Quality Craft QCC-1000, QCC-2000, QCC-1500 Instruction Manual

Page 1
CONVECTION HEATER
I N S T R U C T I O N M A N U A L
MODELS QCC-1000 / QCC-1500 / QCC-2000
Warning: Read all instructions before using this convection heater.
Page 2
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAU­TIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, IN­CLUDING THE FOLLOWING:
S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
1. Read all instructions carefully before using the heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible mate­rials such as furniture, pillows, bedding, papers, clothing and curtains at least 3 feet (0.9 m) away from front, sides and rear of the heater.
3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or individuals with disabilities and whenever the heater is left operating and unat­tended.
4. Always unplug the heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater manlfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Return heater to an
authorised service facility for examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or in wet or moist indoor locations. Never place the heater where it may fall into a bathtub or other water containers.
8. Do not run the electric cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not place the cord in a traffic area.
9. To disconnect the heater, turn controls to “off”.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings. Do not use on soft surfaces, such as a bed where openings may become blocked.
11. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
Warning: In Quebec, the installation of this product must be carried out by a qualified electrician.
Page 3
3
12. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manu­facturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
13. Avoid the use of an extension cord.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
General Information
This convection heater is intended for permanent wall-mounting with the provided brackets, which must be operated with a line voltage ther­mostat. (The line voltage thermostat is not provided with the heater.)
The heater has a thermal cut-off pro­tection. If the thermal cut-off protec­tion trips, switch off the power. The unit should reset automatically after 10 minutes. If the thermal cut-off protection trips again, determine the reason for overheating.
Specifications
Model QCC-1000W Volts 240
(CD1)
V AC Watts 1000 W Height 443 mm (17.4 in) Width 581 mm (22.9 in) Depth 102 mm (4.0 in)
S A F E T Y I N S T R U C T I O N S / I N S TA L L AT I O N
Model QCC-1500W Volts 240
(CD1)
V AC Watts 1500 W Height 443 mm (17.4 in) Width 726 mm (28.6 in) Depth 102 mm (4.0 in)
Model QCC-2000W Volts 240
(CD1)
V AC Watts 2000 W Height 443 mm (17.4 in) Width 889 mm (35 in) Depth 102 mm (4.0 in)
Installation
Tools required:
- Electric drill
- Phillips (cross-head) screwdriver
- Tape measure
Do not install heater closer than 152 mm (6 in) to a vertical or horizontal surface. This minimum distance must be maintained.
INCM
IN
CM
INCM
Page 4
4
I N S TA L L ATI ON / M A I N T E NA NC E / C L E AN IN G
Wall Mounting
1) Drill the required holes in the wall using the positioning screw holes.
2) Attach the bracket to the wall with the screws.
3) Mount the heater to the bracket and engage the corresponding slots on the rear of the heater.
Removing the heater from the bracket
1) Press and loosen all clips.
2) Pull the heater to disengage the clips from the bracket.
Electrical Wiring
Warning: The heater must be installed by a certified electrician and in accordance with the local and national building codes.
Warning: In Quebec, the installation of this product must be carried out by a qualified electrician.
Warning: This convection heater is to be used on a 240/208
(CD1)
V AC
power supply and grounded outlets.
Maintenance
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, always switch off the unit and wait 10 minutes to allow it to cool before attempting any maintenance or cleaning. It is recommended that the heater is cleaned periodically, in order to avoid dust blocking the grill or ventilation.
Cleaning
Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or spray liquids on the unit surfaces.
Note: It is possible that the unit surface may discolour (yellow) over time, due to dust or cigarette smoke. This is normal and not a manufac­turing defect.
"LACK,
4HERMALCUTOFF
PROTECTION
7HITE.
'REEN9ELLOW'
Page 5
5
W a r r a n t y
Warranty
Every convection heater is tested before it leaves the factory and it is guaranteed for one year. If the unit should fail to operate correctly within one year from the date of purchase, call customer service at
1-800-459-4409 EST
. We will, at our discretion either repair or replace the unit. It will have to be returned to us freight prepaid and we will return the repaired or replaced unit to you freight prepaid. The company’s sole obligation is to repair or replace the unit. This war­ranty is void if in the opinion of Quality Craft the unit has been tampered with, altered, misused, damaged, abused or used with the wrong power source. The warranty is for homeowner use only and does not cover units used in commercial situations.
IMPORTED BY
Quality Craft Laval, Quebec, Canada H7S 2G7 1-800-459-4409 www.qualitycraft.com
Made in China
Page 6
6
Page 7
CONVECTEUR
M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S
MODÈLE QCC-1000 / QCC-1500 / QCC-2000
Avertissement : lisez toutes les instructions avant d’utiliser le convecteur.
Avertissement : au Québec, la pose de cet appareil doit être efectuée par un électrician qualifié.
Page 8
2
L E S D I R E C T I V E S D E L A S É C U R I T É
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions
attentivement avant d’utiliser ce convecteur.
2. Ce convecteur devient chaud
lorsqu’il fonctionne. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Servez-vous de la poignée pour transporter le convecteur. Tenez le papier, les meubles, les oreillers, la literie, les vêtements, les rideaux et toute matière combustible à au moins 3 pi (0,9 m) de l’avant du convecteur et loin des côtés et de l’arrière de l’appareil.
3. Soyez extrêmement prudent
lorsque le convecteur est utilisé par ou près d’enfants ou de per­sonnes présentant un handicap, et lorsque le convecteur fonc­tionne sans surveillance.
4. Débranchez toujours le con-
vecteur lorsqu’il est inutilisé.
5. Ne faits pas fonctionner le
convecteur si le cordon ou la fiche sont endommagés, ni s’il ne fonctionne pas bien ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
Apportez le convecteur dans un centre de service autorisé aux fins d’inspection, de réglage électrique ou mécanique, ou de réparation.
6. N’utilisez pas ce convecteur à l’extérieur.
7. Ce convecteur n’est pas conçu pour être utilisé dans la salle de bains et la buanderie ou dans d’autres endroits mouillés ou hu­mides. Ne placez jamais le con­vecteur à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou d’autres contenants d’deau.
8. Ne faites pas passer le cordon électrique sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de couloir ou des revêtements de sol sem­blables. Ne placez pas le cor­don dans une zone où les gens circulent, car il pourrait les faire trébucher.
9. Pour débrancher le convecteur, placez l’interrupteur à la position ARRÊT (OFF).
10. N’insérez pas de corps
POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, VOUS DEVRIEZ TOUJOURS OBSERVER DES MESURES DE PRÉCAUTION DE BASE, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIES, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES :
Avertissement : au Québec, la pose de cet appareil doit être effectuée par un électricien qualifié.
Page 9
étrangers dans un évent ou dans un orifice d’évacuation et ne laissez pas des corps étrangers y entrer. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces non dures telles qu’un lit, car les ouvertures pour­raient être bloquées.
11. Les convecteurs comportent des pièces chaudes qui produisent un arc électrique ou des étincelles. N’utilisez pas ces appareils dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
12. N’utilisez ce convecteur que de la façon décrite dans ce guide d’utilisation. Tout autre usage est déconseillé par le fabricant et peut causer un incendie, des chocs électriques ou des bles­sures.
13. Évitez d’utiliser une rallonge.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR POUR CONSULATATION FUTURE
Généralités
Ce convecteur, commandé à l’aide d’un thermostat à tension de secteur, est conçu pour être monté de façon permanente au mur avec
L E S D I R E C T I V E S D E L A S É C U R I T É
3
les crochets fournis. (Le thermostat à tension de secteur n’est pas fourni avec le convecteur.)
Ce convecteur est muni d’un circuit de protection thermique. Lors d’une surchauffe de l’appareil, le cou­rant est coupé. L’appareil se remet automatiquement en marche après 10 minutes. Si le circuit de protection thermique est activé, déterminez la raison de la surchauffe.
Fiche Technique
Modèle QCC-1 000 W Volts CA 240 V Watts 1 000 W Hauteur 443 mm (17,4 po) Largeur 581 mm (22,9 po) Profondeur 102 mm (4,0 po)
Model QCC-1 500 W Volts CA 240 V Watts 1 500 W Hauteur 443 mm (17,4 po) Largeur 726 mm (28,6 po) Profondeur 102 mm (4,0 po)
Model QCC-2 000 W Volts CA 240 V Watts 2 000 W Hauteur 443 mm (17,4 po) Largeur 889 mm (35 po) Profondeur 102 mm (4,0 po)
Page 10
4
D ’ I N S TA L L AT I O N / M O N TA G E A U M U R
Instructions D’installation
Outils requis :
- Perceuse électrique
- Tournevis à tête cruciforme
- Ruban à mesurer
N’installez pas le convecteur à moins de 6 pouces (15,2 cm) d’une surface verticale ou horizontale. Il est important de conserver cette distance.
Montage au mur
1) Percez les trous requis dans le mur en utilisant les trous pour le positionnement.
2) Attachez le crochet au mur avec les vis.
3) Levez le convecteur à la hauteur du crochet et placez le crochet dans la fente correspondante à l’arrière du convecteur.
Enlèvement du convecteur
1) Appuyez sur les pinces et
desserrez-les.
2) Enlevez le convecteur pour
dégager les pinces du crochet.
Câblage
Avertissement : au Québec, la pose de cet appareil doit être effectuée par un électricien qualifié et selon les codes local et national du bâtiment.
Avertissement : le convecteur doit être utilisé avec une alimentation de CA 240/208 V et des prises de mise à la terre.
6 po (15.2 cm)
6 po
(15.2 cm)
6 po (15.2 cm)
Noir (L)
Circuit de protection
thermique
Blanc (N)
Vert/Jaune (G)
Page 11
5
E N T R E T I E N / G A R A N T I E
Entretien
Avertissement : avant d’entreprendre l’entretien ou le nettoyage, placez toujours l’interrupteur à la position ARRÊT (OFF) et attendez 10 min­utes pour permettre à l’appareili de refroidir, afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil hebdomadairement pour éviter que la poussière bloque la grille ou les évents.
Nettoyage
Passez un linge humide doux sur l’appareil. N’utilisez pas de nettoy­ants abrasifs et ne pulvérisez pas de liquides sur l’appareil.
Nota : il est possible que la surface de l’appareil se décolore (jaunissement) après un certain temps en raison de la poussière ou de la fumée de ciga­rette. Cette décoloration est normale et n’est pas un défaut de fabrication.
GARANTIE
Tous les convecteurs sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis pendant un an.
S’il arrivait que l’appareil ne fonctionne pas correctement au cours de cette période de un an à compter de la date d‘achat, veuillez téléphoner à notre Service à la clientèle, 1-800-
459-4409 (H.N.E.). À notre
discrétion, nous réparerons ou remplacerons l’appareil. Celui-ci devra nous être retourné port payé, à la suite de quoi nous vous retournerons, port payé, l’appareil réparé ou un appareil neuf. L’unique obligation de la compagnie à ce titre est de réparer ou de remplacer l’appareil. La présente garantie
est déclarée nulle si, de l’avis de Quality Craft, l’appareil a éeé altéré, modifié, mal utilisé, endommagé, ou utilisé avec une source d’alimentation ina­déquate. Les ampoules ne sont pas couvertes par la présente garantie. La garantie couvre uniquement l‘usage résidentiel, non les usages commer­ciaux.
Importé par
Quality Craft
Laval, Québec, Canada H7S 2G7 1-800-459-4409 (H.N.E.) www.qualitycraft.com
Fabriqué en Chine
Page 12
6
Loading...