
3. Sobrecarga en el compresor defectuoso.
2. Conexión floja en el circuito del compresor.
1. Condensador del compresor defectuoso.
El compresor no funciona. Se requiere deshumidificación. No funciona el ventilador.
5. Transformador de control defectuoso.
4. Relé del compresor defectuoso.
3. Conexión floja en cableado interno o de control.
2. Configuración de control de humedad muy alta.
1. Unidad desconectada o toma corriente sin electricidad.
No funciona ningún ventilador o compresor. Se requiere deshumidificación. No funciona el ventilador.
7.3 Solución de problemas
y temperatura para repetir el proceso.
refrigerante líquido alcance el compresor. El compresor evacúa el frío gas refrigerante del acumulador y lo comprime a alta presión
La mezcla de gases y refrigerante líquido ingresa al acumulador luego de dejar la bobina del evaporador. El acumulador evita que el
debería mantener casi presión y temperatura constantes en toda la bobina, desde la interior a la exterior.
lo que significa que todos los tubos del evaporador contienen refrigerante líquido durante el uso normal. Un evaporador inundado
bobina de evaporación donde absorbe el calor del aire entrante y se evapora. El evaporador funciona en condiciones de inundación,
una tubería filtro/secador y un dispositivo de expansión que disminuye la presión y temperatura del refrigerante. Luego ingresa a la
condensa transmitiendo su calor al aire que está a punto de ser despedido de la unidad. Entonces, el refrigerante líquido atraviesa
Gas refrigerante caliente y de alta presión se envía desde el compresor a la bobina condensadora. El refrigerante se enfría y
del aire entrante, y para añadir calor al aire despedido.
El deshumidificador Quest utiliza un sistema de refrigeración similar a un aire acondicionado para remover el calor y la humedad
7.2 Descripción técnica
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 28
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
9
1 -877-420-1330
garantía y asistencia técnica.
una reparación por garantía, llame primero a la fábrica al 1-877-420-1330 para obtener una autorización de reclamo por
Un certificado de garantía ha sido incluido con esta unidad, léalo antes de comenzar cualquier reparación. Si se requiere
7.1 Garantía
agentes de reparación o una persona similarmente calificada con el fin de evitar lesiones.
PRECAUCIÓN: Si el cable suministrado está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, sus
unidad.
corporal grave y/o daños a la propiedad. Sólo inspectores calificados deben inspeccionar esta
circuito de alto voltaje representa un peligro para la salud que podría resultar en muerte, lesión
¡PRECAUCIÓN! Inspeccionar el Quest con su sistema refrigerante de alta presión y
7. Inspección
Recomendamos como mínimo cambiar el filtro cada 3-6 meses.
debería ser visible y puede removerse jalando directamente del Deshumidificador Quest.
Para acceder al filtro de aire, remueva el panel de acceso al filtro del extremo del deshumidificador Quest. El filtro
"encendido" de forma innecesaria.
filtro sucio reduce la capacidad y eficiencia del deshumidificador y puede causar que el compresor varíe entre "apagado" y
El deshumidificador Quest viene de fábrica con un eficiente filtro MERV 13 plegado estándar. Utilizar la unidad con un
limpiarse. Un filtro ineficiente anula la garantía del producto.
de intercambio de calor dentro de la unidad podrían obstruirse y necesitar un desmontaje para
¡PRECAUCIÓN! NOTA: No utilice la unidad sin filtro o con un filtro ineficiente. Las bobinas
6. Mantenimiento
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
WIRING DIAGRAM
HONEYWELL REMOTE HUMIDISTAT
4020175
5.2B Humidistato Honeywell remoto
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 29
info@QuestClimate.com
COM
FAN
24V
DEHU
*
DMPR
HONEYWELL REMOTE HUMIDISTAT
WIRING DIAGRAM
www.QuestClimate.com
8
1 -877-420-1330
accessories para encargar.
Contacte a su vendedor, llame al 1-877-420-1330 o ingrese a www.questhydro.com/product-category/
NOTA: Se requiere un cable 22 ga para el sensor
* NOTE: Best quality if printed in color
DMPR
COM
Red
FAN
Green
24V
Yellow
DEHU
Blue
White
*
COM
DMPR
DEHU
FAN
24V
*
COMP FAN
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
DMPR
DEHU
COM
FAN
24V
*
24VAC
WIRING DIAGRAM
QUEST DEH 3000R CONTROL
Unit 1Unit 2Unit 3Unit 4Unit 5Unit 6
4028531
5.2A DEH 3000R
Quest ofrece dos opciones de controles externos
NOTA: Se requiere un cable 18 ga entre el deshumidificador Quest y los controles externos.
• Para alimentar un accesorio 24V HVAC, conecte el accesorio a la terminal COM y a la terminal 24V.
• Para encender el ventilador haga contacto entre las terminales 24V y FAN.
de las agujas del reloj hacia seco.
• Para encender el deshumidificador haga contacto entre las terminales 24V y DEHU, o gire el humidistato en contra
utilizarse para alimentar los accesorios HVAC externos al deshumidificador.
alimenta las bobinas de relé que controlan el ventilador y los compresores. Este transformador 24VAC también puede
Entre el cable COM/DMPR y los cables de 24V hay un transformador de 40VA. Esta fuente de energía de bajo voltaje
* El humidistato integrado debe configurarse en "Húmedo"
DMPR = Transformador eléctrico neutral de 24 voltios AC (común con rojo)
DEHU = Control de deshumidificación (ventilador y compresor)
24V = Lado alto del transformador
FAN = Control del ventilador
COM = Transformador eléctrico neutral de 24 voltios AC (común con blanco)
El deshumidificador Quest se controla utilizando cinco terminales.
5.2 Controles externos
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 30
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
7
1 -877-420-1330
El deshumidificador funcionará hasta que la humedad relativa (HR) se reduzca a la humedad configurada.
"Húmedo" de 80% a 90% de humedad relativa
"Normal" 50% de humedad relativa (recomendado)
4037356
"Seco" de 20% a 30% de humedad relativa
Niveles de humedad aproximados por configuración
encuentra llega al punto marcado previamente. Se abre cuando la HR cae de 4 a 6% debajo del punto marcado.
El control de humedad es un interruptor ajustable que se cierra cuando la humedad relativa del aire en el que se
5.1 Humidistato integrado
terminal de bajo voltaje.
El deshumidificador Quest puede controlarse mediante su humidistato integrado o con controles externos utilizando su
5. Opciones de controles
vendedor, llame al 1-877-420-1330 o ingrese a www.questhydro.com/product-category/accessories para comprar.
Un kit de tuberías de retorno diseñado de fábrica puede comprarse para utilizar tuberías 12". Contacte a su
4.5B Kit de tuberías de retorno (P/N 4028610)
product-category/accessories para comprar.
ambas salidas del Quest. Contacte a su vendedor, llame al 1-877-420-1330 o ingrese a www.questhydro.com/
Un kit de tuberías de alimentación diseñado de fábrica puede comprarse para utilizar tuberías 10" en
4.5A Kit de tuberías de alimentación (P/N 4028607)
4.5 Tuberías
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 31
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
6
1 -877-420-1330
unit and bracket
Bottom view of
Bracket (4036668)
4.4 Diagrama de colocación aérea
Opción 1Opción 2
forma adecuada. Consulte el diagrama a continuación para una aclaración visual.
sobre el suelo luego de que esta lo toque. Este procedimiento creará una trampa que asegura que su unidad drena de
7cm sobre el suelo. Luego, enrolle la manguera debajo de sí misma o coloque un separador para levantar la manguera 3cm
Al instalar la manguera de drenado asegúrese que las patas estén extendidas de tal manera que el deshumidificador esté
fábrica. Consulte la lista de partes opcionales por información sobre el kit.
requiere elevación para eliminar el condensado. El kit de bombeo de condensado puede encargarse directamente a la
Utilice una llave ajustable para asegurar el drenaje. Un equipo de bombeo de condensado opcional puede instalarse si se
drenado sobre el drenaje. Si es posible, instale una trampa. Sea cuidadoso al instalar el tubo de drenado sobre el drenaje.
El condensado es drenado al drenaje gracias a la gravedad. Utilice un tubo macho NPT PVC de 3/4". Coloque el tubo de
4.3 Remoción de agua condensada
de drenaje esté al menos a 7cm sobre el piso drenado, y debe estar totalmente apoyada bajo la base.
¡PRECAUCIÓN! Para un drenado adecuado, la unidad debe colocarse de modo que la salida
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 32
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
5
1 -877-420-1330
acceso del deshumidificador Quest antes de conectar los controles.
y numeradas para prevenir errores. Asegúrese de consultar el esquema eléctrico en este manual o dentro del panel de
deben tocar o ser conectados a un circuito de alto voltaje. Las terminales de control y el control remoto están etiquetadas
Los controles remotos del deshumidificador Quest son alimentados por un circuito de bajo voltaje (24 VAC) y NUNCA
Quest y el panel de control remoto.
control para prevenir daños durante la instalación. Sea cuidadoso y no cruce los cables al conectar el deshumidificador
cableado entre el deshumidificador Quest y el panel de control. Asegúrese de encaminar correctamente el cableado de
cerca de detectores HVAC, cerca de puertas exteriores o cerca de una piscina o spa. El instalador debe suministrar el
del edificio. No instale el panel de control donde no pueda detectar correctamente la humedad relativa, por ejemplo
Instale el panel de control remoto en el área central de la estructura donde detectará correctamente la humedad relativa
operativas normales se encuentran en la página 4. Un circuito protegido por interruptor cable a tierra es obligatorio.
El deshumidificador Quest se conecta en receptáculos IEC. Los amperes utilizados por cada unidad bajo condiciones
4.2 Requisitos eléctricos
por las fugas de agua. Consulte la sección 4.4
colocar una bandeja de drenaje si la unidad está suspendida sobre un área acabada o sobre un área que podría ser dañada
desde las vigas estructurales, la unidad debe sostenerse desde debajo. No lo cuelgue desde los lados o extremos. Recuerde
El deshumidificador Quest puede mantenerse elevado con ganchos tirantes de acero o con una alternativa adecuada
podría resultar en sonido no deseado.
el deshumidificador Quest directamente sobre vigas estructurales del edificio sin absorbentes de vibración, caso contrario
drenaje debajo de ella. Levantar el deshumidificador Quest ayudará a drenar la unidad gracias a la gravedad. No coloque
Coloque el deshumidificador Quest en soportes que levanten la base de la unidad 7cm sobre los bordes de la bandeja de
puedan causar daños.
• Una bandeja de drenaje DEBE colocarse debajo de la unidad si se instaló sobre un área donde las fugas de agua
con el fin de minimizar la vibración operacional y/o ruido.
• NO COLOQUE el deshumidificador Quest directamente sobre vigas estructurales. Provea aislación de vibración
• NO UTILICE el deshumidificador Quest como silla o mesa.
INTERRUPTOR CABLE A TIERRA.
• Asegúrese de que NO hay posibilidad de que la unidad pueda caer al agua o ser salpicada y que está conectada a un
• Evite descargar el aire directamente hacia personas o sobre piscinas.
FRONTAL O EL PANEL COBERTOR DEL FILTRO INACCESIBLES.
también para tener un fácil acceso al panel cobertor del filtro. NO INSTALE LA UNIDAD CON EL PANEL
• Instale la unidad con espacio para acceder a los paneles trasero y laterales para mantenimiento e inspección y
INUNDACIONES.
• Está diseñado para ser instalado EN INTERIORES, EN UN ESPACIO PROTEGIDO DE LLUVIA E
listan a continuación. En todos los casos mantenga las siguientes advertencias en mente:
El deshumidificador Quest puede instalarse en varias ubicaciones para satisfacer las necesidades del propietario como se
4.1 Ubicación
transmita vibración excesiva al marco.
¡Precaución! Remueva el nudo del envío del compresor de la unidad. No hacerlo provocará que se
4. Instalación
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 33
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
61 kg
51cm
56cm
96cm
Unidad
4
Fem IEC de 20' 60320-C13
1 -877-420-1330
CEE 7/7 (tipo E y F)
4037400-03
Cable para la UE
AS 3112 (tipo I)
4037400-02
Cable para Australia
BS 1363 (tipo G)
4037400-01
Cable para el Reino Unido
Cable eléctrico:
Peso:
Largo:
Alto:
Ancho:
Medidas:
refrigerante:
2 lbs, 1 oz
R410A
NPT roscada de 3/4"
Tamaño: 41cm x 51cm x 5cm
Cantidad de
Tipo de refrigeración:
Conexión de drenaje:
Filtro de aire: MERV-13
día)
71
Remoción de agua: (l/
operacional:
Mínimo 5ºC - Máximo 35ºC
Temperatura
kWh)
3.74
Factor energético: (L/
(Amperes)
3.5
230 VAC - 1 Fase - 50 Hz.
800
415 CFM a 0.0" WG
Consumo de corriente:
Voltaje de entrada:
Potencia: (Watts)
Soplador:
Quest 155 4037400-XX:
3. Especificaciones a 26.7°C/ 60% HR
El Quest 155 cumple con los estándares CE.
2. Registro
intrusión de agua y filtración de aire deberían solucionarse.
libre de intrusión de agua o filtración excesiva de aire (exterior) fresco. Antes de instalar el Quest 155, los problemas de
Para controlar eficientemente los niveles de humedad, el área en la que vaya a funcionar el deshumidificador debe estar
El Quest 155 está diseñado para operar en temperaturas entre 5°C y 35°C.
1. Uso intencionado del Quest 155
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Page 34
info@QuestClimate.com
www.QuestClimate.com
3
1 -877-420-1330
llame al 1-877-420-1330 por reparaciones o cuestiones sobre la garantía.
• No utilice componentes de repuesto. Póngase en contacto con el instalador o
• La unidad está diseñada para ser instalada sólo en interiores.
flujo de aire.
acceso al equipo. No permita que los niños jueguen con o cerca de la unidad o su
• Antes de dejar sin supervisión la unidad, asegúrese de que los niños no tengan
• No se siente o pare sobre la unidad, o la utilice como una mesa.
• La unidad no debe ser inspeccionada o limpiada si está enchufada.
unidad se sobrecaliente.
• No restrinja el flujo de aire que ingresa o sale de la unidad. Esto podría hacer que la
• Al cambiar filtros, no inserte sus dedos u otros objetos en la unidad.
• La unidad debe ser utilizada en posición vertical.
• No inserte sus dedos u otros objetos a través de la rejilla de seguridad.
• Nunca utilice equipo eléctrico cerca del o sobre el agua.
bajo supervisión para asegurar que no jueguen con el dispositivo.
dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar
experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido instruidos sobre el uso del
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
• Este dispositivo no está fabricado para ser utilizado por personas (incluyendo
• Al conectar la unidad utilice un toma corriente con interruptor cable a tierra.
para quitar del toma corriente o receptáculo.
• No desconecte la unidad jalando del cable. Agarre firmemente el enchufe y jale
persona similarmente calificada con el fin de evitar lesiones.
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, sus agentes de reparación o una
• Nunca utilice una unidad con el cable de alimentación dañado. Si el cable está
Lea y conserve estas instrucciones
calidad de aire interior Quest 155.
Cumplir adecuadamente estas instrucciones es esencial para obtener el máximo benecio de su sistema de
Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, uso y mantenimiento antes de instalar y utilizar este dispositivo.
Precauciones de seguridad
Quest 155 de 50 Hz Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Índice de remoción de agua por día a 26.7°C (80°F) 60% (AHAM)
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
• Control de bajo voltaje
• Reinicio automático luego de apagones
• Filtración MERV-13
• Ventilador de gran eficiencia y vida útil
patentado
• Intercambiador de calor aire a aire optimizado y
• Eficiencia líder en la industria
Quest 155 de 50Hz:
inspección de calidad de fabricación y funcionamiento.
con criterios de ingeniería probados y ha pasado por una
total de este equipo. El deshumidificador está fabricado
depende de la calidad de la instalación y de un conocimiento
mantenimiento sean los correctos. La satisfacción máxima
deshumidificador con el fin de que la instalación, uso y
Se proporciona este manual para informarlo sobre el
- Lea y conserve estas instrucciones -
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quest 155 DE 50Hz
Quest Dry
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.