Left Turn Indicator Button Right Turn Indicator Button
CODICE DI IDENTIFICAZIONE
CLAVE DE IDENTIFICACIÓN
Page 4
4
1
3
2
45
6
7
Control auxiliar
Botón de ModoPiloto de Mode
Equipamientos opcionales
Indicador del Nivel de Bateria
Botón On/Off
Palanca de mando
Tomas On/Off y Modo
Steuerung für Begleitperson
Modus TasteLED Modus
Stellantrieb Anzeig Vier LEDs
BatterieanzeigerAn/ Aus Taste
Joystick
On/Off und Mode Jacks
Comando Guida Accompagnatore
Tasto di selezione ModalitàModalità LED
Indicatori di Attuatori
Indicatore di stato della batterie
Tasto On/Off
Joystick
On/Off e modalità Jacks
Contrôleur préposé
Bouton de modeVoyants de «Mode»
Indicateurs d’actionneurs
Jauge à batteriesCié de contact
Manette
Jacks Marche/Arrêt et mode
Attendant Control
Mode ButtonMode LED
Actuator Indicators
Battery Condition MeterOn/Off Button
Joystick
On/Off and Mode Jacks
1
2
3
4
5
6
7
IDENTIFICATION KEY
CLE D’IDENTIFICATION
LEGENDE
Page 5
5
1
3
2
45
6
4
56
2
1
3
Pantella mejorada
Botón On/OffPantalla LCD
Bloqueo de la funcion de condeccion
Puerto del cargador/programador
Conector d-sub 9 contactos
Tomas On/Off y Modo
Erweiterte Anzeige
An/ Aus TasteLCD-Anzeige
Antriebs-/Funktionssperre
Lade-/Programmieranschluss
9-Pin D-Sub-Stecker
On/Off und Mode Jacks
Visore
Tasto On/OffVisore LCD
TInhibizione trazione/funzione
Porta del Caricabatterie/Programmatore
Connettore 9 pin
On/Off e Modalità Jacks
Affichage amélioré
Clé de contactÉcran LCD
Fonction d’inhibition de l’entraînement
Port pour chargeur/Programmeur
9-pin D-sub Connecteur
Jacks Marche/Arrêt et mode
Enhanced Display
On/Off ButtonLCD Screen
Drive/Function Inhibit
Charger/Programmer Port9-pin D-sub Connector
On/Off and Mode Jacks
CODICE DI IDENTIFICAZIONE
CLAVE DE IDENTIFICACIÓN
Page 6
6
WARNING! A Quantum Rehab Provider or a qualified
technician must perform the initial setup of this
product and must perform all of the instructions in this
manual.
SAFETY GUIDELINES
The symbols below are used throughout this owner’s manual and on the
power chair to identify warnings and important information. It is very
important for you to read them and understand them completely.
WARNING! Indicates a potentially hazardous condition/
situation. Failure to follow designated procedures can
cause either personal injury, component damage, or
malfunction. On the product, this icon is represented
as a black symbol on a yellow triangle with a black
border.
MANDATORY! These actions should be performed as
specified. Failure to perform mandatory actions can
cause personal injury and/or equipment damage. On
the product, this icon is represented as a white symbol
on a blue dot with a white border.
PROHIBITED! These actions are prohibited. These
actions should not be performed at any time or in any
circumstances. Performing a prohibited action can
cause personal injury and/or equipment damage. On
the product, this icon is represented as a black symbol
with a red circle and a red slash.
NOTE: These instructions are compiled from the latest specifications
and product information available at the time of publication. We
reserve the right to make changes as they become necessary. Any
changes to our products may cause slight variations between the
illustrations and explanations in this manual and the product you
have purchased. The latest/current version of this manual is available
on our website.
NOTE: This product is compliant with WEEE, RoHS, and REACH
directives and requirements.
Page 7
7
TABLE OF CONTENTS
LABEL INFORMATION ...................................................................8
The symbols below are used on the controller to identify warnings,
mandatory actions, and prohibited actions. It is very important for you
to read and understand them completely.
Read and follow the information in the owner’s manual.
Avoid exposure to rain, snow, ice, salt, or standing
water whenever possible. Maintain and store in a clean
and dry condition.
Disposal and recycling — Contact your Quantum Rehab
Provider for information on proper disposal and
recycling of your Pride product and its packaging.
Page 9
9
Q-LOGIC 2 CONTROLLER
The Q-Logic 2 Controller is a fully programmable, modular
electronic controller system that allows you to operate your power
chair. The Q-Logic 2 has several input devices available that operate
through a power module. The hand control will primarily be
discussed in this manual, along with references to the Enhanced
Display, Stand-alone Joystick, and Attendant Control. Additional
input devices are also available for the Q-Logic 2. Contact your
Quantum Rehab Provider for more information.
The controller has been pre-programmed to meet a typical user’s needs.
The program is adjusted using either a personal computer with software
provided by the controller manufacturer or with a hand-held programmer,
also provided by the controller manufacturer, by your Quantum Rehab
Provider or a trained service technician.
WARNING! The controller program can affect speed,
acceleration, deceleration, dynamic stability, and
braking. If it is programmed incorrectly or outside of
the safe limits as determined by your healthcare
professional, it can create a dangerous situation. Only
your Quantum Rehab Provider or a trained service
technician should program the controller.
NOTE: When a power chair is equipped with multiple input devices,
the device that powered up the chair will be in control.
PRECAUTIONARY GUIDELINES
Before operating the Q-Logic 2 Controller, please read the following.
These guidelines are provided for your benefit and will aid you in the safe
operation of the controller system.
Turn off the power to the controller before you are seated in your
power chair.
Follow all of the procedures and heed the warnings as explained in
your power chair owner’s manual.
Page 10
10
OPERATING THE Q-LOGIC 2 CONTROLLER
The Q-Logic 2 hand control is used to operate your power chair and all
of its components.
On/Off and Mode Select Lever
The On/Off and Mode Select lever turns the system on and off and is also
used to select drive profiles.
WARNING! Unless faced with an emergency situation, do
not use the on/off lever to stop the chair. This will cause
the power chair to stop abruptly.
WARNING! Always turn the power off when you are
stationary to prevent unexpected movement.
Joystick
The joystick controls the driving speed and direction of the power chair.
When the joystick is at rest, it is in the neutral (center) position and the
chair is stationary. In order to drive the chair, the joystick must be taken out
of neutral. Moving the joystick in any direction will switch the chair from
neutral to drive, and the chair will move in the direction indicated by the
joystick position. The farther away from the neutral position the joystick
is, the faster the chair will move in that direction. To stop chair movement,
simply release the joystick or move it back to the neutral position. The
chair’s electromagnetic brakes will engage after the chair has come to a
controlled stop.
Lock/Unlock Procedure
The Q-Logic 2 Controller comes with a programmable lock/unlock option.
NOTE: The lock-out feature is not programmed at the factory. To have
this feature added, contact your Quantum Rehab Provider.
To lock the controller:
1.
Power the controller on.
2.
Push and hold the On/Off and Mode Select Lever in the on position
until the controller turns off. The controller is now locked.
To unlock the controller:
1.
Turn the controller on. The words “System Lock” will appear on the
display screen.
2.
Move the joystick to the full forward position until you hear a beep.
3.
Move the joystick to the full reverse position until you hear a beep.
4.
Release the joystick. The controller is now unlocked.
Page 11
11
Speed Adjustment Knob
The speed adjustment knob is used to control the speed of the power
chair.
To change the speed:
1.
Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the chair and
the controller.
2.
To increase your speed, turn the speed adjustment knob up.
3.
To decrease your speed, turn the speed adjustment knob down.
Keypad
The keypad is located directly in front of the joystick. It contains the
components that you will use to control your power chair.
Horn Button
The horn button activiates a warning horn.
Menu Button
The menu button is used to accesss user accessibility features such as
trip odometer reset and time set.
Key 1 and Key 2 Select Buttons
The key 1 select button is used to quickly and easily select drive profile
1. The key 2 select button selects the Seat. Contact you Quantum Rehab
Provider with any questions.
NOTE: If your Q-Logic 2 Controller is equipped with a lighting system,
the menu button and key 1/key 2 select buttons will be replaced with a
light button and left/right turn indicator buttons.
Light Button
The light button controls the front headlights and rear running lights.
To operate the lights:
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Press the light button once to activate the front headlights and rear
running lights.
3. Press the light button again to turn off the lighting system.
Page 12
12
Left/Right Turn Indicator Buttons
The left/right turn indicator buttons toggle either the left or right turn
indicators.
To operate the turn indicators:
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Press the desired turn indicator button once to turn on that indicator.
3. Press the same turn indicator button again to turn off that indicator.
NOTE: If the left turn indicator is activated, pressing the right
indicator button will turn off the left indicator and activate the right
indicator.
NOTE: The turn indicator buttons also control the hazard lights.
Press both turn indicator buttons at the same time to activate the
hazard lights and press both buttons again to turn off the hazard
lights. If the hazard lights are left on and the controller is turned off,
the hazard lights will continue to flash. The Q-Logic 2 must be turned
back on and both turn indicator buttons must be pressed to deactivate
the hazard lights.
LCD Screen
The Q-Logic 2 provides the user with easily intuited feedback
information via the LCD screen. The circle at the bottom middle of the
screen represent a stoplight. A green light indicates full drive operation,
an amber light indicates limited drive operation, and a red light indicates
that drive operation is prohibited.
Drive Screen
The LCD provides the current time in either 12- or 24-hour clock
format, the current profile, drive operation, the speed adjustment
setting, the trip odometer, and the overall odometer reading.
Drive/Function Inhibit status is depicted as a green light in lower center
of the screen. Actuator adjustment will affect the inhibit status. As your
seat and/or back angle increases, a red light will indicate full drive
lockout. If your power chair is equipped with a seat lift, a yellow light
will indicate speed reduction as the seat is elevated. To return your
power chair to green status, reverse operation.
Page 13
13
Drive Profile Selection
Your Q-Logic 2 Controller may be programmed for up to five drive
profiles that allow the system to be custom-tailored to your
environment. The drive profile may be changed two different ways.
Profiles 1-5 may be selected by pressing the On/Off and Mode Select
Lever in the forward direction. Profile 1 may be selected by simply
pressing the Key 1 select button. The selected profile is displayed on the
Drive Screen.
NOTE: Drive profiles are set by your Quantum Rehab Provider.
Contact your Quantum Rehab Provider to change or add a drive
profile.
To select a profile setting using the On/Off and Mode Select Lever:
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Push the On/Off and Mode Select Lever up again to select a drive
profile. Continue to cycle through the five available drive profiles.
NOTE: You can only scroll forward through the drive profiles.
Pushing the On/Off and Mode Select Lever down will power off the
controller.
WARNING! Drive/Function Inhibit status is read-only in
your actuator adjustment (seat screen). This function
is disabled in drive mode in order to prevent unintended
loss of function in your power chair. Take caution when
negotiating obstacles, ramps, and inclines. Whenever
possible, utilize an attendant in these conditions.
WARNING! Operating your power chair on inclines and/
or with tilt/recline function will affect your power
chair’s stability.
Actuator Adjustment (Seat Screen)
The Q-Logic 2 Controller can control five power seat actuators using
the mode select lever and the joystick.
To select and adjust an actuator:
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Push the On/Off and Mode Select Lever up several times until the
seat screen is displayed on the LCD or push the key 2 select button
once to go directly to actuator mode.
Page 14
14
Tilt Mode
ALR/ELR
Mode (both)
ALR/ELR
Mode (right)
ALR/ELR
Mode (left)
Elevating Seat ModeRecline Mode
Recline & ELR/ALR
Mode (both)
3. Push the joystick to the left or right to cycle through the available
actuators until the desired actuators are illuminated on the actuator
indicator. See figure 1.
4. When the desired actuator is selected, give a forward command to
the joystick to adjust position in one direction or give a reverse
command to the joystick to adjust position in the opposite direction.
5. Push up and release the On/Off and Mode Select Lever until you
return to the desired drive profile.
Figure 1. Actuator Selection
NOTE: The Drive/Function Inhibit status is affected only in the
actuator adjustment (seat screen).
Main Menu
The Main Menu screen displays a list of preference settings that are user
adjustable: 12-hr./24-hr. clock, amount of backlighting, measurement
system (miles/kilometers), English, German, Italian, French, and
Spanish language choice, and tripmeter and odometer resetting.
Page 15
15
Handcontrol Settings
System Settings
Main Menu
Sound
Display
Handcontrol Settings
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Display
Language
English
Display
Suono
Italiano
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Display
Day / Night
Off
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Display
Brightness Day
100%
To make a selection from the Main Menu:
1. Push the Main Menu button.
2. Push the joystick up or down to scroll through the available main
menu functions.
3. When the desired function is highlighted on the LCD, push the
joystick to the right to select that function.
4. To return to the previous screen, push the joystick to the left.
Figure 2A. Menu Screens
Page 16
16
14:46
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Display
Measurement System
US
Display
Measurement System
EU
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
Display
Display
Time format
12h / 24h
Language
Day / Night
Brightness Day
Brightness Night
Measurement System
Set Time
Time format
Reminder
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Push the Menu button to access the Main Menu screen.
3.
Use the joystick to highlight the Handcontrol Settings option, then push
the joystick right to select that function.
See figure 2B.
See figure 2B.
4. Use the joystick to highlight the Sound & Display option, then push the
joystick right to select that function.
5. Use the joystick to highlight the Measurement System option, then
push the joystick right to select that function.
6. Use the joystick to highlight the Max option, then push the joystick
right to select that function. See figure 2B.
7. Push the joystick left to select the ESC option and return to the Sound
& Display menu. See figure 2B.
8. Press the Menu button to return to drive mode.
To change the language choice:
1. Push the On/Off and Mode Select Lever up once to power on the
chair and the controller.
2. Push the Menu button to access the Main Menu screen.
See figure 2A.
3. Use the joystick to highlight the Handcontrol Settings option, then push
the joystick right to select that function. See figure 2A.
4. Use the joystick to highlight the Sound & Display option, then push
the joystick right to select that function.
5. Use the joystick to highlight the Language option, then push the
joystick right to select that function.
6.
Push the joystick up until the desired language is displayed.
figure 2A.
See
7. Push the joystick left to select the Esc option and return to the Sound
& Display menu.
8. Push the Menu button to return to drive mode.
Page 19
19
Quick Access List
Aux Modes
System
Aux Menu
Drive 1
Drive 2
Drive 3
Seat
Aux Menu
Standby Select
Auxiliary (Aux) Menu
The Aux Menu screen displays the auxiliary operations that are
available when operating in the Aux profile. In a standard basic system
with only a hand control and a power module, typically there is no Aux
profile. In more complex systems, an Aux profile provides access to the
operations made possible by the additional modules. Contact your
Quantum Rehab Provider for more information.
Figure 3. Aux Menu Screen
Figure 4. Standby Select Menu
Screen
Standby Select Menu
The Standby Select Menu screen appears after the programmed timeout
when Standby Select is enabled. Standby Select allows the user to
navigate through the available profiles without the use of a Mode key.
The profile that was active when the timeout occurred is highlighted.
Contact your Quantum Rehab Provider for more information.
Attendant Control and Stand-alone Joystick
For more information on these applications, contact your Quantum
Rehab Provider.
The Attendant Control and the Stand-alone Joystick are similarly laid
out:
On/Off Button Battery Condition Meter
Enables/disables powerIndicates battery charge
Actuator LEDs Mode LED
Indicates actuators in useUsed for profile selection
Joystick
The joystick controls speed and direction in Drive mode.
Push the joystick to the right to select actuators in Seat mode.
Move the joystick forward or backward to activate the desired
actuator(s).
On/Off and Mode Jacks
Allow for remote On/Off and Mode switch installations
Page 20
20
Enhanced Display
The Enhanced Display module is primarily used with specialty control
devices like a head array. It also can be used to provide a graphical
display for the Stand-alone Joystick. When used with the hand control,
it provides a larger display than the hand control’s LCD. The Enhanced
Display is mainly used in more advanced applications. Contact your
Quantum Rehab Provider for more information.
The Enhanced Display has the following controls:
On/Off Button
Enables/disables power
On/Off and Mode Jacks
Allow for remote On/Off and Mode switch installations
9-pin D-sub Connector
Allows for connection of a specialty control device
LCD Screen
A color LCD display that may be equipped with built-in infrared
(IR) for remote control and with Bluetooth mouse control
SLEEP MODE
The Q-Logic 2 Controller offers a sleep mode feature that will shut off
the main power if the joystick remains stationary for a programmed
period of time from 0 to 240 minutes. To restore power and resume
operation of the chair, push the On/Off and Mode Select Lever up once.
A set time of 0 minutes disables the sleep mode feature.
THERMAL ROLLBACK
The Q-Logic 2 Controller is equipped with a thermal rollback circuit
that monitors the temperature of the chair’s motors and controller. If
either exceeds the safe operating temperature, the controller reduces the
output to 20% of full operation level. This reduces the chair’s speed and
allows a cool-down period. Once the temperature returns to a safe level,
the chair will resume normal operation.
BATTERY CONDITION METER
The battery condition meter is located in front of the joystick on the
hand control and as an LED on the Attendant Control and Stand-alone
Joystick.
Page 21
21
Error
#36
Joystick not centered.
Warning
#110
Joystick out of center.
Information
Function executed.
Q-LOGIC 2 ERROR CODES
The Q-Logic 2 displays three types of messages: information, warning,
and error. See figure 5. Information: Displays information that does not impact power
chair functionality or performance.
Warning: Alerts you to conditions that may affect power chair
functionality and performance.
Error: Alerts you to conditions that influence power chair
functionality and performance.
Error codes are displayed on the LCD by number. The following table
identifies the error codes that may be easily rectified, probable causes,
and possible solutions. If you receive one of these error codes, follow
the recommended solution, and if the problem persists, or you receive
any other error code or experience any other problem with your power
chair, contact your Quantum Rehab Provider.
Figure 5. Error Codes
Page 22
22
35, 37Joystick Fault/ConnectionCheck if joystick cable is
connected.
36, 110Joystick Not CenteredRelease joystick while
turning chair on.
46High Battery VoltageDisconnect charger.
47, 101, 105Low Battery VoltageCharge battery.
49-53Motor Not ConnectedCheck motor brake con-
nector.
74-75Motor DisconnectedCheck motor brake con-
nector.
81-90Motor/Brake FaultCheck motor brake con-
nector.
107Charger Drive InhibitDisconnect charger.
111-112Center Detect FaultCheck if joystick cable is
Refer to your power chair owner’s manual for proper cleaning and
disposal instructions.
TEMPERATURE
Some of the parts of your power chair are susceptible to extreme
changes in temperature. Always keep your power chair between the
temperatures of 18°F (-8°C) and 122°F (50°C).
WARRANTY
Refer to your power chair owner’s manual for specific information on
controller warranty.
Page 23
23
MISE EN GARDE! l’Installation initiate et l’exé de toutes
les instructions contenues dans ce manuel doivent
être éxécutées par un technicien autorisé Quantum
Rehab.
CONSIGNES DE SECURITE
Les symboles suivants servent à identifier les avertissements et les
interdits. Il est très important de les lire et de bien les comprendre.
MISE EN GARDE! Indique une condition/situation
potentiellement dangereuse. Vous devez respecter les
consignes sous peine de vous blesser, de causer des
dommages et/ou un mauvais fonctionnement. Ce
pictogramme apposé sur le produit est de couleur noire
sur un triangle jaune avec bordure noire.
OBLIGATOIRE! Ces actions doivent être exécutées
selon les consignes sous peine de vous blesser, ou
d’endommager l’appareil. Ce pictogramme apposé sur
le produit est de couleur blanche avec un point bleu et
bordure blanche.
INTERDIT! Ces actions sont interdites. Vous ne devez
sous aucune considération, entreprendre ces actions.
Ces actions peuvent entraîner des blessures et/ou
dommages à votre équipement. Ce pictogramme
apposé sur le produit est de couleur noire avec un rond
rouge et barre rouge.
NOTE: Ce manuel a été préparé à partir des spécifications et
informations les plus récentes disponibles au moment de la publication.
Nous réservons le droit d’apporter les changements nécessaires de
temps à autre. Ces changements au produit peuvent causer des
variations entre les illustrations et explications contenues dans ce
manuel et le produit que vous avez acheté. La dernière version de ce
manuel est sur notre site Internet.
NOTE: Ce produit répond aux exigences et respecte les directives des
normes WEEE, RoHS et REACH.
Page 24
24
TABLE DES MATIERES
PICTOGRAMMES DE SECURITE.............................................. 25
Les pictogrammes ci-dessous sont apposés sur le contrôleur pour
indiquer les actions obligatoires, mises en garde et actions prohibées. Il
est très important de les lire et de bien les comprendre.
Lisez et suivez les consignes et informations
contenues dans ce manuel.
Évitez autant que possible d’exposer à la pluie, neige,
glace, sel ou à de l’eau stagnante. Gardez le fauteuil
bien propre et au sec.
Mise au rebut et recyclage – Contactez votre détaillant
Quantum Rehab pour connaître la méthode de mise au
rebut et/ou de recyclage de votre produit Pride et son
emballage.
Page 26
26
CONTROLEUR Q-LOGIC 2
Le Q-Logic 2 est un contrôleur électronique modulaire entièrement
programmable pour le fonctionnement de votre fauteuil motorisé. Le QLogic 2 possède plusieurs modules qui sont alimentés par le module
d’alimentation principal. Dans ce manuel, nous présentons
principalement la manette de commande en plus des consignes pour
l’affichage amélioré, la manette autonome et le contrôleur pour préposé.
D’autres systèmes de contrôle et programmation sont disponible pour
compléter votre Q-Logic 2. Contactez votre détaillant Quantum Rehab
pour de plus amples informations.
Le contrôleur a été pré-programmé afin de satisfaire les besoins d’un
utilisateur typique. La programmation a été faite à l’aide d’un
ordinateur personnel équipé d’un logiciel spécial fourni par le fabricant
du contrôleur ou à l’aide d’un appareil portatif également fourni par le
fabricant.
MISE EN GARDE! La programmation du contrôleur peut
influencer la vitesse, l’accélération, la décélération, la
stabilité dynamique et le freinage. Cependant, si la
programmation est inadéquate ou dépassant les
limites sécuritaires établies par votre professionnel,
ceci peut être dangereux. Seul le fabricant du fauteuil,
son représentant autorisé ou technicien spécialisé
peut changer la programmation du contrôleur.
NOTE: Lorsqu’un fauteuil est équipé de plus d’un contrôleur, le
contrôleur qui a été utilisé pour allumer le fauteuil détient les
commandes.
CONSIGNES DE SECURITE
S.V.P. lire les instructions du contrôleur Q-Logic 2 avant de l’utiliser.
Ces consignes vous sont fournies dans votre intérêt et vous seront utiles
pour le bon fonctionnement de votre système de commande.
Coupez le contact du contrôleur lorsque vous faites des transferts
vers votre fauteuil ou hors du fauteuil.
Suivez les instructions et respectez les consignes de sécurité
présentées dans le manuel du fauteuil motorisé.
Page 27
27
FONCTIONNEMENT DU CONTROLEUR Q-LOGIC 2
Utilisez la manette du Q-Logic 2 pour commander le fonctionnement de
votre fauteuil motorisé et de ses composantes.
Levier «On/Off-Mode Select»
Le levier «On/Off-Mode Select» sert à allumer le fauteuil et à choisir le
niveau de conduite.
MISE EN GARDE! Sauf en situation d’urgence, n’utilisez
pas le levier «On/Off-Mode Select» pour stopper le
fauteuil car celui-ci s’arrêtera brusquement.
MISE EN GARDE! Toujours couper le contact du fauteuil
lorsque vous êtes stationnaire afin de prévenir les
mouvements involontaires.
Manette de commande
Sauf si le contrôleur pour préposé est en fonction, le manette commande
la vitesse et la direction du fauteuil motorisé. Lorsque la manette est
immobile (en position centrée), le fauteuil est immobilisé. Pour faire
rouler le fauteuil, vous devez bouger la manette. Le déplacement de la
manette dans n’importe quelle direction fera passer le fauteuil en mode
de mouvement. Le fauteuil se dirigera dans la direction où a été poussée
la manette. Plus la manette est poussée loin dans une direction, plus
rapide sera la vitesse atteinte par le fauteuil. Pour stopper le fauteuil,
simplement relâchez la manette ou placez-la à nouveau dans l’axe
vertical centré (neutre). Les freins électromagnétiques s’engageront et
le fauteuil s’immobilisera complètement.
Procédure de verrouillage/déverrouillage
Le contrôleur Q-Logic 2 est livré avec une option programmable de
verrouillage/déverrouillage.
REMARQUE: La fonction verrouillage n’est pas programmable de
àjoutée, contactez votre détaillant Quantum Rehab.
Pour verrouiller le contrôleur:
1.
Allumer le contrôleur.
2. Pousser et maintenir le levier Marche/Arrêt/Sélectionner Mode dans
la position Marche jusqu’ à ce que le contrôleur est maintenant
verrouillé.
Pour déverrouiller le contrôleur:
Allumer le contrôleur. Le message «Système verrouillé» apparait sur
1.
l’écran.
2. Déplacer la manette à la position complètement en avant justqu’ à
ce que vous entendiez un bip.
Page 28
28
3. Déplacer la manette à la position complètement en arrière justqu’à
ce que vous entendiez un bip.
4. Rélâchez la manette. Le contrõleur est maintenant déverrouillé.
Sélecteur reglage de la vitesse
Ce bouton contrôle la vitesse maximale du fauteuil motorisé.
Pour régler la vitesse du fauteuil:
1.
Poussez le levier «On/Off-Mode Select» vers le haut d’un cran pour
allumer le contrôleur.
2. Pour augmenter la vitesse, tournez le bouton vers le haut.
3. Pour réduire la vitesse, tournez le bouton vers le bas.
Clavier du contrôleur
Le clavier du contrôleur est situé directement devant la manette de
commande. Il présente les composantes pour le réglage de votre fauteuil
motorisé.
Klaxon
Pour activer le klaxon.
Bouton
«MENU»
Ce bouton est utilisé pour accéder aux differentes fonctions d’utilisateur
tel que l’odomètre et l’horloge.
Boutons
«SELECT» E «SELECT 2»
Le bouton Select 1 vous donne un accès rapide au niveaux de
programme de fonctionnement 1. Le bouton Select 2 vous permet de
choisir les niveaux de fonctionnement 2, le siège électrique ou une des
options du menu auxiliaire en fonction des équipents de votre fauteuil.
Contactez votre détaillant Quantum Rehab si vous avez des questions.
NOTE: Si votre contrôleur Q-Logic 2 est équipé d’un système
d’éclairage, le bouton «menu et les boutons de sélection 1 et 2» seront
remplacés par un bouton de phare et par deux boutons (gauche et
droit) de clignotant.
Bouton de phares
Ce bouton actionne les phares avant et les feux arrière.
Pour actionner les feux:
1. Pesez sur le bouton «On/Off» et sur le levier «Mode Select» pour
mettre sous tension le fauteuil et son contrôleur.
2. Pesez sur le bouton des feux une fois pour activer les phares avant
et les feux arrière.
Page 29
29
3. Pesez sur le bouton à nouveau pour éteindre le système d’éclairage.
Boutons des clignotants
Les boutons allument et éteignent les clignotants.
Pour le fonctionnement des clignotants:
1. Pesez sur le bouton «On/Off» et sur le levier «Mode Select» pour
mettre sous tension le fauteuil et son contrôleur.
2. Pesez sur le bouton du clignotant du coté désiré pour le mettre en
marche.
3. Pesez àsur le bo nouveau sur le même bouton pour éteindre le
clignotant.
NOTE: Si le clignotant gauche est en marche et que vous pesez sur le
bouton du clignotant droit, le clignotant gauche s’eteindra et le
clignotant droit s’allumera.
NOTE: Les boutons des clignotants commandent les feux d’urgence.
Pesez à nouveau sur les deux boutons pour les éteindre. Si vous
coupez le contact alors que les feux sont en marche, les feux
continueront de fonctionner. Vous devez remettre le contact et pesez
sur les deux boutons des clignotants pour stopper les feux d’urgence.
.
Écran LCD
Le contrôleur Q-Logic 2 vous informe sur son état grâce à son écran
d’affichage au cristal liquide. Les cercle au bas de l’écran représentent
un feux d’arrêt. Un voyant vert indique un fonctionnement complet, un
voyant ambre indique un fonctionnement limité tandis qu’un voyant
rouge indique un fonctionnement bloqué.
Écran de conduite
Celui-ci fournit l’heure en format 12 ou 24 heures, le niveau de
programme sélectionné, le fonctionnement en vigueur, la vitesse du
fauteuil, le réglage de la vitesse maximale, l’odomètre de voyage et
l’odomètre principal.
L´état d’inhibition de l’entrainement/fonction est indiqué par un voyant
vert en bas au centre de l’écran.Le réglage de l’actionneur aura un effet
sur l’état de blocage. Lorsque vous êtes assis sur votre siège et/ou
l’angle du dos augmente, une lumière rouge indiquera un verrouillage
complet de l’entraînement. Si votre fauteuil est équipé d’un siège
élévateur, une lumière jaune indiquerea une rèduction devitesse lorsque
le siège est élevé. Pour retourner votre fauteuil motorisé à l’état vert,
inversez l’opération.
Page 30
30
Sélection du profil de conduite
Votre Q-Logic 2 peut contenir jusqu’à cinq niveaux de programme de
fonctionnement afin de mieux s’adapter à vos besoins et à votre
environnement. Les niveaux peuvent être changés de deux manières.
Les niveaux de 1à 5 peuvent être choisis à l’aide du levier «On/Off Mode Select». Pesez une fois sur le bouton «Select 1» pour sélectionner
ce premier niveau de conduite. Pesez sur le bouton «Select 2» pour
choisir ce niveau de conduite et ceci en fonction du type de manette qui
équipe votre fauteuil. Le niveau de conduite sélectionné sera affiché sur
l’écran de conduite.
NOTE: La programmantion des niveaux de conduite est établi par
votre détaillant Quantum Rehab. Contactez votre détaillant Quantum
Rehab pour faire modifier la programmation des niveaux.
Pour sélectionner un niveau de fonctionnement à l’aide du levier
«On/Off-Mode Select»:
1. Poussez le levier «On/Off-Mode select» d’un cran vers le haut pour
allumer le contrôleur.
2. Pesez sur le levier «On/Off-Mode Select» à nouveau pour choisir le
niveau désiré. Continuez jusqu’à ce que vous ayez passé les cinq
niveaux.
NOTE: Vous pouvez naviguer au travers des cinq niveaux de
programmes seulement. Peser sur le levier «On/Off-Mode Select»
vers le bas coupera le contact.
MISE EN GARDE! L’état d’inhibition de l’etraînement/
fonction est en lecture seule dans le réglage de
l’actionneur (écran du siège). Cette fonction est
désactivée en mode d’entraînement afin d’éviter la
perte involontaire de la fonction dans votre fauteuil
motorisé. Prenez garde lors de la négociation
d’obstacles, de rampes et de pentes. Chaque fois que
possible, utiliser une personne d’aide dans ces
conditions.
MISE EN GARDE! Faire fonctionner votre fauteuil
motorisé sur les pentes et/ou avec la fonction
d’inclinaison affectera la stabilité de votre fauteuil
motorisé.
Réglage des actionneurs (Écran du siège)
Le contrôleur Q-Logic 2 peut commander 5 actionneurs à l’aide du
levier «On/Off-Mode Select» et de la manette.
Pour sélectionner ou commander un actionneur:
1. Poussez le levier «On/Off-Mode Select» un cran vers le haut pour
mettre le contact.
Page 31
31
Mode d’inclinaisonMode siege elevateur
Mode inclinaison du
dossier
Mode inclinaison du
dossier & ELR/ALR
Mode ALR/ELR
Mode ALR/ELR
(droit)
Mode ALR/ELR
(gauche)
2.
Pesez sur le bouton «On/Off» et levez le levier «Mode Select»
plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran affiche les données du siège ou
pesez sur le bouton de sélection 2 pour passer directement à la
fonction «Actionneur».
3.
Poussez la manette vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les
différents actionneurs vers celui désiré.
Voir la figure 1
.
4. Lorsque l’actionneur est sélectionné, poussez la manette vers
l’avant pour régler sa position dans une direction et tirez sur la
manette pour la direction opposée.
5. Poussez le levier «On/Off-Mode Select» jusqu’à ce que vous
retrouviez
Figure 1. Sélection des actionneurs
NOTE: L’état d’inhibition de l’entrainement/fonction n’est affecté
que dans le réglage de l’actionneur (écran du siege).
Menu Principal
L’écran du menu principal présente une liste des préférences réglables
par l’utilisateur: l’horloge 12-hr/24-hr, rétroéclairage, distance
(milles/kilomètres), Anglais, Allemand, Italien, Français et Espagnol
language choice, odomètre de voyage et odomètre.
Page 32
32
Son
Afficheur
Configuration commande manuelle
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Afficheur
Langue
Anglais
Afficheur
Langue
Italien
Afficheur
Jour / Nuit
de
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Afficheur
Éclairage jour
100%
Configuration commande manuelle
Paramètres système
Main principal
Pour choisir une fonction dans le menu principal:
1. Pesez sur le bouton de menu.
2. Poussez sur la manette pour faire défiler les fonctions à l’écran.
3. Lorsque la fonction désirée est affichée en surbrillance, poussez la
manette vers la droite pour la selectionner.
4. Pour retourner à l’affichage précédent, poussez la manette vers la
gauche.
Figure 2A. Écran «Menu»
Page 33
33
Afficheur
Système de mesure
EU
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Afficheur
Système de mesure
US
Afficheur
Formal temporel
12h / 24h
Afficheur
14:46
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Afficheur
Rappel
désactiver
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Afficheur
Éclairage nuit
30%
Langue
Jour / Nuit
Éclairage jour
Éclairage nuit
Système de mesure
Définir heure
Formal temporel
Rappel
Afficheur
Figure 2B. Écran «Menu»
Page 34
34
Bip commande
Bip commande souris
Bip commande siège
Indicateur de profil aco
Son
Son
Bip commande
de
Bip commande
Bip commande souris
Bip commande siège
Indicateur de profil aco
SonSon
Bip commande souris
de
Bip commande
Bip commande souris
Bip commande siège
Indicateur de profil aco
SonSon
Bip commande siège
de
Bip commande
Bip commande souris
Bip commande siège
Indicateur de profil aco
Son
Son
Indicateur de profil aco
de
Configuration commande manuelle
Paramètres système
Main principal
Son
Afficheur
Configuration commande manuelle
Figure 2C. Écran «Menu»
Page 35
35
Distance reste
Paramètres système
Reste voyage
Distance reste
Configuration commande manuelle
Paramètres système
Main principal
Figure 2D. Écran «Menu»
Pour changer les unités de mesure:
1. Pesez sur le bouton «On/Off» et sur le levier «Mode Select» pour
mettre sous tension le fauteuil et son contrôleur.
2. Pesez sur le bouton «Menu» pour sélectionner l’écran principal.
la figure
2B.
Voir
3. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Réglages de la
manette» puis poussez la manette vers la droite pour confirmer la
sélection.
Voir la figure
2B.
4. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Son et affichage»,
puis poussez la manette vers la droite pour confirmer la sélection
5. Utilisez la manette pour sélectionner l’option, «Unités de mesure du
système» puis poussez la manette vers la droite pour confirmer la
sélection.
6. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Max», puis poussez la
manette vers la droite pour confirmer la sélection.
Voir la figure
2B.
7. Poussez la manette vers la gauche pour sélection l’option «ESC»
afin de
retourner au menu «Son et affichage».
Voir la
figure 2B.
8. Pesez sur le bouton «Menu» pour retourner en mode de
fonctionnement.
Pour modifier le choix de langue:
1. Pesez sur le bouton «On/Off» et sur le levier «Mode Select» pour
mettre sous tension le fauteuil et son contrôleur.
2.
Pesez sur le bouton «Menu» pour accéder à l’écran principal.
Voir la
figure 2A.
3. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Réglages de la manette»
puis poussez la manette vers la droite pour confirmer la sélection.
la
figure 2A.
4. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Son et affichage»,
Voir
puis poussez la manette vers la droite pour confirmer la sélection.
5. Utilisez la manette pour sélectionner l’option «Langue», puis
poussez la manette vers la droite pour valider cette fonction.
6. Poussez la manette jusqu’à ce que la langue désirée soit soulignée.
Voir la
figure 2A.
Page 36
36
Liste accès rapide
Modes Aux
Album photos
Menu Aux
Conduite 1
Conduite 2
Conduite 3
Siège
Aux
Sélection en attente
7. Poussez la manette vers la gauche pour sélectionner la fonction
«Sortir» et retourner au menu «Son et affichage».
8. Pesez sur le bouton «Menu» pour retourner en mode de
fonctionnement.
Menu auxiliaire (Aux)
L’écran du menu auxiliaire présente les fonctions offertes dans ce
menu. Dans sa configuration standard de base, avec seulement une
manette et un module d’alimentation, le menu auxiliaire n’est pas
présent. Dans les systèmes plus élaborés, le menu auxiliaire donne accès
aux fonctions des modules additionnels. Contactez votre détaillant
Quantum Rehab pour de plus amples informations.
Figure 3. Écran du menu auxilliaire
Figure 4. Écran sélecteur du menu
de veille
Menu écran de veille (Standby)
L’écran du menu «Standby Select» s’affiche lorsque le contact est
coupé par le dispositif automatique de mise en veille. Le menu
«Standby Select» permet à l’utilisateur de naviguer dans les fonctions
sans utiliser le bouton de «Mode». Le niveau de fonctionnement en
vigueur lors de la mise hors tension automatique est en surbrillance.
Contactez votre détaillant Quantum Rehab pour de plus amples
informations.
Contrôleur préposé/Manette autonome
Pour de plus amples informations sur cette fonction, contactez votre
détaillant Quantum Rehab.
Le contrôleur pour préposé est conçu pour l’usage par un ambulancier
et comporte les commandes suivantes:
Bouton On/Off
Jauge à batteries
Pour allumer/éteindre Affiche l’état de charge des
Page 37
37
Voyants actionneurs Voyants de «Mode»
Indique quel actionneur Indique mode sélectionné
est sélectionné
Manette
La manette de commande contrôle la vitesse et la direction en mode
Entrainement.
Pousser le joystick vers la droite afin de sélectionner les actionneurs
en mode Siège.
Déplacer le joystick vers l’avant ou vers l’arrière pour activer
l’actionneur(s) souhaité(s).
Les connecteurs Marche/Arrêt et Mode
Permettent I´installation des interrupteurs pour Marche/Arrêts et
mode à distance.
Affichage amélioré
Le module d’affichage amélioré est utilisé pour présenter de manière
graphique les données du contrôleur pour préposé, ou d’autres modules
de commande sans écran tel qu’un commutateur de type «TASH».
Lorsqu’utilisé avec la manette de commande, il fournit un écran plus
grand que celui de la manette de contrôle. L’affichage amélioré est
principalement utilisé dans les systèmes élaborés. Contactez votre
détaillant Quantum Rehab pour de plus amples informations.
L’écran d’affichage amélioré présente les commandes suivantes:
Bouton On/Off
Pour allumer/éteindre
Les connecteurs Marche/Arrêt et Mode
Permettent I´installation des interrupteurs pour Marche/Arrêts et
mode à distance.
Connecteur D-Sub 9 broches
Permet la connexion d’un dispositif de contrôle spécialisé.
Écran LCD
Un écran couleur pouvant être équipé d’un contrôle à distance de
type infra-rouge (IR). Aussi offert avec la technologie «Bluetooth»
pour le fonctionnement à distance à partir d’un commutateur
«TASH» ou d’une manette.
Page 38
38
ErreurAvertissementInformation
Fonction exécutée.
#110
Protection pédale
soulevée
#36
Joystick not centré
MODE SOMMEIL
Le contrôleur Q-Logic 2 est équipé d’un dispositif qui coupe
automatiquement l’alimentation si la manette demeure immobile
pendant une période déterminée (programmable de 0-240 minutes) afin
de protéger les batteries. Pour rétablir le courrant et le fonctionnement
du fauteuil, poussez le levier «On/Off-Mode Select» vers le haut d’un
cran.Un ensemble de 0 minutes désactive la fonction mode veille de
l’alimentation.
PROTECTION THERMIQUE
Le contrôleur Q-Logic 2 est équipé d’un dispositif de protection contre
la surchauffe. Celui-ci surveille la température des moteurs et du
contrôleur. Si la température atteint un niveau trop élevé, le contrôleur
réduit la puissance maximale de 20% ce qui ralentit le fauteuil afin de
le laisser se refroidir. Dès que la température normale est rétablie, le
fauteuil reprend son fonctionnement normal.
JAUGE A BATTERIES
La jauge à batteries est située sur le devant de la manette de commande
et possède un voyant sur le contrôleur pour préposé.
CODES DES PROBLEMES DU Q-LOGIC 2
Le Q-Logic 2 affiche trois types de messages: information, mise en
garde et erreur. Voir la figure5. Information: Affiche des informations qui n’affectent pas le
fonctionnement ou la performance du fauteuil.
Mise en garde: Alerte sur des conditions qui peuvent affecter le
fonctionnement ou la performance du fauteuil.
Problème: Alerte sur des conditions qui affectent le
fonctionnement ou la performance du fauteuil.
Les codes de problème sont affichés sur l’écran LCD par numéro. Le
tableau identifie les problèmes facilement corrigeable, les causes
probables et propose des solutions. Si vous recevez un code de
problème, suivez les recommandations et solutions. Si le problème
persiste ou si vou recevez un code qui ne se retrouve pas dans le tableau,
contactez votre détaillant Quantum Rehab.
Figure 5. Types de problèmes
Page 39
39
35, 37Connexion manetteVérifiez connexion câble
manette.
36, 110Manette décentréeRelâchez la manette.
46Voltage batteries élevéDébranchez le chargeur.
47, 101, 105Voltage batteries faibleRechargez les batteries.
49-53Moteur débranché
Vérifiez connexion moteur
frein.
74-75Moteur débranché
Vérifiez connexion moteur
frein.
81-90Problème moteur
Vérifiez connexion moteur
frein.
107Coupe circuit chargeurDébranchez le chargeur.
111-112Problème manetteVérifiez connexion câble
manette.
131-132Problème moteur
Vérifiez connexion moteur.
141, 187
Obstacle Moteur/actionneur
Retirez l’obstruction.
192-195Court Circuit Moteur
débranché
Vérifiez connexion moteur
frein.
200-201Problème moteur
Vérifiez connexion moteur
frein.
CODEPROBLEMESOLUTIONS
SOINS ET ENTRETIEN
Référez-vous au manuel du fauteuil pour les instructions de nettoyage.
TEMPERATURE
Certaines des pièces de votre fauteuil motorisé sont sensibles aux
variations extrêmes de température. Gardez toujour votre fauteuil
motorisé entre les températures de -8°C (18°F) et 50°C (122°F).
GARANTIE
Référez-vous au manuel da fauteuil motorisé sure la garantie couvrant
le contrôleur.
Page 40
40
ACHTUNG! Ein Vertragshändler von Quantum Rehab
oder ein qualifizierter Techniker muss die
Ersteinrichtungand dieses Produkts vornehmen und
alle Anweisungen in diesem Handbuch befolgen.
SICHERHEIT SRICHTLINIEN
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und auf
dem Produkt laufend verwendet und dienen zur Kennzeichnung von
Warnungen und wichtigen Informationen. Es ist äußerst wichtig, diese
zu lesen und vollständig zu verstehen.
ACHTUNG! Weist auf potenziell gefährliche Zustände/
Situationen hin. Das Nichtbefolgen der festgelegten
Verfahren kann zu Verletzungen,
Komponentenschäden oder Fehlfunktionen führen. Auf
dem Produkt ist dieses Symbol schwarz in einem
gelben Dreieck mit schwarzem Rand dargestellt.
HINWEIS! Diese Maßnahmen sollten nur wie
beschrieben durchgeführt werden. Die Nichtbeachtung
der vorgeschriebenen Maßnahmen kann zu Personenbzw. Sachschäden führen. Auf dem Produkt ist dieses
Symbol weiß in einem blauem Kreis mit weißem Rand
dargestellt.
VERBOTEN! Diese Handlungen sollten unterlassen
werden. Diese Handlungen dürfen Sie unter keinen
Umständen vornehmen. Die Nichtbeachtung kann zu
Personen- bzw. Sachschäden führen. Auf dem Produkt
ist dieses Symbol schwarz in einem roten Kreis mit
rotem Schrägstrich and dargestellt.
A
NMERKUNG: Diese Anweisungen wurden aus den neuesten, zum
Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Spezifikationen und
Produktinformationen zusammengestellt. Wir behalten uns bei
Bedarf Änderungen vor. Alle Änderungen an unseren Produkten
können geringe Unterschiede zwischen den Abbildungen und
Erläuterungen in diesem Handbuch und dem von Ihnen erworbenen
Produkt verursachen. Die letzte/neueste Version dieses Handbuchs ist
auf unserer Website verfügbar.
HINWEIS: Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien und Auflagen in
Bezug auf WEEE, RoHs, und REACH.
Die folgenden Symbole an Ihrem Rollstuhl sollen auf Warnungen, notwendige Maßnahmen und verbotene Handlungen hinweisen. Es ist sehr wichtig
für Sie, dass Sie diese Hinweise komplett lesen und verstehen.
Lesen und befolgen Sie die Angaben dieser
Betriebsanleitung.
Vermeiden Sie, wann immer möglich, dass das Gerät
Regen, Schnee, Eis, Salz oder stehendem Wasser
ausgesetzt wird.
Entsorgung und Recyceln - Wenden Sie sich wegen
ordnungsgemäßer Entsorgung und Recyceln Ihres
Pride-Produkts und dessen Verpackung an Ihren
Quantum Rehab- Vertragshändler.
Page 43
43
Q-LOGIC 2 -STEUERUNG
Die Q-Logic 2-Steuerung ist ein voll programmierbares, modulares
elektronisches Steuerungssystem, mit dem Sie Ihren Elektrorollstuhl
bedienen können. Das Modell Q-Logic 2 besitzt verschiedene
Eingabegeräte, die mit der elektrischen Steuerung betätigt werden. Die
Handsteuerung wird in dieser Anleitung eingehend erläutert, außerdem
finden Sie Verweise auf die erweiterte Anzeige, die Joystickbedienung
und die Steuerung für die Begleitperson. Weitere Eingabegeräte und
Programmiergeräte sind für das Modell Q-Logic 2 ebenfalls lieferbar.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Quantum-Rehab-Händler.
Die Steuerung ist zur Erfüllung der Erfordernisse eines typischen
Benutzers vorprogrammiert. Das Programmieren kann entweder mit
einem vom Steuerpulthersteller zur Verfügung gestellten
Personalcomputer und entsprechender Software durchgeführt werden
oder mit einem von diesem Hersteller zur Verfügung gestellten mobilen
Programmiergerät.
ACHTUNG! Das Steuerungsprogramm kann
Geschwindigkeit,
und Bremsverhalten
programmiert ist oder außerhalb
betrieben wird, die von Ihrem
medizinischem Personal festgelegt wurden,
gefährlichen Situationen kommen. Nur der
Elektrorollstuhlhersteller selbst, ein autorisierter
Vertreter
Servicefachkraft sollte
Beschleunigung, dynamische Stabilität
beeinflussen. Wenn es falsch
der sicheren Grenzen
verantwortlichen
kann es zu
des Herstellers oder eine geschulte
das Steuerpult programmieren.
HINWEIS: Wenn ein Elektrorollstuhl mit mehreren Eingabegeräten
ausgerüstet ist, steuert den Elektrorollstuhl jeweils das eingeschaltete
Gerät.
RICHTLINIEN FÜR VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie vor dem Betrieb der Remote Plus-Steuerung bitte die
folgenden Richtlinien. Diese Richtlinien sind für Sie gedacht und
gewährleisten den sicheren Betrieb des Steuerungssystems.
Schalten Sie den Strom zur Steuerung aus, wenn Sie sich in den
Rollstuhl begeben oder ihn verlassen.
Befolgen Sie alle Verfahren und Warnhinweise, wie im
Betriebshandbuch Ihres Elektrorollstuhls erläutert.
Page 44
44
BETRIEB DER Q-LOGIC 2-STEUERUNG
Die Q-Logic 2 - Steuerung wird zum Betrieb Ihres Elektrorollstuhls und aller
seiner Komponenten verwendet
Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl
Der Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl schaltet das
System ein und aus und wählt verschiedene Fahrprofile.
ACHTUNG! Benutzen Sie nur im Notfall den Ein/AusDruckschalter, um Ihren Elektrorollstuhl zu stoppen.
Dieses führt zu einem plötzlichen Anhalten des
Elektrorollstuhls.
ACHTUNG! Um unerwartete Bewegungen zu
vermeiden, schalten Sie den Elektrorollstuhl aus, wenn
dieser stillstehen soll.
Joystick-Steuerung
Wenn die Joysticksteuerung nicht durch die Steuerung für die Begleitperson
deaktiviert ist, steuert der Joystick die Fahrgeschwindigkeit und die Richtung
des Elektrorollstuhls. Befindet sich der Joystick in seiner Neutralstellung
(Mittelstellung), bewegt sich der Elektrorollstuhl nicht. Um den
Elektrorollstuhl zu bewegen, muss der Joystick aus der Neutralstellung
gebracht werden. Wird der Joystick aus der Neutralstellung gebracht, bewegt
sich der Elektrorollstuhl in die durch die Joystickposition angezeigte Richtung.
Je weiter der Joystick aus der Neutralstellung gebracht wird, um so schneller
fährt der Elektrorollstuhl in diese Richtung. Um die Bewegung des
Elektrorollstuhls zu stoppen, lassen Sie einfach den Joystick los oder bringen
ihn zurück in die Neutralstellung. Die elektromagnetischen Bremsen des
Elektrorollstuhls werden aktiviert, sobald Sie den Elektrorollstuhl kontrolliert
angehalten haben.
.
Vorgehensweise zum Sperren/Entsperen
Die Q-Logic 2-Steuerung verfügt über eine programmierbare Funkton,
die das Sperren und Entsperren ermöglicht.
HINWEIS: Die Sperrfunktion ist nicht ab Werk programmiert. Wenn Sie
diese Funktion hinzufügen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Quantum Rehab-Händler.
So sperren Sie die Steuerung:
1.
Die Steuerung einschalten.
2.
Halten Sie den Ein/Aus-und Moduswahlhebel in der eingeschalteten
Position, bis sich die Steurung ausschaltet. Die Steuerung ist nun gesperrt.
Page 45
45
So entsperren Sie die Steuerung:
1.
Die Steuerung einschalten. Auf dem Display erscheint der Hinweis
„System Lock”.
2.
Bewegen Sie den Joystick ganz nach vorne, bis Sie den Signalton hören.
3.
Bewegen Sie den Joystick ganz nach hinten, bis Sie wieder den Signalton
display screen.
hören.
4.
Lassen Sie den Joystick los. Die Steuerung ist nun entsperrt.
Geschwindigkeitsvorwahlschalter
Der Regler zur Geschwindigkeitseinstellung kontrolliert die
Fahrgeschwindigkeit des Elektrorollstuhls.
Geschwindigkeit ändern:
1.
Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2.
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach oben, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
3.
Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach unten, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Tastenfeld
Das Tastenfeld befindet sich direkt vor dem Joystick Es enthält Steuertasten, die
für die Steuerung des Elektrorollstuhls benutzt werden.
Huptaste
Die HUPTASTE betätigt die Hupe.
Menütaste
Mit der Menütaste lassen sich Benutzerfunktionen aufrufen, beispielsweise zum
Zurücksetzen des Entfernungszählers und der Zeit.
Auswahitaste 1 und 2
Die Auswahltaste 1 dient zur schnellen Auswahl des Fahrprofils 1. Die
Auswahltaste 2 wählt entweder Fahrprofil 2 aus oder das Sitzmenü oder das
Hilfsmenü, je nachdem, mit welcher Handsteuerung der Elektrorollstuhl
ausgerüstet ist. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Quantum-RehabHändler.
HINEWEIS: Besitzt ihre Steuerung für den Elekrorollstuhl Q-Logic 2Scheinwerfertasten, werden die Meütaste und die Auswahltasten 1 und 2
durch eine Scheinwerfertaste und Tasten für linkes und rechtes Blinklicht
ersetzt.
Page 46
46
Scheinwerfertaste
Die Scheinwerfertaste steuert die vorderen Scheinwerfer und die
Heckleuchten
.
Scheinwerfer einschalten:
1.
Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektro-rollstuhls
einzuschalten.
2.
Drücken Sie die Scheinwer-fertaste einmal, um die vorderen Scheinwerfer
und die hinteren Heckleuchten einzuschalten.
3.
Drücken Sie die Scheinwerfer-taste erneut, um die Beleuchtungsanlage
abzuschalten.
Blinkertasten für rechts und links
Die Blinkertasten für rechts und links aktivieren die Blinkleuchten links bzw
rechts.
Blinker betätigen:
1.
Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2.
Drücken Sie die gewünschte Blinkertaste einmal, um den Blinker
einzuschalten.
3.
Drücken Sie die gleiche Blinkertaste nochmals, um den Blinker
auszuschalten.
HINWEIS: Wenn der linke Blinker eingeschaltet ist und Sie die rechte
Blinkertaste drücken, wird der linke Blinker aus- und der rechte Blinker
eingeschaltet.
HINWEIS: Die Blinkertasten dienen auch zur Einschaltung der
Warnblinkanlage. Drücken Sie beide Blinkertasten gleichzeitig, um die
Warnblinkanlage zu aktivieren, und drücken Sie die beiden Blinkertasten
erneut, um die Warnblinkanlage abzuschalten. Wenn die
Warnblinkanlage aktiviert ist und die Steuerung abgeschaltet wird, blinkt
die Warnblinkanlage dennoch weiter. Sie müssen die Steuerung des
Elektrorollstuhls Q-Logic 2 nochmals einschalten und die beiden
Blinkertasten drücken, um die Warnblinkanlage abzuschalten.
LCD-Anzeige
Der Elektrorollstuhls Q-Logic 2 zeigt dem Benutzer Informationen über
ein intuitives LCD-Display an. Die Kreis in der unteren Mitte des
Displays symbolisieren eine Ampel. Ein grünes Licht zeigt an, dass der
Fahrbetrieb uneingeschränkt möglich ist, Gelb zeigt an, dass der
Fahrbetrieb eingeschränkt ist und Rot, dass kein Fahrbetrieb möglich ist.
Page 47
47
Antriebsbildschirm
Das LCD-Display zeigt die aktuelle Zeit entweder im 12- oder 24Stundenformat an, das aktuelle Profil die Informationen zum
Fahrbetrieb, die Fahrgeschwindigkeit des Elektrorollstuhls, die
Geschwindigkeitseinstellung, den Entfernungszähler für die Fahrt und
den Entfernungszählers für alle Fahrten.
Der Status der Antriebs-/Funktionssperre wird durch ein grünes Licht
unten in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Anpassung des Auslösers
beeinträchtigt den Sperrmodus. Wenn sich der Winkel des Sitzes und/
oder der Rückenlehne erhöht, weist eine rote Lampe auf die
vollständige Deaktivierung des Antriebs hin. Bei Rollstühlen mit
Sitzerhöhung weist eine gelbe Lampe auf die Reduzierung der
Fahrgeschwindigkeit hin, wenn der Sitz erhöht wird. Um den grünen
Status wiederherzustellen, müssen die entsprechenden Bedienvorgänge
rückgängig gemacht werden.
Auswahl des Fahrprofils
Die Steuerung Ihres Elektrorollstuhls Q-Logic 2 erlaubt die
Einprogrammierung von bis zu fünf Fahrprofilen, sodass das System
entsprechend Ihrer Umgebung angepasst werden kann. Das Fahrprofil
lässt sich auf zwei Wegen ändern: Sie können die Fahrprofile 1 bis 5
über den Hebel. Profileinstellung mit dem Hebel zum zum Ein- und
Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl ändern. Profil 1 wählen Sie
aus, indem Sie einfach die Wahltaste 1 drücken. Profil 2 wählen Sie aus,
indem Sie einfach die Wahltaste 2 drücken, je nachdem, welche
Handsteuerung Ihr Elektrorollstuhl besitzt. Das ausgewählte Profil wird
auf dem Fahrbildschirm angezeigt.
HINWEIS: Die Fahrprofile definiert Ihr Quantum-Rehab-Händler.
Wenden Sie sich an die Quantum-Rehab-Händler, wenn Sie ein
neues Fahrprofil benötigen oder ein Fahrprofil ändern wollen.
Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl ändern:
1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl erneut, um ein Fahrprofil auszuwählen.
Schalten Sie durch die fünf angebotenen Fahrprofile.
HINWEIS: Sie können die Fahrprofile immer nur vorwärts
durchsuchen. Wenn Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie
zur Betriebsmoduswahl drücken, wird die Steuerung abgeschaltet.
Page 48
48
ACHTUNG! Der Status der Antriebs-/Funktionssperre
wird nur bei Verwendung der Stellantriebe
(Sitzbildschirm) ausgelesen. Bei Rollstühlen mit
Sitzerhöhung weist eine gelbe Lampe auf die
Reduzierung der Fahrgeschwindigkeit hin, wenn derr
Sitz erhöht wird. Um den grünen Status
wiederherzustellen, müssen die entsprechenden
Bedienvorgänge rückgängig gemacht werden.
ACHTUNG! Auf abschüssigem Boden, bei Verwendung
der Kippfunktion und/oder bei Verstellung der
Rückenlehne ist die Stabilität des Rollstuhls
beeinträchtigt.
Stellantriebsjustierung (Sitzbildschirm)
Die Steuerung des Elektrorollstuhls Q-Logic 2 kann bis zu 5
Stellantriebe mit dem Wahlschalter für den Betriebsmodus und den
Joystick ansteuern.
Stellantrieb auswählen und einstellen:
1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl mehrfach, bis der Sitzbildschirm auf dem
LCD-Display angezeigt wird, oder drücken Sie die Auswahltaste 2
einmal, um direkt den Modus für die Stellantriebe aufzurufen.
3. Drücken Sie den Joystick nach links oder rechts, um die angezeigten
Stellantriebe zu durchsuchen, bis der gewünschte Stellantrieb auf
dem Display hervorgehoben ist. Siehe Abb. 1.
4. Sobald Sie den gewünschten Stellantrieb ausgewählt haben,
drücken Sie den Joystick nach vorn, um die Position in einer
Richtung einzustellen, oder nach hinten, um die Gegenrichtung
einzustellen.
5. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl nach oben und lassen Sie ihn los, wenn Sie das
gewünschte Fahrprofil erreicht haben
Page 49
49
Kipp-modus
Sitzhöhenverstell-modus
Rücklehnenverstell-modus
Rücklehnenverstell- & Fuss/
Beinstützenverstell-modus
(Beide)
Fuss/Beinstützenverstell-
modus (Beide)
Fuss/Beinstützenverstell-
modus (Rechts)
Fuss/Beinstützenverstell-
modus (Links)
Abb. 1. Stellantriebswahl
HINWEIS: Änderungen des Status der Antriebs-/Funktionssperre
erfolgen nur bei Verwendung der Stellantriebe (Sitzbildschirm).
Hauptmenü
Das Hauptmenü zeigt eine Liste der Voreinstellungen, die der Benutzer
vornehmen kann: Zeitanzeige im 12- und 24-Stundenformat, Helligkeit
der Hinterleuchtung, Messsystem (in Meilen/Kilometern), Anzeige in
Englisch, Deutsch, Italienisch, Französisch und Spanisch und
Resetfunktion für die Entfernungszähler.
Auswahl im Hauptmenü einstellen:
1. Drücken Sie die Taste für das Hauptmenü.
2. Drücken Sie den Joystick nach oben oder unten, um die verfügbaren
Hauptemenüfunkti onen zu durch-suchen.
Page 50
50
Handbedienung Einstellung
System-Einstellungen
Hauptmenϋ
Ton
Anzeige
Handbedienung Einstellung
Sprache
Tag / Nacht
Helligkeit Tag
Helligkeit Nacht
Masssystem
Zeit setzen
Zeitformat
Erinnerung
Anzeige
Sprache
Tag / Nacht
Helligkeit Tag
Helligkeit Nacht
Masssystem
Zeit setzen
Zeitformat
Erinnerung
Anzeige
Anzeige
Sprache
Englisch
Anzeige
Sprache
Italienisch
Anzeige
Tag / Nacht
ab
Sprache
Tag / Nacht
Helligkeit Tag
Helligkeit Nacht
Masssystem
Zeit setzen
Zeitformat
Erinnerung
Anzeige
Anzeige
Helligkeit Tag
100%
3. Sobald die gewünschte Funktion auf dem LCD-Display hervorgehoben wird, drücken Sie den Joystick nach rechts, um diese
Funktion auszuwählen.
4. Wenn Sie zum letzten Bildschirm zurückkehren wollen, drücken
Sie den Joystick nach links.
Abb. 2A. Hauptmenübildschirm
Page 51
51
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Kommando Ton
ab
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Maus Kommando Ton
ab
Ton
Sitz Kommando Ton
ab
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Akustische Profilanzeig
ab
Handbedienung Einstellung
System-Einstellungen
Hauptmenϋ
Ton
Anzeige
Handbedienung Einstellung
Abb. 2B. Hauptmenübildschirm
Page 52
52
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Kommando Ton
ab
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Maus Kommando Ton
ab
Ton
Sitz Kommando Ton
ab
Kommando Ton
Maus Kommando Ton
Sitz Kommando Ton
Akustische Profilanzeig
Ton
Ton
Akustische Profilanzeig
ab
Handbedienung Einstellung
System-Einstellungen
Hauptmenϋ
Ton
Anzeige
Handbedienung Einstellung
Abb. 2C. Hauptmenübildschirm
Page 53
53
Rest Entfernung
System-Einstellungen
Rest Reise
Rest Entfernung
Handbedienung Einstellung
System-Einstellungen
Hauptmenϋ
Abb. 2D. Hauptmenübildschirm
Maßeinheiten ändern:
1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2.
Drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenü aufzurufen.
Siehe
Abb. 2B.
3.
Markieren Sie mit dem Joystick die Option “Handsteuerungseinstellungen” und drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion
auszuwählen.
4.
Markieren Sie mit dem Joystick die Option “Ton und Bildschirmanzeige”
Siehe Abb. 2B.
und drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion
auszuwählen.
5. Markieren Sie mit dem Joystick die Option “Messsystem” und
drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion
auszuwählen.
6.
Markieren Sie mit dem Joystick die Option “Max” und drücken Sie
dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion auszuwählen.
Siehe Abb. 2B.
7. Drücken Sie den Joystick nach links, um die ESC-Option
auszuwählen und wieder zum Menü für Ton und Bildschirmanzeige
zurückzukehren. Siehe Abb. 2B.
8. Drücken Sie die Menütaste, um zum Fahrbetrieb zurückzu-kehren.
Ausgewählte Sprache ändern:
1. Drücken Sie den Hebel zum Ein- und Ausschalten sowie zur
Betriebsmoduswahl einmal, um die Steuerung des Elektrorollstuhls
einzuschalten.
2. Drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenü aufzurufen.
Abb 2A.
Siehe
3. Markieren Sie mit dem Joystick die Option
“Handsteuerungseinstel-lungen” und drücken Sie dann den Joystick
nach rechts, um diese Funktion auszuwählen. Siehe Abb 2A.
4.
Markieren Sie mit dem Joystick die Option “Ton und
Bildschirmanzeige” und drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um
diese Funktion auszuwählen.
Page 54
54
Schnellzugriffsliste
Zusatzfunktionen
Fotoalbum
Aux Menϋ
Fahren 1
Fahren 2
Fahren 3
Sitz
Aux
Stand-by-Auswahlmenü
5. Markieren Sie mit dem Joystick die Option für die Sprache und
drücken Sie dann den Joystick nach rechts, um diese Funktion
auszuwählen.
6. Drücken Sie den Joystick nach oben, bis die gewünschte Sprache
angezeigt wird. Siehe Abb 2A.
7. Drücken Sie den Joystick nach links, um die ECS-Option
auszuwählen und wieder zum Menü für Ton und Bildschirmanzeige
zurückzukehren.
8. Drücken Sie die Bedientaste, um zum Fahrbetrieb zurückzukehren.
Hilfsmenü
Das Hilfsmenü zeigt die verfügbaren Hilfsoperationen an, wenn das
Hilfsprofil eingestellt wird. Bei einem Standardsystem der
Grundausstattung, das nur über Handsteuerung und Antriebsmodul
verfügt, existiert in der Regel kein Hilfsprofil. Bei komplexeren
Systemen ist über das Hilfsprofil ein Zugang zu den Funktionen der
Hilfs module möglich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Quantum-Rehab-Händler.
Abb. 3. Sondereinstellungen
Abb. 4. Stand-by-Auswahlmenü
Auswahlmenü Standbybetrieb
Das Auswahlmenü für Stand-by-Betrieb erscheint nach Ablauf der
programmierten Zeit, wenn die Funktion zur Stand-by-Auswahl
aktiviert ist. Mit der Stand-by-Auswahl kann der Benutzer die
verfügbaren Profile ohne Verwendung einer Modustaste durchsuchen.
Das Profil, das aktiv war, als die Zeit abgelaufen war, ist
hervorgehoben. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Quantum-Rehab-Händler.
Steuerung für Begleitperson/Aleinstehende Joystick
Weitere Informationen zu dieser Anwendung erhalten Sie von Ihrem
Quantum-Rehab-Händler.
Page 55
55
Die Steuerung für die Begleitperson wird für eine Begleitperson in der
Klinik verwendet und besitzt folgende Bedienelemente:
Ein/Aus-Taste Batterieanzeiger
Aktiviert/deaktiviert dieZeigt den Batterieladezustand an
Stromversorgung
LEDs für den Stellantrieb LED Modus
Zeigt die verwendetenVerwendung zur Profilauswahl
Stellantriebe an
Joystick
Mit dem Joystick steuern Sie die Geschwindigkeit und
Fahrtrichtung im Fahrmodus.
Drücken Sie zur Auswahl der Stellantriebe den Joystick im
Sitzmodus nach rechts.
Bewegen Sie den Joystick nach vorne oder hinten, um den/die
gewünschten Stellantrieb/e zu aktivieren.
Ein/Aus - und Modusbuchsen
Anschluss für externe Ein/Aus- und Modusschalter
Vergrößertes Display
Das Modul mit dem vergrößerten Display kann verwendet werden, damit
für die separate Joystick-Steuerung eine grafische Anzeige verfügbar ist
oder für ein anderes Eingabegerät ohne Display, z. B. einen wasserdichten
Schalter der Fa. TASH. Bei der Handsteuerung steht ein größeres Display
als das normale LCD-Display zur Verfügung. Das erweiterte Display wird
vor allem für erweiterte Anwendungen benötigt. Weitere Informationen
erhalten Sie von Ihrem Quantum-Rehab-Händler.
Das erweiterte Display hat folgende Bedienelemente:
Ein/Aus-Taste
Aktiviert/deaktiviert die Stromversorgung
Ein/Aus - und Modusbuchsen
Anschluss für externe Ein/Aus- und Modusschalter
D-9-poliger Sub-Anschluss
Ermöglicht den Anschluss eines Spezialsteuergeräts
LCD-Display
Farb-LCD-Anzeige, ggf. mit Infrarot-Fernbedienung. Bluetooth
wird unterstützt. Bedienung über externe Schalter oder Joystick.
Page 56
56
SCHLAFMODUS
Die Steuerung des Elektrorollstuhls Q-Logic 2 besitzt einen
„Schlafmodus“, der die Hauptstromversorgung abschaltet, wenn der
Joystick für eine programmierte Zeit von 0 bis 240 Minuten nicht
betätigt wurde. Um die Stromversorgung wieder einzuschalten und den
Elektrorollstuhl wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie den Hebel
zum Ein- und Ausschalten sowie zur Betriebsmoduswahl einmal. Bei
einer Einstellung von 0 Minuten wird Energiesparfunktion deaktiviert.
THERMISCHER ÜBERLASTSCHUTZ
Die Q-Logic 2-Steuerung ist mit einem thermischen
Überlastschutzstromkreis ausgestattet, der die Temperatur der
Rollstuhlmotoren und der Steuerung überwacht. Wenn die sichere
Betriebstemperatur bei einem der Motoren überschritten wird, reduziert
der Regler die Ausgangsleistung auf 20 % der vollen Leistung. Diese
verringert die Geschwindigkeit des Rollstuhls und ermöglicht eine
Abkühlung. Sobald die Temperatur in einen sicheren Bereich
zurückkehrt, nimmt der Rollstuhl den normalen Betrieb wieder auf.
BATTERIEANZEIGER
Die Batteriezustandsanzeige befindet sich vor dem Joystick an der
Handsteuerung und als LED an der Steuerung für die Begleitperson.
Q-LOGIC 2 FEHLERCODES
The Q-Logic 2 displays four types of messages: information, warning,
error.Siehe Abb. 5. Information: Zeigt Informationen an, die Funktion oder Leistung
des Elektrorollstuhls nicht beeinträchtigen.
Achtung: Zeigt Bedingungen an, die Funktionen und Leistungen
des Elektro-rollstuhls beeinträchtigen können.
Fehler: Warnt vor Betriebszuständen, die Funktion und Leistung
des Elektrorollstuhls beeinträchtigen.
Fehlercodes werden auf dem LCD-Display mit Zahlen angezeigt. Die
folgende Tabelle enthält die Fehlercodes, die am einfachsten beseitigt
werden können, mögliche Ursachen und Lösungen. Wenn Sie einen der
Fehlercodes erhalten haben, folgen Sie den Empfehlungen zur
Beseitigung; bleibt das Problem bestehen oder wird ein anderer
Fehlercode angezeigt oder tritt ein anderes Problem mit dem
Elektrorollstuhl auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Quantum-RehabHändler.
Page 57
57
Fehler
#36
Steuerknüppel
Ruhestellung
Warnung
#110
Einggabegerät ausgelenkt
Information
Funktion ausgeführt
Abb. 5. Fehlermeldungen
FEHLERCODEDIAGNOSELÖSUNG
35, 37Joystickfehler/Anschluss
36, 110
Joystick nicht in
Neutralstellung
46Hohe Batteriespannung
47, 101, 105Niedrige Batteriespannung
49-53Motor nicht angeschlossen
74-75Motorunterbrechung
81-90Motor/Bremsen defekt
107Ladegerät blockiert
111-112Fehler erkannt
131-132Motor defekt
141, 187
Antrieb/Stellantrieb blockiert
192-195Motor abgeklemmt/
kurzgeschlossen
200-201Motor defekt
Überprüfen Sie den richtigen
Anschluss des Joystickkabels.
Lassen Sie den Joystick los.
Schalten Sie das Ladegerät ab.
Laden Sie die Batterie auf.
Prüfen Sie den Anschluss der
Motorbremse.
Prüfen Sie den Anschluss der
Motorbremse.
Prüfen Sie den Anschluss der
Motorbremse.
Ziehen Sie das Ladegerät ab.
Prüfen Sie den Anschluss des
Joystickkabels.
Prüfen Sie die
Motorverkabelung.
Beseitigen Sie das Hindernis.
Prüfen Sie den Anschluss der
Motorbremse.
Prüfen Sie die
Motorverkabelung
Page 58
58
PFLEGE UND WARTUNG
Das Betriebshandbuch Ihres Elektrorollstuhls enthält die Anleitung zur
ordnungsgemäßen Reinigung und Entsorgung.
TEMPERATUR
Einige Komponenten ihres Rollstuhls können bei extremen
Temperaturschwankungen Schaden nehmen. Achten Sie darauf, dass
die Temperatur ihres Rollstuhls stets zwischen -8°C und 50°C liegt.
GARANTIE
Beziehen Sie sich immer auf die Bedienungsanleitung des
Elektrorollstuhls fuer spezifische Information ueber die Garantie der
Handsteuerung.
Page 59
59
AVVERTENZA! L’impostazione iniziale di questo
prodotta deve essere eseguita da un fornitore
autorizzato Pride o un tecnico qualificato, che dovra
osservare tutte le procedure descritte nel presente
manuale.
ETICHETTE INFORMATIVE
I simboli riportati di seguito vengono utilizzati nel presente manuale e
sulla carrozzina per identificare avvertenze e informazioni importanti.
È molto importante leggerli e comprenderli completamente.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle procedure
previste può provocare lesioni alle persone, danni ai
componenti o malfunzionamento (simbolo nero su
triangolo giallo con bordo nero).
OBBLIGATORIO! Queste azioni devono essere eseguite
come descritto. La mancata esecuzione delle azioni
obbligatorie può causare lesioni alle persone e/o danni
alle apparecchiature (simbolo bianco su punto blu con
bordo bianco).
VIETATO! Queste azioni sono proibite. Non devono mai
essere eseguite e per nessun motivo. L’esecuzione di
un’azione proibita può causare lesioni alle persone e/o
danni alle apparecchiature (simbolo nero con cerchio
rosso e barra rossa).
NOTA: Il presente manuale per l’utente è redatto sulla base delle
ultime specifiche tecniche e sulle informazioni del prodotto,
disponibili al momento della pubblicazione. Pride si riserva il diritto
apportare modifiche qualora fossero necessarie. Qualsiasi modifica
apportata ai nostri prodotti può generare lievi differenze tra le
illustrazioni e le spiegazioni contenute nel presente manuale ed il
prodotto acquistato. La versione più recente del presente manuale è
disponibile sul nostro sito web.
NOTA: Questo prodotto è conforme alle normative e prescrizioni
WEEE, RoHS e REACH.
Page 60
60
INDICE
ETICHETTARE LE INFORMAZIONI .......................................... 61
I simboli in basso sono utilizzati sulla Centralina per identificare le
avvertenze, le attentioni e le azioni proibite. È molto importante leggere
e comoprendere a fondo i simboli riportati.
Leggere e seguire le informazioni contenute nel
manuale per l’utente.
Evitare l’esposizione a pioggia, neve, ghiaccio, sale ed
acqua stagnante. Mantenere e conservare in un luogo
pulito ed asciutto.
Smaltimento e riciclo – Contattare il fornitore Pride per
le informazioni sulle procedure di smaltimento e riciclo
idonee del prodotto Pride e della relative confezione.
Page 62
62
CENTRALINA Q-LOGIC 2
La centralina Q-Logic 2 è un sistema di controllo completamente
programmabile che consente di operare la carrozzina. La centralina QLogic 2 dispone di vari dispositivi di input che funzionano attraverso un
modulo elettrico. Il presente manuale descrive principalmente il
joystick, insieme ai riferimenti sul visore e, joystick accompagnatore.
L'elettronica dispone inoltre di dispositivi di input aggiuntivi e di
programmatori. Contattare il rivenditore autorizzato Q-Logic 2.
La centralina è stata pre-programmata per soddisfare le necessità di un
utente abituale. Il programma è impostato da un personal computer con
software fornito dal produttore, oppure con un programmatore manuale,
anch’esso fornito dal produttore.
AVVERTENZA! La programmazione della centralina
può influire sulla velocità, l'accelerazione, la
decelerazione, la stabilità dinamica e la frenata. Se è
programmata in modo errato o al di fuori dei limiti di
sicurezza determinati dal professionista sanitario, può
creare situazioni pericolose. La programmazione della
centralina può essere eseguita solamente dal
produttore della carrozzina, da un rappresentante
autorizzato del produttore oppure da un tecnico
specializzato dell'assistenza.
NOTA: Quando la carrozzina è dotata di vari dispositivi di input, il
controllo spetta al dispositivo che ha attivato la carrozzina.
PRECAUZIONI
Prima di utilizzare la centralina Q-Logic 2, leggere quanto segue. Le
presenti linee guida servono all’utente per aiutarlo nell’uso sicuro del
sistema della centralina.
Spegnere l'alimentazione della centralina durante il trasferimento
sulla o dalla carrozzina.
Seguire tutte le procedure ed osservare le avvertenze illustrate nel
manuale per l'utente della carrozzina.
Page 63
63
FUNZIONAMENTO DELLA CENTRALINA Q-LOGIC 2
La centralina Q-Logic 2 è utilizzata per operare la carrozzina e tutti gli
optionals.
Leva di Accensione/Spegnimento e Selezione Modalità
La leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità accende e
spegne il sistema e si usa anche per selezionare i profili di guida.
ATTENZIONE! Non utilizzare il tasto on/off per fermare la
Carrozzina, se non in situazioni di emergenza. Ciò
causerebbe il brusco arresto della Carrozzina.
ATTENZIONE!
stazionaria, togliere sempre l’alimentazione per evitare
movimenti inaspettati della Carrozzina.
Seduti sulla Carrozzina in posizione
Joystick
Quando non è disattivato dalla centralina dell’assistente, il joystick
controlla la velocità di guida e la direzione della carrozzina elettrica.
Quando il joystick è fermo, è in posizione neutra (centrale) e la carrozzina
è stazionaria. Per poter guidare la carrozzina, il joystick non deve essere in
posizione neutra. Spostando il joystick in qualunque direzione, si porta la
carrozzina da posizione neutra a posizione di guida e la carrozzina si sposta
nella direzione indicata dalla posizione del joystick. Più il joystick si
allontana dalla posizione neutra, più velocemente la carrozzina si sposta in
quella direzione. Per fermare il movimento della carrozzina, rilasciare
semplicemente il joystick o riportarlo in posizione neutra. Dopo l’arresto
controllato della carrozzina, si attivano i freni elettromagnetici.
Modalità Blocco/Sblocco della centralina
La centralina Q-Logic 2 dispone di una funzione che consente di bloccare
e sbloccare la carrozzina.
NOTA BENE: Tale opzione non è programmata dall´azienda
produttrice; per aggiungerla è necessario contattare il vostro Rivenditore
autorizzato Pride.
Per sbloccare la centralina:
1. Accendere la centralina. Comparirà sul display la scritta “System
Lock”.
2. Spingere il joystick sulla posizione in avanti fino a quando non verrà
emesso un segnale acustico.
Per sbloccare la centralina:
1. Accendere la centralina. Comparirà sul display la scritta “System
Lock”.
2. Spingere in avanti il joystic fino al beep.
3. Spingere indietro il joystick fino al beep.
4. Rilasciare il joystick. La centralina ora è sbloccata.
Page 64
64
Manopola di Regolazione di Velocità
La manopola di regolazione della velocità è utilizzata per controllare la
velocità della carrozzina elettrica.
Per modificare la velocità:
1.
Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la leva di
accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2.
Per aumentare la velocità, ruotare la manopola di regolazione della velocità
verso l’alto.
3.
Per ridurre la velocità ruotare la manopola di regolazione della velocità
verso il basso.
Tastiera
La tastiera è situata davanti al joystick. Ciascun tasto corrisponde ad una
funzione della Carrozzina.
Clacson
Questo tasto attiva un avvisatore acustico.
Pulsante del Menu
Il pulsante del menu si usa per accedere alle funzioni di accessibilità dell’utente,
come la reimpostazione dell’odometro e l’impostazione dell’ora.
Pulsante di Selezione Tasto 1 e Tasto 2
Il pulsante di selezione tasto 1 si usa per selezionare rapidamente e facilmente il
profilo di guida 1. Il pulsante di selezione tasto 2 seleziona il profilo di guida 2,
il sedile, oppure l’opzione Aux, a seconda del comando di cui dispone la
carrozzina elettrica. Per eventuali domande contattare il fornitore autorizzato
Pride.
NOTA: Se la centralina Q-Logic 2èdotata di un sistema di
illuminazione, il pulsante di menue i pulsanti di selezione tast 1/tasto2
saranno sostituiti da un pulsante delle luci e da pulsanti degli indicatori
di svolta a sinistra/destra.
Pulsante luci
Il pulsante delle luci controlla i fanali anteriori e le luci di posizione
posteriori.
Funzionamento delle luci:
1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
Page 65
65
2. Premere una volta il pulsante delle luci per attivare i fanali anteriori
e le luci di posizione posteriori.
3. Premere nuovamente il pulsante delle luci per spegnere il sistema di
illuminazione.
Pulsanti di indicazione svolta a sinistra/destra
I pulsanti di indicazione di svolta a sinistra/destra servono a commutare
gli indicatori corripondenti
Funzionamento degli indicatori di svolta:
1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2. Premere una volta il pulsante dell’indicatore desiderato per
accenderlo.
3. Premere nuovamente lo stesso indicatore di svolta per spegnerlo.
NOTA: Seèattivato l’indicatore di svolta a sinistra, premendo quello
di destra si spegne l’indicatore di sinistra ed attiva quello di destra.
NOTA: I pulsanti di indicazione di svolta controllano anchele luci di
emergenza. Premere contemporaneamente entrambi i pulsanti degli
indicatori per attivare le luci di emergenza e premerli nuovamente per
spegnerle. Se le luci di emergenza sono accese e la centralinaèspenta,
le luci di emergenza continuano a lampeggiare. Per disattivare le luci
di emergenza, è neccessario riaccendere Q-Logic 2 e premere I due
pulsanti degliindicatori.
Schermo LCD
Il Q-Logic 2 fornisce all’utente informazioni di feedback di facile
intuizione tramite lo schermo LCD. I cerchio nella parte centrale inferiore
dello schermo rappresentano la spia di arresto. La spia verde indica
l’operazione di guida completa, la spia gialla indica l’operazione di guida
limitata e la spia rossa indica che l’operazione di guida è vietata.
Schermo di Guida
Lo schermo LCD fornisce l’ora corrente in formato da 12 o 24 ore, il profilo
attuale, l’operazione di guida, la velocità a cui viaggia la carrozzina,
l’impostazione di regolazione della velocità, l’odometro e la lettura
generale dell’odometro.
Lo stato di inibizione Guida/Funzioni è segnalato dalla luce verde in
basso al centro dello schermo. La regolazione degli attuatori inciderà
sull’inibizione. Con’laumento dell’angolazione del sedile e/o dello
schienale,una luce rossa indica il blocco completo della trazione. Se la
carrozzina è dotata si sollevamento del sedile, una luce gialla indica la
riduzione della velocità quando il sedile è sollevato. Per riportare la
carrozzina in stato verde, invertire l’operazione.
Page 66
66
Selezione Del Profilo Di Guida
La centralina Q-Logic 2 è programmabile fino a cinque profili di guida che
consentono di personalizzare il sistema secondo l'ambiente. Il profilo di
guida si può cambiare in due modi diversi. I profili 1-5 possono essere
selezionati mediante la leva di accensione/spegnimento e di selezione della
modalità. Il tasto 1 può essere selezionato semplicemente premendo il
pulsante di selezione del tasto 1. Il tasto 2 può essere selezionato
semplicemente premendo il pulsante di selezione del tasto 2, a seconda del
telecomando di cui dispone la carrozzina. Il profilo selezionato è
visualizzato sullo schermo di guida.
NOTA: I profili di guida sono, impostati dal rivenditore autorizzato
Pride. Contattare il proprio rivenditore autorizzato Pride per
modificare un profilo di guida o le impostazioni della velocità.
Per selezionare un profilo mediante la leva di accensione/
spegnimento e selezione della modalità:
1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2. Per selezionare un profilo di guida, spingere nuovamente verso
l’alto la leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
Continuare il ciclo dei cinque profili di guida disponibili
NOTA: È possibile eseguire il ciclo dei profili di guida solo in avanti.
Spingendo verso il basso la leva di accensione/spegnimento e
selezione della modalità, si spegne la centralina.
AVVERTENZA! Lo stato di inibizione Guida/Funzioni è
segnalato solo nelle regolazioni dell’attuatore
(schermo della seduta). Questa funzione è disabilitata
in modalità di guida, al fine di prevenire la perdita
involontaria di funzione della carrozzina. Prestare
attenzione nell’affrontare ostacoli, rampe e pendenze.
Se possibile, in queste condizioni utilizzare un
assistente.
AVVERTENZA! II funzionamento su pendenze e/o con la
funzione di inclinamento influisce sulla stabilità della
carrozzina.
Regolazione degli attuatori (Schermo del Sedile)
La centralina Q-Logic 2 può controllare fino a cinque attuatori, mediante il pulsante delle modalità e il joystick.
Per selezionare e regolare un attuatore:
Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la leva
1.
di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2. Premere diverse volta la leva di accensione/spegnimento e di selezione
della modalità fino a quandola la schermata del sedile compare
sull’LCD, oppure premere il pulsante di selezione del tasto 2 una volta
per passare
Page 67
67
Modalità di bascula Modalità di elevazione
seduta
Modalità di reclino
schienale
Modalità di Reclino &
pedane elevabili
(entrambe)
Modalità di pedane
elevabili (entrambe)
Modalità di pedane
elevabili (solo destra)
Modalità di pedane
elevabili (solo sinistra)
3. Spingere il joystick verso destra o sinistra per eseguire il ciclo degli
attuatori disponibili fino a quando quelli desiderati sono illuminati
sull’apposito indicatore.
Vedere figura 1.
4. Quando l’attuatore desiderato è selezionato, spingere il joystick in
avanti per regolare la posizione in una direzione, oppure all’indietro
per regolare la posizione in direzione opposta.
5. Per tornare al profilo di guida desiderato, spingere verso l’alto e
rilasciare la leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
Figura 1. Selezione attuatore
NOTA: Lo stato di inibizione Guida/Funzioni è interessato solo nelle
regolazioni dell’attuatore (schermo della seduta).
Menu Principale
Lo schermo del menu principale visualizza un elenco di impostazioni
preferenziali regolabili dall’utente: orologio 12/24 ore, intensità della
retroilluminazione, sistema di misurazione (miglia/chilometri), scelta
della lingua (solo su alcuni sistemi) e misurazione del percorso e
reimpostazione dell’odometro.
Page 68
68
Configurazione controllo manuaule
Impostazioni di sistema
Menu principale
Suono
Display
Configurazione controllo manuaule
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Display
Lingua
Inglese
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Display
Giorno / Notte
spento
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Display
Lingua
Italiano
Display
Luminosità giorno
100%
Per eseguire una selezione dal menu principale:
1. Premere il pulsante del menu principale.
2. Premere il joystick verso l’alto o verso il basso per eseguire il ciclo
delle funzioni disponibili del menu principale.
3. Quando la funzione desiderata è evidenziata sull’LCD, spingere il
joystick verso destra per selezionare quella funzione.
4. Per tornare alla schermata precedente, spingere il joystick verso
sinistra.
Figura 2A. Selezione attuatore
Page 69
69
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
14:46
Display
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Display
Lingua
Giorno / Notte
Luminosità giorno
Luminosità notte
Unità di misura
Imposta ora
Formato ora
Ricordo
Configurazione controllo manuaule
Impostazioni di sistema
Menu principale
Suono
Display
Configurazione controllo manuaule
Figura 2C. Selezione attuatore
Page 71
71
Configurazione controllo manuaule
Impostazioni di sistema
Menu principale
Resto distanza
Impostazioni di sistema
Resto viaggio
Resto distanza
Figura 2D. Selezione attuatore
Modifica delle unità di misura:
1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leav di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leav di accensione/spegnimento e selezione della modalità. Vedere
figura 2B.
3.
Usare il joystick per evidenziare l’opzione di impostazione del
telecomando, quindi spingere il joystick verso destra per selezionare
quella funzione.
Vedere figura
2B.
4. Utilizzare il joystick per intensificare l´opzione sonora e la luminositá
del display, quindi spingere il joystick verso destra per confermare la
selezione.
5. Usare il joystick per evidenziare l’opzione dell’unità di misura, quindi
spingere il joystick verso destra per selezione quella funzione.
6. Usare il joystick per evidenziare l’opzione massima, quindi spingere il
joystick verso destra per selezionare quella funzione. Vedere figura
2B.
7. Spingere il joystick verso sinistra per selezionare l’opzione ESC e
tornare al menu di audio e display. Vedere figura 2B.
Modifica della lingua:
1. Per accendere la carrozzina e la centralina, spingere verso l’alto la
leva di accensione/spegnimento e selezione della modalità.
2. Premere il pulsante Menu per accedere alla schermata del menu
principale. Vedere figura 2A.
Usare il joystick per evidenziare l’opzione di impostazione del
3.
telecommando, quindi spingere il joystick verso destra per
selezionare quella funzione.
4. Usare il joystick per evidenziare l’opzione di audio e display, quindi
Vedere figura
2A.
spingere il joystick verso destra per selezionare quella funzione.
Page 72
72
Lista accesso rapido
Modi Aux
Albem foto
Menu Aux
Guida 1
Guida 2
Guida 3
Sedile
Aux
Selezione standby
5. Usare il joystick per evidenziare l’opzione della lingua, quindi
spingere il joystick verso destra per selezionare quella funzione.
6. Spingere il joystick verso l’alto fino alla visualizzazione della lingua
desiderata. Vedere figura
2A.
7. Spingere il joystick verso sinistra per selezionare l’opzione Esc e
tornare al menu di audio e display.
8. Premere il pulsante Menu per tornare alla modalità di guida.
Menu Accessori (Aux)
Lo schermo del menu Aux visualizza le operazioni accessorie
disponibili quando si utilizza il profilo Aux. In un sistema elementare
standard con solo un telecomando e un modulo di alimentazione,
tipicamente non è presente alcun profilo Aux. Nei sistemi più
complessi, un profilo Aux fornisce accesso alle operazioni rese possibili
dai moduli aggiuntivi. Per maggiori informazioni contattare il
rivenditore autorizzato Pride.
Figura 3. Schermo del menu Aux
Figura 4. Schermo del menu
selezione Stand-by
Menu Selezione
Lo schermo del menu di selezione Stand-by appare dopo un periodo di
inattività programmato, quando è abilitata la funzione di selezione
Stand-by. La selezione Stand-by consente all’utente di navigare
attraverso i profili disponibili senza l’uso di un tasto di modalità. Il
profilo che era attivo quando si è verificato il periodo di inattività viene
evidenziato. Per maggiori informazioni contattare il rivenditore
autorizzato Pride.
Page 73
73
Comando Accompagnatore
Per maggiori informazioni su questa applicazione, contattare il fornitore
autorizzato Pride.
La centralina dell’assistente serve per l’uso da parte dell’assistente
ambulatoriale e dispone dei seguenti comandi:
Tasto On/Off Indicatore di stato delle batterie
Attiva e disattiva l’alimentazione Indica la carica della batteria
LED degli attuatori Indicatore di stato delle batterie
Indica gli attuatori in funzione Utilizzato per la selezi del profilo
Joystick
II joystick controlla la velocità e la direzione in modalità Guida.
Spingere il joystick verso destra per selezionare gli attuatori in
modalità Seduta.
Muovere il joystick in avanti o indietro per selezionare l’attuatore
richiesto.
Jack di accensione e spegnimento e selezione Modalità
Consente l´istallazione di selezione modalità e accensione e
spegnimento.
Page 74
74
VISORE
Il visore fornisce la visualizzazione grafica per il joystick indipendente
o un altro comando di guida alternativo. Utilizzato con il joystick,
fornisce un display più grande rispetto all’LCD del joystick. Il visore si
utilizza principalmente in applicazioni più avanzate come il
CONTROLLO AMBIENTALE. Per maggiori informazioni contattare
il rivenditore autorizzato Pride.
Il display dettagliato dispone dei seguenti comandi:
Tasto On/Off
Attiva/disattiva l’alimentazione
Jack di accensione e spegnimento e selezione Modalità
Consente l´istallazione di selezione modalità e accensione e
spegnimento
Connettore 9-pin D-Sub
Consente la connessione di un dispositivo speciale di controllo
Schermo LCD
Un display LCD a colori dotato di infrarossi (IR) incorporati per
controllo ambientale remoto. È disponibile con Bluetooth e può
essere comandato mediante joystick o qualsiasi comando di guida
alternativo.
MODALITÀ SLEEP
La centralina Q-Logic 2 dispone di una funzione di modalità “Sleep”
che spegne l’alimentazione se il joystick resta stazionario per un
periodo di tempo programmato fino a 0-240 minuti. Per ripristinare
l’alimentazione e riprendere il funzionamento della carrozzina,
spingere una volta verso l’alto la leva di accensione/spegnimento e
selezione della modalità. Un settaggio a 0 minuti disabilita la funzione
“sleep”.
RIPRISTINO TERMICO
La centralina Q-Logic 2 è dotata di un circuito di ripristino termico. Il
circuito monitorizza la temperatura della centralina, che traduce
approssimativamente la temperatura del motore. Inoltre se viene
superata la temperatura di funzionamento sicuro, la centralina riduce la
potenza al 20% del pieno livello operative. Ciò diminuisce la velocità
della carrozzina e consente un periodo di raffreddamento. Quando la
temperatura torna ad un livello di sicurezza, la carrozzina riprende il
normale funzionamento.
Page 75
75
Errore
#36
Joystick non centrato
Avvertenza
#110
Protezione pedale alto
Informazione
Funzione eseguita
INDICATORE DI STATO DELLE BATTERIE
Il misuratore della batteria si trova davanti al joystick sul telecomando e
dispone di un LED sulla centralina dell’assistente.
CODICI ERRORE
II Q-Logic 2 segnala tre tipi di messaggi: informazione, avvertenza ed
errore. Vedere figura 5. Informazioni: Visualizza le informazioni che non influiscono sulla
funzionalità o sulle prestazioni della carrozzina elettrica
Avvertenza: Avverte della presenza di condizioni che possono
influire sulla funzionalità o sulle prestazioni della carrozzina
elettrica.
Errore: Avverte della presenza di condizioni che influiscono sulla
funzionalità o sulle prestazioni della carrozzina elettrica.
I codici di errore sono visualizzati su LCD con un numero. La tabella
identifica i codici di errore facilmente rettificabili, le probabili cause e
le soluzioni possibili. Se si riceve uno di questi codici errore, seguire la
soluzione consigliata e, se il problema persiste, o se si riceve un altro
codice di errore, o se la carrozzina elettrica presenta altri problemi,
contattare il proprio fornitore Q-Logic 2.
Figura 5. Tipi di errore
Page 76
76
35, 37Problemi di connessione
del Joystick
Verificare se il cavo del
Joystick è conness.
36, 110Joystick non centratoRilasciare Joystick.
46Batterie ad alto voltaggio/
tensione
Disconnettere il
caricabatterie.
47, 101, 105Batterie ad basso voltaggio/
tensione
Caricare le batterie.
49-53Motore non connesso
Verificare connesione freno
motore.
74-75Motore disconnesso
Verificare connesione freno
motore.
81-90Guasto motore/freno
Verificare connesione freno
motore.
107Inibizione caricabetteria
guida
Disconnetere caricabatterie.
111-112Errore rilevamento centro
Verificare connesione del
cavo del Joystick.
131-132Errore al motore
Verificare cablaggio motore.
141, 187
Restrizione guida
Togliere restrizione.
192-195Motore disconnesso
Verificare connesione freno
motore.
200-201Errore al motore
Verificare cablaggio motore.
CODICI
ERRORE
DIAGNOSISOLUZIONE
CURA E MANUTENZIONE
Per le istruzioni sulla pulizia e sullo smaltimento consultare il manuale
per l’uso della carrozzina.
TEMPERATURA
Alcune parti della carrozzina sono suscettibili di variazioni termiche
estreme. Mantenere sempre la carrozzina a temperatura compresa tra (8°C e 50°C.
GARANZIA
Fare sempre riferimento al Manuale della Vostra Carrozzina elettronica per informazioni specifiche relativamenete all garanzia del joystick.
Page 77
77
¡ADVERTENCIA! Un proveedor Quantum Rehab o un
técnico cualificado deberá realizar la configuración
inicial de este producto, así como cualquier otro
procedimiento de este manual.
CONSIGNAS DE SECURIDAD
Vamos a usar los siguientes símbolos en este manual para identificar
advertencias y cuidados. Es muy importante que usted los lea y entienda
completamente.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación o circunstancia
potencialmente peligrosa. De no seguir los
procedimientos indicados, podría sufrir lesions, daños
en el material o provocar un funcionamiento incorrecto
en la silla. En el producto, este icono tiene forma de
símbolo negro en un triángulo amarillo con borde
negro.
¡OBLIGATORIO! Pasos que han de realizarse tal y como
se indica. De no realizar las acciones obligatorias,
podría sufrir lesiones o daños en el material. En el
producto, este icono tiene forma símbolo blanco sobre
un círculo azul con borde blanco.
¡PROHIBIDO! Estas acciones están prohibidas,
cualquiera que sea el tiempo o las circunstancias. La
realización de acciones prohibidas puede provocar
lesiones personales y/o daños en el material. En el
producto, este icono tiene forma de símbolo negro con
un círculo y raya rojos.
NOTA: El presente manual de instrucciónes recoge las últimas
especificaciones e informaciones disponibles en el momento de su
publicación. Pride se reserva el derecho a aportar modificaciónes en
caso necesario. Cualquier modificación en nuestros productos puede
provocar ligeras variaciones entre las ilustraciones y explicaciones de
esta guía y el producto que ha comprado. En nuestro sitio web
econtrará la versión últra’actual de este manual.
NOTA: Este producto cumple con los requisitos de las directivas:
Desecho de WEEE, RoHs, y REACH.
Este símbolos aparecen en este producto y sirven para identificar
advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha
leído y comprendido perfectamente.
Lea con atención la información del manual de usuario.
Evite el contacto con la lluvia, nieve, hielo, sal o agua
estancada siempre que le sea posible. Mantenga y
guarde este producto en un lugar limpio y seco.
Eliminación y reciclaje — Póngase en contacto con su
proveedor Quantum Rehab para saber cómo reciclar o
deshacerse del producto Pride y su envoltorio.
Page 80
80
REGULADOR Q-LOGIC 2
El regulador Q-Logic 2 es un sistema electrónico y modular totalmente
programable mediante el cual podrá manejar su silla eléctrica. El QLogic 2 dispone de varios dispositivos de entrada que funcionan a través
de un módulo de alimentación. En este manual se describe el Control
manual, junto con menciones a la Pantalla mejorada, la Palanca de
mando autónoma y el Control auxiliar. Q-Logic 2 también dispone de
otros dispositivos de entrada. Póngase en contacto con su proveedor
Quantum Rehab para obtener más información.
El regulador ha sido preprogramado para satisfacer las necesidades de
un usuario típico. Para ello, se utiliza un ordenador personal y el
software proporcionado por el fabricante del regulador, o bien un
dispositivo portátil de programación, también proporcionado por el
fabricante del regulador, por su proveedor Quantum Rehab o por un
técnico caulificado.
¡ADVERTENCIA! El programa del regulador puede
afectar a la velocidad, aclereción, deceleración,
estabilidad dinámica y frenado. Si la programación es
incorrecta o supera los límites de seguridad
establecidos por su profesional sanitario, podría
provocar situaciones de riesgo. Los únicos autorizados
a programar el regulador son su proveedor Quantum
Rehab o un técnico caulificado.
NOTA: Cuando una silla eléctrica está equipada con varios
dispositivos de entrada, el dispositivo que encienda la silla será el que
lleve el control de la conducción.
DIRECTRICES DE SEGURIDAD
Antes de manejar el regulador Q-Logic 2, lea detenidamente lo
siguiente. Estas directrices han sido redactadas por su propio bien, con
objeto de ayudarle a manejar de forma segura el sistema de control.
Apague el regulador en los traslados hacia o desde la silla eléctrica.
Siga todos los procedimientos y advertencias de seguridad que
aparecen en el manual de su silla eléctrica
Page 81
81
FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR Q-LOGIC 2
Mediante el regulador Q-Logic 2 se manejar la silla eléctrica y todos su
componentes.
Palanca de selección de modo y encendido/apagado (On/
Off)
Este palanca enciende y apaga el sistema y también sirve para
seleccionar los perfiles de conducción.
¡ADVERTENCIA! A no ser que se encuentre en una
situación de emergencia, no pulse este botón para
detener la silla, ya que ésta se pararía de forma brusca.
¡ADVERTENCIA! Apague la silla cuandro esté en
posición de reposo para impedir cualquier movimiento
accidental.
Palanca de mando
La palanca de mando controla la velocidad y la dirección de la silla
eléctrica. En reposo, la palanca de mando está en su posición neutral
(central) y la silla permanece quieta. Para accionar la silla, esta palanca
de mando debe ser separada de su posición neutral. Al mover la palanca
de mando en cualquier dirección, la silla activa el modo de conducción
moviéndose hacia la dirección indicada por la palanca. Cuanto más
separe la palanca de su posición neutral, más rápido se moverá la silla
en dicha dirección. Para detener el movimiento de la silla, basta con
soltar la palanca de mando o devolverla a su posición central. Una vez
que la silla se ha detenido de forma controlada, se activan los frenos
electromagnéticos de la silla.
Procedimiento de bloqueo/desbloqueo
El regulador Q-Logic 2 viene equipado con una opción de bloqueo/
desbloqueo programable.
NOTA: Dicha opción no viene programada de fábrica. Para
incorporar esta característica a su silla, póngase con su proveedor
Quantum Rehab.
Para bloquear el regulador:
1. Encienda el regulador.
2. Mantenga la palanca de selección de modo y encendido/apagado en
la posición On hasta que el regulador se apague. De esta forma,
bloquerará el regulador.
Para desbloquear el regulador:
1. Encienda el regulador. En la pantalla, aparecerá la mencion “System
Lock.”
2. Empuje completamente la palanca hacia delante hasta oír un pitido.
Page 82
82
3. Empuje completamente la palanca hacia atrás hasta oír otro pitido.
4. Suelte la palanca de mando. De esta forma, desbloqueará el
regulador.
Regulador de velocidad
Utilice el botón regulador de velocidad para controlar la velocidad de la
silla eléctrica.
Para cambiar la velocidad:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Para aumentar la velocidad, gire el botón regulador de velocidad hacia
arriba.
3. Para reducir la velocidad, gire el botón regulador hacia abajo
.
Mini teclado
Está frente a la palanca, e incluye los botones necesarios para el
funcionamiento de la silla.
Claxon
Este botón activa el claxon.
Botón de menú
Utilice el botón de menú para acceder a funciones tales como el
restablecimiento del cuentakilómetros y el ajuste del reloj.
Botones de selección 1 y 2
El botón de selección 1 se utiliza para acceder de forma rápida y sencilla
al perfil de conducción 1. El botón de selección 2 seleccióna el asiento.
Póngase en contacto con su proveedor Quantum Rehab si tiene alguna
duda
.
NOTA: Si su regulador Q-Logic 2 viene equipado con un sistema de
iluminación, en lugar el botón de menú y de los botones de selección 1
y 2, aparecerá un botón de luces y 2 intermitentes, izquierdo y derecho.
Botón de luces
Este botón sirve para controlar las luces de conducción frontales y
posteriores.
Funcionamiento de las luces:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Pulse el botón de luces una vez para activar las luces de conducción
frontales y posteriores.
3. Púlselo de nuevo para apagarlas.
Page 83
83
Intermitentes izquierdo/derecho
Estos botones encienden y apagan los intermitentes izquierdo y
derecho.
Funcionamiento de los intermitentes:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Pulse el intermitente izquierdo o derecho una vez para encenderlo.
3. Pulse el mismo intermitente de nuevo para apagarlo.
NOTA: Si el intermitente izquierdo está encendido, al pulsar el botón del
intermitente derecho apagará el intermitente izquierdo para activar el
derecho.
NOTA: Los botones de intermitente también controlan las luces de
emergencia. Pulse ambos botones al mismo tiempo para activar las
luces de emergencia y pulse los dos de nuevo para desactivarlas. Si
deja encendidas las luces de emergencia y apaga el regulador, las
luces de emergencia seguirán encendidas. Deberá volver a encender
el Q-Logic 2 y pulsar ambos intermitentes para desactivar las luces de
emergencia.
Pantalla LCD
El sistema Q-Logic 2 facilita información al usuario a través de una
intuitiva pantalla LCD. Los circulito en la parte inferior central de la
pantalla representan indicadores de freno. La luz verde indica
conducción segura, la luz ámbar indica conducción limitada y la luz roja
indica que la conducción está prohibida.
Pantalla de conducción
El LCD proporciona la hora actual en formato de 12 o 24 horas, el perfil
activo, el tipo de conducción, la velocidad a la que avanza la silla, el
parámetro de velocidad seleccionado, el contador parcial del trayecto y
el contador total.
El estado de Bloqueo de la función de conducción es respresentado
como una luz verde en la parte inferior del centro de la pantalla. El
ajuste del actuador afectará el de bloquero.A medida que aumenta el
ángulo de su asiento y/o su espalda, una luz roja indicará el bloqueo
total de la conducción. Si su silla de ruedas eléctrica está equipada con
un dispositivo para elevar el asiento, una luz amarilla indica disminución de la velocidad a medida que el asiento es elevado. Para quesu
silla de ruedas eléctrica vuelva al estado verde, invierta la operación.
Selección del perfil de conducción
El regulador Q-Logic 2 puede estar programado con hasta cinco perfiles
de conducción, lo que permite una mayor personalización del
Page 84
84
hacia delante para sistema. Existen dos formas distinctas de escoger un
perfil de conducción. Empuje la palanca de selección de modo y
encendido/apagao perfiles 1 a 5. Para activar el perfil 1, basta con pulsar
el botón de selección 1. El perfil seleccionado aparece en la elante para
seleccionar los perfiles 1 a 5. Para activar el perfil 1, basta con pulsar el
botón de selección 1. El perfil seleccionado aparece en la pantalla de
conducción.
NOTA: Los perfiles de conducción están programados por su
proveedor Quantum Rehab. Póngase en contacto con su proveedor
Quantum Rehab para cambiar o añadir un perfil de conducción.
Para seleccionar un perfil con la palanca de selección de modo y
encendido/apagado:
1. Empuje hacia arriba unz vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Vuélvala a empujar hacia arriba para seleccionar un perfil de
conducción. Proceda del mismo modo para ir escogiendo cada uno
de los cinco perfiles disponibles.
NOTA: Para seleccionar un perfil, debe ir empujando la palanca
hacia arriba. Si empuja la palanca de selección de modo y encendido/
apagado hacia abajo apagará el regulador.
¡ADVERTENCIA! El estado de bloqueo de la función de
conducción sólo se lee en su ajuste de actividor
(pantalla de la silla). Esta función es deshabilitada en
el modo conducción para evitar una pérdida de
funcionamiento no deseada de su silla de ruedas
eléctrica. Tenga cuidado al enfrentar obstáculos,
rampas y pendientes. Siempre que sea posible, utilice
un asistente en estas condicione.
¡ADVERTENCIA! Operar su silla de ruedas elètrica en
pendientes y/o enla funciòn inclinarse/reclinarse
afectará estabilidad.
Ajuste de actuator (Pantalla de asiento)
El regulador Q-Logic 2 permite controlar hasta cinco equipamientos
opcionales para el asiento mediante la palanca de selección de modo y
la palanca de mando.
Para seleccionar y ajustar un equipamiento opcionales:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Empuje hacia arriba varias veces la palanca de selección de modo y
encendido/apagado hasta que aparezca la pantalla del asiento en el
LCD; o pulse una vez el botón de selección 2 para ir directamente al
equipamiento opcional.
Page 85
85
Modo ALR/ELR
(ambos)
Modo ALR/ELR
(derecha)
Modo ALR/ELR
(izquierda)
Modo inclinaciónModo asiento regulableModo reclinación
Modo reclinación
y ELR/ALR (ambos)
3. Empuje la palanca de mando a izquierda o derecha para ir
iluminando cada uno de los equipamientos disponibles hasta llegar
al que desee activar See fig 1.
4. Una vez seleccionado el equipamiento deseado, lleve la palanca de
mando hacia delante para ajustar la posición en una dirección o
hacia astrás para ajustar la posición en sentido contrario.
5. Empuje hacia arriba y suelte la palanca de selección de modo y
encendido/apagado hasta volver al perfil de conducción deseado.
Figura 1. Selección des los equipamientos opcionales
NOTA: El estado de bloqueo de la functión de conducción sólo se ve
afectado en el ajuste del actuador (pantalla del asiento).
Menú principal
La pantalla del menú principal muestra una lista de parámetros
configurables que el usuario puede ajustar: reloj de 12 o 24 horas, tiempo
de iluminación de la pantalla, sistema de medición (kilómetros/millas),
idioma (inglés, alemán, italiano, francés y español), restablecimiento del
contador parcial y general.
Page 86
86
Configuración del control manual
Configuración del sistema
Menú principal
Sonido
Pantalla
Configuración del control manual
Pantalla
Idioma
Inglés
Pantalla
Idioma
Italiano
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Pantalla
Día / Noche
de
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Pantalla
Luminosidad día
100%
Para hacer un selección en el menú principal:
1. Pulse el botón de menú.
2. Empuje la palanca de mando arriba o abajo para ir viendo las
funciones de menú disponibles.
3. Una vez que aparcezca resaltada la función deseada en el LCD,
empuje la palanca de mando a la derecha para seleccionar dicha
función.
4. Para volver a la pantalla anterior, empuje la palanca de mando a la
izquierda.
Figure 2A. Pantallas de menú
Page 87
87
Pantalla
Formato de hora
12h / 24h
14:46
Pantalla
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Pantalla
Sistema métrico
US
Pantalla
Sistema métrico
EU
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Pantalla
Recordatorio
inhabilitar
Idioma
Día / Noche
Luminosidad día
Luminosidad noche
Sistema métrico
Ajustar hora
Formato de hora
Recordatorio
Pantalla
Pantalla
Luminosidad noche
30%
Figure 2B. Pantallas de menú
Page 88
88
Pitido de comando
Pitido de comando de ratón
Pitido de comando de asiento
IIndicador de perfil acús
Sonido
Pitido de comando
Pitido de comando de ratón
Pitido de comando de asiento
IIndicador de perfil acús
Sonido
Sonido
Pitido de comando de ratón
de
Pitido de comando
Pitido de comando de ratón
Pitido de comando de asiento
IIndicador de perfil acús
Sonido
Sonido
Pitido de comando de asiento
de
Pitido de comando
Pitido de comando de ratón
Pitido de comando de asiento
IIndicador de perfil acús
Sonido
Sonido
IIndicador de perfil acús
de
Configuración del sistema
Menú principal
Sonido
Pitido de comando
de
Sonido
Pantalla
Configuración del control manual
Figure 2C. Pantallas de menú
Page 89
89
Configuración del control manual
Configuración del sistema
Menú principal
Resto Distancia
Configuración del sistema
Resto de viaje
Resto Distancia
Figure 2D. Pantallas de menú
Para cambiar las unidades de medición:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Pulse el botón de menú para acceder a la pantalla del menú principal
fig. 2B.
3. Resalte la opción Control manual con la palanca de mando y luego empuje
la palanca hacia la derecha para seleccionar dicha función.
fig. 2B.
4. Resalte la opción Sonido y pantalla con la palanca de mando y luego
empuje la palanca hacia le derecha para seleccionar dicha función.
5. Resalte la opción Sistema de medición con la palanca de mando y
luego empuje la palanca hacia la derecha para seleccionar dicha
función.
6. Resalte la opción Máx. con la palanca de mando y luego empuje la
palanca hacia la derecha para seleccionar dicha función.
fig. 2B.
7. Lleve la palanca de mando hacia la izquierda para seleccionar la
opción ESC y volver al menú Sonido y pantalla. fig. 2B.
8. Pulse el botón de menú para volver al modo conducción.
Para cambiar el idioma de la interfaz:
1. Empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo
y encendido/apagado para encender la silla y el regulador.
2. Pulse el botón de menú para acceder a la pantalla del menú
principal. fig. 2A.
3. Resalte la opción Control manual con la palanca de mando y luego
empuje la palanca hacia la derecha para seleccionar dicha función.
fig. 2A.
4. Resalte la opción Sonido y pantalla con la palanca de mando y luego
empuje la palanca hacia la derecha para seleccionar dicha función.
5. Resalte la opción Idioma con la palanca de mando y luego empuje
la palanca hacia la derecha para seleccionar dicha función.
Page 90
90
Lista de acceso rápido
Modos auxiliares
Album de fotos
Menú Aux
Conducción 1
Conducción 2
Conducción 3
Asiento
Aux
Selección en espera
6. Empuje la palan fig.
2A.
7. Lleve la palanca de mando hacia la izquierda para seleccionar la
opción ESC y volver al menú Sonido y pantalla.
8. Pulse el botón de menú para volver al modo de conducción.
Menú auxiliar (Aux.)
Le pantalla del menú auxiliar muestra las funciones auxiliares
disponibles al manejar la silla con el perfil Aux. En una configuración
básica, con sólo un control manual y un módulo de alimentación, no
suele haber ningún perfil auxiliar. En las configuraciónes más
complejas, el perfil auxiliar proporciona acceso a las funciones de los
módulos adicionales. Para obtener más información, consulte con su
proveedor Quantum Rehab.
Figura 3. Pantalla del menú
auxiliar
Figura 4. Pantella del menú de
selección en espera.
Menú de selección en espera
Cuando la opción Selección en espera está habilitada, aparecerá esta
pantalla tras el transcurso del tiempo límite programado. Selección en
espera permite al usuario navegar por los perfiles disponibles sin utilizar
la tecla Modo. Aparecerá resaltado el perfil que estaba activo al
superarse el tiempo límite. Para obtener más información, consulte con
su proveedor Quantum Rehab.
Control auxiliar y Palanca de mando autónoma
Para obtener más información sobre estos usos, póngase en contacto
con su proveedor Quantum Rehab.
El Control auxiliar y la Palanca de mando autónoma tienen una
configuración similar:
Page 91
91
Botón On/Off Indicador del Nivel de Batería
Enciende y apaga el sistemaIndica el estado de carga de la
b at er ía
Piloto de Modo Pilotos de equipamiento opcional
Indica el perfil seleccionadoIndica el equipamiento utilizado
Joystick
La palanca de mando controla la velocidad y la dirección en el modo
Conducir.
Empuje la palanca de mando a la derecha para seleccionar los
actuadores en el modo Sentado
Mueva la palanca de mando hacia delante o hacia atrás para activar
el/los actuador/es deseado/s.
Tomas On/Off y Modo
Permite la instalación de interruptores remotos On/Off y Modo
Pantalla mejorada
En general, el módulo de Pantalla mejorada se usa con dispositivos de
control específicos como por ej, los controles de cabeza. También se
puede usar como pantalla gráfica para la Palanca de mando autónoma.
Se puede utilizar con el control manual y aprovechar las ventajas de una
pantalla más amplia que la del LCD nativo. En general, la pantalla
mejorada está pensada para usos más avanzados. Para obtener más
información, consulte con su proveedor Quantum Rehab.
La pantalla mejorada dispone des los seguientes controles:
Botón On/Off
Enciende y apaga el sistema
Tomas On/Off y Modo
Permite la instalación de interruptores remotos On/Off y Modo
Conector d-sub 9 contactos
Para la conexión de dispositivos específicos
Pantalla LCD
Pantalla LCD de color que puede ir equipada con un emisor de
infrarrojos (IR) para permitir su control a distancia y con ratón
Bluetooth.
Page 92
92
MODO DE APAGADO AUTOMÁTICO
El regulador Q-Logic 2 dispone de un modo de apagado automático que
corta la corriente principal si no se mueve la palanca de mando durante
un periodo de tiempo programado que varía entre 0 y 240 minutos. Para
reactivar el sistema y reanudar el funcionamiento normal de la silla,
empuje hacia arriba una vez la palanca de selección de modo y
encendido/apagado. Seleccióne 0 minutos para deshabilitar el modo de
apagado automático.
REDUCTOR TÉRMICO
El regulador Q-Logic 2 viene equipado con un circuito de reducción
térmica que controla la temperatura del regulador y, en consecuencia, la
temperatura del motor. Si alguno de ellos supera la temperatura de
funcionamiento segura, el regulador disminuirá el nivel de
funcionamiento normal en un 20%. Esto reduce la velocidad de la silla
y permite que se ventile el sistema. Cuando la temperatura v
INDICADOR DEL NIVEL DE BATERÍA
El indicador del nivel de batería está ubicado frente a la palanca de
mando en el control manual, y aparece en forma de piloto LED en el
control auxiliar y en palanca de control autónoma.
CÓDIGOS DE ERROR
El Q-Logic 2 muestra tres tipos de mensajes: información, advertencia,
error.See figure 5. Información: Muestra información no relacionada directamente
con la funcionalidad o rendimiento de la silla eléctrica.
Advertencia: Le advierte de situaciones que podrían afectar a la
funcionalidad o al rendimiento de la silla eléctrica.
Error: Le advierte de situaciones que están afectando a la
funcionalidad o al rendimiento de la silla eléctrica.
Los códigos de error aparecen en el LCD identificados con un número.
La tabla siguiente muestra los códigos de error susceptibles de ser
corregidos, las causas probables y sus posibles soluciones. Si aparece
uno de estos códigos de error, siga la solución recomendada y si el
problema persiste o si surge algún otro código de error o experimenta
cualquier otro problema con su silla eléctrica, póngase en contacto con
su proveedor Quantum Rehab.
Page 93
93
35, 37Fallo/conexión palanca
de mando
Compruebe que el cable de la
palanca de mando esté conectado.
36, 110Palanca de mando
descentrada
Suelte la palanca de
mando al encender la silla.
46Alto voltaje de bateríaDesconecte cargador.
47, 101, 105Bajo voltaje de bateríaCargue batería.
49-53Motor no conectado
Verifique conector de frenos
de motor.
74-75Motor desconectado
Verifique conector de frenos
de motor.
81-90Fallos frenos/motor
Verifique conector de frenos
de motor.
107Inhibición de conducción
por cargador
Desconecte cargador.
111-112Fallo detección centro
Verifique conexión por
cable de palanca de mando.
131-132Fallo motor
Compruebe conexiones
motor.
141, 187Restricción conducción/
equipamiento opcional
Eliminar restricción.
192-195Motor desconectado/
cortocircuitado
Verifique conector de frenos
de motor.
200-201Fallo motor
Compruebe conexiones
motor.
CÓDIGO DE
ERROR
DIAGNOSISSOLUCIÓN
Error
#36
Palanca de mando no
centrada
Advertencia
#110
Protección pedal alto
información
Functión realizada
Figura 5. Tipos de errores
Page 94
94
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Consulte el manual de su silla eléctrica para saber cómo limpiarla y,
llegado el momento, a quién debe acudir para reciclarla.
TEMPERATURA
Algunas de las partes de su silla de ruedas eléctrica son sensibles a los
cambios extremos de temperatura. Siempre debe mantener su silla de
ruedas eléctrica a una temperatura entre los 18°F (-8°C) y los 122°F
(50°C).
GARANTÍA
Consulte el manual de la silla eléctrica para obtener más información
sobre la garantie del regulador.