Manual del usuario: Declaración para equipos Clase A (sistemas de cinta interna)
Este es un equipo Clase A. Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase A según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar un nivel de protección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en
entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencias dañinas; en este
caso, el usuario, a su propio cargo, deberá corregir la interferencia en cuestión.
Toda modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el derecho del usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC.
Manual del usuario: Declaración para equipos Clase B (sistemas de cinta externa)
Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase
B según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en entornos residenciales. Toda
modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el derecho del
usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC. La utilización de este
equipo está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe
aceptar interferencias que den como resultado un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe
garantía alguna de que dichas interferencias no se produzcan en un entorno determinado. Si este equipo produce
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones:
•Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el
receptor.
•Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Contenido | SDLT 600 Guía de referencia del usuario
Contenido
A Uso de la unidad de cinta
A1Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos de datos
A2Panel frontal de la unidad de cinta
A3Carga y descarga de cartuchos de datos
A4Limpieza de los cabezales de la cinta
B Uso de los cartuchos de datos
B1Selección de cartuchos de datos
B2Cartuchos de datos protegidos contra escritura
B3Cuidado de los cartuchos de datos
B4Inspección de los cartuchos de datos
C Conexión de la unidad de cinta
C1La interfaz de la unidad de cinta
C2Selección de cables y conectores
C3Configuración del identificador SCSI
C4Conexión del modelo SCSI como un solo dispositivo
C5Conexión del modelo SCSI a una conexión en cadena
C6Conexión del modelo de canal de fibra
D Solución de problemas relacionados con la unidad de cinta
D1Uso del autodiagnóstico
D2Solución de problemas generales
D3Solución de problemas SCSI
D4Comprobación de errores en la unidad de cinta
D5Optimización de la unidad de cinta
E Información sobre la unidad de cinta
E1Especificaciones
E2Información normativa
Indicaciones para usar esta guía
!
Preste atención a estos puntos. Son importantes para el
funcionamiento de la unidad.
A1
Siga estas referencias cruzadas para obtener más información sobre temas relacionados.
A1 | Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos de datos
A Uso de la unidad de cinta
A1Manejo de la unidad de
cinta y de los cartuchos
de datos
Receptor
Estuche de protección
Manejo de la unidad de cinta
!No lleve ni levante el cartucho de cinta insertando los
dedos en el receptor. Podría dañar la unidad.
No apoye la unidad sobre el panel frontal.
Colóquela siempre sobre una superficie plana y estable.
Evite lugares con mucho polvo, humedad o humo.
Utilice la protección frente a descarga electrostática (ESD)
adecuada.
Manejo de los cartuchos de datos
Mantenga los cartuchos en sus correspondientes estuches
cuando no los esté usando.
Evite que los cartuchos se vean sometidos a impactos,
vibraciones, humedad, luz solar directa, polvo, humo y
campos magnéticos.
Utilice las etiquetas deslizantes incluidas. No utilice
etiquetas adhesivas o Post-it
Nunca toque la cinta o el cabezal. El polvo o la grasa de la
piel pueden contaminar la cinta y afectar su rendimiento.
®
ni escriba sobre los cartuchos.
!Examine visualmente el cartucho antes de colocarlo en la
unidad. Si estuviera dañado, no lo utilice. B4
!Nunca apague la unidad de cinta mientras haya un
cartucho en ella.
Pase a la sección B3 donde encontrará una lista completa
de instrucciones sobre cómo manipular cartuchos de datos.
Panel frontal de la unidad de cinta | A2
A2Panel frontal de la unidad
de cinta
En esta sección se describen los
controles de la unidad de cinta junto
con diferentes condiciones
referentes a la unidad de cinta y al
cartucho de datos indicados por
los LED ubicados en el panel
frontal de la unidad.
ÍtemColor/
Símbolo
Densidad
de la
unidad
Estado
de la
unidad
Necesita
limpieza
Anaranjado/
Ve r de
Ve r deEncendidoLa unidad está inactiva. En la unidad
AmarilloEncendidoDebe limpiar la unidad.
AcciónExplicación
ApagadoNo se ha insertado ningún cartucho, o
bien el cartucho insertado no es
compatible.
Ve r deSe insertó o retiró un cartucho de datos
Super DLTtape
AnaranjadoSe insertó un cartucho de una versión
anterior, como Super DLTtape I o
DLTtape
podría haber o no un cartucho.
ApagadoLa unidad de cinta está apagada o no
enchufada.
Intermitente La unidad se está usando. Incluye
funciones como:
• Carga y descarga de la cinta
• Lectura
• Escritura
• Rebobinado
• Calibración
ApagadoNo debe limpiar la unidad.
™ II.
™ VS1.
Eject
(botón de
expulsión)
Puerto de infrarrojosEl puerto de infrarrojos representa una
Nota: Tras reiniciar el sistema, todos los indicadores LED se
N/DPulsarUse el botón Eject (botón de
expulsión) para sacar el cartucho de
datos de la unidad de cinta. Cuando se
pulsa el botón Eject, la unidad termina
de copiar los datos en la cinta y expulsa
el cartucho.
base de prueba inalámbrica remota
para que clientes y expertos puedan
acceder a información de diagnóstico
del sistema.
encenderán y apagarán rápidamente y, a continuación,
se encenderán en secuencia hasta que la unidad de
cinta esté lista para utilizarse. Los LED parpadean
cuando la unidad de cinta detecta un error.
A3 | Carga y descarga de cartuchos de datos
A3Carga y descarga de
cartuchos de datos
Para cargar un cartucho:
1. Insértelo en el receptor situado en la parte frontal de la unidad de
cinta.
2. Introduzca completamente el cartucho dentro del receptor de la
unidad.
El indicador LED "Estado de la unidad" verde ( A2) parpadea
mientras se carga la cinta. Cuando se haya rebobinado
completamente la cinta, los indicadores correspondientes a
"Estado de la unidad" y "Densidad de la unidad" (
encienden, lo cual significa que el cartucho de datos está listo para
utilizarse.
Nota: El LED correspondiente a "Densidad de la unidad" se
enciende de color verde al insertar un cartucho
Super DLTtape II. Este mismo LED se encenderá de color
naranja al insertar un cartucho de datos Super DLTtape I o
DLTtape VS1, y se apagará cuando el sistema detecte que no
hay ningún cartucho o cuando se inserte uno que no sea
compatible (
seleccionar cartuchos de datos, B1.
A2). Para ver más información sobre cómo
A2) se
Eject
(botón de
expulsión)
Para descargar un cartucho:
1. Pulse el botón Eject (botón de expulsión) del panel frontal.
La unidad termina de escribir los datos en la cinta. El indicador
LED correspondiente a "Estado de la unidad" (
mientras se rebobina la cinta.
Cuando se haya rebobinado completamente la cinta, la unidad
expulsará el cartucho de datos. El LED correspondiente a "Estado
de la unidad" se enciende, mientras que el LED de "Densidad de la
unidad":
• Permanece de color verde si se retiró un cartucho
Super DLTtape II.
• Se apaga si se retiró un cartucho de una versión anterior.
2. Saque el cartucho de la unidad y vuelva a guardarlo en el estuche
de plástico (
A1).
A2) parpadea
Limpieza de los cabezales de la cinta | A4
A4Limpieza de los cabezales
de la cinta
Con el paso del tiempo, la contaminación ambiental y las
Necesita
limpieza
partículas en el aire ensucian los cabezales de la cinta. El
indicador LED correspondiente a "Necesita limpieza" se
enciende de color amarillo para indicarle al usuario que es
necesario limpiar los cabezales. A2
!No limpie los cabezales a menos que se encienda el LED
correspondiente a "Necesita limpieza".
!Utilice SÓLO una cinta limpiadora SDLT. Los cabezales de
la unidad de cinta SDLT 600 no son compatibles con otras
cintas de limpieza, como las cintas III o DLT VS.
Para limpiar los cabezales de la cinta
1. Coloque una cinta limpiadora Super DLTtape (fíjese que tenga
la marca SDLTtape™ CleaningTape) en la unidad de cinta.
El LED correspondiente a "Estado de la cinta" parpadea de color
verde y el ciclo de limpieza comienza automáticamente.
Finalizada la operación, la unidad expulsa la cinta de limpieza. El
LED de "Necesita limpieza" se apaga y el de "Estado de la
unidad" se enciende.
2. Retire el cartucho de limpieza, vuelva a colocarlo en el estuche
de plástico y marque la etiqueta después de cada limpieza.
Nota: Durante la última limpieza, la unidad no expulsa la cinta de
limpieza. Pulse el botón Eject (botón de expulsión) situado en
la parte frontal de la unidad para sacar el cartucho de limpieza
caducado y desecharlo.
B1 | Selección de cartuchos de datos
B Uso de los cartuchos de datos
B1Selección de cartuchos de
datos
La unidad de cinta SDLT 600 copia información en los
cartuchos de datos Super DLTtape II. El cartucho de datos
Super DLTtape II es de color azul e incluye un identificador
adosado al plástico junto con el logotipo DLTtape. La
geometría del cartucho es similar a la de los cartuchos de datos
DLTtape anteriores, con el fin de simplificar la integración con
Cartucho de datos
Super DLTtape II
bibliotecas de cinta utilizadas en la actualidad. Sin embargo, su
función de codificación garantiza que no se pueda cargar en
unidades de cinta de generaciones anteriores.
Cartucho de datos
Super DLTtape I
Cartucho de datos DLTtape VS1
La unidad de cinta SDLT 600 cuenta con una función de
compatibilidad de lectura con versiones anteriores (BRC por
sus siglas en inglés) para así leer cartuchos de datos
Super DLTtape I y DLTtape VS1 pero no copiar información
en ellos. En la siguiente tabla se indican las velocidades de
transferencia para cartuchos compatibles con versiones
anteriores.
Velocidades de transferencia para
versiones anteriores
Tipo de cartuchoCapacidad
nativa (GB)
Super DLTtape I,
formato SDLT 320
Super DLTtape I,
formato SDLT 220
DLTtape VS1806,4
16012,8
1108,8
Velocidad de
transferencia
BRC: 80% de la
velocidad de
transferencia de
lectura nativa
(MB/segundo)
*
* Las velocidades de transferencia que se citan corresponden a
la lectura de datos no comprimidos.
Cartuchos de datos protegidos contra escritura | B2
B2Cartuchos de datos
protegidos contra
escritura
Para evitar que los datos se borren de forma accidental, todos
los cartuchos contienen un seguro de protección contra
escritura. Al activarlo evita que la unidad de cinta copie
información en el cartucho de datos.
!Si el cartucho contiene datos importantes, asegúrese de
que esté protegido contra escritura antes de insertarlo en
la unidad.
Para activar la protección contra escritura:
Mueva el seguro hacia la
izquierda para proteger el
cartucho contra escritura. El
rectángulo naranja indica que
el cartucho está protegido
contra escritura.
Mueva el seguro de protección hacia la izquierda, de manera
que aparezca un pequeño rectángulo naranja.
Para desactivar la protección contra escritura:
Mueva el seguro de protección hacia la derecha, de manera
que se oculte el rectángulo naranja.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.