Quantum Instruments K37174 User Manual

TURBO
Operating Instructions
Quantum Instruments
Designed and manufactured in the USA
3.1 Power: Move “LOCK” bar out of way, and press gray switch OFF or ON.
3.2 With Turbo Cable connected, and then Turbo turned to ON, High Voltage indicator [ ] lights.
3.3 If Cable is unplugged from Turbo or flash, High Voltage indicator [ ] will turn off. To restart, turn Turbo off, plug in Cable, then turn Turbo on again.
3.4 Select fast [ ] or ultra-fast [ ] recycling speed.
3.5 Green Lights show battery capacity remaining – battery “fuel gauge.” For accurate reading, wait 5 seconds or longer after firing flash.
3.6 Shut off when finished and recharge promptly. If no
battery lights are on, stop immediately and recharge!
3. OPERATING INSTRUCTIONS
4.1 Battery Fuel Gauge. The green LED’s indicate charge level in
the battery.
4.2 Low Battery Shutdown. When the battery is near 0% capacity the high voltage will shut down automatically. Turbo must be recharged at this point.
4.3 High Voltage Indicator [ ]. Blinks when Turbo is ready.
4.4 High Voltage Shutdown. When the flash unit is disconnected from Turbo, the high voltage indicator [ ] will go out. It will be neces­sary to restart Turbo.
4.5 Restart. If the high voltage is shut down, turn Turbo switch OFF, wait 2 seconds, and turn ON again. High voltage indicator [ ] will light. If not, check that Turbo Cable is plugged into Turbo and that it is adequately charged.
4.6 Storage. When Turbo is stored, charge it every 3 months whether it is used or not. You must store fully charged only!
4.7 Battery cell replacement. The rechargeable cells of Turbo have a long life but eventually may require replacement. Contact your dealer, distributor, or Quantum for current cost.
4. FEATURES
100% 75-100% 50-100%
25-50%
0-25%
= ON = OFF
2
• Do not disassemble the Turbo. High voltage!
• Do not immerse in liquid.
• Return defective equipment only to dealers, distributors, or Quantum.
• Do not exceed the maximum number of consecutive rapid flashes, Section 2.4
• Recharge promptly after each use.
1.1 Turn power switch OFF before
connecting charger to Turbo.
1.2 Connect charger to mains’
outlet. Plug indicator [ ] will light.
1.3 Charge Status [ ] will light.
1.4 Charge Status will blink near end of charge. When blinking is very
slow (once every 5 seconds, or stops) the charge level is 100%.
1.5 Charge time is 4 hours or less.
1.6 Charge after every use, regardless of battery power level.
No memory!
1.7 Discontinue charging after 72 hours.
1.8 When traveling to countries with different voltage ratings, a charger
recommended for that area is required. DO NOT USE A VOLTAGE ADAPTER.
WARNINGS!
1. CHARGING
2.1 Warning! Never put metal objects
near the Turbo connector Keep children away.
2.2 Switch Turbo off.
2.3 Connect flash with correct
Turbo Cable. When removing flash from Turbo, first switch Turbo OFF.
2.4 Warning! Turbo is powerful! Do
not exceed flash’s maximum consecutive, full-power flashes (see flash instructions)!,or else 36 flashes. Then, rest flash until it cools. (Note: No limit for Qflash.)
2.5 Check the Turbo Cable instructions. Your flash model may need
batteries for the flash’s “computer” circuits.
2. CONNECTING TURBO TO A FLASH UNIT
1
• Ne pas démonter la Turbo. Haute tension !
• Ne pas Immerger et ne pas exposer à I’humidité
• Retourner tout matériel défectueux aux revendeurs, distributeurs ou à Quantum.
• Ne pas dépasser la nombre d’éclairs consécutifs (voir paragraphe 2.4)
• Recharger rapidement après chaque utilisation.
ATTENTION !
1. MISE EN CHARGE
2.1 Attention ! Ne jamais mettre d ‘objets métalliques près des connecteurs. Tenir éloigné des enfants.
2.2 Eteindre la Turbo.
2.3 Connecter le flash avec le
câble Turbo correspondent. Éteindre d’abord la Turbo avant de connecter le flash.
2.4 Attention ! La Turbo est puissante ! Ne pas dépasser 36 éclairs consécutifs è pleine puissance (voir la notice d’utilisation du flash). Laisser refroidir le flash (Nota : aucune Iimite pour le Qflash Quantum).
2.5 Vérifier les instructions du câble Turbo. Votre modèle de flash peut avoir besoin d’une alimentation pour les circuits du computer.
2. BRANCHEMENT DE LA TURBO AU FLASH
3
1.1 Éteindre la Turbo avant de
connecter le chargeur.
1.2 Brancher le chargeur sur une prise de courant. L’indicateur de branchement s’allume. [ ]
1.3 La diode de charge s’allume. [ ]
1.4 La diode de charge clignote
juste avant la fin de charge. Lorsque le clignotement devient très lent (environ toutes les 5 secondes) ou s’arrête, le niveau de charge est à 100%.
1.5 Le temps de charge est de 4 heures ou moins.
1.6 Recharger systématiquement après chaque utilisation, quel que soit le niveau de charge : pas d’effet de mémoire !
1.7 Coupure de charge après 72 heures.
1.8 Lorsque vous voyagez dans des pays de voltages différents, un
chargeur adapté à chaque région est nécessaire. NA PAS UTILISER D’ADAPTATEUR MULTI-VOLTAGE.
3.1 Mise en route : déplacer le cavalier de protection et appuyer sur le bouton gris ON ou OFF.
3.2 Lorsque le câble Turbo est connecté, et l’interrupteur sur ON, l’indicateur de Haute Tension s’allume. [ ]
3.3 Si le câble n’est pas branché à la Turbo ou au flash, l’indicateur Haute Tension [ ] s’éteint. Pour redémarrer, éteindre la Turbo, brancher le câble dans la Turbo, puls rallumer la Turbo.
3.4 Sélectionner la vitesse de recyclage rapide [ ] ou ultra-rapide [ ].
3.5 Les diodes verte indiquent
la capacité, de la batterie ­batterie jauge pleine. Pour une lecture plus précise, attendre 5 secondes ou plus après avoir utilisé le flash. Couper la Turbo
3.6 lorsque vous avez terminé, et recharger rapidement.
Si aucune des diodes de batterie ne s’allument, arrêter immédiatement et recharger !
3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4.1 Jauge de batterie. Les diodes verte indiquent le niveau de charge
dans la batterie.
4.2 Batterie en sous-charge. Lorsque le niveau de charge approche de 0%, la Haute Tension s’éteindra automatiquement. Ace moment-là, la Turbo doit être rechargée.
4.3 Indicateur haute tension [ ] . Clignote lorsque la batterie Turbo est prête à l’utilisation.
4.4 Arrêt de la Haute Tension. Lorsque le flash est déconnecté de la Turbo, l’indicateur de Haute Tension s’éteint. [ ] Il est alor’s nécessaire de redémarrer la Turbo.
4.5 Redémarrage. Si la Haute Tension est arrétée, pousser l’interrup­teur de la Turbo sur OFF, attendre 2 secondes et remettre sur ON. L’indicateur de Haute Tension s’allume [ ]. Sinon, vérifier que le câble Turbo est bien connecté, et que la Turbo est correctement chargée.
4.6 Stockage. Lorsque la Turbo est stockée, la charger tous les trois mois même si elle n’a pas été utilisée. Vous devez la stocker
uniquement en pleine charge.
4.7 Remplacement des éléments de la batterie. Les éléments
rechargeables de la Turbo ont une longue durée de vle. En cas de remplacement, veuillez contacter votre revendeur, distributeur ou Quantum.
4. CARACTÉRISTIQUES
100% 75-100% 50-100%
25-50%
0-25%
= ON = OFF
4
• Unterlassen Sie jeglichen Eingriff in die Batterie! Hochspannung!
•Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser!
• Senden Sie Reparaturen ausschließlich an Händler, Vertretungen bzw. Quantum ein!
•Vermeiden Sie jede Überschreitung der Maximalzahl aufeinanderfolgender Blitze; Absatz 2.4.
• Laden Sie die Batterie nach jedem Einsatz auf.
ACHTUNG!
1. AUFLADUNG
2.1 Achtung! Bringen Sie grundsätzlich keine metallischen Gegestände in die Nähe der Batterie-Anschlußbuchse! Halten Sie Kinder fern!
2.2 Schalten Sie die Batterie ab.
2.3 Schließen Sie das Blitzgerät über
ein geeignetes Turbo-Kabel an. Schalten Sie die Batterie AUS, bevor Sie das Blitzgerät von der Batterie trennen.
2.4 Achtung! Die Turbo-Batterie ist sehr leistungsstark! Überschreiten Sie keinesfalls die zulässige Maxi­malzahl aufeinanderfolgender Blitze (siehe Bedienungsanleitung des Blitzgeräts)! Im Zweifelsfalls sind dies 36 Blitze. Lassen Sie das Blitzgerät dann zunächst abkühlen. (Anmerkung: Diese Einschränkung gilt nicht für den Qflash.
2.
ANSCHLUß DER BATTERIE AN EIN BLITZGERÄT.
5
1.1 Schalten Sie die Batterie vor
dem Anschluß des Ladegeräts mit ihrem Hauptschalter AUS.
1.2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Die Netz­kontrollampe [ ] leuchtet auf.
1.3 Die Ladekontrollampe [ ] leuchtet gleichfalls auf.
1.4 Gegen Ende des Ladevorgangs beginnt die Ladekontrollampe zu
blinken. Volladung ist erreicht, wenn die Lampe nur noch sehr langsam blinkt (etwa alle fünf Sekunden) oder erlischt.
1.5 Die Ladezeit beträgt maximal vier Stunden.
1.6 Laden Sie die Batterie nach jedem Einsatz ungeachtet des Ladezustands auf! Sie kennt keinen Memory-Effekt!
1.7 Beenden Sie die Ladung nach spätestens 72 Stunden.
1.8 Bei Reisen in Länder mit unterschiedlichen Stromspannungen,
muss unbedingt ein Lader mit der entsprechenden Stromspannung benutzt werden. AUF KEINEN FALL SPANNUNGSADAPTER VERWENDEN!
3.1 Spannung: Schieben Sie LOCK beiseite, und drücken Sie den grauen Schalter OFF bzw. ON.
3.2 Bei angeschlossenem Turbo-Kabel und eingeschalteter Batterie leuchtet die Hochspannungslampe [ ] auf.
3.3 Die Hochspannungslampe [ ] erlischt, wenn das Kabel von der Batterie bzw. vom Blitzgerät getrennt wird. Zum Neustart schalten Sie die Batterie ab, schließen das Kabel an und schalten die Batterie wieder ein.
3.4 Wählen sie die Blitzfolgezeit: kurz [ ] bzw. ultrakurz [ ].
3.5 Grüne Leuchten zeigen die
verbleibende Batteriespannung an - sie sind Ihre “Tankanzeige”. Eine genaue Ablesung ergibt sich frühestens fünf Sekunden nach einer Blitzzündung.
3.6 Schalten Sie nach den Aufnahmen prompt ab, und laden Sie ebensoprompt nach. Schalten sie
unverzüglich ab, wenn keine Batterielampen mehr leuchten, und laden Sie nach!
3. BEDIENUNG
4.1 Ladezustandsanzeige. Die grünen LEDs zeigen den Ladezustand
der Batterie an.
4.2 Abschaltung wegen ungenügender Spannung. Wenn das Blitzgerät von der Batterie getrennt wird, erlischt die Hochspannungslampe. Die Batterie muß neu gestartet werden.
4.3 Hochspannungslampe [ ]. Blinkt bei Bereitschaft der Batterie.
4.4 Abschaltung der Hochspannung. Die Hochspannungslampe
erlischt, wenn das Blitzgerät von der Batterie getrennt wird. [ ]
4.5 Neustart. Schalten Sie die Batterie bei abgeschalteter Hochspannung AUS, warten Sie zwei Sekunden, und schalten Sie sie wieder EIN. Die Hochspannungslampe [ ] leuchtet auf. Sollte dies nicht der Fall sein, prüfen Sie, ob das Turbo-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und die Batterie ausreichende Ladung aufweist.
4.6 Ladung. Bei Lagerung sollte die Turbo-Batterie auch bei Nichtbenutzung alle drei Monate aufgeladen werden. Die Batterie
darf nur voll geladen gelagert werden!
4.7 Austausch von Batteriezellen. Die wiederaufladbaren Zellen der
Batterie sind sehr langlebig, jedoch zwangsläufig nicht unbegrenzt einsatzfähig. Wenden Sie sich wegen eines Kostenvoranschlags an Ihren Händler, Vertreter oder Quantum.
4. MERKMALE
2.5 Prüfen Sie die Anleitung des Turbo-Kabels. Ihr Blitzgerät benötigt
möglicherweise Batterien für seine Schaltkreise.
100% 75-100% 50-100%
25-50%
0-25%
= ON = OFF
6
• No desmonte la Turbo.Alto voltaje!
• No sumergir en líquidos.
• Envíe los equipos defectuosos solo a los distribuidores autoriza­dos o a Quantum.
• No exceder el número máximo de disparos rápidos consecu­tivos,sección 2.4.
• Recargar inmediatamente después de cada uso.
ATENCIÓN!
1.1 Ponga el conector en OFF antes
de conectar el cargador a la Turbo.
1.2 Conecte el cargador a la salida
principal. Lucirá el indicador. [ ]
1.3 EI indicador de estado de carga
lucirá. [ ]
1.4 La luz de estado de carga parpadeará cuando esté próxima al final
de la misma. Cuando el parpadeo sea muy lento (una vez cada 5 segundos) el nivel de carga estará al 100%.
1.5 EI tiempo de carga es de 4 horas o menos.
1.6 Cargar después de cada uso, indiferentemente del nivel de
batería. No hay efecto memoria!
1.7 Interrumpir la carga después de 72 horas.
1.8 Cuando se viaje a paises con diferente voltaje, se requiere el
cargador recomendado para esa zona. NO UTILICE UN ADAPTADOR DE VOLTAJE.
1. CARGA
2.1 Atención! No introducir objetos metálicos cerca del conector de la Turbo. Mantener fuera del alcance de los niños.
2.2 Ponga la Turbo en Off.
2.3 Conecte el flash con el Turbo
Cable correcto. Cuando quite el flash de la Turbo, primero póngala en OFF.
2.4 Atención! La Turbo está a plena potencia! No exceder el número de disparos con­secutivos (ver instrucciones del flash) o bien 36 disparos. Dejar descansar el flash hasta que se enfrie. (Nota: No
hay límite para el Qflash).
2.5 Compruebe las instrucciones del Turbo Cable. Su modelo de flash puede necesitar pilas alcalinas para el automatismo del flash.
2.
CONECTAR LA TURBO A LA UNIDAD DE FLASH.
7
3.1 Desplace la barra “LOCK” para presionar el botón gris de OFF u ON.
3.2 Con el Turbo Cable conectado,y la Turbo en ON, el indicador de
Alto Voltaje lucirá [ ].
3.3 Si el cable está desenchufado de la Turbo o del flash, el indicador de Alto Voltaje se apagará [ ]. Para reiniciar, ponga la Turbo en off, enchufe el cable y ponga la Turbo en on de nuevo.
3.4 Seleccione rápido [ ] ultra rápido [ ].
3.5 Las luces verde mostrarán
la capacidad restante de la batería. Para precisar la lectura, esperar 5 segundos o más despué’s de disparar el flash.
3.6 Apague cuando termine y recargue inmediatamente.
Si no hay, luces de batería, corte inmediatamente y recargue!
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO.
4.1 Capacidad de batería. Los LEDs verde indican el nivel de carga
en la bateria.
4.2 Baja batería. Cuando la batería está próxima al 0% de su capaci­dad el suministro de alto voltaje se corta automáicamente. La Turbo debe ser recargada en este punto.
4.3 Indicador de AIto Voltaje [ ]. Parpadea cuando la Turbo está lista.
4.4 AIto Voltaje. Cuando la unidad de flash se desconecta de la batería, el indicador de alto voltaje desaparecerá [ ].
4.5 Reinicialización. Si la corriente de Alto Voltaje se corta, ponga la Turbo en OFF, espere 2 segundos y póngala en ON nuevamente. El indicador de Alto Voltaje [ ] lucirá. Si no, compruebe que el Turbo Cable está conectado a la Turbo y que está adecuadamente cargada.
4.6 AImacenaje. Cuando la Turbo está almacenada, cargue cada 3 meses tanto si la usa como si no. Solo debe almacenarse
completamente cargada.
4.7 Reposición de células. Las células recargables de la Turbo tienen
una larga vida pero eventualmente pueden requerir ser reem­plazadas. Contacte con su distribuidor autorizado o con Quantum.
4. CARACTERÍSTICAS.
100% 75-100% 50-100%
25-50%
0-25%
= ON = OFF
8
3.1 Accensione/spegnimento: spostare la barra di blocco e posizionare
l’interruttore grigio su ON a OFF.
3.2 Con il Cavo collegato ed il Turbo accesso, la spia di Alto Voltaggio [ ] si accende.
3.3 Se il Cavo viene scollegato dal Turbo o dal flash, la spia di Alto Voltaggio [ ] si spegne. Per ricominciare a lavorare, spegnere il Turbo, collegare il Cavo, quindi riaccendere il Turbo.
3.4 Selezionare il modo di ricarica “Rapido” [ ] o “Ultra rapido” [ ].
3.5 I LED verdi indicano lo stato
di carica residuo - “indicatori di carica” della batteria. Per un’indicazione precisa, aspettare 5 secondi o più dall’ultimo lampo.
3.6 Terminato il lavoro, spegnere e ricaricare subito il Turbo. Se i LED
di carica sono spenti, sospendere subito il lavoro e ricaricare il Turbo!
3. ISTRUZIONI D’USO
4.1 Indicatore di carica della batteria. I LED verdi indicano il livello
di carica della batteria.
4.2 Interruzione per batteria scarica. Quando la batteria è quasi com­pletamente scarica I’alimentazione ad Alto Voltaggio si interrompe automaticamente. Aquesto punto il Turbo deve essere ricaricato.
4.3 Indicatore di alto voltaggio [ ]. Lampeggia quando il Turbo è pronto all’uso.
4.4 Sconnessione cavo alto voltaggio. Quando il flash viene scolle­gato dal Turbo, I’indicatore di Alto Voltaggio [ ] si spegne. Per ripristinare il collegamento è necessario prima spegnere il Turbo, quindi ricollegare il cavo e riaccendere il Turbo.
4.5 Riaccensione. Se I’alimentazione ad Alto Voltaggio si interrompe, spegnere il Turbo, aspettare 2 secondi poi riaccenderlo. La spia d’Alto Voltaggio [ ] si accende. Se non dovesse accendersi, veri­ficare che il Cavo Turbo sia collegato al Turbo e che quest’ultimo sia sufficientemente carico.
4.6 Conservazione. Ricaricare il Turbo ogni 3 mesi indipendentemente dal fatto che sia stato utilizzato o no. Il Turbo deve essere
conservato sempre a piena carica!
4.7 Sostituzione della batteria interna. La batteria del Turbo ha una
lunga durata ma in caso di necessità può essere sostituita. Per un preventivo, contattare il vostro rivenditore o distributore ufficiale Quantum.
4. CARATTERISTICHE
2.5 Controllare le istruzioni d’uso del cavo Turbo. Il vostro flash
potrebbe richiedere l’uso batterie stilo interne per alimentare le fun­zioni di controllo del circuito elettronico.
100% 75-100% 50-100%
25-50%
0-25%
= ON = OFF
10
• Non smontare il Turbo. Circuito ad alto voltaggio!
• Non immergerlo nei liquidi.
• Restituire il materiale difettoso soltanto al vostro rivenditore o al distributore ufficiale Quantum.
• Non superare il numero massimo di lampi in sequenza rapida. Sezione 2.4
• Ricaricarlo subito dopo ogni utilizzo.
ATTENZIONE!
1. RICARICA
2.1 Attenzione! Non mettere oggetti metallici
vicino alla presa del Turbo. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
2.2 Posizionare l’interruttore del Turbo
su OFF.
2.3 Collegare il flash tramite il cavo
Turbo dedicato. Spegnere il Turbo prima di scollegare il flash.
2.4 Attenzione! Il Turbo è molto potente.
Non superare mai il numero massimo consentito di lampi consecutivi a piena potenza (consultare il manuale d’istruzione del flash), in ogni caso non effettuare più di 36 lampi in rapida sequenza. Quindi, far riposare il flash fino a quando si raffredda. (Nota: per il Quantum Qflash non ci sono limiti.)
2. CONNESSIONE DEL TURBO AD UN’UNITÀ FLASH
9
1.1 Posizionare l’interruttore del
Turbo su OFF prima di collegarlo al caricabatterie.
1.2 Collegare il caricabatterie alla presa di rete. Il simbolo della spina [ ] si accende.
1.3 Gli indicatori dello stato di carica [ ] si accendono.
1.4 Gli indicatori dello stato di carica iniziano a lampeggiare poco prima del termine del ciclo di ricarica. Quando lampeggiano molto lentamente (ogni 5 secondi, o smettono di lampeggiare) il livello di carica è 100%.
1.5 Il tempo di ricarica necessario è di circa 4 ore.
1.6 Ricaricare il Turbo dopo ogni utilizzo, indipendentemente dal livello di carica residuo. Non risente dell’effetto memoria.
1.7 Non tenere sotto carica per più di 72 ore.
1.8 A chi viaggia molto in paesi con Voltaggio differente,
raccomandiarno di utilizzare il caricabatterie idoneo per quel paese. NON UTILIZZARE ADATTATORI.
QTB ACCESSORIES QTB ACCESSORIES ZUBEHOR ZUR QTB ACCESSORIOS QTB ACCESSORI per QTB
QT-40 . . . . .
QT-41 . . . . .
QT-42 . . . . .
QT-43 . . . . .
QT-46 . . . . .
QT-47 . . . . .
QT-48 . . . . .
QT-49 . . . . .
QBC . . . . . .
QT-40 . . . . .
QT-41 . . . . .
QT-42 . . . . .
QT-43 . . . . .
QT-46 . . . . .
QT-47 . . . . .
QT-48 . . . . .
QT-49 . . . . .
QBC . . . . . .
QT-40 . . . . .
QT-41 . . . . .
QT-42 . . . . .
QT-43 . . . . .
QT-46 . . . . .
QT-47 . . . . .
QT-48 . . . . .
QT-49 . . . . .
QBC . . . . . .
QT-40 . . . . .
QT-41 . . . . .
QT-42 . . . . .
QT-43 . . . . .
QT-46 . . . . .
QT-47 . . . . .
QT-48 . . . . .
QT-49 . . . . .
QBC . . . . . .
QT-40 . . . . .
QT-41 . . . . .
QT-42 . . . . .
QT-43 . . . . .
QT-46 . . . . .
QT-47 . . . . .
QT-48 . . . . .
QT-49 . . . . .
QBC . . . . . .
Replacement Charger USA/Canada 100/120 VAC Euro Charger 220-240V Euro/Scandinavia Charger 220/240 VAC Australia/New Zealand Charger 240 VAC Vehicle Charger Fast Charger USA/Canada Dual Connector, for powering two flash units Extension Cord, 10 ft. Mounting Clamp for Lightstands, Monopods or Tripods
Chargeur 100/120 V Chargeur Europe 220-240V Chargeur Scandinavie/Europe 220/240 VAC Chargeur Austalie/Nlle Zélande 240 V Chargeur pour voiture Chargeur rapide USA/Canada Connecteur double pour alimenter deux flashes à partir d’ une seule Tur Câble d’extension 3m Pince de fixation QBC pour supports de lampe, pieds et trépeids
Ersatz-Lader, 115 V für QuantumTurbo Lader für Turbo, 220 V, Ersatz Euro/Skandinavien Lader 220/240 V Australien/Neuseeland Lader 240 V Autolader für 12 V-Anlagen Schnelladegerät USA/Kanada Anschlußadapter für 2 Blitzgeräte 3 m Verlängerungskabel Feststell-Klammer
Cargador de repuesto, 100/120 VAC Eurocargador 220-240 VAC Cargador Escandinavia 220/240 VAC Cargador Australia/Nueva Zelanda, 240 VAC Cargador para coche Cargador rápido, USA/Canada Conector doble para alimentar dos flashes Cable de extensión 3 metros Abrazadera para pies de estudio, monopies o trípodes
Caricabatterie di ricambio 100/120 VAC Caricabatterie Europeo 220/240 VAC Caricabatterie Scandinavia/Europa 220/240 VAC Caricabatterie Australia/N. Zelanda 240 VAC Caricabatterie per auto Caricabatterie rapido U.S.A./Canada Connetore doppio per l’alimentazione di due flash Prolunga da 3 m per cavi Turbo Morsetto per fissaggio su stativi, monopiedi o treppiedi
CUSTOMER SERVICE
If you have any trouble whatsoever in using your Quantum product, we wish to assist you in any way we can. Contact the Service Department via:
Telephone: (631) 656-7400 Fax: (631) 656-7410
Website: www.qtm.com
If you suspect a malfunction or require adjustment, return the unit to the factory with an accurate description of the problem. Please be sure your problem is not caused by improper operating procedure or mal­functions in your other equipment.
Send all equipment carefully packaged and insured to:
Service Department
Quantum Instruments
10 Commerce Drive
Hauppauge, NY 11788-3968 USA
An estimate of repair cost on out-of-warranty merchandise may be for­warded if you desire. This will require that we contact you for approval before proceeding and will delay return of your equipment. For fastest repair turn around, you may pre-approve repairs up to a limit of $85 with your credit card. We will bill you only for actual costs up to that limit. If repair costs exceed your pre-approval, we will contact you.
Summary: For all repairs:
Ship in via UPS or Parcel Post, insured. Give a clear, detailed description of the problem. Give your Mailing address and Daytime phone number.
For out-of-warranty repairs with pre-approval:
Provide your Visa, MasterCharge, or American Express card # and expiration date. Give us your authority to charge repair costs up to $85.00. Provide your Billing address
OTHER QUANTUM PRODUCTS
QB2
QB1+
TURBO
QNEXUS
QB1C
TURBO COMPACT
TURBO 2X2
RADIO SLAVE
QFT5d & X5d
TURBO SC
FREEXWIRE
FW7Q
All specifications and features are subject to change, updating, and improvements.
Quantum products have a 1 year limited warranty. Please refer to the Limited Warranty card for complete details, conditions, and terms.
CONTAINS SEALED LEAD ACID BATTERY. MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
DO NOT PLACE USED BATTERIES IN YOUR
Pb
REGULAR TRASH!
Return this battery to a federal or state approved sealed lead battery recycler. This may be where you purchased the battery.
• Specifications subject to change without notice.
• For more detailed information about Quantum Products consult your
dealer or Quantum Instruments.
Quantum Instruments, Inc
10 Commerce Drive, Hauppauge NY 11788-3968 USA
Tel: 1-631-656-7400 Fax: 1-631-656-7410
www.qtm.com
P-430E
Loading...