Quer SLU0049 User Manual [de]

FM Stereo Headphones
Bedienungsanleitung
User's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
DE
EN
PL
RO
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise
Um Ihr Ohr zu schützen, bitte begrenzen Sie die Zeit in der die Kopfhörer bei hoher Lautstärke benutzt werden und stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß. Je höher die Lautstärke, desto kürzer wird die Zeit sein sicher zu hören.
Um Beschädigung oder Defekte zu vermeiden
• Es ist strengstens verboten die Kopfhörer an Orten mit hoher Temperatur auszuset­zen, z. B. Orte in der Nähe der Heizvorrichtung oder Auto mit direkter Sonneneinstrah-
lung;
• Es ist strengstens verboten, den Kopfhörer in Wasser zu tauchen;
• Es ist strengstens verboten, Reinigungsmittel zu verwenden, die Alkohol, Ammoniak,
Benzol oder Scheuermittel enthalten. Falls nötig, reinigen Sie es mit einem weichen
Tuch und verdünntem Seifenwasser.
Bedienungs- und Lagertemperatur
Es ist strengstens verboten die Kopfhörer zu benutzen und lagern an Orten mit Tempe­raturen unter 15°C (5°F) oder über 55°C (131°F). Niedrige Temperaturen verkürzen die
Lebenszeit der Batterie.
Die Stereo Kopfhörer
Einstellbares Kopfband
Rechtes Ohr
LED Anzeige
EIN/AUS Schalter
DE
3
Bedienungsanleitung
Linkes Ohr
Mikro SDHC/TF Steckplatz
AUX Audioeingang
Bedienung
Ein/Aus Schalter
1. Einschalten: für 3 Sekunden drücken bis die LED blinkt
2. Ausschalten: für 3 Sekunden drücken bis die LED erlischt
USB Ladean­schluss DC IN 5V
Radiosender anhören
Im Radiomodus, nach drücken und halten der Taste MODUS, blinkt die LED Anzeige blau, die Radiofunktion ist eingeschaltet. Wenn die blaue LED Anzeige erlischt, kurz MODUS drücken für automatische Sendersuche und Speicherung.
Absicht: Bedienungsmethode Reaktion der LED
DE
Anhören von Radiosender
Vorheriger/Nächster Sender
Manuelle Sendersuche
Lautstärke regeln P Aufwärts drücken und halten
4
Drücken
Musikmodus
Aufwärts
drücken
Kurz Suche beendet ist
Lautstärke +
Abwärts drücken und halten
Lautstärke -
und hallten im
oder abwärts
drücken bis die
LED Anzeige leuchtet
ununterbrochen rot
Anzeige
Bedienungsanleitung
* Der Player ist ein Stereoempfänger. Allerdings wird bei schwachem Signal automa­tisch auf Einzel-Kanal umgeschaltet. Bei starkem Signal, wird automatisch auf Stereo
umgeschaltet.
Musikmodus
Absicht Bedienungsmethode Reaktion der LED
Anzeige
Wiedergabe/Pause
Vorherige/Nächste Melo­die
Lautstärke regeln Aufwärts drücken Lautstärke +
Drücken
Aufwärts
drücken
Abwärts drücken Lautstärke -
oder abwärts
Wiedergabe: LED An­zeige leuchtet blau.
Pause: hört auf zu
blinken.
Benutzen der Anschlusskabel
Vor dem Anschließen der Kopfhörer, bitte diese ausschalten.
Was wird Musik wird sein, wenn ohne Seele? Ihre Stereo-Kopfhörer haben ungewöhn­lichen Klang-Effekt. Basierend auf Qualität Nd-Lautsprecher, können diese hervorra­genden dynamischen Gefühle erreichen, Stereo, Bass und hohe Töne. Es ist wirklich sehr schade, sie zu verwenden nur für Mp3 oder um Musik zu genießen. Stecken Sie das eine Ende des Zubehörkabels in Audioeingangsanschluss des Ohrhörers, und das andere Ende in den 3,5 mm Kopfhöreranschluss des Musik-Play­ers, mit hervorragender Leistung.
Auaden
1. Vor dem Auaden der Kopfhörer, diese bitte ausschalten.
2. Es ist strengstens verboten die Kopfhörer während des Betriebs aufzuladen.
3. Die Ladezeit beträgt 2 Stunden, die LED leuchtet rot, die LED Anzeige erlischt au­tomatisch wenn die Batterie voll aufgeladen ist.
DE
5
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Standard Ladezeit: Etwa 2 Stunden Radio FM Empfangsbereich: 87.6-108MHz Frequenzgang: 20Hz-20KHz Lautsprecherabmessungen: 40mm Empndlichkeit: 110 +/- 3dB Magnettyp: Nd
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
DE
6
Owner’s manual
Important notes
To protect you ear, please control your using time of the headphone at high volume within a limited range and set the volume to a safe level. The higher the volume is, the shorter the safe listening time will be.
To avoid damage or failure:
• It is strictly prohibited to exposing the headphone in the places with temperature, e.g. Places near heating device or car with direct sunlight.
• It is strictly prohibited to dip the headphone into water.
• It is strictly prohibited to use the cleanser containing alcohol, ammonia, benzene or abrasive. If needed, please clean it with a piece of soft cloth and diluted soap water.
Operating and storage temperature:
It is strictly prohibited to operate and store the headphone in the places with temperatu­re lower than-15°C(5°F) or higher than 55°C(131°F). Low temperature will shorten the
lifespan of battery.
About stereo headphone
Adjustable headband
Music mode Press upwards: pre song Press downwards: next song
: Play/ Pause Press and hold downwards: Vol­Press and hold upwards: Vol+
Right ear
LED indicator
Power ON/OFF
FM radio mode Press and hold: MODE Press upwards: Pre station Press downwards: Next station Press mode: Automatic tuning and storing
EN
7
Owner’s manual
Micro SDHC/TF slot
Start operation
Power switch
1. Turn on: press 3 seconds until LED ashing.
2. Turn off: press 3 seconds until LED extinguish.
Left ear
AUX Audio Input
Charging USB socket DC IN 5V
Radio mode
In radio mode, after pressing and holding MODE, L blue dictator of the player ashes, meaning that radio function is on. When the L blue indicator goes off, press short MODE automatic searching station and storing.
Purpose Operating method Response of LED
indicator
EN
8
Listen to radio program
Previous/Next station
Station manual searching
Volume adjustment Press upward and hold Vol-
Press and hold mode
Push upwards downwards
Press short
over
ume + or press downward and hold Volume -
in music
or push
till searching
L red indicator lights
constantly.
Owner’s manual
* The player is a stereo receiver. However, the weak signal will make it automatically to single channel. Ln case of strong signal, it automatically switch to stereo.
Music mode
Purpose Operating method Response of LED
indicator
Play / Pause
Previous / Next Song
Volume adjustment Push Volume + upward or
Press
Push upwards downwards
Volume - downward
or push
Play: L indicator lights
in blue.
Pause: Stop ashing.
Use connecting cable
Before connecting to audio jack, please power the headphone off.
What music will be if with no soul? Your stereo earphone is with uncommon sound ef­fect. Based on quality Nd speaker unit, it can achieve excellent dynamic feeling, stereo, bass and tremble. It is really great pity to use it only on Mp3 or enjoy music. Plug one end of the accessory cable into audio input interface of the earphone, and connect the other and with the 3.5mm earphone jack of the music player, with excellent
performance.
Charging
1. Before charging the headphone, please turn off the headphone.
2. It is strictly prohibited to charge the headphone during using.
3. The charging time need 2 hours,the LED turns red,L indicator will automatic extin-
guish after charging full.
EN
9
Owner’s manual
Technical specications
Standard charge time: Approx. 2 hours Radio frequency range: 87.6-108MHz Frequency response: 20Hz-20KHz Speaker dimensions: 40mm Sensibility: 110 +/- 3dB Magnetic type: Nd
Specications are subject to change without notice.
EN
10
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Zbyt głośne słuchanie muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do problemów ze słuchem lub jego częściową utratę. Należy kontrolować poziom głośności oraz czas słuchania.
Zasady użytkowania
• Nie należy umieszczać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła oraz miejscach, gdzie będą narażone na bezpośrednie i długotrwałe działanie promieni słonecznych.
• Zalanie lub zamoczenie słuchawek może doprowadzić do ich uszkodzenia.
• Do czyszczenia słuchawek, należy użyć miękkiej wilgotnej ściereczki (nie należy uży­wać chemicznych środków czyszczących).
Temperatura pracy
Zaleca się używanie i przechowywanie słuchawek w temperaturze -15°C ~ + 55°C (5°F ~ 131°F). Niska temperatura powoduje skrócenie czasu życia baterii.
Słuchawki
Regulowany pałąk
Tryb odtwarzania muzyki
W górę: poprzedni utwór W dół: następny utwór
: Play / Pauza W dół (naciśnięcie i przytrzy­manie): Vol ­W górę (naciśnięcie i przy­trzymanie): Vol +
Prawa słuchawka
Wskaźnik
LED
Power
WŁ./WYŁ.
Tryb radia
W górę: Poprzednia stacja W dół: Następna stacja
PL
11
Instrukcja obsługi
Lewa słuchawka
Czytnik kart Micro SDHC/TF
Port ładowania
AUX-in
USB, DC IN 5V
Działanie i funkcje
Włączenie słuchawek
1. Włączenie: aby włączyć słuchawki, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Power przez ok. 3 sekundy (zaświeci się wskaźnik LED).
2. Wyłączenie: aby wyłączyć słuchawki, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Power przez ok. 3 sekundy (wskaźnik LED zgaśnie).
Tryb radia
Aby przejść z trybu odtwarzania muzyki do trybu radia, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk .
Funkcja Metoda Wskaźnik LED
Słuchanie radia W trybie odtwarzania muzyki,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
Poprzednia/następna sta-
cja
PL
Wyszukiwanie stacji
Regulacja głośności Należy odpowiednio nacisnąć
12
Należy odpowiednio nacisnąć przycisk
Należy nacisnąć przycisk
i przytrzymać przycisk lub
lub
Wskaźnik LED świeci się na czerwono
Instrukcja obsługi
* Standardowo włączony jest tryb odtwarzania stereo. W przypadku słabego sygnału, tryb może zostać automatycznie przełączony na mono, aby polepszyć jakość odbioru.
Tryb odtwarzania muzyki
Funkcja Metoda Wskaźnik LED
Play / Pauza
Poprzedni / następny
utwór
Regulacja głośności Należy odpowiednio nacisnąć
Należy nacisnąć przycisk
Należy nacisnąć przycisk
lub
i przytrzymać przycisk lub
Wskaźnik LED świeci się na niebiesko
Słuchawki przewodowe
Przed podłączeniem kabla, należy wyłączyć słuchawki.
Po podpięciu kabla, urządzenie może być używane jako tradycyjne słuchawki przewo­dowe. Za pomocą gniazda AUX-in można je podłączyć do dowolnego źródła dźwięku posiadającego wyjście jack 3.5mm.
Ładowanie baterii
1. Przed rozpoczęciem ładowania, należy wyłączyć słuchawki.
2. Zabronione jest używanie słuchawek podczas ładowania.
3. Przybliżony czas ładowania słuchawek wynosi ok. 2 godzin.
PL
13
Instrukcja obsługi
Specykacja techniczna
Czas ładowania: ok. 2 godzin Zakres częstotliwości FM: 87.6-108MHz Pasmo przenoszenia: 20Hz-20KHz Wymiary głośników: 40mm Czułość: 110 +/- 3dB Typ magnesu: Nd
Specykacja urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.
PL
14
Manual de utilizare
Note importante
Pentru a va proteja urechile, va rugam sa limitati timpul in care castile sunt folosite la volum mare si setati volumul la un nivel sigur. Cu cat mai mare este volumul, cu atat mai scurta va  durata de ascultare in
siguranta.
Intretinere generala
Pentru a evita deteriorarea sau posibilele defecte:
• Este strict interzisa expunerea castilor la temperaturi ridicate, cum ar  locurile apropi­ate de sursele de incalzire sau intr-un autovehicul expus la lumina directa a soarelui;
• Este strict interzisa scufundarea castilor in apa;
• Este strict interzisa utilizarea de agenti de curatare ce contin alcool, amoniac, benzen sau substante abrazive. Daca este necesar, curatati-le cu o carpa moale si apa diluata
cu sapun.
Temperatura de functionare siconditii de depozitare
Este strict interzisa utilizarea si depozitarea setului cu casti in locuri cu temperaturi mai mici de -15°C (5°F) sau peste 55°C (131°F). Temperaturile extreme vor scurta durata de viata a bateriei.
Castile stereo
Banda reglabila
Modul muzica Apasati in sus: Piesa anterio­ara Apasati in jos: Piesa urmatoare
: Redare/Pauza Apasati si tineti apasat tasta derulare in jos: Vol­Apasati si tineti apasat tasta derulare in sus: Vol+
Urechea dreapta
Indicator LED
Pornire/ Oprire
Modul Radio FM Apasati si tineti apasata tasta: MOD Apasati tasta de derulare in sus: postul radio anterior Apasati tasta de derulare in jos: postul de radio urmator Apasati: Reglare automata si memorare
RO
15
Manual de utilizare
Urechea stanga
Slot card micro SDHC/TF
Intrare Audio AUX
Pornire
Comutator pornire/oprire
1. Pornire: Apasati timp de 3 secunde, pana cand LED-ul palpaie
2. Oprire: Apasati timp de 3 secunde, pana cand LED-ul se stinge
Mufa incarcare USB INTRARE DC 5V
Ascultarea posturilor radio
Pe modul radio, apasati si mentineti apasata tasta MOD, indicatorul LED albastru pal­paie, ceea ce inseamna ca radio-ul este pornit.
Scop Metoda de functionare Response of LED
RO
16
Ascultarea programelor
radio
Postul radio anterior/urma­tor
Cautarea manuala a pos­turilor radio
Reglare volum Apasati pentru derulare in sus si
Apasati si mentineti tasta
modul muzica
Apasati tasta
in sus sau tasta pentru deru­lare in jos
Apasati scurt tasta nalizarea cautarii
mentineti apasata tasta Volum + Sau apasati pentru derulare in jos si mentineti apasata tasta Volum -
pentru derulare
pana la
Indicatorul L rosu
pe
lumineaza constant
indicator
Manual de utilizare
* Aparatul este un receptor stereo. Cu toate acestea, semnalul slab il va comuta au­tomat pe modul mono. Cand semnalul este puternic este comutat automat pe modul stereo.
Modul muzica
Scop Metoda de functionare Indicator LED
Redare/Pauza
Piesa anterioara/Urma­toare
Reglare volum Apasati tasta de Volum + in
Apasati tasta
Apasati tasta de derulare in
sus jos
sus sau in jos Volum -
sau de derulare in
Redare: Indicatorul L va avea culoarea
albastra
Pauza: Indicatorul nu va mai palpai.
Utilizarea cablului de conectare
Inainte de conectarea la mufa audio, va rugam sa opriti castile.
Castile stereo au un efect de sunet foarte placut. Avand la baza difuzoare de calitate din neodim, acestea au o dinamica excelent. Conectati un capat al cablului la intrarea audio a castilor si celalalt capat in mufa de 3,5 mm pentru casti a player-ului.
Incarcare
1. Inainte de incarcarea castilor, va rugam sa le opriti.
2. Este interzisa incarcarea castilor in timpul utilizarii.
3. Timpul de incarcare este de 2 ore, LED-ul va  rosu, indicatorul L se opreste au-
tomat atunci cand bateria este complet incarcata.
RO
17
Manual de utilizare
Specicatii tehnice
Durata standard de incarcare: Approx. 2 h Radio FM acoperire: 87.6-108MHz Raspuns in frecventa: 20Hz-20KHz Dimensiuni difuzor: 40mm Sensibilitate: 110 +/- 3dB Tip magnet: neodim
Specicatiile sunt supuse schimbarilor fara noticare prealabila.
RO
18
www.quer.pl
Loading...