Quantum 818111004 User Manual

Quantum
SDLT 220 y SDLT 320
Guía de referencia del
usuario
Manual del usuario: Declaración para equipos Clase A (sistemas de cinta interna)
Este es un equipo Clase A. Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase A según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uti­liza de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunica­ciones por radio. La utilización de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencias dañinas; en este caso, el usuario, a su propio cargo, deberá corregir la interferencia en cuestión.
Toda modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el dere­cho del usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC.
Manual del usuario: Declaración para equipos Clase B (sistemas de cinta externa)
Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase B según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de pro­tección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en entornos residenciales. Toda modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el derecho del usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe aceptar interferencias que den como resultado un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía alguna de que dichas interferencias no se produzcan en un entorno determinado. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Contenido | SDLT 220 and SDLT 320 User Reference Guide

Contenido

A Uso de la unidad de cinta
A1 Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos
de datos
A2 LED y controles A3 Carga y descarga de cartuchos de datos A4 Limpieza de los cabezales de la cinta
B Uso de los cartuchos de datos
B1 Cartuchos Super DLTtape B2 Cartuchos de datos protegidos contra
escritura
B3 Instrucciones generales para el cuidado de los
cartuchos
B4 Inspección de los cartuchos de datos
C Conectividad SCSI
C1 Conectores SCSI C2 Interfaces del controlador SCSI C3 Configuración del identificador SCSI C4 Conexiones SCSI: Una sola unidad C5 Conexiones SCSI: Conexión en cadena
D Solución de problemas relacionados con la
unidad de cinta
D1 Uso del autodiagnóstico D2 Solución de problemas generales D3 Solución de problemas SCSI D4 Comprobación de errores en la unidad de cinta D5 Optimización de la unidad de cinta
E Información sobre la unidad de cinta
E1 Especificaciones E2 Información normativa
Indicaciones para usar esta guía
!
Preste atención a estos puntos. Son importantes para el funcionamiento de la unidad.
A1
Siga estas referencias cruzadas para obtener más infor­mación sobre temas relacionados.
A1 | Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos de datos
A Uso de la unidad de cinta
A1 Manejo de la unidad de
cinta y de los cartuchos de datos
Manejo de la unidad de cinta
Receptor
! No lleve ni levante el cartucho de cinta insertando los
dedos en el receptor. Podría dañar la unidad.
No apoye la unidad sobre el panel frontal.Colóquela siempre sobre una superficie plana y estable.Evite lugares con mucho polvo, humedad o humo.
Estuche de protección
Utilice la protección frente a descarga electrostática
(ESD) adecuada.
Mantenga al menos 15 cm de espacio en la parte posterior
de la unidad para permitir la ventilación.
Manejo de los cartuchos de datos
Evite que los cartuchos se vean sometidos a impactos,
vibraciones, humedad, luz solar directa, polvo, humo y campos magnéticos.
Utilice las etiquetas deslizantes incluidas. No utilice
®
etiquetas adhesivas o Post-it cartuchos.
Nunca toque la cinta o el cabezal. El polvo o la grasa de la
piel pueden contaminar la cinta y afectar su rendimiento.
Mantenga los cartuchos en sus correspondientes estuches
cuando no los esté usando.
Guarde los cartuchos en posición vertical.
!
Examine visualmente el cartucho antes de colocarlo en la unidad. Si estuviera dañado, no lo utilice.  B4
ni escriba sobre los
! Nunca apague la unidad de cinta mientras haya un
cartucho en ella.
Pase a la sección B3 donde encontrará una lista completa de instrucciones sobre cómo manipular cartuchos de datos.
LED y controles | A2

A2 LED y controles

En esta sección se describen los con­troles de la unidad de cinta junto con diferentes condiciones referentes a la unidad de cinta y al cartucho de datos indicados por los LED ubicados en el panel frontal de la unidad.
Color LED Acción Explicación
Ámbar SDLT 220 -
Protección contra escritura
SDLT 320 ­Densidad de la unidad
Ve r de Estado de
la unidad
Amarillo Necesita
limpieza
Eject (botón de expulsión)
Puerto de infrarrojos El puerto de infrarrojos representa una
N/D Pulsar Use el botón Eject (botón de expulsión)
Encendido Apagado
Encendido Apagado
Encendido La unidad está inactiva. En la unidad
Apagado La unidad de cinta está apagada o no
Intermitente La unidad se está usando. Incluye
Encendido Debe limpiar la unidad. Apagado No debe limpiar la unidad.
El cartucho está protegido contra escritura. El cartucho no está protegido contra escritura.
El cartucho tiene formato de SDLT 220. El cartucho tiene formato de SDLT 320.
podría haber o no un cartucho.
enchufada.
funciones como:
• Carga y descarga de la cinta
• Lectura
• Escritura
• Rebobinado
• Calibración
para sacar el cartucho de datos de la unidad de cinta. Cuando se pulsa el botón Eject, la unidad termina de copiar los datos en la cinta y expulsa el cartucho.
base de prueba inalámbrica remota para que clientes y expertos puedan acceder a información de diagnóstico del sistema.
Nota: Tras reiniciar el sistema, todos los indicadores LED se
encenderán y apagarán rápidamente y, a continuación, se encenderán en secuencia hasta que la unidad de cinta esté lista para utilizarse. Los LED parpadean cuando la unidad de cinta detecta un error.
A3 | Carga y descarga de cartuchos de datos
A3 Carga y descarga de
cartuchos de datos
Para cargar un cartucho:
Estado de la unidad
1. Insértelo en el receptor situado en la parte frontal de la
unidad de cinta.
2. Introduzca completamente el cartucho dentro del receptor
de la unidad. El indicador LED "Estado de la unidad" verde (A2)
parpadea mientras se carga la cinta. Cuando se haya rebobinado completamente la cinta, los indicadores correspondientes a "Estado de la unidad" y "Densidad de la unidad" ( cartucho de datos está listo para utilizarse.
A2) se encienden, lo cual significa que el
Eject (botón de
expulsión)
Para descargar un cartucho:
1. Pulse el botón Eject (botón de expulsión) del panel frontal.
La unidad termina de escribir los datos en la cinta y el LED verde (
Cuando se haya rebobinado completamente la cinta, la unidad expulsará el cartucho de datos. El LED verde se enciende.
2. Saque el cartucho de la unidad y vuelva a guardarlo en el
estuche de plástico (
A2) parpadea mientras la cinta se rebobina.
A1).
Limpieza de los cabezales de la cinta | A4
A4 Limpieza de los cabezales
de la cinta
Con el paso del tiempo, la contaminación ambiental y las
Necesita
limpieza
partículas en el aire ensucian los cabezales de la cinta. El indicador LED correspondiente a "Necesita limpieza" se enciende de color amarillo para indicarle al usuario que es necesario limpiar los cabezales. A2
! No limpie los cabezales a menos que se encienda el LED
correspondiente a "Necesita limpieza".
! Utilice SÓLO una cinta limpiadora SDLT. Otras cintas de
limpieza, como CleaningTape III o DLT VS CleaningTape, no son compatibles con los cabezales de las unidades de cinta SDLT 220/320.
Para limpiar los cabezales de la cinta:
1. Coloque una cinta limpiadora Super DLTtape (fíjese que
tenga la marca SDLTtape™ CleaningTape) en la unidad de cinta.
El LED correspondiente a "Estado de la cinta" parpadea de color verde y el ciclo de limpieza comienza automáticamente.
Finalizada la operación, la unidad expulsa la cinta de limpieza. El LED de "Necesita limpieza" se apaga y el de "Estado de la unidad" se enciende.
2. Retire el cartucho de limpieza, vuelva a colocarlo en el
estuche de plástico y marque la etiqueta después de cada limpieza.
Nota: Durante la última limpieza, la unidad no expulsa la cinta
de limpieza. Pulse el botón Eject (botón de expulsión) situado en la parte frontal de la unidad para sacar el cartucho de limpieza caducado y desecharlo.
B1 | Cartuchos Super DLTtape
B Uso de los cartuchos de datos
B1 Cartuchos Super DLTtape
En apariencia, los cartuchos Super DLTtape I son muy parecidos a los cartuchos DLTtape IV. La geometría básica, el seguro de protección contra escritura y el espacio de la etiqueta son los mismos que en el cartucho DLTtape IV. Esto permite simplificar la integración de Super DLTtape en los entornos operativos existentes y en las bibliotecas de cintas automatizadas.
El cartucho Super DLTtape I es fácil de reconocer. Es de un color distinto (verde) al de los cartuchos DLTtape IV (carbón) e incluye un identificador adosado a la placa. El cartucho Super DLTtape I se caracteriza por no poder cargarse en unidades DLTtape de generaciones anteriores.
Las unidades de cinta SDLT 220 y SDLT 320 cuentan con una función de compatibilidad de lectura con versiones anteriores (BRC por sus siglas en inglés). Al usar el modo BRC, las unidades pueden leer cintas DLTtape IV en formato DLT 4000, DLT 7000, DLT 8000 y DLT 1. En la tabla a continuación se indican velocidades de transferencia BRC para la unidad Super DLTtape.
Compatibilidad de lectura con versiones anteriores
Formato Tipo de cartucho Capacidad nativa
(GB)
SDLT 320 SDLT I 160 16 SDLT 220 SDLT I 110 11 DLT 8000 DLT IV 40 4 DLT 7000 DLT IV 35 3,5 DLT 4000 DLT IV 20 1,5 DLT 1 (Benchmark) DLT IV 40 3 Notas:
• Las velocidades de transferencia que se citan corresponden a la lectura de datos no comprimidos.
• Las unidades que no sean SDLT expulsarán los cartuchos que estén en formato SDLT 320.
• La unidad de cinta SDLT 320 puede leer y escribir en el formato SDLT 220 a la velocidad de transferencia nativa de 11 MB/seg.
Velocidad de transferencia de lectura nativa (MB/ segundo)
Cartuchos de datos protegidos contra escritura | B2
B2 Cartuchos de datos
protegidos contra escritura
Para evitar que los datos se borren de forma accidental, todos los cartuchos contienen un seguro de protección contra
Mueva el seguro hacia abajo para proteger el cartucho contra escritura. El rectángulo naranja indica que el cartucho está protegido contra escritura.
escritura. Al activarlo evita que la unidad de cinta copie información en el cartucho de datos.
! Si el cartucho contiene datos importantes, asegúrese de
que esté protegido contra escritura antes de insertarlo en la unidad.
Para activar la protección contra escritura:
SDLT 220 - LED de protección contra escritura SDLT 320 - LED de densidad de la unidad
Mueva el seguro de protección hacia la izquierda, de
manera que aparezca un pequeño rectángulo naranja. Para desactivar la protección contra escritura: Mueva el seguro de protección hacia la derecha, de
manera que se oculte el rectángulo naranja. En las unidades SDLT 220, al insertar un cartucho protegido
contra escritura se enciende el LED ámbar ubicado en el panel frontal.
En las unidades SDLT 320, el LED ámbar indica el formato de la cinta: si la luz se enciende o parpadea, significa que la densidad de la unidad es SDLT 220, y si se apaga, la densidad es SDLT 320.
B3 | Instrucciones generales para el cuidado de los cartuchos
B3 Instrucciones generales
Guarde los cartuchos de datos en posición vertical en sus respectivos estuches de plástico.
Utilice las etiquetas deslizantes.
para el cuidado de los cartuchos
Los cartuchos de datos Super DLTtape I se han diseñado para ofrecer confiabilidad, durabilidad y resistencia. Se fabrican para resistir 1.000.000 usos y su duración es de 30 años. Para obtener mejores resultados, siga estas instrucciones referentes a la manipulación y almacenamiento de los cartuchos:
Siga las instrucciones sobre el manejo de los cartuchos y
fíjese en las especificaciones ambientales incluidas en el
estuche de plástico del cartucho. Mantenga los cartuchos en sus correspondientes estuches
cuando no los esté usando. Evite que los cartuchos se vean sometidos a impactos,
vibraciones, humedad, luz solar directa, polvo, humo y
campos magnéticos.
No apile más de cinco cartuchos de cinta a la vez.Para guardar los cartuchos, colóquelos en posición
vertical dentro de sus correspondientes estuches de
plástico. Utilice las etiquetas deslizantes incluidas. No utilice
etiquetas adhesivas o Post-it® ni escriba sobre los
cartuchos. No escriba en las etiquetas con elementos que desprendan
partículas, como lápices de grafito o rotuladores solubles
en agua. Cambie las etiquetas en vez de borrar la
información escrita en ellas. Nunca toque la cinta o el cabezal. El polvo o la grasa de la
piel pueden contaminar la cinta y afectar su rendimiento. Evite abrir innecesariamente la puerta del cartucho para
evitar que se dañe o contamine. Si se le cae el cartucho, revíselo para ver que no se haya
dañado. B4 Mantenga los cartuchos en un ambiente normal de
funcionamiento durante 24 horas después de exponerlos a
temperaturas o niveles de humedad anormales (como por
ejemplo cuando se los transporta de un lugar a otro).
!
La seguridad de los datos depende del manejo y cuidado de los cartuchos.
Inspección de los cartuchos de datos | B4
B4 Inspección de los
cartuchos de datos
Compruebe los bloqueos de bobina.
La razón principal por la que suelen producirse problemas en la unidad de cinta es el manejo inadecuado de los cartuchos de datos. Para evitar perder datos o dañar la unidad de cinta, revise los cartuchos:
Antes de cargar un cartucho nuevo.Después de que un cartucho se haya caído o golpeado.Cuando la unidad de cinta quede inoperable después de
cargar un cartucho de datos.
Examine el resorte giratorio para determinar que la tensión sea la correcta.
Revise que no hayan clips torcidos.
Cuando, tras recibir un pedido de cartuchos, observe que
hay claros indicios de daños externos. Si el cartucho no supera la siguiente inspección, no lo utilice.
Para revisar un cartucho:
1. Revise el cartucho por fuera para determinar si presenta
daños (piezas rotas o quebradas) o sustancias contaminantes (sustancias pegajosas o aceitosas, partículas adheridas al cartucho).
2. Agite suavemente el cartucho. Observe si se escucha el
sonido de piezas sueltas.
3. Compruebe que los dos bloqueos de bobina del cartucho
están visibles. Uno de los bloqueos de bobina está situado en el extremo del cartucho insertado en la unidad. El otro está situado en la parte inferior del cartucho.
4. Compruebe que el resorte giratorio situado en la parte
inferior del cartucho está centrado. Presione el resorte para asegurarse de que vuelva a la posición normal y funcione correctamente.
5. Compruebe que el seguro de protección contra escritura no
esté dañado y de que al moverlo quede en la posición correcta.
6. Abra la puerta del cartucho presionando la lengüeta ubicada
en la muesca movible. Compruebe que no hayan daños en la guía del cabezal de la cinta (clips torcidos, doblados o mal ajustados).
7. Revise el cabezal de la cinta (sin tocarlo) para determinar
que no hayan partículas excesivas, residuos aceitosos o pegajosos, humedad condensada o cualquier otra señal de contaminación.
B2
C1 | Conectores SCSI
C Conectividad SCSI

C1 Conectores SCSI

La unidad Super DLTtape cuenta con dos conectores SCSI-2 en la parte posterior. Si no está seguro del tipo de conector SCSI utilizado en el sistema host, consulte la tabla a continuación para determinar el tipo de conector que está usando y así adquirir el cable correcto.
! Asegúrese siempre de que los cables SCSI estén en
buenas condiciones y de que las patillas no estén dobladas ni dañadas.
Conectores SCSI
! Al conectar o desconectar los cables SCSI, fíjese que el
equipo host y los demás dispositivos SCSI estén apagados.
DB-25 MAC de 25 patillas
Propiedad de Sun y Data General
Centronics de 50 patillas de baja densidad
Micro DB50 o Mini DB50 de 50 patillas de alta densidad
Micro DB68 o Mini DB68 de 68 patillas de alta densidad
Conector SCA Hot Swap de 80 patillas
Interconexión de alta densidad
Interfaces del controlador SCSI | C2
C2 Interfaces del controlador
SCSI
Se puede configurar la unidad Super DLTtape con dos tipos de tarjetas de interfaz SCSI. Estas tarjetas proporcionan tres tipos diferentes de interfaces SCSI. La tarjeta multimodo de extremo único (MSE) proporciona un modo diferencial de bajo voltaje (LVD) de 80 MB/segundo o un modo de extremo único (SE) de 40 MB/segundo. El modo diferencial de alto voltaje (HVD) se ejecuta a 40 MB/segundo.
Las unidades de extremo único sólo funcionan con tarjetas de controlador SCSI de extremo único. Las unidades diferenciales sólo funcionan con tarjetas de controlador SCSI diferenciales.
Las interfaces SCSI de extremo único admiten hasta
7 dispositivos en la cadena SCSI mediante cables de hasta
3 metros de largo. Las interfaces SCSI diferenciales admiten hasta
15 dispositivos en la cadena SCSI mediante cables de
hasta 25 metros de largo.
Las interfaces SCSI de diferencial de bajo voltaje sólo
!
funcionan con dispositivos de extremo único si el controlador está en el modo extremo único.
! Para obtener más información sobre interfaces SCSI y la
configuración de buses SCSI, visite www.dlttape.com.
C3 | Configuración del identificador SCSI
3
C3 Configuración del
identificador SCSI
En esta sección se describe cómo configurar el identificador SCSI en la unidad de cinta externa. Para obtener más información sobre cómo configurar el identificador SCSI en una unidad de cinta interna, consulte el manual del producto de SDLT 220 y SDLT 320.
3
Cada uno de los dispositivos que se conecte a un bus SCSI debe tener un número de identificador SCSI exclusivo. El identificador SCSI de fábrica es 3 para unidades externas y 5 para unidades internas. Compruebe que la unidad tiene un identificador SCSI exclusivo en el bus SCSI.
! Si la unidad es el único dispositivo SCSI, mantenga el
identificador SCSI predeterminado.
! No utilice un identificador SCSI de 7. Esta configuración
generalmente está reservada para el controlador SCSI.
Puede cambiar el identificador SCSI mediante el interruptor situado en la parte posterior de la unidad. Presione los botones situados encima o debajo del número con la punta de un lápiz para aumentar o disminuir el número del identificador.
Conexiones SCSI: Una sola unidad | C4
C4 Conexiones SCSI: Una
sola unidad
La unidad de cinta Super DLTtape funciona mejor cuando es el único dispositivo conectado al bus SCSI. Siga los pasos indicados a continuación si la unidad de cinta es el único dispositivo SCSI que piensa conectar al bus SCSI:
1. Asegúrese de que el equipo host y los equipos externos
Termine el puerto SCSI superior.
estén apagados.
! Jamás conecte la unidad de cinta mientras el sistema
host o los equipos externos estén encendidos.
2. Conecte un terminador al conector SCSI superior
3
ubicado en la parte posterior de la unidad de cinta.
! Recuerde que debe terminar el bus SCSI. El controlador
SCSI termina un extremo, mientras que el terminador de la unidad de cinta termina el otro.
3. Conecte un extremo del cable SCSI al conector inferior
de la parte posterior de la unidad.
4. Conecte el otro extremo del cable SCSI al conector
SCSI del equipo host.
! Para obtener un rendimiento óptimo, la unidad Super
DLTtape debe ser el único dispositivo conectado al bus SCSI.
Para obtener más información sobre cómo conectar la unidad de cinta, consulte el manual del producto de SDLT 220 y SDLT 320.
C5 | Conexiones SCSI: Conexión en cadena
C5 Conexiones SCSI:
Conexión en cadena
Siga los pasos indicados a continuación si desea agregar la unidad Super DLTtape a una conexión en cadena SCSI:
Termine el puerto SCSI superior.
3
3
1. Compruebe que todos los dispositivos tienen un
identificador SCSI exclusivo.  C3
2. Asegúrese de que el equipo host y los equipos externos
estén apagados.
! Jamás conecte la unidad de cinta mientras el sistema
host o los equipos externos estén encendidos.
3. Conecte el cable SCSI del equipo host al conector SCSI
inferior situado en la parte posterior de la unidad.
4. A continuación, para continuar con la conexión en
cadena SCSI, utilice el conector SCSI superior.
5. Si la unidad de cinta SDLT Super DLTtape es el último
dispositivo, coloque un terminador en el conector SCSI
superior.
! Recuerde que debe terminar el bus SCSI. El controlador
SCSI termina un extremo, mientras que el terminador del último dispositivo de la conexión en cadena termina el otro.
Para obtener más información sobre cómo conectar la unidad de cinta, consulte el manual del producto de SDLT 220 y SDLT 320.
D1 | Uso del autodiagnóstico
D Solución de problemas relacionados con la unidad de cinta

D1 Uso del autodiagnóstico

La unidad Super DLTtape realiza un autodiagnóstico (o POST por sus siglas en inglés) cada vez que la enciende. Ello ayuda a detectar problemas en la unidad de cinta.
El POST se realiza en 10 segundos y mientras se lo ejecuta, la unidad de cinta responderá BUSY (Ocupado) a los comandos SCSI.
Si durante este tiempo el equipo host intenta negociar transferencias sincrónicas o anchas, la unidad de cinta negociará de forma asincrónica o estrecha. Es posible que finalizado el POST la unidad aún no esté preparada.
Durante el autodiagnóstico, cada indicador LED se enciende en secuencia. Finalizado el autodiagnóstico, el LED correspondiente a "Estado de la unidad" se enciende de color verde.
Si hay una falla en el POST, es posible que se hayan presentado algunos de los siguientes problemas:
No hay ningún cartucho en la unidad.La unidad no recibe energía adecuada (pruebe con un
cable nuevo o con un enchufe diferente). La unidad no está conectada correctamente al equipo host
o a otros dispositivos SCSI. Si el error se debiera a alguno de estos problemas, corríjalo y
apague y encienda la unidad para que se vuelva a efectuar el POST. Si el error no se debiera a ninguno de estos problemas o la unidad volviera a presentar problemas en el autodiagnóstico después de que hubiera solucionado el problema en cuestión, consulte la sección con información para la solución de problemas del manual del producto de SDLT 220 y SDLT 320 incluido en el CD-ROM del producto.
No intente abrir el compartimento de la unidad de cinta.
!
Sólo un técnico calificado de Quantum debería reparar la unidad.
Solución de problemas generales | D2
D2 Solución de problemas
generales
Siga los pasos indicados a continuación para detectar y solucionar problemas con la unidad de cinta:
1. Realice una inspección visual del cartucho de datos para
determinar si presenta daños e intente con un cartucho
nuevo si es necesario. B4
2. Asegúrese de que los cables y conectores estén en buen
estado. Por ejemplo, compruebe que no estén rotos
o gastados y que no falten clavijas o estén dobladas.
3. Asegúrese de que el conector de cada extremo del cable
esté bien sujeto.
4. Desconecte la unidad de cinta del sistema host, apáguela
y vuélvala a encender para ejecutar el autodiagnóstico
POST. D1
5. Retire todos los dispositivos del bus SCSI. Conecte la
unidad de cinta directamente al equipo host y termínela
(C4). Compruebe que el equipo host y la unidad se
comunican correctamente antes de añadir más
dispositivos.
6. Asegúrese de que el sistema operativo (módulos,
parches y controladores), el software para copias de
seguridad y la unidad de cinta sean compatibles. Visite
www.quantum.com/sdlt donde encontrará información
actualizada sobre compatibilidad. Si no logra identificar o corregir el problema, comuníquese
con el equipo de Asistencia técnica de Quantum al número 1-888-827-3378. Tenga a mano el número de serie y del modelo al momento de llamar. Estos números se encuentran en la parte inferior de la unidad de cinta.
D3 | Solución de problemas SCSI
D3 Solución de problemas
SCSI
Si la unidad de cinta pasa el autodiagnóstico sin presentar problemas en el cartucho de datos o la fuente de energía, pero aún así no funciona correctamente, compruebe los siguientes problemas SCSI.
Solución de problemas SCSI
Posible problema Solución
Los cables SCSI están rotos o desgastados. Compruebe que los cables SCSI funcionan
correctamente, que no faltan patillas en los conectores y que no están dobladas.
El sistema no está configurado para ver el identificador SCSI.
El identificador SCSI no es exclusivo. Cambie el identificador SCSI. El nuevo
Los parámetros del adaptador SCSI son incorrectos.
El cable de señal SCSI está suelto. Asegúrese de que el conector de cada extremo del
Falta el terminador SCSI o está suelto. Instale un terminador (si no lo hubiera) y asegúrese
Es posible que el bus SCSI no esté correctamente terminado.
El bus SCSI es demasiado largo. Para el modo SCSI de extremo único, limite la
Se han conectado demasiados dispositivos al bus SCSI.
Compruebe el sistema y la configuración del bus SCSI. Configure el sistema para que reconozca la unidad.
identificador comenzará a funcionar la próxima vez que encienda la unidad. C3
Revise la tarjeta del adaptador SCSI. Compruebe que la interfaz SCSI (de un extremo único o diferencial) coincide con la unidad.
cable esté bien sujeto.
de que esté bien sujeto. Compruebe que haya un terminador bien instalado
en el último dispositivo de la conexión en cadena SCSI.
longitud del bus a 6 metros (19 pies). Para tarjetas SCSI diferenciales, limite la longitud a 25 metros (82 pies).
Limite el número de dispositivos externos. Intente utilizar la unidad de cinta como un dispositivo independiente.
C4, C5
C2
C2
Comprobación de errores en la unidad de cinta | D4
D4 Comprobación de errores
en la unidad de cinta
La unidad Super DLTtape proporciona información sobre eventos y el estado del controlador SCSI, los dispositivos, la transferencia de datos y errores.
Con iTalk, podrá acceder a esta información a través del puerto de infrarrojos ubicado en la parte frontal de la unidad de cinta. iTalk se incluye en el CD-ROM que viene con la unidad de cinta. También puede descargarlo de
www.quantum.com/sdlt
(primero debe registrar la unidad de cinta en el sitio Web). En la ayuda en línea de iTalk encontrará información sobre cómo usar el software.
D5 | Optimización de la unidad de cinta
D5 Optimización de la
unidad de cinta
Existen numerosos factores que contribuyen al rendimiento de la unidad Super DLTtape. Para el sistema host es necesa­rio considerar la velocidad del procesador, el tamaño de bloque, el rendimiento del adaptador SCSI, la configuración del bus y el software.
Si le preocupa el rendimiento de la unidad de cinta, compruebe los siguientes elementos:
1. Asegúrese de que la unidad está correctamente definida
para el sistema host. Si la unidad de cinta no está bien
definida en el sistema, el adaptador SCSI no interactuará
correctamente con ella.
2. Asegúrese de que el modo para la tarjeta del controlador
y el bus SCSI sea el mismo, de preferencia LVD. Si la
tarjeta del controlador y el bus SCSI están funcionando
en SE, la unidad de cinta pasará a SE.
3. Desfragmente el disco duro con regularidad. La copia de
seguridad de los archivos y discos fragmentados tarda
más en realizarse.
4. Compruebe el tamaño de bloque del host. La unidad
Super DLTtape admite tamaños de hasta 16 MB. Por
regla general, cuanto mayor sea el tamaño de bloque,
mejor será el rendimiento. Algunas aplicaciones de
software antiguas utilizarán el tamaño de bloque
predeterminado de 512 bytes, lo que puede afectar
negativamente al rendimiento de la unidad.
5. Asegúrese de que esté utilizando un cartucho de datos
que sea compatible con la unidad.
B1
E1 | Especificaciones
E Información sobre la unidad de cinta

E1 Especificaciones

En esta sección se indican las dimensiones, el peso y las especificaciones físicas y funcionales de la unidad de cinta Super DLTtape.
Dimensiones
Descripción Versión interna Versión externa
Altura 8,2 cm (3,25 pulg.) sin el panel frontal
8,5 cm (3,38 pulg.) con el panel frontal
Anchura 14,6 cm (5,75 pulg.) detrás del panel frontal
14,8 cm (5,85 pulg.) con el panel frontal
Profundidad 20,3 cm (8,00 pulg.) medido desde detrás del
panel frontal 21,2 cm (8,38 pulg.) incluyendo el panel frontal
16,4 cm (6,48 pulg.)
17,4 cm (6,88 pulg.)
32 cm (12,6 pulg.)
Peso
Descripción Versión interna Versión externa
*
Peso
Peso de envío
2,38 kg (5 lbs 4 oz) 6,27 kg (13 lbs 13 onzas)
3,77 kg (8 lbs 5 oz) 9,9 kg (21 lbs 13 onzas)
* El peso depende de la configuración. Los materiales de embalaje
pueden afectar el peso de envío.
Nota: La disposición de los orificios para la instalación de la parte
inferior y lateral del sistema es estándar.
Especificaciones | E1
Especificaciones físicas
A continuación se indica la precisión y los valores límites para el funcionamiento de las unidades SDLT.
Integridad de datos
Tipo de error Frecuencia
Lectura recupera­ble (ECC), detectada
Lectura irrecuperable, detectada
Lectura no detectada
Nueva escritura de datos
<1 error en lectura de 106 bytes
<1 error en lectura de 1017 bits
<1 error en lectura de 1027 bits
<5 por 106 bytes escritos
Temperatura
En funcionamiento 10° C a 40° C (50° F a 104° F) Almacenamiento -40° C a 66° C (-40° F a 150° F)
Humedad
En funcionamiento 20% a 80% sin condensación Almacenamiento 10% a 95% sin condensación
Certificaciones de seguridad
Cumple las normas UL 1950, CSA C22.2 No. 950, marca GS y EN60950/IEC 950
Velocidad de ventilación en funcionamiento
125 pies lineales por minuto de velocidad media de ventilación, medida directamente en el panel frontal
Corriente eléctrica
100 a 240 VCA, 65 W (corriente interna) como máximo, 47 a 63 Hz
Interfaz de comunicación
SCSI MSE (LVD o SE) o HVD, de 8 bits de extremo único o diferencial
E1 | Especificaciones
Especificaciones de funcionamiento
A continuación se indica la capacidad de la cinta, sus características de rendimiento y duración esperada.
Capacidad: Cartucho formateado Super DLTtape I
SDLT 220 SDLT 320
Nativa 110 GB 160 GB Comprimida (2:1) 220 GB 320 GB
Características de Super DLTtape I
Carga hasta el principio de la cinta 12 s (típica), 40 s
Igual
(cinta no formateada) Descarga desde el principio de la cinta 12 s Igual Tiempo promedio de acceso 70 s (desde el
Igual
principio de la cinta) Tiempo máximo de acceso 142 s (desde el
Igual
principio de la cinta) Tiempo promedio de rebobinado 69 s Igual Tiempo máximo de rebobinado 140 s Igual Velocidad de lectura y escritura de la cinta 116 pulg./seg. 122 pulg./seg. Velocidad de rebobinado de la cinta 160 pulg./seg. Igual Velocidad de búsqueda lineal de la cinta 160 pulg./seg. Igual Densidad lineal 133 Kbpi 193 Kbpi
Duración promedio esperada
DLTtape IV SDLTtape I
Ciclos de carga y descarga de cartucho Inserciones de cinta
Uso completo de cinta (de extremo a
*
10.000 100.000
5.000 Igual
250 Igual extremo)
Duración de la cinta (sólo medios)
1.000.000 usos Igual
* Los ciclos de carga y descarga tienen un valor de 5.000 para el cartucho. † Inserción se refiere a cuando se inserta una cinta en el receptor, se lo carga desde
el principio (BOT), se lo calibra y se lo descarga.
‡ Una pasada del medio corresponde al movimiento del cabezal de la cinta sobre la
superficie del medio (en cualquier dirección).
Información normativa | E2

E2 Información normativa

Emisiones electromagnéticas
La versión integrable de la unidad cumple con lo establecido para dispositivos Clase A de la FCC para compartimentos estándar; la versión externa cumple con los límites estipulados para dispositivos Clase B de la FCC. La siguiente tabla enumera los reglamentos y certificados de la unidad de cinta.
Tipo Reglamento o certificación
Directiva CEE 89/336 CE BS6527 (RU)
EN55022 (UE) EN55024 (UE)
CFR 47, 1995 Normas FCC Parte 15B Clase B
(MDOC) IECS-003 Canadá V-3 /97 .04 VCCI Clase B (Japón) AS/NZS 3548 Australia / Nueva Zelanda (marca
C-Tick) CNS 13438 BSMI Clase A (Taiwán)
Emisiones por conducción
Los límites para equipos Clase B se encuentran en la gama de frecuencias de 0,15 a 30 MHz.
Gama de frecuencias Límites en dB
Cuasi-cresta Media
0,15 a 0,50 MHz 0,50 a 5 MHz 56 46
5 a 30 MHz 60 50
66 a 56*
56 a 46
* El límite disminuye linealmente con el logaritmo de la
frecuencia.
E2 | Información normativa
Emisiones irradiadas
A continuación se especifican los límites de intensidad de los campos de interferencia radiada, dentro de la gama de frecuencias de 30 MHz a 1.000 MHz a una distancia de prueba de 10 metros en equipos Clase B.
Gama de frecuencias dB límites de cuasi-cresta (µV/m)
Clase A Clase B
30 a 230 MHz 40 30 230 a 1.000 MHz 46 37 Por encima de 1.000 MHz 54 No aplicable
Emisiones acústicas
En la siguiente tabla se muestran los límites para las emisiones acústicas tanto en presión acústica como en potencia de ruido.
Acústica: Valores preliminares declarados según las normas ISO 9296 e ISO 7779/EN27779
Nivel de emisión de potencia de ruido (LNPEc)
Modo
Inactivo No aplicable 5,4 belios Transmisión 5,9 belios 5,9 belios
Versión interna
Versión externa
Nivel de presión acústica
Modo
Inactivo No aplicable 42 dB Transmisión 47 dB 53 dB
(LPAc) Versión interna
Versión externa
Copyright
Copyright © 2004 Quantum Corporation. Reservados todos los derechos.
Origen del documento: Boulder, Colorado, EE.UU.
Marcas comerciales
Quantum, el logotipo de Quantum y el logotipo DLTtape son marcas comerciales de Quantum Corporation, registradas en los EE.UU. y en otros países. DLTtape, DLTSage, Value DLTtape y Super DLTtape son marcas comerciales de Quantum Corporation.
El resto de nombres de productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales, marcas registradas o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.
Renuncia legal
La información contenida en el presente documento es de propiedad exclusiva de Quantum Corporation. Quantum conserva el derecho de propiedad intelectual sobre todo tipo de uso que se haga de la información contenida en el presente documento, incluidos los trabajos relacionados.
El poseedor se compromete a proteger esta información, garantizar su confidencialidad y a no publicarla, parcial o totalmente, sin el consentimiento previo y por escrito de Quantum.
Quantum se reserva el derecho de introducir modificaciones o mejoras en sus productos, sin verse obligado a incorporar dichos cambios o mejoras en las unidades previamente vendidas o enviadas.
Es responsabilidad del usuario leer detenidamente y comprender las declaraciones incluidas en la contracubierta interior del manual del usuario sobre los equipos de Clase A y Clase B.
Información de contacto
Los números de teléfono y direcciones postales cambian a menudo; si desea obtener la información de contacto más actualizada, visite www.quantum.com
Podrá encontrar los números de teléfono, direcciones postales, zonas horarios y otros datos pertinentes en la sección Support (Asistencia empresarial) del sitio Web.
Febrero de 2004
Número de publicación de Quantum: 81-81110-04 REV A01
*81-81110-04 A01*
.
Loading...