Quax JOY 54 01 10 Series Handling Manual

JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Handboek Manuel Handbuch Manual
V2.1 Oct 2014
Quax®
First dreams First steps
De bedlade is een optie
Le tiroir de lit est une option
Die Schublade ist eine Option
The bed drawer is an option
Nederlands : pagina 2
Français : page 8
Deutsch : Seite 14
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
NEDERLANDS
BELANGRIJK : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-
STIG GEBRUIK EN DOELEINDEN - ZORGVUL­DIG TE LEZEN.
VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE­MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK­KING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER
1. Waarschuwingen
LEEFTIJD EN GEBRUIK
Monteer het bed zorgvuldig volgens de onderstaande instructies. Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit bed.
Ingebruikname : Controleer alvorens de ingebruikname van het bed of alle onderdelen zich in goede staat bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor een kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor ophanging betekent. Controleer alle verbindingspunten.
Inspectie : Controleer het bed regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij vaststelling ervan, het bed uit gebruik nemen.
Vervanging van onderdelen : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler van dit bed.
Brandgevaar : Plaats het bed niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gasver­warming enz., om brandgevaar te vermijden.
Onderhoud : Reinig het bed enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische bes­tanddelen en met warm water.
www.quax.eu
info@quax.eu
2
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
2. Veiligheid en algemene gegevens
Veiligheid
Dit bed dient niet te voldoen aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN
716.
Productinformatie
Afmetingen van het gemonteerde bed : 209*95*64H cm Afmeting van de bodem : 200*90 cm Aanbevolen afmeting voor een matras : 200*90*17H cm Structuur : massieve beuk en mdf Afwerking : polyurethaanlak aangebracht in 2 lagen en getest op EN 71-3 voor grond- en eindlak. Beschikbare kleuren (xx) : 15 Provence, 19 Grisato, 21 Nebbia en 22 White Apart te verkrijgen : mobiele lade Nettogewicht : 45 kg
First dreams First steps
Garantie
Dit meubel wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs en vermelding van het productienummer en -datum vermeld op de verpakking van de onderdelen of op deze handleiding.
Info en Contact
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium
T 00 32 9 380 80 95 F 00 32 9 386 90 53
Algemene informatie info@quax.eu
Verkoop sales@quax.eu
Klantenservice customerservice@quax.eu
www.quax.eu
Internet www.quax.eu
info@quax.eu
3
First dreams
First steps
JOY 54 01 10xx
LOUISE 01 01 43XX
Kinderbed met verstelbare bodem KInderbett mit verstelbarer Boden
Juniorbed Juniorbett
Babybed with adjustable bottom
Quax®
3. Onderdelenlijst
Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking.
Lit enfant avec fond réglable
Lit junior
Junior bed
www.quax.eu
info@quax.eu
4
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
4. Het in elkaar zetten van het bed
Stap 1 : Gebruik de vier steunprofi elen 4 en acht houten deugels E
Duw twee houten deugels (E) per profi el in de voorziene gaten aan de binnenkant van de profi elen (4).
Quax®
First dreams First steps
Stap 2 : Gebruik de onderdelen van stap 1, beide sponden 2, acht houten deugels C, vier excentrieken A en zestien houtschroeven F
Plaats de steunprofi elen (4) voor de voorziene boringen aan de binnenkant van de sponden (2). Duw acht houtschroeven (F) in de voorziene boringen per lat en draai ze vast in de sponden. Duw twee houten deugels (C) in de voorziene openingen op iedere uiteinde van een sponde. Duw de excentrieken (A) in de voorziene gaten aan de binnenkant van de sponden.
www.quax.eu
info@quax.eu
5
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
Stap 3 : Gebruik kop- en voeteinde 1 en vier verbindingsbouten B
Draai de verbindingsbouten (B) vast in de voorziene openingen aan de binnenkant van het kop- en voeteinde (1).
Stap 4 : Gebruik de onderdelen van stap 2 en 3
www.quax.eu
info@quax.eu
6
Duw de sponden (2) met hun deugels in de voorziene openingen en over de verbindingsbouten van een eindpaneel en draai de excentrieken (A) vast. Duw het ander eindpaneel met zijn verbindingsbouten in de voorziene boringen en over de deugels van de sponden en draai de excentrieken vast.
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
First dreams First steps
Stap 5 : Gebruik de onderdelen van stap 4, de lattenbodem 3 en zes houtschroeven F
Plaats de lattenbodem (3) op de steunprofi elen van de bedsponden. Duw de houtschroeven (F) in de voorziene boringen van de lattenbodem en schroef ze vast in de steunprofi elen.
www.quax.eu
info@quax.eu
7
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
FRANCAIS
IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FU-
TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT­TENTIVEMENT.
POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉT OUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION A VANT D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN­GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE
1. Avertissements
AGE ET USAGE
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous. Ne modifi ez jamais le design et le montage de ce lit.
Mise en service : A vant la mise en service du lit, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pen­daison. Contrôlez tous les points de jonction.
Inspection : Contrôlez régulièrement le lit pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquantes. Si c’est le cas, mettez le lit hors service.
Remplacement de composants : Utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le fabricant ou le distributeur.
Risque d’incendie : Ne placez jamais le lit à proximité d’une source de chaleur, comme un chauffage électrique, un chauffage au gaz, etc., afi n d’éviter tout risque d’incendie.
Entretien : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants tox­iques et de l’eau chaude.
www.quax.eu
info@quax.eu
8
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
2. Sécurité et données générales
Sécurité
Ce lit ne doit pas répondre aux exigences de sécurité décrites dans la norme EN 716.
Information produit
Dimensions du lit assemblé : 209*95*64H cm Dimensions du fond : 200*90* cm Dimensions conseillées pour un matelas : 200*90*17H cm Structure : hêtre massif et mdf Achèvement : système polyuréthanique appliqué en 2 couches et testé conformément à EN 71-3 pour les couches de fond et les couches de fi nition. Coloris disponibles (xx) : 15 Provence, 19 Grisato, 21 Nebbia et 22 White Accessoire disponible : tiroir mobil Poids net : 45 kg
First dreams First steps
Garantie
Ce meuble bénéfi cie d’une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et sur présentation d’une preuve d’achât et numéro de production ainsi que sa date mentionné sur les cartons d’emballage ou bien sur ce manuel.
Info et Contact
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium
T 00 32 9 380 80 95 F 00 32 9 386 90 53
Informations générales info@quax.eu
Vente sales@quax.eu
Service à la clientèle customerservice@quax.eu
www.quax.eu
Internet www.quax.eu
info@quax.eu
9
First dreams
First steps
JOY 54 01 10xx
LOUISE 01 02 43XX
Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden
Juniorbed Juniorbett
Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Quax®Quax®
3. Liste des pièces détachées
Contrôlez si vous retrouvez dans l’emballage toutes les pièces détachées mentionnées ci-dessous.
Lit junior
Junior bed
www.quax.eu
info@quax.eu
10
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
4. Montage du lit
Etape 1 : Utilisez les quatre profi ls de support 4 et huit chevilles en bois E
Lit junior
Junior bed
Quax®
Quax®
First dreams
First dreams
First steps
First steps
Insérez deux chevilles en bois (E) par profi l dans les trous prévus sur le côté intérieur des profi lés (4).
Stap 2 : Utilisez les pièces de l’étape 1, les deux longerons 2, huit chevilles en bois C, quatre excentriques A et seize vis à bois F
Poussez les profi les de support (4) dans les perçages prévus sur le côté intérieur des longerons (2). Pous- sez par profi l huit vis à bois (F) dans les ouvertures prévues et fi xez-les dans les longerons. Insérez deux chevilles en bois (C) dans les ouvertures prévues aux extrémités des longerons. Insérez les excentriques (A) dans les trous prévus sur le côté intérieur des longerons.
www.quax.eu
info@quax.eu
11
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
Etape 3 : Utilisez les piètements 1 et quatre boulons de raccord B
Fixez les boulons de raccord (B) dans les ouvertures prévues sur le côté intérieur des piètements (1).
Etape 4 : Utilisez les pièces de l’étape 2 et 3
www.quax.eu
info@quax.eu
12
Poussez les longerons (2) avec leurs chevilles en bois dans les perçages et à travers les boulons de raccord d’un piètement et serrez les excentriques (A). Poussez l’autre piètement avec les boulons de raccord dans les trous prévus et à travers les chevilles des longerons et serrez les excentriques.
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
First dreams First steps
Etape 5 : Utilisez les pièces de l’étape 4, le sommier 3 et six vis à bois F
Placez le sommier (3) sur les lattes de support prévues sur les longerons du lit. Poussez les vis à bois (F) dans les ouvertures prévues dans le sommier et vissez-les dans les profi ls de support.
www.quax.eu
info@quax.eu
13
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
DEUTSCH
WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER­STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
1. Warnungen
ALTER UND BENUTZUNG
Bauen sie das Bett zusammen gemäss untenstehende Anleitung. Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Bettes.
Inbetriebnahme : Überprüfen Sie vor Gebrauch des Bettes, ob sich alle Teile in gutem Zustand befi nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.
Kontrolle : Überprüfen Sie das Bett regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Bettes unterbrechen.
Austausch von Unterteile : Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver­triebsgesellschaft.
Brandgefahr : Setzen Sie das Bett zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.
P ege : Reinigen Sie das Bett nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser.
www.quax.eu
info@quax.eu
14
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
2. Sicherheit und Allgemeine Information
Sicherheit
Dieses Bett darf den im Standard EN 716 beschriebenen Sicherheitsvorschriften nicht entsprichen.
Productinformation
Abmessungen des montierten Bett : 209*95*64H cm Abmessungen des Bodens : 200*90 cm Empholen Abmessung der Matraze : 200*90*17H cm Struktur : massiver Buche und Mdf Endbearbeitung: Polyurethansystem angebracht in 2 Schichten geprüft auf EN 71-3 für Grund- und Endlack. Verfügbar Zubehör : mobile Schublade Verfügbare Farben (xx) : 15 Provence, 19 Grisato, 21 Nebbia und 22 White Nettogewicht : 45 kg
First dreams First steps
Garantie
Für dieses Möbel gibt es eine zweijährige Garantie angesichts Produktionsfehler mit­tels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis, die Nummer der Produktion und das Datum erwähnt auf der Verpackung oder auf diesem Handbuch.
Info und Kontakt
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium
T 00 32 9 380 80 95 F 00 32 9 386 90 53
Allgemeine Information info@quax.eu
Verkauf sales@quax.eu
Kundenservice customerservice@quax.eu
www.quax.eu
Internet www.quax.eu
info@quax.eu
15
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®Quax®
3. Unterteileliste
Überprüfen Sie die Vollständigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung.
www.quax.eu
info@quax.eu
16
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
4. Der Zusammenbau des Bettes
Schritt 1 : Benutzen Sie die vier Stützprofi le 4 und acht Holzdübel E
Lit junior
Junior bed
Quax®
Quax®
First dreams
First dreams
First steps
First steps
Drücken Sie in jedes Profi l (4) zwei Holzdübel (E) in die vorgesehen Löcher auf der Innenseite.
Schritt 2 : Benutzen Sie die Bauteile des Schrittes 1, beide Bettseiten 2, acht Holzdübel C, vier Exzenter C und sechzehn Holzschrauben F
Platzieren Sie die Tragschienen (4) für die Löcher auf der Innenseite der Bettseiten (2). Drücken Sie pro Riegel acht Holzschrauben (F) in die vorgesehenen Löcher und in die Bettseiten anziehen. Stecken Sie zwei Holzdübel (A) in den vorgesehen Löchern an den Enden der Bettseiten. Drücken Sie die Exzenter (C) in die vorgesehen Bohrungen auf der Innenseite der Seiten.
www.quax.eu
info@quax.eu
17
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
Schritt 3 : Benutzen Sie beide Kopfenden 1 und vier Verbindungsbolzen B
Die Verbindungsbolzen (B) anziehen in die vorgesehen Bohrungen am Innenseite der Kopfenden (1).
Schritt 4 : Benutzen Sie die Bauteile des Schrittes 2 und 3
www.quax.eu
info@quax.eu
18
Drücken Sie die Bettseiten (2) mit ihren Holzdübel in die Löcher und über die Verbindungsbolzen von einer Kopfende und die Exzenter (A) anziehen. Drücken Sie das andere Gestell mit seinen Verbindungsbolzen in die vorgesehen Bohrungen und über die Holzdübel der Bettseiten und die Exzenter anziehen.
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
First dreams First steps
Schritt 5 : Benutzen Sie die Bauteile des Schrittes 4, den Bettboden 3 und sechs Holzschrauben F
Legen Sie den Lattenrost (3) auf den am Bettseiten vorgesehen Trägerschienen. Drücken Sie die Holz­schrauben (F) in die vorgesehen Bohrungen der Lattenrost und in die Trägerschienen anziehen.
www.quax.eu
info@quax.eu
19
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
ENGLISH
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFE-
RENCE - READ CAREFULLY.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA­BIES AND CHILDREN.
WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
1. Warnings
AGE AND USE
Assemble the bed following the instructions hereunder. Do not change the design and the assembly method of this bed.
Introduction : Before putting into use, check if all parts of the bed are in good condition, well tightened, and do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifi er ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.
Inspection : Regularly check the bed for broken, warped or missing parts. No longer use the bed whenever such parts are found.
Replacement of parts : Allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor. Fire hazard : Do not place the bed near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in order
to avoid any fi re hazard. Maintenance : Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and
with warm water.
www.quax.eu
info@quax.eu
20
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
2. Safety and general information
Safety
This bed does not need to meet the safety prescriptions provided in the EN 716 standard.
Productinformation
Dimensions of the assembled bed : 209*95*64H cm Dimensions of the bottom : 200*90 cm. Recommended dimensions of the mattress : 200*90*17H cm Structure : solid beech and mdf Finish : polyurethanic system applied in 2 layers tested on EN 71-3 for primer and fi nish lacquer. Available colors (xx) : 15 Provence, 19 Grisato, 21 Nebbia and 22 White Available accessories : mobile drawer Net weight : 45 kg
First dreams First steps
Guarantee
This furniture comes with a two-year guarantee on manufacturing defects and through a proof of purchase, production number and date mentioned on the packaging or on this manual.
Info and Contact
Quax nv Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium
T 00 32 9 380 80 95 F 00 32 9 386 90 53
General information info@quax.eu
Sales sales@quax.eu
Customer service customerservice@quax.eu
www.quax.eu
Internet www.quax.eu
info@quax.eu
21
First dreams
First steps
JOY 54 01 10xx
LOUISE 01 02 43XX
Kinderpark met verstelbare bodem Laufgitter mit verstelbarer Boden
Juniorbed Juniorbett
Quax®Quax®
3. Parts list
Check whether all parts mentioned below are included in the packaging.
Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Lit junior
Junior bed
www.quax.eu
info@quax.eu
22
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
4. Assembling the junior bed
Step 1 : Use the four support profi les 4 and eight wooden dowels E
Lit junior
Junior bed
Quax®
Quax®
First dreams
First dreams
First steps
First steps
Push in each profi le (4) two wooden dowels (E) into the holes provided on the inside.
Step 2 : Use the parts of step 1, both bed sides 1, eight wooden dowels C, four eccentrics A and sixteen wood screws F
Place the support rails (4) in front of the drillings on the inside of the sides (2). Push per bar eight wood screws (F) into the provided holes and tighten into the sides. Push two wooden dowels (C) into the pro­vided drillings on the ends of the bed sides (1). Push the eccentrics (A) into the provided openings at the innerside of the sides.
www.quax.eu
info@quax.eu
23
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
First dreams
First steps
Quax®
Step 3 : Use the head and footboard 1 and four connectors B
Tighten the connectors (B) in the provided drillings on the innerside of the endboards (1).
Step 4 : Use the parts of step 2 and 3
www.quax.eu
info@quax.eu
24
Push the bed sides (2) with their wooden dowels into the provided drillings and over the connectors of a headboard and tighten the eccentrics (A). Push the remaining headboard with its connectors into the pro­vided drillings on and over the dowels of the bed sides and tighten the eccentrics.
JOY 54 01 10xx
Juniorbed Juniorbett
Lit junior
Junior bed
Quax®
First dreams First steps
Step 5 : Use the parts of step 4, the mattress support 3 and six wood screws F
Place the mattress base (3) on the support rails of the bed sides. Push the wood screws (F) into the pro­vided drillings on the mattress base and tighten them in the support profi les.
www.quax.eu
info@quax.eu
25
Loading...