Manual del usuario: Declaración para equipos Clase A (sistemas de cinta interna)
Este es un equipo Clase A. Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales Clase A según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar un nivel de protección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en
entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencias dañinas; en este
caso, el usuario, a su propio cargo, deberá corregir la interferencia en cuestión.
Toda modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el derecho del usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC.
Manual del usuario: Declaración para equipos Clase B (sistemas de cinta externa)
Este equipo ha sido probado y determinado que cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales Clase
B según la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable ante interferencias dañinas cuando el equipo en cuestión se utiliza en entornos residenciales. Toda
modificación efectuada al dispositivo que no cuente con la aprobación expresa del fabricante, anulará el derecho del
usuario a utilizar el equipo en virtud de lo estipulado en la sección 15 de las Normas de la FCC. La utilización de este
equipo está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) debe
aceptar interferencias que den como resultado un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no existe
garantía alguna de que dichas interferencias no se produzcan en un entorno determinado. Si este equipo produce
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones:
•Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el
receptor.
•Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
Contenido | SDLT 220 and SDLT 320 User Reference Guide
Contenido
A Uso de la unidad de cinta
A1Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos
de datos
A2LED y controles
A3Carga y descarga de cartuchos de datos
A4Limpieza de los cabezales de la cinta
B Uso de los cartuchos de datos
B1Cartuchos Super DLTtape
B2Cartuchos de datos protegidos contra
escritura
B3Instrucciones generales para el cuidado de los
cartuchos
B4Inspección de los cartuchos de datos
C Conectividad SCSI
C1Conectores SCSI
C2Interfaces del controlador SCSI
C3Configuración del identificador SCSI
C4Conexiones SCSI: Una sola unidad
C5Conexiones SCSI: Conexión en cadena
D Solución de problemas relacionados con la
unidad de cinta
D1Uso del autodiagnóstico
D2Solución de problemas generales
D3Solución de problemas SCSI
D4Comprobación de errores en la unidad de cinta
D5Optimización de la unidad de cinta
E Información sobre la unidad de cinta
E1Especificaciones
E2Información normativa
Indicaciones para usar esta guía
!
Preste atención a estos puntos. Son importantes para el
funcionamiento de la unidad.
A1
Siga estas referencias cruzadas para obtener más información sobre temas relacionados.
A1 | Manejo de la unidad de cinta y de los cartuchos de datos
A Uso de la unidad de cinta
A1Manejo de la unidad de
cinta y de los cartuchos
de datos
Manejo de la unidad de cinta
Receptor
!No lleve ni levante el cartucho de cinta insertando los
dedos en el receptor. Podría dañar la unidad.
No apoye la unidad sobre el panel frontal.
Colóquela siempre sobre una superficie plana y estable.
Evite lugares con mucho polvo, humedad o humo.
Estuche de protección
Utilice la protección frente a descarga electrostática
(ESD) adecuada.
Mantenga al menos 15 cm de espacio en la parte posterior
de la unidad para permitir la ventilación.
Manejo de los cartuchos de datos
Evite que los cartuchos se vean sometidos a impactos,
vibraciones, humedad, luz solar directa, polvo, humo y
campos magnéticos.
Utilice las etiquetas deslizantes incluidas. No utilice
®
etiquetas adhesivas o Post-it
cartuchos.
Nunca toque la cinta o el cabezal. El polvo o la grasa de la
piel pueden contaminar la cinta y afectar su rendimiento.
Mantenga los cartuchos en sus correspondientes estuches
cuando no los esté usando.
Guarde los cartuchos en posición vertical.
!
Examine visualmente el cartucho antes de colocarlo en la
unidad. Si estuviera dañado, no lo utilice. B4
ni escriba sobre los
!Nunca apague la unidad de cinta mientras haya un
cartucho en ella.
Pase a la sección B3 donde encontrará una lista completa
de instrucciones sobre cómo manipular cartuchos de datos.
LED y controles | A2
A2LED y controles
En esta sección se describen los controles de la unidad de cinta junto con
diferentes condiciones referentes a la
unidad de cinta y al cartucho de
datos indicados por los LED
ubicados en el panel frontal
de la unidad.
ColorLEDAcciónExplicación
ÁmbarSDLT 220 -
Protección
contra
escritura
SDLT 320 Densidad
de la
unidad
Ve r deEstado de
la unidad
AmarilloNecesita
limpieza
Eject
(botón de
expulsión)
Puerto de infrarrojosEl puerto de infrarrojos representa una
N/DPulsarUse el botón Eject (botón de expulsión)
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
EncendidoLa unidad está inactiva. En la unidad
ApagadoLa unidad de cinta está apagada o no
Intermitente La unidad se está usando. Incluye
EncendidoDebe limpiar la unidad.
ApagadoNo debe limpiar la unidad.
El cartucho está protegido contra
escritura.
El cartucho no está protegido contra
escritura.
El cartucho tiene formato de SDLT 220.
El cartucho tiene formato de SDLT 320.
podría haber o no un cartucho.
enchufada.
funciones como:
• Carga y descarga de la cinta
• Lectura
• Escritura
• Rebobinado
• Calibración
para sacar el cartucho
de datos de la unidad de cinta. Cuando
se pulsa el botón Eject, la unidad
termina de copiar los datos en la cinta y
expulsa el cartucho.
base de prueba inalámbrica remota para
que clientes y expertos puedan acceder
a información de diagnóstico del
sistema.
Nota: Tras reiniciar el sistema, todos los indicadores LED se
encenderán y apagarán rápidamente y, a continuación, se
encenderán en secuencia hasta que la unidad de cinta esté
lista para utilizarse. Los LED parpadean cuando la unidad de
cinta detecta un error.
A3 | Carga y descarga de cartuchos de datos
A3Carga y descarga de
cartuchos de datos
Para cargar un cartucho:
Estado de
la unidad
1. Insértelo en el receptor situado en la parte frontal de la
unidad de cinta.
2. Introduzca completamente el cartucho dentro del receptor
de la unidad.
El indicador LED "Estado de la unidad" verde ( A2)
parpadea mientras se carga la cinta. Cuando se haya
rebobinado completamente la cinta, los indicadores
correspondientes a "Estado de la unidad" y "Densidad de la
unidad" (
cartucho de datos está listo para utilizarse.
A2) se encienden, lo cual significa que el
Eject (botón de
expulsión)
Para descargar un cartucho:
1. Pulse el botón Eject (botón de expulsión) del panel frontal.
La unidad termina de escribir los datos en la cinta y el LED
verde (
Cuando se haya rebobinado completamente la cinta, la unidad
expulsará el cartucho de datos. El LED verde se enciende.
2. Saque el cartucho de la unidad y vuelva a guardarlo en el
estuche de plástico (
A2) parpadea mientras la cinta se rebobina.
A1).
Limpieza de los cabezales de la cinta | A4
A4Limpieza de los cabezales
de la cinta
Con el paso del tiempo, la contaminación ambiental y las
Necesita
limpieza
partículas en el aire ensucian los cabezales de la cinta. El
indicador LED correspondiente a "Necesita limpieza" se
enciende de color amarillo para indicarle al usuario que es
necesario limpiar los cabezales. A2
!No limpie los cabezales a menos que se encienda el LED
correspondiente a "Necesita limpieza".
!Utilice SÓLO una cinta limpiadora SDLT. Otras cintas de
limpieza, como CleaningTape III o DLT VS CleaningTape,
no son compatibles con los cabezales de las unidades de
cinta SDLT 220/320.
Para limpiar los cabezales de la cinta:
1. Coloque una cinta limpiadora Super DLTtape (fíjese que
tenga la marca SDLTtape™ CleaningTape) en la unidad de
cinta.
El LED correspondiente a "Estado de la cinta" parpadea de
color verde y el ciclo de limpieza comienza automáticamente.
Finalizada la operación, la unidad expulsa la cinta de
limpieza. El LED de "Necesita limpieza" se apaga y el de
"Estado de la unidad" se enciende.
2. Retire el cartucho de limpieza, vuelva a colocarlo en el
estuche de plástico y marque la etiqueta después de cada
limpieza.
Nota: Durante la última limpieza, la unidad no expulsa la cinta
de limpieza. Pulse el botón Eject (botón de expulsión)
situado en la parte frontal de la unidad para sacar el
cartucho de limpieza caducado y desecharlo.
B1 | Cartuchos Super DLTtape
B Uso de los cartuchos de datos
B1Cartuchos Super DLTtape
En apariencia, los cartuchos Super DLTtape I son muy
parecidos a los cartuchos DLTtape IV. La geometría básica,
el seguro de protección contra escritura y el espacio de la
etiqueta son los mismos que en el cartucho DLTtape IV. Esto
permite simplificar la integración de Super DLTtape en los
entornos operativos existentes y en las bibliotecas de cintas
automatizadas.
El cartucho Super DLTtape I es fácil de reconocer. Es de un
color distinto (verde) al de los cartuchos DLTtape IV
(carbón) e incluye un identificador adosado a la placa. El
cartucho Super DLTtape I se caracteriza por no poder
cargarse en unidades DLTtape de generaciones anteriores.
Las unidades de cinta SDLT 220 y SDLT 320 cuentan con
una función de compatibilidad de lectura con versiones
anteriores (BRC por sus siglas en inglés). Al usar el modo
BRC, las unidades pueden leer cintas DLTtape IV en
formato DLT 4000, DLT 7000, DLT 8000 y DLT 1. En la
tabla a continuación se indican velocidades de transferencia
BRC para la unidad Super DLTtape.
Compatibilidad de lectura con versiones anteriores