Quantum Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements, Réf. 50002762, Mai 2005
Fabriqué aux États-Unis.
Le présent manuel est fourni « en l'état », sans aucune garantie expresse ou tacite, et notamment sans garantie
tacite de qualité marchande ou d'aptitude à l'emploi. Quantum Corporation peut être amené à modifier son
contenu sans préavis.
DROITS D'AUTEUR
Copyright 2005 Quantum Corporation. Tous droits réservés.
Les droits de copie du présent manuel sont soumis à la loi sur les droits d'auteur. Toute copie ou adaptation
sans l'autorisation écrite préalable de Quantum Corporation est légalement interdite et constitue une
violation punissable de la loi.
MARQUES DE COMMERCE
Quantum et son logo sont des marques déposées de Quantum Corporation.
Les autres marques mentionnées dans la présente sont des marques d'autres sociétés.
Page 3
Avertissements
Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d'utiliser ce produit et conservez ces
instructions pour référence future. Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre sécurité personnelle. Une
utilisation inadéquate est susceptible de provoquer des décharges électriques et présente des risques de feu. Pour ne pas
déjouer les dispositifs de sécurité, respectez les règles de base suivantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.
Un encadré Avertissement signale la présence à l'intérieur du produit d'une « tension dangereuse »
pouvant entraîner des blessures ou des décharges électriques.
Avertissement : Risque d'électrocution ! Ne pas ouvrir !
Pour diminuer le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il n'y a
pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les tâches d'entretien et
de réparation à du personnel de service qualifié.
•Respectez les avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
•Suivez les instructions : toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
•Ventilation : le produit doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position n'entravent pas une
ventilation adéquate.
•Chaleur : le produit doit être placé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les sorties de
chauffage, les chaudières et les autres appareils produisant de la chaleur.
•Alimentation : le produit doit être raccordé à une source de courant uniquement du type spécifié dans ce
document et indiqué sur le produit.
•Protection du câble d'alimentation : le câble d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse marcher
dessus, et qu'il ne puisse être pincé par des objets placés sur ou contre lui, et plus particulièrement au niveau de la
prise secteur et de son point de sortie du produit.
•Pour couper complètement l'alimentation, débranchez le câble d'alimentation (électrique) et le câble SCSI de leurs
connecteurs à l'arrière de l'autochargeur. Les prises devraient se situer près de l'autochargeur pour être faciles d'accès.
•Intrusion d'objet et de liquide : prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide n'entre ou ne tombe accidentellement
dans l'enceinte du produit par ses ouvertures.
•Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer de réviser le produit au delà des instructions d'utilisation décrites. Tout
autre entretien doit être confié à du personnel de service qualifié.
Exemple :
Précautions
•N'utilisez pas d'huile, de dissolvant, d'essence, de solvant à peinture ou d'insecticide sur l'unité.
•N'exposez pas l'unité à l'humidité ou à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) ou inférieures à -40 °C (-40 °F).
•Placez l'unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, des endroits très poussiéreux ou très humides
et de matériel électronique/électrique qui produit du bruit électrique.
•Tenez le câble d'alimentation par son embout lorsque vous le retirez de la prise secteur ; vous risqueriez
d'endommager les fils internes si vous tiriez sur le câble lui-même.
•Utilisez l'unité sur une surface horizontale ferme qui ne vibre pas et ne placez rien sur l'unité.
Page 4
Avis réglementaire de la FCC
Ce matériel crée, utilise de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-àdire conformément aux instructions du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications,
ou à la réception radio ou télévisée. Il a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B
conformément aux spécifications de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC, qui sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre de telles perturbations dans une installation résidentielle. Cependant, il ne peut pas être
garanti que des perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel perturbe
la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, essayez d'y remédier en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•Réorientez l'antenne de réception.
•Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
•Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits de
dérivation d'alimentation différents.
Avertissement : Les changements ou modifications non expressément approuvés par Quantum
peuvent causer des perturbations radioélectriques ou des parasites de télévision
susceptibles d'annuler le droit d'utiliser cet appareil.
En outre, ce matériel est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B établies par les Réglementations
sur le matériel brouilleur du Canada NMB-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le lecteur périphérique externe décrit dans ce manuel a besoin de câbles d'interface blindés pour être conforme aux
limites de rayonnement de la FCC.
Avertissement : Pour éviter tout feu ou toute décharge électrique, protégez l'appareil de la pluie et de
l'humidité.
Pour éviter les électrocutions, n'ouvrez pas le boîtier.
Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié.
Page 5
Table des matières
Préfacexiii
Chapitre 1Installation rapide1
Composants de l'autochargeur ........................................................................ 2
Démarrage de l'autochargeur........................................................................... 5
Panneau de commande.....................................................................................7
Installation des cartouches de données ..........................................................8
Tableau1Paramètres d'ID SCSI par défaut ............................................. 47
Tableau 2Alimentation en c.a. ...................................................................52
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logementsxi
Page 12
Tableaux
xiiGuide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 13
Préface
L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage,
de sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété
de systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de
petite taille.
PublicCe document a été écrit pour les utilisateurs des autochargeurs LTO à 8
logements
ObjectifCe document contient des informations sur les autochargeurs LTO à 8
logements,
.
et aborde notamment les aspects suivants :
Organisation du
document
•Opérations élémentaires
•Commandes spécifiques à l'utilisation
•Commandes spécifiques à l'entretien
•Dépannage
Ce manuel d'utilisation décrit comment installer, configurer et entretenir
les lecteurs de bande des autochargeurs LTO. Veuillez lire attentivement
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logementsxiii
Page 14
les différents chapitres et annexes, et conserver ce manuel pour pouvoir
vous y référez ultérieurement.
Conventions
utilisées
•Le Chapitre 1,
•Le Chapitre 2,
•Le Chapitre 3,
•Le Chapitre 4, Utilisation de l'autochargeur
•Le Chapitre 5,
•Le Annexe A,
Installation rapide
Introduction
Configuration de l'autochargeur
Dépannage et diagnostics
Caractéristiques
Les conventions suivantes ont été utilisées dans ce manuel :
Remarque :Les remarques contiennent des informations importantes
concernant le thème principal.
Attention ! Les encadrés « Attention ! » signalent des dangers
potentiels pour l'appareil et sont destinés à prévenir les
détériorations de celui-ci.
Avertissement :Les encadrés « Avertissement » signalent des dangers
potentiels pour la sécurité des personnes et sont destinés à
prévenir les accidents.
Documents
Liste des documents ayant trait aux autochargeurs LTO à 8 logements :
annexes
Spécification SCSI-2
La spécification SCSI-2 est la Norme nationale américaine proposée pour
les systèmes d'informations. Date : 9 mars 1990. Des copies sont
disponibles auprès de :
Global Engineering Documents
15 Inverness Way, East
Englewood, CO 80112
(800) 854-7179 ou (303) 397-2740
xivGuide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
0
Page 15
RéférencesCoordonnées de la société Quantum :
Siège de Quantum
Pour commander de la documentation sur les autochargeurs LTO à 8
Pour vos commentaires sur la documentation existante, envoyez un email à :
doc-comments@quantum.com
Page d'accueil de Quantum0
Visitez le site Web de Quantum à l'adresse :
http://www.quantum.com
0
0
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logementsxv
Page 16
Assistance clientèle0
L'assistance clientèle de Quantum offre un service d'assistance ouvert
24h/24 et accessible aux numéros suivants :
Amérique du Nord/Sud :(949) 725-2100 ou (800) 284-5101
Asie/Pacifique : + 61 7 3839 0988
Europe/Moyen-Orient/Afrique :+ 44 (0) 1256 848748
Fax :
Amérique du Nord/Sud :(949) 725-2176
Asie/Pacifique :+61 7 3839 0955
Europe/Moyen-Orient/Afrique :+ 44 (0) 1256 848777
E-mail :
Asie/Pacifique :apachelp@quantum.com
Europe/Moyen-Orient/Afrique :eurohelp@quantum.com
Visitez notre site Web à l'adresse :
www.quantum.com/support
xviGuide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 17
Chapitre 1
1Installation rapide
Ce chapitre explique comment installer rapidement l'autochargeur LTO
Ultrium à 8 logements et aborde les points suivants :
•Composants du panneau avant
•Composants du panneau arrière
•Composants internes
•Démarrage de l'autochargeur
•Panneau de commande
•Installation des cartouches de données
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements1
Page 18
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Composants de l'autochargeur1
Les principaux composants de l'autochargeur sont décrits ci-après.
Figure 1 Composants
du panneau avant
Voyants DEL d'étatPort d'accès des cartouches
Affichage
à cristaux
liquides
Interrupteur d'alimentationClavier
•Port d'accès des cartouches : utilisé pour insérer et retirer les
cartouches.
Voyants DEL d'état : témoins informant de l'état des diverses fonctions
•
du système. Consultez la section Voyants DEL d'état
des informations supplémentaires.
•
Affichage à cristaux liquides (LCD) : écran affichant deux lignes de
texte de 16 caractères chacune. L'écran affiche les actions et les
informations d'état, les éléments de menu et les messages d'erreur en
fonction du mode de fonctionnement. Consultez la section Affichage
à cristaux liquides, page 27 pour des informations supplémentaires.
Clavier : permet effectuer diverses opérations en mode interactif.
•
Consultez la section Clavier
, page 27 pour des informations
supplémentaires.
•
Interrupteur d'alimentation : sert à allumer et à éteindre l'autochargeur
et le lecteur de bande. L'interrupteur est en retrait dans le panneau
avant afin d'éviter d'éteindre accidentellement l'autochargeur
pendant qu'il fonctionne.
, page 26, pour
2Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 19
Figure 2 Composants
du panneau arrière
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Lecteur de codes-barres (en option)
Connecteurs SCSIVentilateurPrise de c.a.
•Lecteur de codes-barres : le lecteur de codes-barres est un accessoire
en option qui scanne automatiquement chaque cartouche dans le
carrousel. Les informations contenues sur chaque étiquette de codebarres sont stockées en mémoire et sont accessibles au système
d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur via
SCSI. Pour des informations supplémentaires sur le lecteur de codesbarres, consultez la section Accessoires en option
, page 12.
Connecteurs SCSI : l'autochargeur possède deux larges connecteurs
•
SCSI servant à raccorder le chargeur et le lecteur de bande à un seul
bus SCSI. Les connecteurs sont peuvent être raccordés à l'un ou
l'autre des éléments suivants :
La configuration SCSI Wide permet de relier jusqu'à 16 périphériques
(y compris un ou plusieurs initiateurs) sur un seul bus SCSI.
Ventilateur : le ventilateur sert à refroidir l'autochargeur et le lecteur
•
de bande.
•
Prise de c.a. : alimente l'autochargeur et le lecteur de bande en
courant alternatif et les met à la terre.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements3
Page 20
Chapitre 1 Installation rapide
Composants de l'autochargeur
Figure 3 Composants
internes
Chargeur de cartoucheLecteur de bandeCarrousel
Logements de cartouche
•Chargeur de cartouche : le chargeur de cartouche amène la cartouche
du logement de cartouche au lecteur de bande. Lorsqu'un logement
de cartouche est situé à l'avant du lecteur de bande, le chargeur saisit
les côtés de la cartouche et la fait glisser vers l'avant ou l'arrière, entre
le logement et le lecteur de bande. Le chargeur relâche alors la
cartouche et la pousse dans le lecteur ou le logement.
•
Lecteur de bande : l'autochargeur contient un seul lecteur de bande.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de la version LTO
correspondante pour obtenir des détails sur les performances et le
fonctionnement du lecteur de bande.
•
Logements de cartouches et carrousel : le carrousel peut contenir
jusqu'à huit cartouches de données. Le carrousel est composé d'une
chaîne d'entraînement, de guides et d'engrenages qui déplacent les
cartouches à l'avant du lecteur de bande. Chaque cartouche est
installée dans un logement de cartouche qui garantit que la cartouche
est correctement alignée pour être insérée dans le lecteur de bande. Si
vous le voulez, vous pouvez utiliser un logement de cartouche pour
une cartouche de nettoyage.
4Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 21
Chapitre 1 Installation rapide
Démarrage de l'autochargeur
Démarrage de l'autochargeur1
Pour démarrer l'autochargeur :
1 Raccordez le câble d'alimentation à l'autochargeur, puis à la prise de
c.a. Pour des informations supplémentaires sur les câbles
d'alimentation, consultez la section Caractéristiques d'alimentation
page 51.
Figure 4 Raccordement
du câble d'alimentation
et d'un terminateur
SCSI
,
Tableau 1 Paramètres
d'ID SCSI par défaut
Prise de c.a.Connecteurs SCSI
2 Raccordez les câbles SCSI et la terminateur. Pour des informations
supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section
Caractéristiques de performances
, page 50.
•Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs
SCSI situés à l'arrière de l'autochargeur.
•Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la
carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI.
•Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le
terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de
l'autochargeur.
Chargeur automatique5
Lecteur de bande6
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements5
Page 22
Chapitre 1 Installation rapide
Démarrage de l'autochargeur
Pour modifier les paramètres d'ID SCSI, consultez la section
Modification des paramètres d'ID SCSI
, page 47.
3 Utilisez la gomme d'un crayon ou quelque chose de similaire pour
appuyer sur le côté gauche de l'interrupteur d'alimentation.
L'autochargeur s'allume. N'utilisez jamais d'objet métallique, tel
qu'un tournevis.
Figure 5 Actionnement
de l'interrupteur
d'alimentation
Remarque :
L'interrupteur d'alimentation vous permet de mettre
l'autochargeur et le lecteur de bande interne sous tension
et hors tension. L'interrupteur d'alimentation est en retrait
dans le panneau avant afin d'éviter d'éteindre
accidentellement l'autochargeur pendant qu'il fonctionne.
Lorsque l'autochargeur est allumé ou réinitialisé, il passe par plusieurs
processus à commande interne qui lui permettent d'être initialisé et de
fonctionner. Tandis que ces processus ont lieu, le panneau de commande
affiche les informations appropriées pour vous tenir informé des
événements en cours. Une fois l'initialisation terminée, l'autochargeur
affiche l'état de montage du lecteur actuel. Il indique également que le
mode séquentiel est activé en affichant des séquences de caractères.
Les caractères d'état de l'inventaire s'affichent également. Pour des
informations supplémentaires sur les caractères d'état de l'inventaire,
consultez la section Caractères d'état de l'inventaire
4 Démarrez l'ordinateur hôte.
6Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
, page 29.
Page 23
Chapitre 1 Installation rapide
X
-
+
Panneau de commande
Panneau de commande1
Le panneau de commande se compose de plusieurs voyants DEL d'état,
d'un écran LCD et d'un clavier permettant d'effectuer diverses
opérations.
Les boutons suivants du clavier sont utilisés pour naviguer dans les
options de menu :
Figure 6 panneau de
commande
•Bouton
Annuler [X] : permet d'annuler une action et de revenir à la
dernière option du menu.
•Bouton
•Bouton
•Bouton
Précédent [-] : permet de naviguer dans le menu.
Suivant [+] : permet de naviguer dans le menu.
Entrée [ø] : permet d'accéder à un sous-menu ou de forcer une
action automatique.
Pour des informations supplémentaires sur le panneau de commande,
consultez la section Panneau de commande
, page 25. Pour des
informations supplémentaires sur les options de menu, consultez la
section Options de menu
Voyant DEL de nettoyage du lecteur
Voyant DEL de disponibilité/
d'activité
, page 28.
--
XX
Voyant DEL d'avertissement
Voyant DEL d'erreur
Affichage à
cristaux liquides
++
EntréePrécédent
Annuler
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements7
Suivant
Page 24
Chapitre 1 Installation rapide
Installation des cartouches de données
Installation des cartouches de données1
Avant d'utiliser l'autochargeur, les cartouches de données doivent être
correctement installées. Pour des informations supplémentaires sur les
cartouches de données, consultez la section Cartouches de données
page 23.
Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches
de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur LTO3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO-3 et
LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation
d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil.
Pour des performances optimales, nous vous conseillons
d'utiliser des cartouches de marque Quantum.
Pour installer les cartouches de données :
1 Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour
passer en mode
interactif.
,
2 Sélectionnez le menu
Enter (Entrée).
3 Sélectionnez l'option
(Entrée)
.
Commands (Commandes), puis appuyez sur
Import (Importer), puis appuyez sur Enter
4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur
Enter (Entrée).
5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche
est maintenant placée dans le logement sélectionné.
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient
importées.
8Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 25
Chapitre 2
2Introduction
L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage, de
sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété de
systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de petite taille.
Ce chapitre comprend des informations générales sur l'autochargeur
ayant trait au :
Figure 7 Chargeur
automatique
•Caractéristiques
•Accessoires
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements9
.
Page 26
Chapitre 2 Introduction
Caractéristiques
Caractéristiques2
L'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements est caractérisé par :
•Un carrousel qui englobe le lecteur de bande et positionne le
logement de cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Un
chargeur de cartouche automatisé déplace les cartouches entre les
logements de cartouche et le lecteur de bande.
•Du stockage pour un maximum de huit cartouches de données. Les
cartouches sont stockées dans les logements de cartouche installés
sur le carrousel. Un de ces logements de cartouche peut contenir une
cartouche de nettoyage.
•Un port d'accès de cartouche pour importer une seule cartouche dans
l'autochargeur ou l'exporter.
•Un affichage à cristaux liquides qui vous permet de contrôler les
opérations de l'autochargeur, de sélectionner les options de
configuration et de contrôler le chargeur de cartouche et le carrousel
à partir du panneau avant.
•L'autochargeur et le lecteur de bande sont dotés de contrôleurs
d'interface pour micro-ordinateurs (SCSI) indépendants. Chaque
contrôleur prend en charge des jeux indépendants de messages et
commandes SCSI. L'autochargeur et le lecteur de bande interne
utilisent une interface SCSI Wide de différentiel basse tension (LVD).
Remarque : L'interface SCSI LVD est compatible avec l'interface
SCSI à terminaison unique.
Tableau 2 Caractéristiques
physiques et fonctionnalités
Technologie de lecteurLTO Ultrium 3LTO Ultrium 2LTO Ultrium 1
Nombre total
de lecteurs
Nombre total
d'éléments de stockage
10Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
11 1
88 8
Page 27
Chapitre 2 Introduction
Accessoires
Port d'accès de la
cartouche
Dimensions de l'écran
LCD et type
Interface
utilisateur LCD
Capacité maximale6,4 To/ 3/2 To
Taux de transfert de
données constant
maximal en Mo/s
Tableau 3 Interface
de communication
SCSI parallèle
2 lignes de 32
caractères ASCII
Clavier à 4 boutonsClavier à 4 boutonsClavier à 4 boutons
(compressé/natif)
132/68
(compressé/natif)
Différentiel basse tension (LVD) + SEOUI
Connexions de bus SCSI maximales1
11 1
2 lignes de 32
caractères ASCII
3,2 To/ 1600 Go
(compressé/natif)
68/32 (compressé/
natif)
2 lignes de 32
caractères ASCII
1,6 To/ 800 Go
(compressé/natif)
32/16 (compressé/
natif)
Accessoires2
L'autochargeur est livré avec les accessoires suivants :
•Câble d'alimentation et adaptateur
•Un large câble SCSI-3
•Un terminateur SCSI Wide LVD (inclus dans certaines
configurations)
•Un CD de ressources (contient la documentation produit et le logiciel
de diagnostic). Un logiciel de diagnostic de base est inclus pour le
lecteur de bande et l'autochargeur sur le CD de ressources fourni
avec l'autochargeur. Veuillez consulter la documentation en ligne du
CD pour obtenir de plus amples détails sur l'installation et
l'utilisation.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements11
Page 28
Chapitre 2 Introduction
Accessoires en option
Accessoires en option 2
•Kit de montage en rack : si vous souhaitez monter l'autochargeur
dans un rack, vous pouvez acheter un kit de montage en rack. Le
kit inclut tout le matériel nécessaire pour monter l'autochargeur
dans un rack EIA standard de 19 pouces. L'autochargeur occupe
deux unités de rack.
•
Lecteur de codes-barres : votre autochargeur peut être équipé
d'un lecteur de codes-barres en option. Le lecteur de codes-barres
scanne automatiquement chaque cartouche dans le carrousel lors
de la mise sous tension, après réinitialisation ou lorsque la
commande Re-Inventory (Réinventaire) est utilisée. Sinon, il n'y
a pas d'interface utilisateur avec le lecteur de codes-barres via les
commandes du panneau de commande avant ou l'écran
d'affichage à cristaux liquides.
Si vous utilisez un lecteur de codes-barres, vous devez apposer
les étiquettes de code-barres sur la zone en retrait à l'avant de
chaque cartouche. Les informations contenues sur chaque
étiquette sont stockées en mémoire et sont accessibles au système
d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur,
sur demande, via les connecteurs SCSI. Les étiquettes doivent
être conformes au code ANSI/AIM BC1 -1995, Uniform
Symbology Specification Code 39.
Le lecteur de codes-barres se trouve dans un boîtier en plastique
qui dépasse du panneau arrière de l'autochargeur, juste audessus des connecteurs SCSI.
12Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 29
Chapitre 3
3Configuration de l'autochargeur
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour configurer l'autochargeur et
l'installer dans un rack en cas de besoin. La configuration de l'autochargeur
implique les étapes suivantes :
1 Choix d'un emplacement
2 Déballage de l'autochargeur
3 Options d'installation
4 Connexion des câbles
5 Cartouches de données
.
.
.
page 21.
page 23.
Choix d'un emplacement3
Choisissez un emplacement qui répond aux critères suivants (consultez la
section Caractéristiques
sur les caractéristiques de l'autochargeur) :
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements13
page 45 pour des informations supplémentaires
Page 30
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Choix d'un emplacement
•Sélectionnez un emplacement plat, solide, horizontal et proche d'un
serveur hôte. Ne placez pas l'autochargeur sur le sol ou de la moquette.
Attention ! Ne placez pas l'autochargeur sur le côté ou à l'envers,
•Caractéristiques du rack : rack standard de 19 pouces avec un espace
libre de 2U
•Tension d'alimentation en courant alternatif : 100-127 V c.a.
•Fréquence 200-240 V c.a. : 50-60 Hz
Remarque : Repérez la prise de c.a. à l'arrière de l'autochargeur.
et n'empilez pas plus de 15 kg (33 livres) sur
l'autochargeur.
Le câble d'alimentation est le principal dispositif de
déconnexion de c.a. de l'autochargeur et doit
toujours être facilement accessible.
•Poids : 8,8 kg (19,5 livres)
•Qualité de l'air : sources minimales de poussières. Évitez les zones
situées à proximité de portes et de passages fréquentés, de piles de
fournitures qui accumulent de la poussière, d'imprimantes et de
zones enfumées.
Attention ! Un excès de poussière et de débris peut endommager
les bandes et les lecteurs de bande.
•Humidité : de 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation
•Espace libre :
•Arrière (minimum de 15,4 cm [6 pouces])
•Devant (minimum de 30,8 cm [12 pouces])
•Côtés (minimum de 5,08 cm [2 pouces])
14Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 31
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Déballage de l'autochargeur
Vérification de
l'environnement
d'installation
Après avoir sélectionné un emplacement pour l'autochargeur, prenez en
compte les éléments suivants :
3
•La température ambiante maximale recommandée pour
l'autochargeur est comprise entre
l'autochargeur dans un environnement avec cette plage de
températures.
•L'ouverture du ventilateur située à l'arrière de l'autochargeur et les
ouvertures d'aération situées à l'avant ne doivent pas être obstruées
par des câbles et autres objets.
•Assurez-vous que le circuit d'alimentation peut supporter les charges
de tout l'équipement du rack.
•Assurez-vous que la prise ou la barrette d'alimentation que vous
voulez utiliser est correctement mise à la terre.
•Assurez-vous que l'environnement d'installation ne comporte pas
d'éléments susceptibles de produire des décharges électrostatiques
(ESD). Si possible, utilisez un tapis antistatique et un bracelet
antistatique reliés à la terre pendant l'installation. Si aucun tapis ou
bracelet n'est disponible, touchez une surface mise à la terre comme
le châssis métallique d'un ordinateur, par exemple.
10 et 40 °C (50 et 104 °F). Installez
Déballage de l'autochargeur3
Aucun outil spécial n'est nécessaire pour déballer l'autochargeur.
Conservez tous les emballages d'origine, y compris la boîte d'accessoires,
au cas où vous auriez besoin d'expédier ou de déplacer l'autochargeur.
Options d'installation3
Vous avez la possibilité d'installer l'autochargeur dans un rack ou de
l'utiliser comme unité autonome.
•Si vous installez l'autochargeur dans un rack, allez à la section
Installation de l'autochargeur dans un rack
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements15
.
Page 32
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
•Si vous utilisez l'autochargeur comme unité autonome, allez à la
section Connexion des câbles
page 21.
Installation de l'autochargeur dans un rack3
L'autochargeur peut être installé dans un rack standard de 19 pouces.
Spécifications3
Pour installer l'autochargeur dans un rack, vous aurez besoin des
éléments suivants :
•Un tournevis cruciforme nº 2
•Un tournevis TORX T-10
•Un kit de montage en rack avec les éléments suivants :
•Deux rails de support
•Deux supports de montage en rack
•Dix vis
•Dix écrous rapides
16Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 33
Figure 8 Kit de
montage en rack
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Vis
Rails de
support
Préparation de
l'autochargeur
Supports de montage en rack
Si l'autochargeur est actuellement utilisé comme unité autonome,
3
effectuez les préparatifs suivants pour l'installer dans le rack :
Avertissement : Avant toute opération d'installation ou de maintenance,
assurez-vous que l'appareil est hors tension et que le
cordon d'alimentation n'est pas raccordé à
l'autochargeur ou à la prise de courant alternatif.
1 Éteignez l'autochargeur en appuyant sur le côté droit de
l'interrupteur d'alimentation en retrait sur le panneau avant de
l'autochargeur. Utilisez la gomme d'un crayon ou un objet similaire
pour appuyer dessus.
Remarque : Pour éviter toute interruption de communication
entre l'ordinateur hôte et les autres périphériques
sur le bus SCSI, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'activité SCSI sur le bus avant d'éteindre
l'autochargeur.
Écrou
rapide
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements17
Page 34
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Figure 9 Interrupteur
d'alimentation
2 Débranchez le câble d'alimentation, ainsi que tous les câbles ou
terminateurs SCSI reliés à l'autochargeur. Notez la configuration des
câbles et des terminateurs. Vous aurez besoin de ces informations
pour les réinstaller après avoir installé l'autochargeur dans le rack.
Installation des
rails de support
Pour installer les rails de support dans le rack :
3
1 Retirez les deux rails de support du kit et notez comment ils seront
positionnés dans le rack. Lorsque les rails sont installés, les pattes de
support sont tournées vers l'intérieur pour soutenir l'autochargeur.
2 À l'avant du rack, placez un des rails sur le côté approprié. Écartez les
glissières du rail pour obtenir la profondeur de votre rack. Placez la
patte avant de sorte qu'elle soit située à l'extérieur de la bande de
trous de montage du rack.
3 À l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2, fixez le rail au rack avec
quatre vis du kit. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les
trous sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les
écrous rapides pour serrer les vis, comme l'illustre la figure suivante.
18Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 35
Figure 10 Fixation
des rails au rack
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
Écrou rapide
Patte avant
Patte avant
Installation des
supports de
montage en rack
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour le second rail.
Pour installer les supports de montage en rack sur l'autochargeur :
1 Retirez les supports de montage en rack du kit de montage en rack et
3
déterminez de quel côté de l'autochargeur il faut les fixer, comme
suit :
•De l'avant du rack, faites glisser partiellement l'autochargeur sur
les pattes entre les rails de support que vous venez d'installer.
•En maintenant un des supports de montage en rack contre un
côté de l'autochargeur, alignez les deux trous du support sur les
deux trous de vis situés sur le côté de l'autochargeur. La patte du
support devrait être vers l'avant de l'autochargeur et dirigé vers
l'extérieur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements19
Page 36
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Installation de l'autochargeur dans un rack
•Faites glisser l'autochargeur dans le rack jusqu'à ce que le
support que vous tenez touche les trous de montage du rack.
•Déterminez si le trou de vis situé sur la patte du support est
aligné sur un trou de montage du rack. Si c'est le cas, montez le
support sur ce côté de l'autochargeur. Sinon, montez-le de l'autre
côté de l'autochargeur.
2 Retirez l'autochargeur du support et placez-le sur la surface de
travail.
3 À l'aide d'un tournevis TORX T-10, retirez les deux vis situées de
chaque côté de l'autochargeur.
4 Placez le support approprié, comme l'indique l'étape 1, de chaque
côté de l'autochargeur. Fixez chaque support en remettant les vis
d'origine en place.
Fi gure 11 Fi xati on d es
supports
Patte
Support de montage
en rack
P
O
W
E
R
M
E
N
U
-
+SE
LE
C
T
Fixation de
l'autochargeur
Pour fixer l'autochargeur au rack :
3
1 À l'avant du rack, placez l'autochargeur sur les pattes de support
entre les rails. Faites-le glisser dans le rack jusqu'à ce que les supports
touchent les trous de montage du rack. Assurez-vous que les
languettes situées à l'arrière de chaque patte de support sont bien
engagées dans les logements situés à l'arrière de l'autochargeur.
20Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 37
Figure 12 Fixation de
l'autochargeur au rack
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Connexion des câbles
2 Placez une vis du kit de montage en rack dans le trou situé à l'avant de
chaque support. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les trous
sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les écrous rapides
pour fixer les vis. Utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour serrer les vis.
P
O
W
E
R
M
E
N
U
-
+
S
E
L
E
C
T
Connexion des câbles3
Pour raccorder les câbles à l'autochargeur :
1 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de
l'autochargeur est éteint (le côté droit de l'interrupteur est enfoncé).
2 Raccordez l'extrémité femelle du câble d'alimentation à la prise de
c.a. située à l'arrière de l'autochargeur.
Remarque : Le câble d'alimentation fourni avec l'autochargeur est
un câble de 120 Vc.a. à trois conducteurs, pour une
utilisation aux États-Unis et au Canada. Un
adaptateur est également inclus pour toute utilisation
en dehors des États-Unis et du Canada.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements21
Page 38
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Connexion des câbles
3 Branchez l'extrémité mâle du câble d'alimentation à la prise de courant.
4 Raccordez les câbles SCSI et le terminateur. Pour des informations
supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section Interface
SCSI page 46.
•Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs
SCSI à l'arrière de l'autochargeur.
•Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la
carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI.
•Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le
terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de l'autochargeur.
5 Mettez l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de l'autochargeur
sur Marche (appuyez sur le côté gauche de l'interrupteur).
6 Allumez l'ordinateur hôte.
22Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 39
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Cartouches de données
Cartouches de données3
Installation des
cartouches de
données
3
Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches
de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur
LTO-3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO3 et LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation
d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil.
Pour des performances optimales, nous vous conseillons
d'utiliser des cartouches de marque Quantum.
Remarque : N'ouvrez la porte avant de l'autochargeur que si vous
voulez effectuer des commandes en mode interactif ou
changer de média. Utilisez uniquement les types de
cartouches de média recommandées. Nettoyez le lecteur
quand cela devient nécessaire.
Attention ! N'insérez ou ne retirez jamais la cartouche du logement de
cartouche si le voyant DEL de disponibilité/d'activité n'est
pas allumé.
Pour installer les cartouches de données :
1 Appuyez sur un des boutons du panneau de commande pour passer
en mode interactif.
2 Sélectionnez le menu
Enter (Entrée).
3 Sélectionnez l'option
(Entrée)
4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur
Enter (Entrée).
5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche
est maintenant placée dans le logement sélectionné.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements23
.
Commands (Commandes), puis appuyez sur
Import (Importer), puis appuyez sur Enter
Page 40
Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur
Cartouches de données
6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient
importées.
Chargement et
déchargement
d'une cartouche
La commande
Import (Importer) du menu Commands (Commandes) place
une cartouche dans un logement précis via le port d'accès de la cartouche.
Lorsque la commande
Import (Importer) est sélectionnée, le carrousel
positionne le logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la
cartouche et ouvre la porte. Vous pouvez alors pousser la cartouche dans
le logement par la porte. Le chargeur de cartouche saisit alors la
cartouche, l'introduit dans l'autochargeur, puis ferme la porte.
La commande
Export (Exporter) permet de retirer une cartouche d'un
logement spécifique via le port d'accès de la cartouche. Lorsque la
commande
Export (Exporter) est sélectionnée, le carrousel positionne le
logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la cartouche et
ouvre la porte. Le chargeur de cartouche pousse alors la cartouche assez
loin par la porte pour que vous puissiez la retirer.
La commande Load Cartridge (Charger la cartouche) du menu Commands
(Commands)
spécifié du lecteur de bande. Lorsque vous utilisez la commande
3
Cartridge (Charger la cartouche)
vous permet de charger la cartouche dans le logement
le carrousel déplace le logement de
cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Le chargeur de cartouche
retire alors la cartouche du logement de cartouche et l'insère dans le
lecteur de bande.
Si vous utilisez la commande
Unload Cartridge (Décharger la cartouche), le
lecteur de bande décharge la bande du chemin de bande et éjecte la
cartouche. Lorsque la cartouche est éjectée, le carrousel de cartouche
déplace le logement d'origine de la cartouche à l'avant du lecteur de
bande. Le chargeur de cartouche retire alors la cartouche du lecteur de
bande et la remet dans le logement de cartouche.
Load
Mise à jour de
l'inventaire des
cartouches
Après avoir importé ou exporté une cartouche de données, vous pouvez
mettre à jour l'inventaire des cartouches à l'aide de la commande
3
inventory Option (Option Réinventaire)
du menu Commands (Commandes).
L'autochargeur vérifie si une cartouche est présente dans chaque
logement de cartouche.
24Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Re-
Page 41
Chapitre 4
4Utilisation de l'autochargeur
Ce chapitre comprend des informations sur l'utilisation de
l'autochargeur, notamment :
•Panneau de commande
•Options de menu
•Caractères d'état de l'inventaire
•Modes de fonctionnement
•Tâches de l'autochargeur
•Maintenance
•Transport de l'autochargeur
34
25
28
29
30
33
36
Panneau de commande4
Le panneau de commande comprend les éléments suivants :
•Voyants DEL d'état
•Affichage à cristaux liquides
•Clavier
27
26
27
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements25
Page 42
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
X
-
+
Panneau de commande
Figure 13 panneau de
commande
Voyant DEL de nettoyage
du lecteur
Voyant DEL de disponibilité/
d'activité
XX
Annuler
--
Voyant DEL d'avertissement
Voyant DEL d'erreur
Affichage à cristaux
liquides
++
EntréePrécédent
Suivant
Voyants DEL d'état 4Les voyants DEL sont mis à jour pendant les mises sous tension et
réinitialisations. Lors d'une mise sous tension ou d'une réinitialisation
logicielle, l'autochargeur allume tous les voyants dès que le test
d'autodiagnostic (POST) le permet. Cela vous permet de vérifier que
toutes les voyants DEL fonctionnent.
Quand l'initialisation mécanique démarre, tous les voyants sont éteints, et
le voyant DEL
de disponibilité/d'activité clignote à peu près une fois par
cycle.
Lorsque l'initialisation mécanique est terminée, le voyant DEL
disponibilité/d'activité
s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence.
Si une erreur de chargeur se produit, le voyant DEL
d'activité
s'éteint et le voyant DEL d'erreur s'allume. Le panneau de
commande affiche également un code d'erreur approprié pour faciliter
l'identification de la panne.
Remarque : Les circuits permettant d'allumer les quatre voyants DEL
externes sont intégrés au chargeur automatique.
26Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
de
de disponibilité/
Page 43
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Panneau de commande
•Le voyant DEL de disponibilité/d'activité (vert) s'allume à chaque fois
que l'unité est mise sous tension et qu'elle est capable de fonctionner.
Il doit clignoter lorsqu'un autochargeur ou lecteur est actif.
•Le voyant DEL
de nettoyage du lecteur (orange) s'allume lorsque le
lecteur doit être nettoyé. Le voyant s'éteint quand le lecteur a été
nettoyé.
•Le voyant DEL
d'avertissement (orange) s'allume lorsqu'il y a un
problème indiquant qu'un élément de média est défectueux, critique
ou non valide. Il s'éteint si toutes les cartouches non valides ont été
exportées de l'autochargeur.
•Le voyant DEL
d'erreur (rouge) s'allume en cas de panne
irrécupérable de l'autochargeur ou du lecteur. Un message s'affiche
en même temps à l'écran. Il est effacé lorsque l'erreur est résolue.
Affichage à
cristaux liquides
L'affichage à cristaux liquides est composé de deux lignes, avec 16
caractères par ligne. L'écran affiche les actions et les informations d'état,
4
les éléments de menu et les messages d'erreur, en fonction du mode de
fonctionnement.
Clavier 4Les boutons du clavier sont utilisés pour naviguer dans les options de
menu disponibles. Pour des informations supplémentaires sur les options
de menu, consultez la section Options de menu
28.
Remarque : Les boutons du clavier ne sont disponibles qu'en mode
interactif. Pour des informations supplémentaires sur les
modes de fonctionnement, consultez la section Modes de
fonctionnement 30.
•Bouton
Cancel (Annuler) [X] : appuyez sur le bouton Cancel (Annuler)
pour annuler une action d'utilisateur et retourner au dernier élément
de menu.
•Bouton
•Bouton
•Bouton
Previous (Précédent) [-] : permet de naviguer dans le menu.
Next (Suivant) [+] : permet de naviguer dans le menu.
Enter (Entrée) [ø] : appuyez sur le bouton Entrée pour accéder
à un sous-menu ou pour forcer une action automatique.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements27
Page 44
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Options de menu
Options de menu 4
Figure 14 Options de
menu de l'autochargeur
Commands
CommandsInformationConfigurationDiagnostic
(Commandes)
Import
Import
(Importer)
Export
Export
(Exporter)
Load Cartridge
Load cartridge
(Charger la cartouche)
Unload cartridge
Unload
(Décharger la cartouche)
cartridge
Clean drive
Clean drive
(Nettoyage du lecteur)
Re-Inventory
Re-Inventory
(Réinventaire)
Informations
Cycle count
Cycle count
(Compte de
View event log (Voir le
journal des événements)
View event log
Product Rev. (Révision
Product Rev.
Serial numbers
Serial numbers
(Numéros de série)
Firmware revisions
(Révisions du micrologiciel)
cycles)
de produit)
Firmwarerevisions
Configuration
Reset
Reset
(Réinitialiser)
Change SCSI ID
Change SCSI
(Modifier l'ID SCSI)
Code update (Mise
(Mode circulaire)
Autoload mode (Mode
ID
Code update
à jour du code)
Circular mode
Circular mode
d'autochargement)
Autoload mode
Diagnostic
System test
System test
(Test système)
Les options de menu sont accessibles à partir du panneau de commande en
appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Utilisez les boutons
(Précédent)
Utilisez le bouton
et Next (Suivant) pour naviguer dans les éléments du menu.
Cancel (Annuler) pour annuler la dernière action et
Previous
retourner à l'élément de menu précédent.
28Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 45
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Caractères d'état de l'inventaire
Pour la plupart des installations, la configuration par défaut de
l'autochargeur n'a pas besoin d'être modifiée. Mais, en cas de besoin,
vous pouvez utiliser le panneau de commande pour modifier les ID SCSI
de l'autochargeur et du lecteur de bande en utilisant le menu
Configuration.
Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande doivent chacun
avoir des ID SCSI uniques. Il vous incombe de ne pas
attribuer d'ID identiques sur un bus. Pour des
informations supplémentaires sur la modification des ID
SCSI, consultez la section Paramètres d'ID SCSI
page 47.
Caractères d'état de l'inventaire4
Les caractères d'état de l'inventaire représentent l'état de chaque
logement du lecteur de bande. Ils s'affichent dans la seconde ligne de
texte de l'affichage à cristaux liquides sous forme de chaîne à huit
caractères, avec quatre espaces de chaque côté.
Tableau4 Caractères
d'état de l'inventaire
CaractèreSignification
1 … 8
Logement plein : indique que le logement contient une
cartouche.
-
Logement vide : indique que le logement ne contient pas
de cartouche.
1/Une cartouche qui est en cours de chargement, de
déchargement, d'importation, d'exportation ou qui est
chargée dans le lecteur, est représentée par le numéro
du logement alternant avec le caractère de bloc ().
!Point d'exclamation et voyant DEL
d'avertissement
allumé : la cartouche dans ce logement est défectueuse.
Une cartouche non valide est identifiée de la même
manière.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements29
Page 46
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
Pour effacer l'état d'erreur (le point d'exclamation) et éteindre le voyant
d'avertissement, exportez la cartouche défectueuse.
DEL
Si un lecteur ne contient pas de cartouches, ce qui suit s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides. Dans cet exemple, il n'y a pas de cartouche dans le logement 6.
Drive empty
Drive empty
12345-78SEQ
12345-78 SEQ
Si l'autochargeur détecte qu'une cartouche est chargée quand il est mis sous
tension, ce qui suit s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Dans cet exemple, il
n'y a pas de cartouche dans le logement 6. Si la cartouche dans le lecteur
provenait du logement 8, le chiffre 8 alternerait avec le caractère de bloc.
Drive loaded
Drive loaded
12345-78SEQ
12345-78 SEQ
Modes de fonctionnement 4
Le mode de contrôle par le système est le mode normal de
fonctionnement. Dans ce mode, le panneau de commande affiche l'état
associé aux actions provoquées par les commandes émises via l'interface
SCSI du lecteur. Certaines de ces actions, notamment le chargement, le
rembobinage et le déplacement de la bande, s'affiche.
Lorsqu'un bouton du panneau de commande est enfoncé et relâché, le
panneau de commande passe en mode
pouvez faire fonctionner l'unité.
mode interactif continue pendant trois minutes une fois que les
Le
boutons sont relâchés ou que l'action automatisée demandée s'arrête.
Après cette période, le panneau de commande retourne
automatiquement en mode de
30Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
contrôle par le système.
interactif. En mode interactif, vous
Page 47
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
L'autochargeur a deux modes de fonctionnement : aléatoire et séquentiel.
Le mode de fonctionnement utilisé varie suivant que le logiciel
d'automatisation contrôle ou non les cartouches dans l'autochargeur.
Initialement, l'autochargeur suppose que vous n'utilisez pas le logiciel
d'automatisation pour contrôler la cartouche ou l'activité du lecteur. C'est
ce qu'on appelle le mode
séquentiel. Si l'autochargeur détecte que le
logiciel d'automatisation contrôle l'activité du lecteur de bande, il passe
automatiquement en mode
aléatoire.
Remarque :
SEQ s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande
lorsque l'autochargeur est en mode
message n'apparaît en mode
séquentiel. Aucun
aléatoire.
Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur
les modes
séquentiel et aléatoire.
Mode aléatoire4Le mode aléatoire est le mode de fonctionnement normal lorsqu'un
logiciel de sauvegarde est utilisé. En mode
aléatoire, l'autochargeur
charge la bande dans le lecteur lorsqu'il reçoit les commandes
appropriées du logiciel. Pour utiliser ce mode, votre logiciel de
sauvegarde doit prendre en charge les chargeurs automatiques. Cette
prise en charge nécessite souvent l'installation d'un module logiciel
d'autochargeur/bibliothèque.
Mode séquentiel 4Le mode séquentiel est utilisé lorsque le logiciel de l'autochargeur n'est
pas disponible. En mode
séquentiel, l'autochargeur charge et décharge
automatiquement les bandes. L'opérateur spécifie la bande qui doit être
chargée en premier avec les commandes du panneau de commande de
l'autochargeur (pour des informations supplémentaires sur le
chargement de cartouches, consultez la section Chargement et
déchargement d'une cartouche page 24).
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements31
Page 48
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Modes de fonctionnement
Lorsque la première bande est pleine ou déchargée, l'autochargeur retire
automatiquement la bande du lecteur, la remet à son emplacement
d'origine et charge une autre bande dans le logement libre suivant. Pour
un contrôle supplémentaire sur le chargement de bandes en mode
séquentiel, vous pouvez configurer les options Circular (Circulaire) et
Autoload (Autochargement) à partir du panneau avant de l'autochargeur.
Média protégé
contre l'écriture
Mode circulaire
Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode
circulaire est activé, l'autochargeur recharge la première cartouche de la
séquence après être passé par toutes les cartouches disponibles. Si le
mode
circulaire est désactivé, l'autochargeur arrête le chargement des
cartouches lorsque la dernière cartouche a été chargée, et attend que vous
chargiez manuellement une autre cartouche.
Attention ! Soyez prudent avec le mode circulaire, car il peut écraser
les données écrites sur les cartouches.
Mode d'autochargement
Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode
d'
autochargement est activé, l'autochargeur charge automatiquement la
cartouche du logement occupé ayant le plus petit numéro dans le lecteur
de bande à la mise sous tension. Il suit alors le fonctionnement séquentiel
standard, comme décrit ci-dessus.
Si le lecteur détecte un média protégé contre l'écriture, un bit interne est défini
4
et l'autochargeur poste la chaîne « WP » à l'écran, indiquant qu'un média
protégé contre l'écriture est chargé dans le lecteur. L'écran affiche l'état suivant :
4
4
Drive loaded
12345-78WP
Dès que le média protégé contre l'écriture est éjecté, le lecteur réinitialise
le bit interne et la chaîne « WP » à l'écran est annulée.
32Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 49
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Tâches de l'autochargeur
Tâches de l'autochargeur4
Une fois que vous avez installé et configuré l'autochargeur, puis installé
votre logiciel d'application sur l'ordinateur hôte, l'autochargeur effectue
automatiquement la plupart des commandes. L'intervention de
l'opérateur inclut les activités suivantes :
•La surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur
•L'exécution des opérations de l'autochargeur et du lecteur de bande
Surveillance du
fonctionnement et
de l'état de
l'autochargeur
Exécution des
tâches de
l'autochargeur et
du lecteur de
bande
Réinitialisation de
l'autochargeur
Pendant le fonctionnement normal, l'écran d'état s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides. Vous pouvez utiliser cet écran pour surveiller les
activités de l'autochargeur. Par défaut, l'écran d'
fonctionnement actuel de l'autochargeur et du lecteur de bande.
4
Pour configurer le panneau de commande en mode
sur n'importe quelle touche. Ce mode vous permet d'utiliser le clavier
pour afficher les options permettant d'envoyer des commandes à
l'autochargeur, d'afficher les écrans d'informations et de configurer
l'autochargeur.
Le menu Commands (Commandes) fournit des options pour importer et
exporter les cartouches, charger et décharger une cartouche du lecteur de
bande, nettoyer le lecteur de bande et mettre à jour l'inventaire des
cartouches. Pour des informations supplémentaires sur les cartouches de
4
données, consultez la section Cartouches de données
En cas de réinitialisation, l'autochargeur effectue un test d'autodiagnostic
(POST) et vérifie si des cartouches de données sont présentes.
4
L'autochargeur peut être réinitialisé de l'une des manières suivantes :
état affiche l'état de
interactif, appuyez
page 23.
•Réinitialisation à la mise sous tension : la mise hors tension (ou le
débranchement) de l'autochargeur, puis sa remise sous tension, réinitialise l'autochargeur et le lecteur de bande.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements33
Page 50
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Maintenance
•Panneau de commande : sélectionnez le menu Configuration,
appuyez sur Entrée, sélectionnez
sur
Enter (Entrée). Pour des informations supplémentaires sur l'utili-
sation du panneau de commande, consultez la section Panneau de
commande page 7.
•Message de réinitialisation de périphérique de bus : l'envoi d'un message de réinitialisation de périphérique de bus à partir du programme d'application SCSI peut réinitialiser l'autochargeur et le
lecteur de bande.
Reset (Réinitialiser), puis appuyez
Réinitialisation du
lecteur de bande
La réinitialisation du lecteur de bande n'entraîne pas l'éjection d'une
cartouche chargée dans le lecteur. Si une cartouche est dans le lecteur de
4
bande pendant une réinitialisation, assurez-vous qu'il est acceptable
d'écraser les données de la cartouche chargée avant d'effectuer une
sauvegarde. Si vous effectuez une sauvegarde sans vérifier la cartouche
chargée, vous pouvez perdre les données importantes d'une sauvegarde
précédente.
Maintenance 4
L'autochargeur ne nécessite pas d'entretien périodique. Les pièces ne
peuvent être réparées que par le fabricant, une entreprise de maintenance
agréée ou les clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance.
Attention ! Ne nettoyez et ne lubrifiez aucun des composants
mécaniques de l'autochargeur. Toute lubrification peut
altérer le fonctionnement de ces composants. Tous les
autres composants ne peuvent être réparés que par le
fabricant, une entreprise de maintenance agréée ou les
clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance.
Remarque : La garantie de l'autochargeur ne s'applique pas aux
défaillances de l'autochargeur lorsque celui-ci a été
réparé par du personnel technique non formé ou non
agréé.
34Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 51
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Maintenance
Nettoyage du
lecteur de bande
Le lecteur de bande nécessite un nettoyage régulier avec une cartouche de
4
nettoyage de bande LTO pour maintenir des performances optimales. Le
suivi d'un planning de nettoyage régulier du lecteur de bande
augmentera la fiabilité de votre lecteur et la durée de vie de vos
cartouches de données de bande LTO.
Attention ! N'utilisez que des cartouches de nettoyage LTO
approuvées par Quantum, comme le modèle CLMCL de
Quantum.Suivez attentivement toutes les instructions et
recommandations fournies avec la cartouche de
nettoyage.
Remarque : Le lecteur de bande peut également rapporter ses
spécifications de nettoyage au logiciel d'application.
Votre application peut vous informer lorsque le lecteur
de bande doit être nettoyé. Consultez la documentation
de votre application pour obtenir des informations
supplémentaires.
Pour nettoyer le lecteur de bande, assurez-vous qu'il y a un logement
libre pour la cartouche de nettoyage. Sélectionnez l'option
(Nettoyer le lecteur)
dans le menu Commands (Commandes) du panneau
Clean drive
de commande. Lorsque vous utilisez cette option, l'autochargeur importe
une cartouche de nettoyage via le port d'accès de cartouche et l'insère
dans le lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de
bande éjecte la cartouche de nettoyage, et l'autochargeur la remet dans le
port d'accès de la cartouche pour la retirer.
Vous pouvez aussi stocker une cartouche de nettoyage dans un des
logements de cartouche. Vous devez alors utiliser la commande
(Charger)
du menu Commands (Commandes) pour déplacer le logement
Load
contenant la cartouche de nettoyage et charger la cartouche dans le
lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de bande
éjecte la cartouche de nettoyage et l'autochargeur la remet dans son
logement d'origine. Bien que cette alternative vous permette d'avoir
toujours la cartouche de nettoyage dans l'autochargeur, elle présente
les inconvénients suivants :
•Vous devez vous rappeler dans quel logement se trouve la cartouche
de nettoyage.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements35
Page 52
Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur
Transport de l'autochargeur
•La capacité de stockage de données de l'autochargeur est réduite
d'une cartouche.
Certaines applications logicielles prennent en charge la réservation d'un
logement pour une cartouche de nettoyage et automatisent ainsi le
processus de nettoyage. Consultez la documentation de votre logiciel
pour savoir s'il offre cette possibilité.
Transport de l'autochargeur 4
Si vous devez transporter l'autochargeur, utilisez le carton d'emballage
d'origine et les matériaux d'emballage (ou l'emballage de remplacement
fourni par le revendeur) pour éviter tout dommage. Le carton et les
matériaux d'emballage ne sont pas conçus pour transporter des éléments
autres que l'autochargeur ou des éléments supplémentaires.
36Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 53
Chapitre 5
5Dépannage et
diagnostics
L'autochargeur est doté de fonctionnalités de prise en charge des
opérations de dépannage et de diagnostic. Si une erreur de l'autochargeur
se produit, un message d'erreur et un code d'erreur apparaissent à l'écran
du panneau de commande.
Des tests de diagnostic supplémentaires sont inclus avec le logiciel de
diagnostic du CD de ressources.
Exécution d'un test du système 5
L'option System Test (Test du système) fait passer l'autochargeur par le
processus de chargement, de calibrage et de déchargement de toutes les
cartouches dans le carrousel. L'exécution d'un test du système permet de
vérifier le bon fonctionnement de base de l'autochargeur et du lecteur de
bande. Le test du système se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton Annuler. Toutes les opérations de sauvegarde et de restauration
régulières sont suspendues lorsqu'un test du système est en cours.
Pour effectuer un test du système :
1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Suivant [+] ou
Précédent [-] jusqu'à ce que
supérieure de l'affichage à cristaux liquides.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements37
Diagnostics apparaisse sur la ligne
Page 54
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
2 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). SystemTest (Test du système)
s'affiche.
3 Appuyez sur le bouton
(Décompte du test)
Enter (Entrée) pour lancer le test. Test Count
affiche le nombre de cycles charger-calibrer-
décharger qui ont été effectués pendant le test.
4 Appuyez sur le bouton
Cancel (Annuler) pour terminer le test.
Codes d'erreur5
Tableau 5 Présentation
générale des codes
d'erreur
Notation hexagonale
des codes d'erreurType d'erreur
80 - 8FErreurs de commandes automatisées.
90 - 96Erreurs de fonctionnement.
A0 - A5Erreurs d'axe inférieur.
B0 - B7Erreurs du matériel électronique.
BA - BFErreurs du lecteur.
Tableau 6 Erreurs de
commandes
automatisées
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
80Aucune erreur.
81Erreur de commande non valide. Cette
erreur indique que le chargeur a reçu une
commande non définie ou un paramètre
qui n'est pas valide pour une commande.
38Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 55
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
82État de périphérique non approprié pour
exécuter cette commande. Si le système
robotique est occupé, certaines
commandes ne peuvent pas être
exécutées en même temps. Cette erreur
indique une violation probable. Ce n'est
pas une condition d'erreur, mais un état
occupé est rapporté à l'hôte pour la
commande SCSI requise.
83Inventaire non valide. L'inventaire de
cartouches n'est pas valide, en raison de
modifications manuelles ou d'erreurs
irrécupérables. Dans ce cas, l'inventaire
doit être mis à jour par les commandes
Set Slot Status (Définir l'état des
logements)
Codes d'erreur
appropriées.
84Elément source pas prêt. L'élément
source de transport est vide.
85Elément de destination pas prêt.
L'élément de destination est déjà occupé.
86Accès à la porte impossible. Une
tentative d'accès à la porte est rejetée et
empêche un retrait de média.
87Expiration du délai d'attente. Une
condition de délai d'attente expiré s'est
produite.
88Erreur de communication pendant le
retour de boucle.
89Expiration du délai d'attente détecté par
le chargeur lors du test BHC.
8FAucune erreur après la reprise de
l'autochargeur.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements39
Page 56
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Tableau 7 Erreurs de
fonctionnement
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
90Erreur d'initialisation mécanique. Le
système robotique n'a pas pu passer en
position d'initialisation mécanique fiable.
Une intervention manuelle est nécessaire.
91Erreur de balayage. Erreur irrécupérable
pendant le balayage des cartouches pour
faire l'inventaire.
92Échec de prépositionnement. Erreur de
positionnement de la courroie pendant la
commande
(Prépositionnement)
93Erreur d'installation de la cartouche.
Mouvement défectueux de la cartouche
dans le lecteur.
94Erreur de démontage de la cartouche.
Défaillance pendant le retrait de la
cartouche et le retour à son logement.
Preposition
.
95Erreur d'importation. Le périphérique n'a
pas pu importer une nouvelle cartouche
sans erreur.
96Erreur d'exportation. Erreur
irrécupérable pendant l'exportation de
la cartouche.
40Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 57
Tableau 8 Erreurs
d'axe inférieur
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
A0Erreur d'axe de courroie. Erreur pendant
le mouvement du porte-cartouche
(position introuvable).
A1Erreur d'axe de patin. Patin de transport
incapable d'atteindre la position estimée.
A2Erreur de position de la pince. Pince
incapable d'atteindre la position.
A3Erreur de prise de cartouche. Cartouche
manquante pendant l'opération de prise
de la pince.
A4Erreur de fonctionnement de la porte. La
porte coulissante dans le cadre avant
n'est pas en position souhaitée pendant le
fonctionnement du périphérique.
Tableau 9 Erreurs du
matériel électronique
A5Erreur de ventilateur. Le processeur du
chargeur a détecté une erreur de
ventilateur.
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
B0Erreur de ROM.
B1Erreur de RAM.
B2Erreur de NVRAM.
B3Erreur CTC.
B4Erreur UART.
B5Erreur d'affichage.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements41
Page 58
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Notation hexagonale
des codes d'erreurDescription
B6Erreur de mémoire.
B7Expiration du délai d'attente pour la
commande du chargeur.
Tableau 10 Erreurs
de lecteur
Journal des
erreurs et des
événements
Notation hexagonale des
codes d'erreurDescription
BAExpiration du délai d'attente du
chargement du lecteur.
BBExpiration du délai d'attente du
déchargement du lecteur.
BCProblème de température excessive.
BDAucune connexion au lecteur.
BEErreur générique de réponse du lecteur.
BFLecteur cassé, réparation nécessaire.
Tous les chargeurs automatiques fournissent un journal interne des
5
erreurs et des événements de 64 entrées. Les informations contenues dans
ce journal sont utiles à des fins de développement et de maintenance. Le
journal des erreurs et des événements est accessible via le panneau de
commande et peut être lu entrée par entrée.
Entrée dans le
journal
5Un nombre négatif dans la ligne du haut indique la position actuelle dans
le journal des erreurs.
42Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 59
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
Toutes les entrées du journal sont composées d'un identifiant de type et
de deux octets de données. Ces informations sont indiquées sur la ligne
inférieure de l'écran.
Entrée : Identificateur de type AA BB CC AA
Type de données BB 1
Octet de données CC 2
Tableau11 Exemple
d'affichage du journal
des erreurs/
événements
Tableau 12 Modes
d'entrée
EVENT -6
03A000
•Le numéro d'ordre -6 indique la position dans la liste, 0 étant le plus
récent.
•Le journal affiche une erreur d'axe de courroie (identifiant de type :
03 = erreur, octet de données 1 : A0 = erreur d'axe de courroie, octet
de données 2 : 00 signifie non utilisé).
Les modes d'entrée suivants peuvent être affectés par l'identifiant de
type :
TypeDescription
01Message de commande robotique interne reçu par le module
RobCtrl. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de
données 2 représente son premier paramètre (généralement le
numéro de cartouche).
02Message de commande robotique interne reçu par le module
RobTest. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de
données 2 représente son premier paramètre (généralement le
numéro de cartouche).
03Indique un message d'erreur. Les erreurs sont représentées
par les mêmes codes que décrits précédemment dans cette
spécification d'interface. L'octet de données 2 n'est pas utilisé
dans ce mode.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements43
Page 60
Chapitre 5 Dépannage et diagnostics
Codes d'erreur
TypeDescription
04Représente une information de script de mouvement. L'octet
05Indique un résultat de débogage. Ce type peut être utilisé par
de données 1 pointe vers le numéro de script actuel, l'octet de
données 2 pointe vers la dernière ligne exécutée dans le script.
Les informations fournies sont plutôt vastes et doivent être
vérifiées par le développeur du script particulier.
un développeur de logiciel pour résoudre des problèmes
particuliers. Les octets de données 1 et 2 sont libres pour tout
usage et peuvent dépendre du problème étudié. Ce type est
uniquement utilisé pendant la phase de développement.
44Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 61
Annexe A
ACaractéristiques
Ce chapitre développe les caractéristiques techniques de l'autochargeur
LTO Ultrium à 8 logements.
Les sujets abordés sont les suivants :
•Dimensions et poids
•Interface SCSI
•Caractéristiques de performances
•Caractéristiques d'alimentation
•Caractéristiques ambiantes
•Limites de bruit acoustique
•Chocs et vibrations
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements45
Page 62
Annexe A Caractéristiques
Dimensions et poids
Dimensions et poids1
Longueur
Largeur42,9 cm (16,9 pouces)
Hauteur8,4 cm (3,3 pouces)
Poids8,8 kg (19,5 livres) sans cartouches
60,9 cm (24,0 pouces)
Interface SCSI 1
L'autochargeur a une interface SCSI LVD standard. Un câble SCSI et une
terminaison SCSI sont inclus avec l'autochargeur. Des câbles et
terminaisons supplémentaires peuvent être commandés auprès du
fabricant.
L'interface SCSI LVD est compatible avec un bus SCSI à terminaison
unique.
•Ne raccordez pas l'autochargeur à un contrôleur SCSI non LVD, car
cela altère les performances du lecteur de bande et de vos
sauvegardes.
•Ne raccordez pas des périphériques SCSI non LVD au même câble de
bus que votre autochargeur car cela altère les performances du
lecteur de bande et de vos sauvegardes.
•Ne branchez pas le lecteur de bande à un contrôleur de disques RAID
car cela n'est pas pris en charge.
•Si vous installez un adaptateur, il est recommandé d'acheter un kit de
contrôleur LVD SCSI qui comprend un câble SCSI et une terminaison
SCSI (à moins qu'ils ne soient fournis avec votre autochargeur).
•Il est fortement recommandé de ne pas raccorder l'autochargeur au
même bus SCSI que vos disques durs SCSI.
46Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 63
Paramètres d'ID
SCSI
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
1 L'autochargeur comprend deux paramètres d'ID SCSI : un pour le contrôleur
SCSI de l'autochargeur et un pour le lecteur de bande. Si ces numéros
d'identification sont déjà attribués à d'autres périphériques, vous devrez les
modifier. Pour des informations supplémentaires sur la procédure à suivre,
consultez la section Modification des paramètres d'ID SCSI
.
Tableau1 Paramètres
d'ID SCSI par défaut
Modification des
paramètres
d'ID SCSI
Chargeur automatique5
Lecteur de bande6
Pour modifier les paramètres d'ID SCSI :
1
1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
Next (Suivant) jusqu'à ce que Configuration s'affiche sur l'écran à
ou
cristaux liquides.
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur le bouton
ce que
4 Appuyez sur
(Modifier l'ID SCSI)
5 Appuyez sur le bouton
ce que
Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Configuration.
Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à
Change SCSI ID (Modifier l'ID SCSI) s'affiche.
Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Change SCSI ID
.
Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à
Loader (Chargeur) s'affiche. Pour modifier l'ID SCSI du lecteur
de bande, appuyez sur le bouton
(Suivant)
jusqu'à ce que Drive (Lecteur) s'affiche sur l'écran à cristaux
liquides.
6 Appuyez sur
(Chargeur)
Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Loader
.
Previous (Précédent)
Previous (Précédent) ou Next
7 Appuyez sur le bouton
Previous (Précédent) ou Suivant jusqu'à ce
que l'ID SCSI souhaité s'affiche.
8 Appuyez sur le bouton
(Cycle d'alimentation pour une nouvelle ID SCSI)
Enter (Entrée). Cycle Power for New SCSI ID
s'affiche sur l'écran à
cristaux liquides.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements47
Page 64
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
Spécifications
relatives aux
câbles SCSI
1
9 Éteignez l'autochargeur. Attendez quelques secondes, puis rallumez-
le. L'ID SCSI sélectionnée est maintenant configurée.
Remarque : Si vous modifiez l'ID SCSI, vous devrez peut-être
éteindre et redémarrer le serveur hôte et reconfigurer
votre logiciel de sauvegarde pour pouvoir utiliser
l'autochargeur. L'autochargeur et le lecteur de bande
doivent chacun avoir des ID SCSI uniques. Il vous
incombe de ne pas attribuer d'ID identiques sur un bus.
Le fabricant recommande l'utilisation de câbles SCSI à 68 broches
conformes aux spécifications SCSI-3.
Attention ! Toutes les configurations SCSI Wide (à terminaison
unique, LVD et HVD) utilisent le même connecteur à 68
broches. Si l'autochargeur est raccordé directement à un
SCSI HVD, le bus risque de ne plus fonctionner, et le
lecteur et les autres périphériques SCSI du bus risquent
d'être endommagés de manière irréversible.
Remarque : Pour être conforme aux normes de sécurité et aux
réglementations qui s'appliquent à l'autochargeur, tous
les câbles SCSI que vous utilisez avec l'autochargeur
doivent être correctement blindés.
Longueur de câble SCSI
La longueur de câble maximale autorisée pour un bus SCSI à différentiel
à basse tension, y compris tous les câbles internes et externes, est spécifiée
comme suit :
•Si vous avez plus de deux périphériques sur le bus LVD, la longueur
maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds).
48Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
1
Page 65
Spécifications
relatives au
terminateur SCSI
Annexe A Caractéristiques
Interface SCSI
•Si vous effectuez une connexion point à point (cible et initiateur
uniquement), la longueur maximale autorisée est de 25 mètres (82
pieds).
Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande sont des
périphériques SCSI indépendants sur le même bus
SCSI. Par conséquent, lorsqu'ils sont reliés à
l'initiateur, il y a au minimum trois périphériques
reliés au bus SCSI. De ce fait, la longueur de câble
maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds).
•Pour déterminer la longueur de câble du bus, mesurez la longueur de
tous les câbles SCSI externes. Additionnez toutes les longueurs. À
cette somme, ajoutez 68 centimètres (26,8 pouces) pour la longueur
du câble SCSI interne.
Si l'autochargeur ou le lecteur de bande est le dernier périphérique sur le
bus SCSI, vous devez installer un terminateur Wide LVD externe sur le
1
connecteur SCSI non utilisé. N'utilisez pas de terminateurs internes pour
placer une terminaison sur l'autochargeur ou le lecteur de bande. Le
fabricant recommande l'utilisation d'un terminateur multi-mode SE/LVD
de type SCSI-3.
Remarque : Le fabricant recommande l'utilisation d'une terminaison
active. Les tests effectués par le fabricant ont montré
qu'une terminaison passive plus ancienne ne fournit pas
de transitions à front montant qui sont suffisamment
rapides ou propres à des vitesses SCSI élevées.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements49
Page 66
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques de performances
Caractéristiques de performances1
Capacité1L'autochargeur peut accueillir jusqu'à huit cartouches de bande LTO. La
capacité de stockage de l'autochargeur dépend du type de cartouche et
du type de données stockées.
Performances du
lecteur de bande
Durée des autotests de
l'autochargeur
Lorsqu'il est installé dans l'autochargeur, le lecteur de bande opère dans
le cadre de ses spécifications. Il faut au minimum un contrôleur
1
compatible Ultra2 LVD pouvant transférer les données à 160 Mo/
seconde. Pour des informations supplémentaires sur les caractéristiques
de performance du lecteur de bande, consultez la documentation du
lecteur de bande.
Chaque fois que l'autochargeur est mis sous tension, il effectue un test
d'autodiagnostic (POST). Le POST inclut l'auto-test du système
1
électronique de contrôle et d'initialisation des composants mécaniques et
l'inventaire des cartouches. Le POST commence quand l'autochargeur se
met sous tension et se termine quand ce dernier est prêt. La durée
maximale du POST est de 65 secondes.
L'autochargeur effectue également un auto-test lorsque vous sélectionnez
Library Test (Test de bibliothèque) à partir du panneau de commande ou
en réponse à une commande
DIAGNOSTICS SCSI)
secondes.
Si les cartouches sont correctement installées, l'autochargeur est prêt à
fonctionner après avoir effectué un POST ou un auto-test. Si
l'autochargeur rencontre un problème pendant le POST ou l'auto-test, il
signale une erreur sur l'écran LCD.
. La durée maximale de cet auto-test est de neuf
SEND DIAGNOSTICS SCSI (ENVOI
50Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 67
Durée de la
commande
d'initialisation
d'état des
éléments
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques d'alimentation
Lorsqu'un initiateur envoie une commande INITIALIZE ELEMENT STATUS
(INITIALISER ÉTAT DE L’ÉLÉMENT) (IES)
cartouche est présente dans chaque logement de cartouche. L'exécution
d'une commande
1
IES par l'autochargeur dure 21 secondes.
, l'autochargeur vérifie si une
Durée de la
commande de
déplacement
Fiabilité1La moyenne des cycles entre les pannes (MCBF) du robot de
La durée de la commande de déplacement est mesurée à partir du
moment où l'autochargeur reçoit une commande
jusqu'au moment où il renvoie l'état à l'initiateur, indiquant que le
1
déplacement est terminé. La durée moyenne nécessaire à l'autochargeur
pour déplacer le logement de cartouche pour le mettre devant le lecteur
de bande et insérer ou retirer la cartouche du lecteur de bande est
inférieure à 45 secondes.
l'autochargeur est de 250 000 cycles. Cette valeur n'inclut pas les pannes
imputables au lecteur de bande ou aux cartouches.
Pendant un cycle complet, le chargeur de cartouche effectue les actions
suivantes :
1 Extraction de la cartouche d'un logement de cartouche.
2 Placement de la cartouche dans le lecteur de bande.
3 Retrait de la cartouche du lecteur de bande.
4 Remise en place de la cartouche dans le logement de bande.
Déplacer (Move)
Caractéristiques d'alimentation 1
Alimentation en c.a.1 L'autochargeur est équipé d'un sélecteur automatique de tension d'entrée
de c.a. et accepte les tensions d'entrée indiquées dans le tableau suivant. Il
peut fonctionner en continu si l'alimentation en c.a. est intermittente et en
cas de pointes et de sautes de tension de l'alimentation.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements51
Page 68
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques d'alimentation
Tableau 2 Alimentation
en c.a.
Tension d'entrée100 à 240 V c.a. ±10 %, 47 à 63 Hz
Consommation électrique :
Moyenne à l'arrêt
Moyenne en marche
Maximum en marche
Puissance calorifique moyenne en
marche (basée sur la
consommation en c.a. réelle)
20 watts
35 watts
70 watts
119,4 BTU/heure
Câble d'alimentation
en c.a.
L'autochargeur est livré avec un câble d'alimentation 18 AWG, à trois
conducteurs de 2,1 mètres (7 pieds) de long pour un usage à 120 volts aux
1
États-Unis et au Canada, ainsi qu'avec un adaptateur international. Le
câble d'alimentation a un connecteur mâle moulé NEMA 5-15P sur une
extrémité et un connecteur femelle moulé IEC 320/EN 60320 sur l'autre
extrémité. Le câble d'alimentation est classé UL et agréé CSA.
Si vous avez besoin d'un câble d'alimentation supplémentaire, il doit être
conforme aux spécifications suivantes.
États-Unis et Canada : câble d'alimentation de 120 V c.a.
•Le câble d'alimentation doit avoir une prise de branchement moulée
NEMA 6-15P à une extrémité.
•Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle moulé EC
320/EN 60320 à l'autre extrémité.
•Le câble doit être de type SJT ou SVT, à trois conducteurs et 18 AWG
au minimum.
•Le câble d'alimentation doit être conforme à la réglementation
électrique locale.
1
52Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 69
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques ambiantes
International : câble d'alimentation de 230 V c.a.1
•Le câble d'alimentation doit avoir une prise de terre de type, de
tension et de valeur nominale conformes au pays d’utilisation.
•Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle IEC 320/
EN60320 à une extrémité.
•Le câble doit être conforme à la publication HD-21 du CENELEC. Les
propriétés électriques et les tensions nominales doivent être égales au
minimum à H05VVF3G0.75 (6 A).
Caractéristiques ambiantes 1
Caractéristique
Plage de températures
ambiantes
Variation de température
(5)
(gradient thermique)
Humidité relative
(gradient d'humidité)
En
fonctionnement
de +10 °C à +40 °C
(de +50 °F à +104 °F)
1 °C par minute ;
10 °C par heure
max. (2 °F par
minute ; 18 °F
par heure max.)
de 20 à 80 % ;
10 % par heure
sans condensation
En stockage
(1)
à l'arrêt
de -40 °C à +60 °C
(de -40 °F à +140 °F)
1 °C par minute ; 20
°C par heure max.
(1 °F par minute ;
36 °F par heure
max.)
de 10 à 80 % ;
10 % par heure
sans condensation
(3)
(2)
ou
En déplacement
de -20 °C à +60 °C (de 4 °F à +140 °F)
1 °C par minute ; 20 °C
par heure max. (2 °F
par minute ; 36 °F par
heure max.)
de 10 à 80 % ;
10 % par heure sans
condensation
(4)
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements53
Page 70
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques ambiantes
(2)
ou
En déplacement
Caractéristique
En
fonctionnement
En stockage
(1)
à l'arrêt
(3)
Bulbe humide26 °C (79 °F) max. 29 °C (84 °F) max. 29 °C (84 °F) max.
(4)
Altitudede -304,8 m à +9
144 m
(de -1000 pieds à
+30 000 pieds)
(1)
Toutes les caractéristiques de fonctionnement s'appliquent à la cartouche de données. Ces mesures
supposent que l'autochargeur est installé conformément aux instructions d'installation.
(2)
L'autochargeur est dans son emballage d'origine.
(3)
L'autochargeur a été déballé, mais il est encore dans sa housse antistatique. L'emballage est
spécialement conçu pour protéger l'autochargeur de la condensation produite par des variations de
températures extrêmes (15 °C ou plus). Lorsque l'autochargeur est déplacé d'un site de stockage froid
vers un site de fonctionnement chaud, il doit rester au moins 12 heures dans son emballage avant
d'être déballé afin d'éviter tout risque de dommage dû à la condensation.
(4)
L'autochargeur n'a pas été déballé. La durée de transport ne dépasse pas 72 heures.
(5)
Il faut laisser les cartouches de données, la température et l'humidité se stabiliser dans
l'environnement ambiant spécifié pendant 24 heures.
de -304,8 m à +9
144 m
(de -1000 pieds à
+30 000 pieds)
de -304,8 m à +9 144 m
(de -1 000 pieds à
+30 000 pieds)
54Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 71
Annexe A Caractéristiques
Limites de bruit acoustique
Limites de bruit acoustique 1
La pression acoustique pondérée A moyenne (en décibels) de
l'autochargeur ne dépasse pas les limites supérieures spécifiées dans le
tableau suivant.
Mode de fonctionnementLpA (1)
L'autochargeur est sous tension et inactif.55 dBA
L'autochargeur est en service (le carrousel ou le
chargeur de cartouche se déplace) ; le lecteur de
bande est en mode de déroulement continu.
(1)
LpA est la pression acoustique pondérée A moyenne sur la plage de
fréquences suivante : de 5 Hz à 12,5 kHz.
(1)
Représente un niveau de fonctionnement soutenu maximal.
55 dBA (2)
Chocs et vibrations1
L'autochargeur est conforme aux critères de chocs et de vibrations décrits
dans les sections suivantes.
Caractéristiques
relatives aux
chocs
L'autochargeur fonctionnera normalement après avoir subi les charges de
choc spécifiées dans le tableau suivant. Les niveaux de choc en
1
fonctionnement indiquent le choc auquel l'autochargeur peut résister
quand que le lecteur de bande interne lit et écrit des données. Les niveaux
de choc en stockage ou à l'arrêt indiquent le choc auquel l'autochargeur
peut résister lorsqu'il n'est pas en service. Après avoir subi un choc de
cette force, l'autochargeur fonctionnera normalement.
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements55
Page 72
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
En fonctionnement
(1)
En stockage
l'arrêt
(3)
(2)
ou à
En déplacement
(2)
Caractéristiques
relatives aux
vibrations
3 G pour 5 ms
(1)
L'autochargeur est déballé. Il saisit les cartouches des logements de
cartouche et du lecteur de bande et les place.
(2)
L'autochargeur n'a pas été déballé.
(3)
L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas sous tension.
(4)
Un minimum de 20 impulsions de choc a été appliqué à l'axe inférieur/
supérieur. Les impulsions de choc étaient des ondes semi-sinusoïdales et
ont été appliquées à une fréquence inférieure à un choc par seconde.
(5)
Un minimum de trois impulsions de choc de 45 G a été appliqué sur
chacun des six côtés de l'autochargeur.
4
45 G à 386 cm/s
5
Procédure ISTA 2A
Le tableau suivant affiche les spécifications relatives aux vibrations
pendant le fonctionnement, à l'arrêt, en stockage et durant transport de
1
l'autochargeur. Les spécifications de fonctionnement indiquent les
vibrations auxquelles l'autochargeur peut résister quand le lecteur de
bande interne lit et écrit des données.
Vibration aléatoire
(1)
appliquée pendant le fonctionnement
1 Hz PSD = 0,0000040 G2/Hz
5 Hz PSD = 0,0000270 G2/Hz
10-150 Hz PSD = 0,0004048 G2/Hz
200-400 Hz PSD = 0,0001079 G2/Hz
(2)
Vibration aléatoire
appliquée pendant l'arrêt
1 Hz PSD = 0,0003 G2/Hz
3 Hz PSD = 0,00055 G2/Hz
12-100 Hz PSD = 0,01 G2/Hz
400 Hz PSD = 0,000003 G2/Hz
56Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
(3)
et le stockage
(4)
Page 73
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
En déplacement (4)
Procédure ISTA 2A
(5)
Sinusoïdale de balayage appliquée pendant l'arrêt
fonctionnement
(6)
et le
de 5 à 500 à 5 Hz
(1)
Un spectre de vibration aléatoire de 0,3 G rms est appliqué sur l'axe
inférieur/supérieur pendant 20 minutes minimum par axe.
(2)
Un spectre de vibration aléatoire de 1,06 G rms est appliqué sur chacun
des trois axes orthogonaux pendant 20 minutes minimum par axe.
(3)
L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas en service.
(4)
L'autochargeur est emballé dans son carton d'expédition d'origine.
(5)
Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur chaque axe à
une entrée de 0,75 G (pic 0 .).
(6)
Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur l'axe inférieur/
supérieur à une entrée de 0,3 G (pic 0 .).
Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements57
Page 74
Annexe A Caractéristiques
Chocs et vibrations
58Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
Page 75
Index
A
accessoires 11
optionnels
accessoires en option
affichage à cristaux liquides
alimentation
câble
caractéristiques
interrupteur
source
12
12
52
alimentation en c.a.
câble d'alimentation
2
14
51
B
boutons 2
52
2, 27
C
c.a.
alimentation
câble d'alimentation
prise
3
câbles
connexion
capacité
caractères d'état de l'inventaire
caractéristiques
caractéristiques relatives aux chocs
caractéristiques relatives aux
carrousel
cartouche
50
vibrations
55
vibrations
chargeur
inventaire
logements
port d'accès
51
52
21
29
10
56
56
4
4
24
4
2
Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements59
Page 76
cartouche de données
chargement
déchargement
installation
chargement des cartouches de
données
clavier
2, 7, 27
composants
internes
panneau arrière
panneau avant
composants du panneau arrière
composants du panneau avant
composants internes
configuration de l'autochargeur
connecteurs, SCSI
connexion des câbles
24
24
8, 23
24
2
4
3
2
4
3
21
D
H
humidité 14
I
installation
cartouche de données
chargeur automatique
3
2
13
J
journal
entrée
42
journal des événements
23
13
42
déchargement des cartouches de
données
démarrage de l'autochargeur
dépannage
test du système
durée de la commande d'initialisation
d'état des éléments
durée de la commande de
déplacement
durée des auto-tests
24
5
37
37
51
51
50
E
emplacement 13
erreur
42
codes
journal
42
espacement
60Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements
14
K
kit de montage en rack 12, 16
L
largeur 46
lecteur de bande
nettoyage
lecteur de codes-barres
limites de bruit
limites de bruit acoustique
longueur
35
46
4
3, 12
55
55
Page 77
M
R
maintenance 34
mode de contrôle par le système
mode interactif
modes de fonctionnement