Qstarz BT-Q1000XT Quick Installation Guide [ml]

Page 1
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
BT-Q1000XT Quick Installation Guide
A. Standard Package
(1) GPS Unit BT-Q1000XT (2) Lithium-ION Rechargeable Battery (3) Cigarette Adapter (4) mini USB Cable (5) Software CD + Warranty Card + User’s manual.
NOTE: The Cigarette Adaptor can only be used to charge
BT-Q1000XT. Please don’t make use of it with devices other than BT-Q1000XT.
1. 2. 3.
4. 5.
B. Appearance
1. Power jack (mini USB
type)
2. Mode switch
(OFF/NAV/LOG)
3. Battery status LED
(Red/Green)
4. Bluetooth status LED (Blue)
5. GPS status LED (Orange)
6. Internal antenna
7. POI button
……………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 1
Page 2
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
C. Hardware Function
Hardware Function
Take the power cable and connect it to
Power Jack
the power jack (mini USB type) for
charging only Mode Switch (OFF)
Power off BT-Q1000XT
When switch to NAV mode, BT-Q1000XT
can be used to navigate with handheld Mode Switch (NAV)
devices (PDA / Smartphone / Laptop…),
and the Log function will be enabled if
the present time is within the preset time
schedule. Mode Switch
(LOG)
POI Button
Mode Switch (OFF) Mode Switch (NAV) Mode
When switch to LOG mode, BT-Q1000XT
can be used to record your travel path,
and navigation function is still enabled.
Push the POI button to log favorite Point of
Interest
Switch (LOG)
Description
D. Battery Installation
D-1 Put Battery in place: Press the PUSH button on the
................................................................................................................................................................................
.........
2 www.Qstarz.com
Page 3
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
bottom side of the unit and pull out the battery cover. Insert battery in the unit and put battery cover on to the cabinet, then push down and force it forward to fit firmly.
D-2 Take Battery out: Press the PUSH button on the
bottom side of the unit and pull out the battery cover. Then take out the battery from the unit.
E. Charging your battery
For the first time using the BT-Q1000XT, please charge battery until it is fully charged. Take the power cable and connect it to the power jack (mini USB type) and recharge through USB cable, travel charger or car cigarette adaptor. This will begin to charge the battery. Charging time is 3 hours typically.
- When the Power LED is Red, battery power is low status. Please recharge.
- When the Power LED is Green, the battery is under charging mode.
- When the Power LED is off, the battery is fully charged.
F. Setup BT-Q1000XT
F-1 Install the USB Driver and software utility (Only
support Microsoft Windows XP / Vista/Win7) Please insert the Driver CD to your computer, and find the folder “Utility\QTravel\”. Double click “QTravelV1_installer.exe” to install the software utility package. This software package contains USB driver and QTravel™ software inside. F-2 Install Google Earth BT-Q1000XT supports to show your travel path directly on Google Earth. Please go to http://earth.google.com
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 3
for
Page 4
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
getting the free download of Google Earth, and then install it to your computer.
G. Start to use
G-1 Fully charge the battery when using at the first time A fully charged battery can last up to 42 hours continuously operation (under optimum conditions). G-2 Getting satellite fix with Q1000XT Q1000XT is built in GPS module which need to be used in outdoor environment. When switch on your Q1000XT (NAV or LOG mode), the GPS will start to acquire the satellites position. Once the GPS position is fixed, GPS LED will be flashing , then Q1000XT can be used to record the travel path or navigate as bluetooth receiver with handled devices. G-3 Connect BT-Q1000XT with your PC Please power on and connect BT-Q1000XT with your PC by mini USB cable, and then power on BT-Q1000XT. G-4 Start the software utility
QTravel™:
QTravel™ is the best Geotagging software to integrating your travel track and photo together easily. Support track editing, playback, import/export Wizard and Smart log management.
1. Click from <Start> / <All Programs> / <Qstarz QTravel> / QTravel Users have to input product key at the first time of use.
product key is located on the cover of the software CD.
Important: Do not lose your Product Key. Please write the number down and keep it in a safe place.
2. <File> \ < Import Wizard >
................................................................................................................................................................................
.........
4 www.Qstarz.com
The
Page 5
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
Import Wizard can guide you to import the recorded tracks and proceed the Geotag process easily.
3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard can guide you to proceed export process easily.
4. <File> \ <Config GPS> Configure the recording method of Travel Recorder and set the time schedule per your demand for the recorder to start logging automatically.
4.1 Connection Setting I. Auto Scan GPS Module (Recommended)
The program will automatically detect the com port. It is recommended to set to auto scan.
II. Manual Setting
Users can also manually set the port. Please refer to users’ manual for more detail information.
4.2 GPS Device Name (Unique ID)
Name your Travel Recorder here and your
downloaded log data will come with this unique ID
4.3 GPS Log Setting There are 4 log modes: General mode, vehicle mode, cycling mode, and hiking mode. Users can also change the default setting of these 4 modes.
4.4 Data Log Memory
Overwrite: When the memory is full, Travel
Recorder will keep logging by overwriting the memory from the
earliest point. Stop Log: When the memory is full, Travel
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 5
Page 6
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Recorder will stop logging.
4.5 Vibration Detector Vibration Detector is functioned for power saving and waypoint saving. It will detect the physical movement of the device. When it detects the device not moving more than 10 minutes, Q1000XT will enter sleep mode so that the Blue LED will turn to flash every 5 seconds. Under sleep mode the log will be disabled.
Note 1: Vibration Sensor function is turned off as default, and can be turned on by provided software -> config GPS. Note 2: Once the device enters sleep mode and it may auto wake-up when detecting “significant” movement. We strongly suggest you to use SHAKE method as first priority to wake-up device in case some tracks might not be recorded.
4.6 Speed Alarm You can set the speed (0~999km/h) and continues for (1~9999 secs) to enabled the speed alarm sound when speed is exceeded.
Note: The speed alarm will not be functioned if the buzzer function is disabled.
4.7 Time Schedule Allow you to schedule Q1000XT to start or stop log automatically at a specific date/time or periodic date/time.
Note:The time schedule function would only works in Nav mode.
5. <File> \ <Download AGPS Data> Update the AGPS data from internet assistance server to
................................................................................................................................................................................
.........
6 www.Qstarz.com
Page 7
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
boost warm start speed to 15sec. A-GPS is a system where outside sources, such as an assistance server and reference network, help a GPS receiver boosts performance beyond that of the same receiver in a stand-alone mode by downloading the almanac data from an assistance server.
Note1: A-GPS can boost GPS warm start speed to always
lower than 15sec fix after the first fix. The A-GPS efficiency will decrease when time goes by. If it expires, you would have to download almanac data again because the acceleration efficiency of fix will become totally ineffective.
Note2: Please don’t update the almanac data via
Bluetooth interface.
*For detail QTravel™ functionality, please refer to
QTravel™ Users Manual attaching with Software.
H. Navigate as a Bluetooth GPS Receiver with handheld device
H-1 Activate the Bluetooth function in your PDA/Smart phone or PC Before activating the Bluetooth function in your PDA/PC, please switch BT-Q1000XT to <NAV> or <LOG> position for paring and check if your device is equipped with Bluetooth function. If not, you may need to acquire an optional CF/SD Bluetooth card or Bluetooth dongle. (The pass code is “0000”) H-2 Automatically create a shortcut in Bluetooth Manager window After the pairing complete, find “Qstarz 1000XT” in Bluetooth Manager and connect to it. H-3 Check the Serial Port in Bluetooth Setting
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 7
Page 8
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
After complete pairing with BT-Q1000XT, please click “Serial Port” to confirm the assigned COM port. If you use PDA/PC to pair the GPS Receiver, please check “Outbound COM port”. H-4 Set correct Serial Port in your map software Activate your navigation software and make sure to select the correct “Serial Port”. H-5 Switch off the Bluetooth function Switch off GPS function in your PDA/Smart phone/PC, then the Bluetooth connection will be disconnected automatically. Then put BT-Q1000XT switch to “OFF” position.
I. Switch to eXtreme 5Hz sport mode by QstarzGpsView software application
eXtreme 5Hz sport mode allows your GPS to get the same or even higher positioning and accuracy ability during eXtreme sports. I-1 Connect BT-Q1000XT with your PC and turn it on. I-2 Execute QstarzGpsView.exe from Driver CD “Tools\QstarzGpsView.exe”. Select COM port and set the baud rate to connection. I-3 Click “Setup” tab, and you can change to eXtreme Sport mode under Fix Update Rate. The higher number means the device can bear extremer environment. After select an update rate, click “Set” to save the setting.
NOTE: The default setting for Q1000XT is 1Hz. If you are no
................................................................................................................................................................................
.........
8 www.Qstarz.com
115200. Then click “On” to make
longer to use eXtreme 5Hz sport mode, either to switch it from software or to hard reset the GPS by unplugging the battery for 5 mins.
Page 9
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
J. Others
J-1 LED Indicators
LED Status
Power (Red/Gree n)
Bluetooth (Blue)
GPS (Orange)
Log (Red)
J-2 Beeper code
Status Beep code Description
Startup
GPS fix
Flash ON OFF
Rechargin
Flash per 2 sec.: Bluetooth connected and transmitting Mode Flash per 5 sec.: Power saving mode
GPS position is fixed, Navigation
Log Mode is on Flash per 2 sec: Low memory (20%) Flash 3 times: POI(Point of Interest) is recorded
1 short
beep
2 short beeps
g (Green) Low Power (Red)
Not connecte d / Pairing
Detecting Satellite, GPS position not fix
Memory is full
One short beep on off->Nav, Off->log, Nav->Log, or Log->Nav 2 short beeps when GPS fix on Nav or Log mode
Fully charged
GPS not powere d / Log Mode is on
GPS not powere d
Log Mode is off
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 9
Page 10
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
At Nav mode, 2 long
Start Log
(Time schedule)
2 long beeps
beep to enable the Log when present time is within the preset time schedule. At Nav mode, 1 long
Stop Log
(Time schedule)
1 long
beep
beep when it reaches the ending time of preset time schedule.
POI button
Memory
exhausted
Sleep mode
3 short beeps
3 long beeps
1 long and
1 short beeps
3 short beeps when POI button being pressed 3 long beeps when the device is out of memory 1 long and then 1 short beep when the device enters sleep mode 1 short and 1 long
Speed Alarm
1 short and
1 long beeps
beep when the device reach over the speed and time interval set in Software>Config GPS.
*Beeper can be turned off from software -> config GPS.
J-3 GPS Features
1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS-84; Hot/Warm/Cold Start: 1/33/35 sec. (averaged)
2. 66-channel Bluetooth GPS Receiver with super high
sensitivity at -165dBm
3. Bluetooth Version: V1.2 / SPP profile / Class 2 with 10
................................................................................................................................................................................
.........
10
www.Qstarz.com
Page 11
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
meters in open space
4. Low power consumption, built-in rechargeable Lithium battery (up to 42 hrs after fully charged)
5. Size: 72.2 (L) X 46.5 (W) X 20 (H) mm / Weight: 64.7g
(battery included)
6. Raise beeper function to notice some status of device
7.
Integrate Vibration sensor to smartly manage power
saving and waypoint saving
8.
Support Time schedule function to automatically start
logging and stop logging by setting multiple time intervals in specific or periodic date per requirement
9.
Support Speed Alarm function to prompt over speed
status by beeping sound
K. Trouble Shooting
Question Answer Can BT-Q1000XT be used to navigate when travel log is on?
Where can I find a travel charger for the GPS unit?
Can the logged data be
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 11
Yes, you can use BT-Q1000XT to navigate when travel log is on simultaneously.
DC Input range of BT-Q1000XT is 4.5~5.5V. You can use a travel charger which support DC output range from 4.5~5.5V. You can also use a common mini USB cable to charge your unit via the laptop. Besides, the battery used for BT-Q1000XT is compatible with Nokia phones series: BL-5C. Actually it’s okay for Q1000XT to download data via
Page 12
English
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
downloaded through Bluetooth?
Bluetooth interface. However, since it is not stable and with lower download performance than that of USB interface, we don’t officially admit this feature. We activate more options
previously to provide detailed Why does BT-Q1000XT only can log 150,000~160,000 waypoints?
GPS information for user’s
reference and download. So it
would use more memory. If
you reduce the options (under
Log Format) for your log, it
would save the memory and
increase more waypoints.
BT-Q1000XT can use 42 hours
under the optimum
environment. GPS would spend
more power consumption
when keep trying a position fix,
seeking Bluetooth connection, My BT-Q1000XT
could not use 42 hours?
beeper enabled, and pressing
POI button frequently or under
an unstable environment (bad
weather, forest, buildings).
Those would take GPS more
calculation and power
consumption. So it would
spend more power
consumption. After the battery
................................................................................................................................................................................
.........
12
www.Qstarz.com
Red LED light is blanking, it still
Page 13
Beyond Navigation English
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
can be used for your
navigation without any
problem.
1. Please make sure
BT-Q1000XT is switch to
My BT-Q1000XT doesn’t log automatically when the time is within the time schedule?
Nav mode and connected to the satellite.
2. Check in Software>Config
Device, and select the correct local time zone, and make sure the schedule checkbox is checked.
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 13
Page 14
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
BT-Q1000XT –
Schnellinstallationsanleitung
A. Lieferumfang
(1) GPS-Gerät BT-Q1000XT (2) Lithium-Ionen-Akku (3) Zigarettenanzünderadapter (4) Mini-USB-Kabel (5) Treiber-CD + Garantiekarte + Bedienungsanleitung.
Hinweis: Der Zigarettenanzünderadapter ist speziell ausgeführt und kann nur zum Laden des BT-Q1000XT verwendet werden. Bitte versuchen Sie nicht, ihn mit anderen Geräten als dem BT-Q1000XT zu verwenden.
1. 2. 3.
4. 5.
B. Äußeres
1. Stromanschluss
(Mini-USB)
2. Modusschalter (OFF/NAV/LOG)
3. Akkustatus-LED
(rot/grün)
4. Bluetooth-Status-LED (blau)
................................................................................................................................................................................
.........
14
www.Qstarz.com
Page 15
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
5. GPS-Status-LED (orange)
6. Interne Antenne
7. OVI-Taste
C. Hardwarefunktionen
Hardwarefunktion
Mit diesem Anschluss verbinden Sie
Stromanschluss
das Stromkabel (Mini-USB) zum
Aufladen. Modusschalter (OFF)
Zum Ausschalten des BT-Q1000XT. Im Modus NAV kann das BT-Q1000XT
zum Navigieren verwendet werden. Modusschalter
(NAV)
Handheld-Geräte (PDA, Smartphone,
Laptop,…) und die Protokollfunktion
sind aktiviert, wenn die aktuelle Zeit
innerhalb der programmierten Zeit
liegt
Wenn Sie in den LOG-Modus
Modusschalter (LOG)
umschalten, können Sie den
BT-Q1000XT zum Aufzeichnen Ihrer
Reiseroute einsetzen; die
Navigationsfunktion bleibt aktiv.
Durch Drücken der OVI-Taste können
OVI-Taste
Sie Ihre Lieblings-OVIs (Orte von
Interesse) aufzeichnen.
Modusschalter (OFF) Modusschalter (NAV) Modusschalter (LOG)
Beschreibung
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 15
Page 16
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
D. Akku einlegen
D-1 Akku in das Gerät einlegen: Drücken Sie die PUSH-Taste an der Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Legen Sie den Akku in das Gerät ein, setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf und drücken Sie den Deckel mit etwas Kraft hinab und etwas nach vorne, bis er fest sitzt. D-2 Akku entnehmen: Drücken Sie die PUSH-Taste an der
Unterseite des Geräte und nehmen Sie den Akkufachdeckel ab. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.
E. Akku aufladen
Bevor Sie den BT-Q1000XT zum ersten Mal benutzen, laden Sie den Akku bitte vollständig auf. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromanschluss (Mini-USB) des Gerätes und laden Sie das Gerät über USB-Kabel, Reiseladegerät oder Zigarettenanzünderadapter auf. Der Akku wird nun geladen. Der Ladevorgang dauert gewöhnlich etwa drei Stunden.
- Wenn die Betriebsanzeige-LED rot leuchtet, ist der Akku fast entladen. Bitte aufladen.
................................................................................................................................................................................
.........
16
www.Qstarz.com
Page 17
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
- Wenn die Betriebsanzeige-LED grün leuchtet, wird der Akku gerade geladen.
- Wenn die Betriebsanzeige-LED nicht leuchtet, ist der Akku komplett aufgeladen.
F. BT-Q1000XT einrichten
F-1 USB-Treiber und Software für installieren (nur unter
Microsoft Windows XP / Vista unterstützt/Win7) Legen Sie die Treiber-CD ein und öffnen Sie den Ordner „Utility\QTravel\“. Zur Installation des USB-Treibers doppelklicken Sie auf die Datei „QTravelV1_installer.exe“. Dieses Softwarepaket enthält USB-Treiber und QTravel Software. F-2 Google Earth installieren Ihr BT-Q1000XT kann Ihre Reiseroute direkt über Google Earth anzeigen. Bitte rufen Sie http://earth.google.com
auf. Dort können Sie Google Earth kostenlos herunterladen und auf Ihrem Computer installieren.
G. Anwendung
G-1 Akku vor der ersten Benutzung vollständig aufladen Ein komplett geladener Akku sorgt (bei optimalen Bedingungen) für bis zu 42 Stunden ununterbrochenen Betrieb. G-2 Finden Sie die Satellitenposition mit dem Q1000XT Das Q1000XT enthält ein GPS-Modul für die Verwendung im Freien. Wenn Sie das Q1000XT einschalten (im Modus NAV oder LOG), beginnt das GPS, die Satellitenposition zu ermitteln. Sobald der GPS-Standort ermittelt ist, beginnt die GPS-LED zu leuchten. Dann kann das Q1000XT für die Aufzeichnung der Reiseroute oder als Bluetooth-Empfänger für Handheld-Geräte verwendet
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 17
Page 18
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
werden G-3 BT-Q1000XT an den PC anschließen Verbinden Sie den BT-Q1000XT über das Mini-USB-Kabel mit Ihrem PC, Schalten Sie den BT-Q1000XT ein. G-4 Software-Dienstprogramm starten QTravel™ ist die beste Geotagging-Software, mit der Sie Ihre Travel-Track- und Fotosoftware problemlos kombinieren können. Sie verfügt über einen Assistenten zum Bearbeiten, Wiedergeben, Im- und Exportieren von Tracks sowie über eine intelligente Protokollverwaltung.
Die Produktserienummer finden Sie auf der Hülle der Treiber-CD.
1. Klicken Sie auf <Start> - <Alle Programme> - <Qstarz QTravel> - QTravel
2. <Datei> \ <Importassistent> Vom Importassistent können Sie sich durch die Geotag-Schritte leiten lassen.
3. <Datei> \ <Exportassistent> Vom Exportassistent können Sie sich auf einfache Weise durch den Exportprozess leiten lassen.
4. <File> (Datei) \ <Clear Log> (Protokoll löschen)
Zum Löschen der Daten im Travel Recorder.
5. <File> (Datei) \ <Config GPS> (GPS konfigurieren)
Zum Konfigurieren der Protokolliermethode des Travel Recorder Speichers.
5.1 Verbindungseinstellungen I. Auto Scan GPS Module (empfohlen) Das Programm erkennt den COM-Port automatisch. Dies ist die empfohlene Einstellung. II. Manuelle Einstellung Sie können den COM-Port auch manuell
................................................................................................................................................................................
.........
18
www.Qstarz.com
Page 19
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
einstellen. Siehe Benutzeranleitung für detaillierte Informationen.
5.2 GPS-Gerätename (eindeutige ID)
Hier können Sie Ihrem Aufzeichnungsgerät einen
Namen geben; Ihre heruntergeladenen Log-Daten werden mit dieser eindeutigen ID versehen.
5.3 GPS-Protokolleinstellungen Es stehen 4 Protokollmodi zur Verfügung: General (allgemein), Kraftfahrzeug-, Fahrrad- und Fußgänger-Modus. Sie können auch die Defaulteinstellungen dieser 4 Modi ändern.
5.4 Datenspeicher Überschreiben: Ist der Speicher voll, führt der Travel Recorder
das Protokoll fort, indem frühere Daten
überschrieben werden. Protokoll stoppen: Ist der Speicher voll, stoppt der Travel Recorder die Aufzeichnung von weiteren Daten.
5.5 Funktion des Vibrationssensors Vibrationssensor: Die Funktion des Vibrationssensors dient zum Stromsparen und zum Speichern der Wegpunkte. Er nimmt die physische Bewegung des Gerätes wahr. Wenn festgestellt wird, dass das Gerät während länger als 10 Minuten nicht bewegt wird schaltet der Q1000eX in den Schlafmodus, wobei die blaue LED-Leuchtdiode aufleuchtet und alle 5 Sekunden blinkt. Im Schlafmodus wird die Aufzeichnungsfunktion deakiviert.
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 19
Page 20
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Wenn das Gerät in den Schlafmodus geschaltet ist RÜTTELN Sie am Gerät, um dieses aufzuwecken. Die blaue LED-Leuchtdiode leuchtet auf und blinkt alle 2 Sekunden (im Log-Modus blinkt diese blaue
LED-Leuchtdiode nicht) und die orange LED-Leuchtdiode des GPS leuchtet ebenfalls auf.
*Die Funktion des Vibrationssensors wird als Voreinstellung behinderte und kann mit der mitgelieferten Software -> GPS konfig. deaktiviert werden. Hinweis: Nach dem Umschalten des
Gerätes in den Schlafmodus kann dieses durch Feststellen einer “deutlichen” Bewegung automatisch aufgeweckt werden. Es wird empfohlen, das Gerät vorzugsweise zu RÜTTELN, um dieses zu wecken für den Fall, dass einige Spuren nicht aufgezeichnet werden können
5.6 Geschwindigkeitsalarm
Für den Geschwindigkeitsalarm können Sie die Geschwindigkeit (0 - 999 km/h), bei deren Überschreitung der Alarm ausgelöst wird, und die Dauer (1 - 9999 Sek.) des Alarmtons einstellen.
Hinweis: Der Geschwindigkeitsalarm funktioniert nicht, wenn die Summerfunktion deaktiviert ist
5.7 Zeitplan Mit dieser Funktion können Sie den Q1000XT so programmieren, dass die Protokollierung automatisch zu einem bestimmten Datum/einer bestimmten Uhrzeit oder periodisch gestartet und beendet wird. Die Zeitprogrammierung funktioniert nur im Modus NAV.
Hinweis 1: Der Vibrationssensor ist standardmäßig
................................................................................................................................................................................
.........
20
www.Qstarz.com
Page 21
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
deaktiviert. Er kann mit der mitgelieferten Software aktiviert werden -> Config GPS
6. <File> \ <Download AGPS Data> Aktualisieren Sie die AGPS-Daten von dem Unterstützungsserver über das Internet, um die Warm-Start-Geschwindigkeit bis zu 15 Sek. zu erhöhen.
HINWEIS 1: A-GPS kann die Warm-Start-Geschwindigkeit
erhöhen. Nach dem erstmaligen Bestimmen der Position benötigt die nächste Positionsbestimmung weniger als 15 Sekunden. Die A-GPS-Effizienz nimmt im Laufe der Zeit ab. Sie müssen erneut Almanac-Daten downloaden, um die veralteten zu ersetzen. Andernfalls wird die Positionsbestimmung sehr ineffektiv.
HINWEIS 2: Aktualisieren Sie die Almanac-Daten nicht
über die Bluetooth-Schnittstelle.
H. Gerät als Bluetooth-GPS-Empfänger zur Navigation mit einem Handgerät einsetzen
H-1 Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDAs/Smartphones oder PCs Bevor Sie die Bluetooth-Funktionalität Ihres PDA/PC aktivieren, bringen Sie den Schalter vom BT-Q1000XT zur Kopplung in die Position NAV, LOG; überzeugen Sie sich, dass Ihr PDA/PC die Bluetooth-Kommunikation beherrscht. Falls nicht, sollten Sie eine optionale Bluetooth-Karte (CF/SD) oder ein Bluetooth-Dongle erwerben. (Das Kennwort lautet „0000“.)
H-2 Verknüpfung im Bluetooth Manager-Fenst er automatisch anlegen
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 21
Page 22
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Nach abgeschlossener Kopplung wird ein Schnellverbindungsgerät „Qstarz Q1000XT“ im Bluetooth Manager angelegt. Beim nächsten Einsatz können Sie zur Verbindung mit Ihrem Bluetooth-GPS-Empfänger einfach darauf klicken.
H-3 Seriellen Port in den Bluetooth-Einstellungen prüfen Nachdem die Kopplung mit dem BT-Q1000XT abgeschlossen wurde, klicken Sie zur Bestätigung des zugewiesenen COM-Ports bitte auf „Serieller Port“. Wenn Sie den GPS-Empfänger mit einem PDA oder PC koppeln, markieren/überprüfen Sie bitte „Ausgehender COM-Port“. H-4 Richtigen seriellen Port in Ihrer Kartensoftware einstellen Starten Sie Ihre Navigationssoftware und wählen Sie den richtigen „seriellen Port“ aus. H-5 Bluetooth-Funktionalität abschalten Schalten Sie zunächst die GPS-Funktion Ihre PDAs, Smartphones oder PCs aus; die Bluetooth-Verbindung wird automatisch getrennt. Bringen Sie dann den Schalter Ihres BT-Q1000XT in die „OFF“-Position.
I. Wechseln in den eXtreme 5Hz-Sportmodus über die QstarzGpsView-Softwareanwendung
Der eXtreme 5Hz-Sportmodus erlaubt Ihrem GPS-Gerät die gleiche oder eine noch höhere Positionierungsgenauigkeit bei extremer Bewegungen zu erhalten. I-1 Verbinden Sie den BT-Q1000XT mit Ihrem PC,
................................................................................................................................................................................
.........
22
www.Qstarz.com
Page 23
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
schalten Sie das Gerät ein. I-2 Führen Sie die Datei "GpsView.exe" von der Treiber-CD aus ("Tools\GpsView.exe"). Wählen Sie den COM-Anschluss und stellen die Baudrate auf
115200.
Klicken Sie anschließend auf "On" (Ein), um die Verbindung herzustellen. I-3 Klicken Sie auf "Setup" (Einstellungen). Sie können in den eXtreme-Sportmodus unter "Fix Update Rate" (Aktualisierungsrate festlegen) wechseln. Je höher die Zahl ist, desto extremer darf die Umgebung sein, die das Gerät aushalten kann. Klicken Sie nach dem Wählen einer Update-Rate auf "Set" (Einstellen), um die Einstellung zu speichern.
Hinweis: Die Standardeinstellung für Q1000XT ist 1Hz. Wenn Sie nicht mehr den eXtreme 5Hz-Sportmodus verwenden möchten, dann schalten Sie ihn über die Software aus oder setzen Sie das GPS-Gerät zurück, indem Sie die Batterie für 5 Minuten entfernen.
J. SONSTIGES
J-1 LED-Anzeigen
LED-Stat
Betrieb (rot/grün )
Blinken Ein Aus
us
Grün:
Ladevorga ng Rot: Energiesta nd niedrig
Komplett aufgelade n
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 23
Page 24
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Bluetoot h (blau)
GPS (orange)
Log (rot)
Einmal in 2 Sekunden: Bluetooth-Verbindung besteht Einmal in 5 Sekunden: Energiesparmodus
GPS-Position bestimmt, Navigation
Reiseprotokollierung ist an Einmal in 2 Sekunden: Wenig Speicher 3 x Blinken (blau): OVI (Ort von Interesse) wurde aufgezeichnet
Nicht verbunden /Koppeln
Satellitensu che, GPS-Positio n nicht bestimmt
Speicher ist voll
J-2 Pieptonkode
Status Piepton Beschreibung
Starten Ein kurzer Piepton
GPS fixiert
Protokoll starten
(Zeitprogrammier
ung)
Protokoll stoppen (Zeitprogrammier
ung)
................................................................................................................................................................................
.........
24
www.Qstarz.com
Zwei kurze
Pieptöne
2 lange Pieptöne
1 langer Piepton
Ein kurzer Piepton bei Aus->Nav, Aus->Log, Nav->Log oder Log->Nav Zwei kurze Pieptöne ertönen, wenn der GPS fixiert ist im Nav­oder Log-Modus Im Modus NAV, 2 lange Pieptöne, um das Protokoll zu aktivieren, wenn die voreingestellte Zeit innerhalb des Programms liegt.
Im Modus NAV, 1 langer Piepton, wenn das Ende des voreingestellten Programms
Kein GPS-Betrie b / Reiseproto kollierung ist an
Kein GPS-Betrie b
Reiseproto kollierung ist aus
Page 25
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
erreicht wird.
POI-Taste
Aufge- brauchter
Speicher
Schlafmodus
Geschwindigkeits
alarm
Drei kurze
Pieptöne
Drei lange
Pieptöne
Ein langer und ein
kurzer Piepton
1 kurzer und 1
langer Piepton
Beim Drücken auf die POI-Taste ertönen drei kurze Pieptöne Bei aufgebrauchtem Speicher des Gerätes ertönen drei lange Pieptöne Beim Umschalten des Gerätes in den Schlafmodus ertönen ein langer Piepton, dem ein kurzer Piepton folgt 1 kurzer und 1 langer Piepton, wenn das Gerät die Geschwindigkeit und das bei Software>Confiig GPS festgelegte Zeitintervall überschreitet.
J-3. GPS-Merkmale
1. Baudrate: 115.200 bps / Datum: WGS-84; Heiß-/Warm-/Kaltstart: 1/33/35 Sek. (durchschnittlich)
2. Bluetooth-GPS-Empfänger, 66 Kanäle, extrem hohe Empfindlichkeit: -165 dBm
3. Bluetooth-Version: V1.2 / SPP-Profil / Klasse 2, 10 Meter bei freier Sicht
4. Geringer Stromverbrauch, integrierter Lithium-Akku (bis 42 Betriebsstunden bei voller Aufladung)
5. Abmessungen: 72,2 (L) x 46,5 (B) x 20 (H) mm / Gewicht: 64,7 g (einschließlich Akku)
6. Tonsignalfunktion für Gerätestatus.
7. Integriert Vibrationssensor für eine intelligente Energiesparfunktion und das Speichern von
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 25
Page 26
DEUTSH
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Wegpunkten
8.Unterstützt Zeitprogrammierung für automatischen Protokollbeginn und automatisches Protokollende durch Festlegen mehrere Zeitintervalle zu bestimmten Zeitpunkten oder zu wiederholten Zeitpunkten.
9. Unterstützt Geschwindigkeitsalarm zur Anzeige der Geschwindigkeitsüberschreitung durch einen Piepton
K. Problemlösung
Frage Antwort
Ich habe das Reiseladegerät verloren. Wo finde ich ein passendes Ladegerät?
Können die aufgezeichneten Daten über Bluetooth heruntergeladen werden?
Warum protokolliert der BT-Q1000XT nur
150.000 bis
160.000
Wegpunkte?
Mein My BT-Q1000XT
................................................................................................................................................................................
.........
26
www.Qstarz.com
Ihr BT-Q1000XT arbeitet mit einer Eingangsspannung von 4,5 bis 5,5 V Gleichspannung. Sie können passende Reiseladegeräte verwenden, die zwischen 4,5 und 5,5 V Gleichspannung liefert. Darüber hinaus können Sie das Gerät auch über ein herkömmliches Mini-USB-Kabel aufladen; z. B. über ein Notebook. Die Daten des Q1000XT können auch über Bluetooth heruntergeladen werden. Da diese Verbindung jedoch weniger stabil ist und die Datentransferrate deutlich unter der der USB-Schnittstelle liegt, wird diese Verbindungsmethode nicht offiziell angegeben Wir haben viele Optionen aktiviert, um besonders detaillierte GPS-Daten zu Referenzzwecken und zum Herunterladen zur Verfügung stellen zu können. Daher wird mehr Speicher benötigt. Wenn Sie die Optionen Ihres Protokolls reduzieren (unter Protokollformat), können Sie Speicher einsparen und schaffen Platz für mehr Wegpunkte. Unter optimalen Bedingungen hat das BT-Q1000XT eine Betriebsdauer von bis zu 42
Page 27
Beyond Navigation DEUTSH
…………………………………………………………………………………………………………………………………
erreicht keine 42 Stunden Betriebsdauer?
Mein BT-Q1000XT protokolliert nicht automatisch, wenn die Zeit innerhalb der programmierte n Zeit liegt?
Stunden. Das GPS verberaucht mehr Strom, wenn eine Position festgehalten oder eine Bluetoothverbindung gesucht wird, wenn der Signalton aktiviert ist und wenn in instabiler Umgebung (z. B. bei schlechtem Wetter, im Wald oder bei vielen Gebäuden) häufig die POI-Taste gedrückt wird. Dafür ist ein höherer GPS-Rechenaufwand erforderlich und es wird mehr Strom verbraucht. Auch wenn die Akku-LED rot blinkt, kann das Gerät problemlos zum Navigieren verwendet werden
1 Stellen Sie sicher, dass der BT-Q1000XT in
den Modus NAV geschaltet und mit dem Satelliten verbunden ist.
2 Rufen Sie Software>Config Device auf,
wählen Sie die richtige Zeitzone, und stellen Sie sicher, dass das Kontrollkästchen Schedule (Programm) markiert ist.
…………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 27
Page 28
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
BT-Q1000XT - Guía de instalación rápida
A. Paquete estándar
(1) Unidad GPS BT-Q1000XT (2) Batería de ion-litio recargable (3) Adaptador para encendedor (4) Cable Mini-USB (5) CD con los controladores + Tarjeta de garantía + Manual del usuario.
Nota: el adaptador para mechero tiene especificaciones especiales y sólo se puede utilizar para cargar el modelo BT-Q1000XT. No haga uso del mismo con otros dispositivos que no sean del modelo BT-Q1000XT.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
B. Diseño
1. Conector de alimentación (tipo Mini-USB)
2. Conmutador de modo: OFF (APAGADO)/NAV/LOG
(REGISTRO)
3. LED de estado de la batería (verde/rojo)
4. LED de estado Bluetooth (azul)
5. LED de estado GPS (naranja)
6. Antena interna
7. Botón Punto de interés
................................................................................................................................................................................
.........
28
www.Qstarz.com
Page 29
Beyond Navigation ESPAÑO
g
A
g
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
(POI)
C. Función de hardware
Función de
hardware
Conector de alimentación
Conecte el cable de alimentación al
conector de alimentación (tipo Mini-USB)
sólo para cargar Conmutador de modo: OFF
Permite apa
(APAGADO)
Al cambiar al modo NAV, el BT-Q1000XT Conmutador
de modo: NAV
se puede utilizar para navegar y manejar
dispositivos manuales
(PDA/Smartphone/Laptop…) y la función
Log se habilitara si la hora actual está
dentro del tiempo establecido Conmutador de modo: LOG (REGISTRO) Botón Punto de interés (PDI)
Conmutador de modo: OFF (APAGADO)
l cambiar al modo LOG, el modelo
BT-Q1000XT se puede utilizar para
registrar su ruta de viaje, manteniendo
activa la función de navegación.
Pulse el botón PDI para re
de interés favoritos
Descripción
ar la unidad BT-Q1000XT
istrar los puntos
L
Conmutador de modo: NAV Conmutador de modo: LOG
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 29
Page 30
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
(REGISTRO)
D. Instalación de la batería
D-1 Inserte la batería en su lugar: presione el botón PULSAR situado en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. Inserte la batería en la unidad y vuelva a colocar la tapa en su lugar; a continuación, presiónela hacia abajo forzándola ligeramente hacia delante para que quede perfectamente ajustada.
D-2 Extraiga la batería: presione el botón PULSAR situado
en la parte inferior de la unidad y extraiga la tapa de la batería. A continuación, extraiga la batería de la unidad.
E. Cargar la batería
Cargue completamente la batería cuando vaya a utilizar el dispositivo BT-Q1000XT. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación (tipo mini USB) y realice la recarga a través del cargador de viaje o del adaptador del encendedor de cigarrillos. De este modo la batería comenzará a cargarse. El tiempo de carga es de 3 horas.
- Si el color del LED de alimentación es rojo, la carga de
................................................................................................................................................................................
.........
30
www.Qstarz.com
Page 31
Beyond Navigation ESPAÑO
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
L
la batería es baja. Recárguela.
- Si el color del LED de alimentación es verde, la batería
se encuentra en el modo de carga.
- Cuando el LED de Encendido esté apagado, la batería
se habrá cargado completamente.
F. Configurar la unidad BT-Q1000XT
F-1 Instalar el controlador USB y utilidad de software (sólo compatible con Microsoft Windows XP, Vista y Win7) Inserte el CD con el controlador y busque la carpeta “Utility\QTravel\”. Haga doble clic en el archivo “QTravelV1_installer.exe” Este paquete de software contiene un controlador USB y software de QTravel en el interior. F-2 Instalar Google Earth La unidad BT-Q1000XT puede mostrar la ruta del viaje directamente en Google Earth. Visite la dirección
http://earth.google.com
para obtener una descarga gratuita de Google Earth y, a continuación, instálelo en su PC.
G. Empezar a usar la unidad
G-1 Cargue completamente la batería cuando la use por primera vez Una batería completamente cargada puede proporcionar una autonomía de hasta 42 horas de funcionamiento continuo (en condiciones óptimas). G-2 Obteniendo ubicación del satélite con el Q1000XT El Q1000XT tiene integrado el modulo GPS, el cual necesita ser utilizado en un ambiente exterior. Cuando el
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 31
Page 32
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Q1000XT cambia (a modo NAV o LOG), el GPS empezará a buscar la posición satelital. Una vez la posición del GPS este ubicada, el LED del GPS titilará, y el Q1000XT se podrá utilizar para grabar la ruta de viaje o para navegar como un receptor Bluetooth con un dispositivo manual G-3 Conecte la unidad BT-Q1000XT a su PC Conecte la unidad BT-Q1000XT a su PC mediante el cable Mini-USB, al encender el BT-Q1000XT. G-4 Iniciar la utilidad de software QTravel™ es el mejor software de Geoetiquetado para integrar su ruta de viaje y sus fotos fácilmente. Soporta edición de ruta, reproducción, Mago para importar/exportar registros Smart. La clave del producto
está situada en la portada del CD del controlador.
1. Haga clic en <Start> (Inicio) / <All Programs> (Todos los programas) / <Qstarz Travel> (Grabadora portátil Qstarz) / QTarvel
2. <File> (Archivo) \ < Import Wizard > (Asistente de Importación) El Asistente de Importación puede guiarle para llevar a cabo el proceso Geotag con facilidad.
3. <File> (Archivo) \ <Export Wizard> (Asistente de Exportación) El Asistente de Exportación puede guiarle para llevar a cabo el proceso de exportación.
4. <File> (Archivo) \ <Clear Log> (Eliminar Registro) Elimina los datos almacenados en el Travel Recorder.
5. <File> (Archivo) \ <Config GPS> (Configurar GPS) Configura el método de grabación de la memoria flash del Travel Recorder.
5.1 Configuración de Conexión
................................................................................................................................................................................
.........
32
www.Qstarz.com
Page 33
Beyond Navigation ESPAÑO
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
I. Módulo GPS de Escaneado Automático
(Recomendado)
El programa detectará automáticamente el puerto Com. Se recomienda configurarlo como escaneado automático. II. Configuración Manual Los usuarios también pueden configurar el puerto. Por favor, consulte el manual de usuario para una información más detallada.
5.2 Nombre de Dispositivo GPS (ID Única)
Nombre su Grabador de Viaje aquí y los datos de
registros descargados aparecerán al usar esta ID única
5.3 Configuración de Registros GPS
Hay 4 modos de registros: Modo general, modo vehículo, modo ciclismo y modo senderismo. Los usuarios también pueden cambiar las configuraciones por defecto de estos 4 modos.
5.4 Memoria de Registro de Datos
Sobrescribir: Cuando la memoria esté llena, el Travel Recorderseguirá realizando registros sobrescribiendo la memoria desde el punto más temprano. Detener Registros: Cuando la memoria está llena, el Travel
Recorder detendrá los registros.
5.5 Función de Sensor de Vibración Sensor de Vibración: El Sensor de Vibración funciona como ahorro de energía y ahorro de punto de paso. Detectara el movimiento físico del dispositivo.
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 33
L
Page 34
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Cuando detecta que el dispositivo no se ha movido por más de 10 minutos, el Q1000XT tiene un LED en azul parpadeara cada 5 segundos. Bajo modo dormir se deshabilita el registro. Cuando el dispositivo esta en modo dormir, AGITE el dispositivo para despertarlo y el LED azul parpadeara cada 2 segundos. (En modo LOG el LED no parpadeara) y el LED Naranja del GPS seguirá encendido.
*La función del Sensor de Vibración se apagado
como predeterminado, y se puede encendido con el software suministrado -> config GPS.
Nota: Una vez el dispositivo entra en modo dormir, se puede auto levantar al detectar movimiento “significativo”. Sugerimos altamente que utilice el método AGITAR como prioridad para despertar el dispositivo en caso de que algunas rutas no sean grabadas.
5.6 Alarma de Velocidad Puede establecer la velocidad (0~999km/h) y continuar por (1~9999 segs) para habilitar la alarma de sonido cuando exceda la velocidad.
Nota: La velocidad de alarma no funcionará si la función de zumbido esta deshabilitada
5.7 Período Le permite programar el Q1000XT para iniciar o detener los registros automáticamente en un período específico de fecha/hora o fecha/hora periódico. La función de período solo funciona en modo Nav.
Nota 1: La función del Sensor de Vibración se
................................................................................................................................................................................
.........
34
www.Qstarz.com
Page 35
Beyond Navigation ESPAÑO
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
L
apaga pre definidamente, y se puede encender con un software suministrado -> config GPS
6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualizar los datos del AGPS desde el servidor de asistencia a través de Internet para acelerar la velocidad de inicio en caliente del servidor a 15 segundos.
NOTA 1: El A-GPS puede acelerar la velocidad de inicio
en caliente del GPS para que sea siempre inferior a 15 segundos tras el primer ajuste. La eficacia del A-GPS disminuirá a medida que pase el tiempo. Si expira, deberá descargar de nuevo los datos del almanaque porque la eficacia de aceleración del ajuste se volverá totalmente ineficaz.
NOTA 2: Por favor, no actualice los datos del almanaque
a través de una interfaz Bluetooth.
H. Navegar como un receptor GPS Bluetooth con un dispositivo de bolsillo
H-1 Activar la función Bluetooth en la unidad PDA, en el teléfono inteligente o en su PC Antes de activar la función Bluetooth en su unidad PDA o PC, enuentra el conmutador de modo de la unidad BT-Q1000XT en la posición de <NAV> <LOG> para iniciar el proceso de asociación y compruebe si el dispositivo cuenta con la función Bluetooth. Si no cuenta con dicha función, tendrá que adquirir la tarjeta Bluetooth CF/SD opcional o la base de conexión Bluetooth. (La contraseña es “0000”)
H-2 Crear automáticamente un acceso directo en la ventana del administrador Bluetooth
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 35
Page 36
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Una vez realizada la asociación, el sistema buscará un dispositivo de conexión rápida “Qstarz Q1000XT” en el administrador Bluetooth. Para utilizarlo, solamente tendrá que hacer clic en él para conectarse a este receptor GPS Bluetooth.
H-3 Comprobar el puerto serie en la configuración BluetoothUna vez completada la asociación con el receptor, haga clic en “Puerto serie” para confirmar el puerto COM asignado. Si utiliza la unidad PDA o su PC para asociar el receptor GPS, active la opción “Puerto COM saliente”.
H-4 Establecer el puerto serie correcto en el software cartográficoActive el software de navegación y asegúrese de seleccionar el puerto serie correcto en “Serial Port” (Puerto serie).
H-5 Desactivar la función Bluetooth Desactive la función GPS de la unidad PDA, el teléfono inteligente y su PC. Una vez hecho esto, la conexión Bluetooth se desconectará automáticamente. Seguidamente, coloque el conmutador de alimentación del dispositivo BT-Q1000XT en la posición de apagado.
I. Cambie al modo deportivo eXtreme 5Hz en la aplicación by QstarzGpsView
El modo eXtreme Sport 5Hz permite a su GPS alcanzar el mismo nivel de posicionamiento y precisión, o incluso un nivel superior, mientras practica deportes extremos. I-1 Conecte el BT-Q1000XT con su PC y enciéndalo. I-2 Ejecute el archivo GpsView.exe desde el CD de controladores “Tools\GpsView.exe”. Seleccione el puerto
................................................................................................................................................................................
.........
36
www.Qstarz.com
Page 37
Beyond Navigation ESPAÑO
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
COM y defina la velocidad de baudio a 115200. Haga clic en “On” (Activar) para realizar la conexión. I-3 Haga clic en la ficha de Configuración para cambiar al modo eXtreme Sport en Definir velocidad de actualización. Cuanto mayor sea el número, más extremo será el entorno que el dispositivo podrá soportar. Después de seleccionar una velocidad de actualización, haga clic en Definir para guardar la configuración.
NOTA: La configuración predeterminada de Q1000XT es 1Hz. Si desea dejar de utilizar el modo eXtreme Sport 5Hz, cámbielo desde el programa o realice un reinicio físico desde el GPS desconectando la batería durante 5 minutos.
J. OTROS
J-1 Indicadores LED
Estado del
LED
Alimentació n (rojo/verde)
Bluetooth (azul)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 37
Parpadeo ENCENDIDO APAGADO
Recargando
2 veces por segundo: conexión Bluetooth y modo de transmisión 5 veces por segundo: modo de ahorro de energía
(verde) Carga baja (rojo)
No conectado/ Asociación
L
Carga total
GPS no alimentado / El registro de viaje está activado
Page 38
ESPAÑOL
gos
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
GPS (naranja)
Registro (rojo)
J-2 Código de Beeper
Posición GPS fijada, navegación
El registro de viaje está activado
2 veces por
segundo: Memoria baja (20%) 3 veces: el punto de interés (PDI) se graba
Estado Código de Bip
Detectando el satélite, posición GPS no fijada
La memoria
está llena
Descripción
Un bip corto de
Inicio Un bip corto
encendido->Nav, Apagado->Log, Nav->Log, o Log->Nav Dos bips cortos cuando se
GPS fijo Dos bips cortos
fija el GPS en modo Nav o Log
Registro
Inicial
(Período)
Stop Log
(Período)
2 bip largos
1 bip largo
En el modo Nav, 2 bip lar para habilitar el Registro cuando la hora actual este dentro de lo establecido. En el modo Nav, 1 bip largo cuando llega al tiempo final del tiempo establecido.
Botón POI Tres bips cortos Tres bips cortos cuando ha
................................................................................................................................................................................
.........
38
www.Qstarz.com
GPS no alimentado
El registro de viaje está desactivad o
Page 39
Beyond Navigation ESPAÑO
g
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
presionado el botón POI
Memoria
llena
Modo dormir
Tres bips largos
Un bip largo y uno corto
Tres bips largos cuando el dispositivo esta quedando sin memoria Un bip largo y luego uno corto cuando el dispositivo entra en modo dormir. 1 bip corto y 1 lar
Alarma de Velocidad
1 bip corto y 1
largo
el dispositivo supere el intervalo de velocidad y tiempo establecidos
Software>Config GPS. *El Beeper se puede apagar desde el software -> config GPS.
J-3. Funciones GPS
1.Tasa de baudios: 115.200 bps / Datos: WGS-84. Inicio en
caliente, templado y caliente: 1, 33 y 35 s (promedio)
2. Receptor GPS Bluetooth de 66 canales con sensibilidad
superalta a -165 dBm
3. Versión Bluetooth: V1.2. Perfil SPP. Clase 2 con un
alcance de 10 metros en espacio abierto
4. Bajo consumo de energía, batería de litio recargable
integrada (hasta 42 horas con carga completa)
5. Tamaño: 72,2 (LA) x 46,5 (AN) x 20 (AL) mm. Peso: 64,7
g (batería incluida)
6. Se incrementa la función de zumbido para notar
algunos estados del dispositivo.
7. El sensor de Vibrador Integrado para manejar
inteligentemente el ahorro de energía y el guardado de
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 39
L
o cuando
Page 40
ESPAÑOL
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
los puntos de interés.
8. Soporta la función de horario para registrarse
automáticamente y suspender el registro configurando múltiples intervalos de tiempo en un período en específico por requerimiento
9. Soporta la función Velocidad de Alarma para avisar el
estado de exceso de velocidad con un sonido de bip
K. Solucionar problemas
Pregunta Responder
Perdí mi cargador portátil, ¿dónde puedo encontrar un cargador portátil para la unidad GPS?
¿Se pueden descargar los datos de registro mediante la tecnología Bluetooth?
¿Por qué el modelo BT-Q1000XT sólo puede registrar
150.000~160.000
................................................................................................................................................................................
.........
40
www.Qstarz.com
El intervalo de entrada de CC de la unidad BT-Q1000XT está comprendido entre 4,5 y 5,5 V. Puede usar el cargador portátil que admite el intervalo de salida de CC comprendido entre 4,5 y 5,5 V. Además, también puede usar un cable Mini-USB común para cargar la unidad a través del equipo portátil. En realidad, el Q1000XT puede descargar datos a través de un interfaz Bluetooth. Sin embargo, debido a que no es estable y tiene menor rendimiento de descarga que un interfaz USB, no admitimos oficialmente esta función. Activamos anteriormente más opciones para ofrecer información GPS detallada para referencia y descarga por parte del usuario. Así, el uso de memoria era mayor. Al reducir las
Page 41
Beyond Navigation ESPAÑO
…………………………………………………………………………………………………………………………………
puntos de paso? opciones (en Formato de registro) de
su registro, ahorrará memoria y aumentará el número de puntos de paso.
…………………………………………………….
El BT-Q1000XT puede usar hasta 42 horas bajo el ambiente optimo. El GPS tendrá más consumo de energía cuando trata de encontrar una posición fija, buscando conexión de Bluetooth, habilitando
¿Mi BT-Q1000XT no puede utilizar 42 horas?
el bip, y presionando el botón de POI frecuentemente o bajo un entorno inestable (mal tiempo, bosques, edificios). Esos tomaran más cálculos del GPS y más consumo de energía. Luego de que el LED rojo de la batería este titilando, aun puede ser utilizado para navegar sin ningún problema..
Mi BT-Q1000XT o se registra automáticament e cuando la hora esta dentro de lo establecido?
1. Por favor asegúrese de que el
BT-Q1000XT cambie a modo Nav y se conecte al satélite.
2. Revisar el Software>Config el
Dispositivo, y seleccione la zona horaria correcta, y asegúrese de que la casilla de horario este seleccionada.
L
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 41
Page 42
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Guide d’installation rapide du
BT-Q1000XT
A. Emballage standard
(1) Unité GPS BT-Q1000XT (2) batterie rechargeable au lithium-ion (3) adaptateur pour allume-cigare (4) câble mini USB (5) CD des pilotes + carte de garantie + manuel de l’utilisateur.
Remarque: L'adaptateur d'allume cigare auto répond à une spécification particulière et ne peut être utilisé que pour charger le BT-Q1000XT. Veuillez ne pas l'utiliser avec d'autres appareils que le BT-Q1000XT.
1. 2. 3.
4. 5.
B. Apparence
1. Plot (type mini USB)
2. Commutateur de mode (OFF/NAV/LOG)
3. DEL d’état de la batterie (rouge/verte)
4. DEL d’état du Bluetooth (bleue)
................................................................................................................................................................................
.........
42
www.Qstarz.com
Page 43
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
IS
5. DEL d’état du GPS (orange)
6. Antenne interne
7. Bouton POI (point d’intérêt)
C. Fonction du matériel
Fonction du
matériel
Prendre le câble d’alimentation et le
Plot
connecter au plot (type mini USB) pour le
chargement uniquement. Commutateur de mode
Mettre le BT-Q1000XT hors tension.
(OFF)
Lorsque vous basculez en mode NAV, le
BT-Q1000XT ne peut plus servir qu'à Commutateur de mode (NAV)
naviguer avec des dispositifs portables
(PDA / Smartphone / Portable…), et la
fonction de journal des données sera
activé si l'heure actuelle est à l'heure
préréglée. Commutateur
de mode (LOG)
Bouton POI
Lorsque vous basculez en mode LOG, le BT-Q1000XT peut servir à enregistrer votre itinéraire de voyage, et la fonction de navigation est toujours activée.
Appuyer sur le bouton POI pour
consigner le point d’intérêt favori.
Commutateur de mode (OFF) Commutateur de mode (NAV)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 43
Description
Page 44
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Commutateur de mode (LOG)
D. Installation de la batterie
D-1 Mettre la batterie en place : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Insérez la batterie dans l’appareil et replacez le couvercle du compartiment à batterie sur le boîtier, puis poussez vers le bas et forcez vers l’avant pour l’ajuster.
D-2 Retirer la batterie : Appuyez sur le bouton PUSH (POUSSER) situé sur le côté inférieur de l’appareil et tirez le couvercle du compartiment à batterie. Retirez ensuite la batterie de l’appareil.
E. Chargement de votre batterie
Lors de la première utilisation du BT-Q1000XT, veuillez charger la batterie complètement. Prenez le cordon d’alimentation et branchez-le à la prise (type mini USB), puis rechargez la batterie au moyen du chargeur de
................................................................................................................................................................................
.........
44
www.Qstarz.com
Page 45
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
IS
voyage ou de l’allume-cigare de la voiture. Cela déclenchera le chargement de la batterie. Le temps de chargement est généralement de 3 heures.
- Quand la DEL d’alimentation est rouge, la batterie est faible. Veuillez la
recharger.
- Quand la DEL d’alimentation est verte, la batterie est en mode chargement.
- Lorsque le voyant DEL d’alimentation est éteint, la batterie est complètement chargée.
F. Configuration du BT-Q1000XT
F-1 Installer le pilote USB et un l’utilitaire logiciel (ne prend en charge que Microsoft Windows XP/Vista/Win7)
Insérez le CD des pilotes et recherchez le dossier “Utility\QTravel”. Cliquez deux fois sur “QTravelV1_installer.exe” La boîte de ce logiciel contient un lecteur USB et un logiciel QTravel
F-2 Installer Google Earth Le BT-Q1000XT est capable d’afficher votre itinéraire de voyage directement sur Google Earth. Veuillez visiter le site http://earth.google.com
pour obtenir le téléchargement gratuit de Google Earth, puis installez-le sur votre ordinateur.
G. Lancer l’utilisation
G-1 Recharger complètement la batterie lors de la première utilisation Une batterie complètement rechargée peut durer jusqu’à 42 heures sans interruption (dans des conditions
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 45
Page 46
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
optimales). G-2
Obtenir satellite fixer avec Q1000XT
Q1000XT est encastré un module qui doivent être utilisés en milieu extérieur. Lorsque allumer votre Q1000XT (NAV ou LOG mode),le GPS va commencer à acquérir la position des satellites. Une fois la position GPS est fixe, GPS LED clignote, puis Q1000XT peut être utilisé pour enregistrer le chemin du Voyage ou naviguer comme récepteur Bluetooth avec des périphériques portables. G-3 Connecter le BT-Q1000XT au PC Veuillez connecter le BT-Q1000XT à votre PC grâce au câble mini USB, mise en marche BT-Q1000XT. G-4 Lancer l’utilitaire logiciel
QTravel™:
QTravel™ est le meilleur logiciel de geotagging pour intégrer votre itinéraire de voyage et vos photos en même temps et facilement. Prend en charge l'édition d'itinéraires, la lecture, l'Assistant d'importation / exportation et Smart Log management.
1. Cliquez sur <Démarrer>/<Tous les programmes>/<Enregistreur de voyage Qstarz>/ Utilitaire pour PC V4 d’enregistreur de voyage
2. <File> (Fichier) \ < Import Wizard > (Assistant importation) L’Assistant d’importation vous guidera pas à pas dans la procédure de Géocodage.
3. <File> (Fichier) \ <Export Wizard> (Assistant d’exportation) L’Assistant d’exportation vous guidera pas à pas dans la procédure d’exportation.
4. <File> (Fichier) \ <Clear Log> (Effacer session)
................................................................................................................................................................................
.........
46
www.Qstarz.com
Page 47
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
IS
Effacez les données enregistrées dans Travel Recorder.
5. <File> (Fichier ) \ <Config GPS> (configurer le GPS) Configurez la méthode d’enregistrement de la mémoire flash de Travel Recorder.
5.1 Configuration de la connexion I. Module GPS de recherche automatique
(recommandé)
Le programme détectera automatiquement le port de communication. Il est recommandé de programmer la recherche automatique.
II. Configuration manuelle
L’utilisateur peut aussi configurer manuellement le port. Veuillez consulter le mode d’emploi pour plus de détails.
5.2 Nom de l’appareil GPS (ID unique)
Nommez votre enregistreur de voyage ici et vos
données de journal téléchargées apparaîtront avec cet identifiant unique
5.3 Configuration de l’ouverture de session GPS
Il y a 4 modes d’ouverture de session : le mode Général, le mode véhicule, le mode cyclisme, et le mode Randonnée. L’utilisateur peut également changer les réglages par défaut de ces 4 modes.
5.4 Mémoire de données
Ecraser : Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder
continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes.
Arrêter la session :
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 47
Page 48
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Quand la mémoire est pleine, Travel Recorder
continuera à ouvrir des sessions en écrasant la mémoire des données précédentes.
5.5 Capteur de vibration Capteur de vibration est fonctionné pour économiser l'énergie et l’ économie du points de navigation. Il permet de détecter les mouvements physiques de l'appareil. Quand il détecte que l'appareil ne bouge pas plus de 10 minutes, Q1000XT entrera en mode sommeil afin que la LED bleue s'allume et clignoter à toutes les 5 secondes. En mode sommeil, le journal sera désactivé. Lorsque l'appareil est en mode sommeil, SHAKE l'appareil pour le réveiller et le voyant bleu s'allume à clignoter toutes les 2 secondes (à Log mode cette bleue LED ne sera pas clignoter)et GPS orange LED sera également allumé.
*
La fonction de vibration du capteur est désactivé
par défaut et peut être activé par logiciel fourni -> Config appareil.
Note: Une fois l'appareil entre en mode sommeil, il se peut qu’il réveil automatique lors détecter du movement “significatif”. Nous vous suggérons fortement d'utiliser SHAKE method comme première priorité de réveil dispositif au cas où certaines pistes ne soient pas enregistrées.
5.5 Vitesse d'alarme Vous pouvez régler la vitesse à (0 ~ 999 kilomètres
par heure) et continue pour (1 ~ 9999 secs) permis à l'alarme sonore retentit une fois la vitesse est
................................................................................................................................................................................
.........
48
www.Qstarz.com
Page 49
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
IS
dépassée. Note: L'alarme de vitesse ne sera pas
fonctionné si la fonction vibreur est désactivé
5.6 Grille de programmes
Permettent de planifier Q1000XT pour démarrer ou arrêter enregistrent automatiquement à une date / heure spécifique ou la date/ temps de périodiques. Le fonction calendrier ne fonctionne qu'en mode Nav
6. <File> \ <Download AGPS Data> Actualisez les données AGPS depuis le serveur d’assistance Internet afin d’optimiser le temps de démarrage à chaud à 15sec.
REMARQUE 1: A-GPS permet d’optimiser le démarrage à
chaud du GPS à un temps toujours inférieur à 15sec après le premier démarrage. L’efficacité de l’A-GPS diminue au fil du temps. Une fois expiré, il vous faudra à nouveau télécharger les données d’almanach car autrement l’accélération au démarrage serait totalement inefficace.
REMARQUE 2: Veuillez ne pas actualiser les données
d’almanach via interface Bluetooth.
H. Naviguer comme récepteur GPS Bluetooth avec périphérique portable
H-1 Activer la fonction Bluetooth dans l’assistant numérique/téléphone intelligent ou PC Avant d’activer la fonction Bluetooth dans votre assistant numérique/PC, veuillez basculer vers le commutateur BT-Q1000XT en position <NAV> <LOG> pour l’appariement et vérifiez si votre périphérique est équipé de la fonction
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 49
Page 50
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, vous pourriez être amené à acquérir une carte Bluetooth CF/SD ou une clé électronique Bluetooth en option. (le mot de passe est « 0000 »)
H-2 Créer automatiquement un raccourci dans la fenêtre du Gestionnaire Bluetooth Une fois l’appariement terminé, le système cherchera ensuite un dispositif de connexion rapide « Qstarz Q1000XT» dans le Gestionnaire Bluetooth. Pour l’utilisation future, il vous suffit de cliquer dessus pour le connecter à ce récepteur GPS Bluetooth.
H-3 Cocher le port série dans la configuration Bluetooth Après appariement complet avec le BT-Q1000XT, veuillez cliquer sur « Port série » pour confirmer le port COM assigné. Si vous utilisez le PDA/PC pour apparier le récepteur GPS, veuillez cocher « Port COM de sortie ».
H-4 Définir le bon port série dans le logiciel de cartographie Activez votre logiciel de navigation et assurez-vous de sélectionner le bon « port série ».
H-5 Désactiver la fonction Bluetooth Désactiver la fonction GPS de votre PDA/téléphone intelligent/PC pour que la connexion Bluetooth soit automatiquement déconnectée. Mettez ensuite le commutateur BT-Q1000XT en position « ARRET ».
I. Commuter en mode sport eXtreme 5Hz par l'application logiciel QstarzGpsView
Le mode sport eXtreme 5Hz permet à votre GPS d'obtenir
................................................................................................................................................................................
.........
50
www.Qstarz.com
Page 51
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
le même positionnement et la même précision, voire mieux, pendant les sports extrêmes. I-1 Reliez le BT-Q1000XT à votre PC et allumez-le. I-2 Exécutez GpsView.exe depuis le CD de pilotes “Tools\GpsView.exe”. Choisissez le port COM et réglez la vitesse en bauds sur (MARCHE) pour établir la connexion.
115200. Cliquez alors sur "ON"
I-3 Cliquez sur l'onglet Setup (Configuration), et vous pouvez modifier en le mo de sport eXtreme sous Fix Update Rate (Régler la fréquence de mise à jour). Plus le nombre est élevé, plus l'appareil peut supporter des environnements extrêmes. Après choisi une fréquence de mise à jour, cliquez sur Set (Régler) pour sauvegarder la configuration.
REMARQUE : Le paramètre par défaut pour le Q1000XT est de 1Hz. Si vous n'utilisez plus le mode sport eXtreme 5Hz, commutez le depuis le logiciel ou réinitialisez matériellement le GPS en débranchant la batterie pendant 5 mn.
J. AUTRES
J-1 Voyants DEL
Etat de la
DEL
Alimentation (Rouge/Vert e)
Bluetooth (Bleue)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 51
Flash ALLUMEE ETEINTE
Rechargemen
Clignotement toutes les 2
t (Green) Alimentation faible (rouge) Non connecté/app
IS
Chargeme nt complet
GPS non alimenté /
Page 52
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
GPS (Orange)
LOG (Rouge)
secondes: Bluetooth connecté et mode transmission Clignotement toutes les 5 secondes: mode économie d’énergie
Position GPS fixe, navigation
La consignation du voyage est activée Clignotement toutes les 2 secondes : Mémoire faible (20%) Clignotement 3 fois: POI (point d’intérêt) enregistré
ariement La
Satellite de détection, position GPS non fixe
La mémoire est pleine
J-2 Beeper code
Status
Démarrage
GPS établir
................................................................................................................................................................................
.........
52
www.Qstarz.com
Beep code
1 court
bip
2 court
bips
Description
Un court bip sur off->Nav, Off->Log, Nav->Log, ou Log->Nav 2 court bips quand GPS s'établit au mode Nav ou
consignatio n du voyage est activée.
GPS non alimenté
La consignatio n du voyage est désactivée.
Page 53
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
IS
Log
Démarrer
l'enregistreme
nt
(Time
Schedule)
2 long
bips
En mode de Nav, 2 long bip pour démarrer l’enregistrement automatiquement lorsque heure actuelle est à l'heure préréglée.
Arrêter
l'enregistreme
nt
(Time
1 long
bip
En mode de Nav, 1 long bip quand il atteint l'heure de fin du temps predefine.
Schedule)
POI bouton
Mémoire
épuisée
En mode
sommeil
3 court
bips
3 long
bips
1 long et
1 court
bip
3 court bips quand le bouton de POI est pressé 3 long bips quand la mémoire de l’appareil est épuisée 1 long et puis 1 court bip quand l’appareil est entrée dans le mode de sommeil. 1 court et 1 long bip lorsque
Vitesse
d'alarme
1 court
et 1 long
bip
l'appareil atteindre la vitesse et l'intervalle de temps fixé dans Logiciels GPS> Config.
J-3 Caractéristiques du GPS
1. Débit en bauds : 115,200 bits/seconde ; Donnée : WGS-84 ;
Démarrage chaud/tiède/froid : 1/33/35 sec. (en
moyenne)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 53
Page 54
FRANÇAIS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
2. Récepteur GPS Bluetooth 66 canaux avec hypersensibilité à -165 dBm
3. Version Bluetooth : V1.2/Profil SPP/Classe 2 avec 10 mètres en espace ouvert
4. Faible consommation d’énergie, batterie au lithium rechargeable intégrée(jusqu’à 42 heures après chargement complet)
5. Taille : 72,2 (L) X 46,5 (l) X 20 (h) mm/Poids : 64,7 g
(avec batterie)
6. Ajouter la function du beeper pour remarquer certain statut de dispositive.
7. Intégrer Capteur de vibration pour gérer intelligemment l'économie d'énergie et les économies d'waypoint.
8. Support time schedule pour démarrer automatiquement et arrêter l'enregistrement en définissant des intervalles de temps multiples dans date précise ou périodiques selon la condition
K. Dépannage
Question Réponse
J’ai perdu mon chargeur de voyage ; où puis-je trouver un chargeur de voyage pour l’appareil GPS ? Les données du registre peuvent-elles être téléchargées
................................................................................................................................................................................
.........
54
www.Qstarz.com
La plage d’alimentation CC de BT-Q1000XT est 4,5~5,5 V. Vous pouvez utiliser un chargeur de voyage qui prend en charge la plage d’alimentation CC de 4,5~5,5 V. En outre, vous pouvez utiliser un câble mini USB courant pour charger votre appareil par l’intermédiaire de l’ordinateur portable. En fait, le Q1000XT peut aussi télécharger des données via l’interface Bluetooth. Cependant, étant donné que ce n’est pas stable et que les performances de téléchargement sont
Page 55
Beyond Navigation FRANÇA
…………………………………………………………………………………………………………………………………
par l’intermédiaire de Bluetooth?
Pourquoi le BT-Q1000XT ne peut-il mémoriser dans le journal que 150,000~160,000 points de passage ?
Mon BT-Q1000XT ne peut pas servir plus de 42 heures ?
Mon BT-Q1000XT ne s’enregistre pas automatiquement lorsque le temps présent est dans le temp préréglée ?
plus faibles qu’avec l’interface USB, nous n’admettons pas officiellement cette fonction.
Nous avons précédemment activé davantage d'options pour offrir des informations GPS détaillées pour référence et téléchargement par l'utilisateur. Cela utilise donc plus de mémoire. Si vous limitez les options (sous le format de journal) pour votre journal, cela économise de la mémoire et permet d'augmenter le nombre de points de passage. Le BT-Q1000XT a une autonomie de 42 heures dans un environnement optimal. Le GPS consomme davantage d'énergie lorsque vous essayez en permanence le fix de position, que vous recherchez une connexion Bluetooth,beeper activé, appuyant sur le bouton POI fréquemment ou que vous êtes en environnement instable (mauvaise météo, forêt, bâtiments). Ceci nécessite plus de calculs GPS donc consomme plus d'énergie. La consommation électrique est donc accrue. Même une fois que la LED rouge clignote, il peut toujours être utilisé sans problème pour votre navigation.
1.S'il vous plaît assurez-vous que BT-Q1000XT est de passer en mode de navigation et connecté au satellite.
2.Dans Logiciels> Config de périphériques, sélectionnez la correcte fuseau horaire local, et vérifiez que la case horaire est cochée
…………………………………………………….
IS
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 55
Page 56
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Guida all'installazione rapida
BT-Q1000XT
A. Confezione standard
(1) Unità GPS BT-Q1000XT (2) Batteria ricaricabile agli ioni di (3) Adattatore per automobile (4) Cavo USB mini (5) CD Driver + Scheda garanzia + Manuale d’uso.
Nota: L’adattatore da auto per accendisigari è specifico e può essere utilizzato solamente per caricare il BT-Q1000XT. Non utilizarlo con dispositivi diversi da BT-Q1000XT.
1. 2. 3.
4. 5.
B. Aspetto
1. Connettore alimentazione (tipo USB
mini)
2. Interruttore modalità
(OFF/NAV/LOG)
3. LED di stato batteria (rosso/verde)
4. LED di stato Bluetooth (blue)
5. LED di stato GPS (arancione)
................................................................................................................................................................................
.........
56
www.Qstarz.com
Page 57
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
6. Antenna interna
7. Tasto POI
C. Funzionamento dell’hardware
Funzionamento
dell’hardware
Connettore alimentazione
Interruttore modalità (OFF)
Collegare il cavo d’alimentazione al
connettore alimentazione (tipo USB
mini) solo per caricare Spegne BT-Q1000XT Quando si passa alla modalità NAV,
BT-Q1000XT può essere usato per la
Interruttore modalità (NAV)
navigazione con dispositivi portatili
(PDA/Smatphone/Laptop). La funzione
Log sarà abilitata se l’ora corrente
corrisponde all’ora della
programmazione preimpostata Quando si passa alla modalità LOG, il
Interruttore modalità (LOG)
BT-Q1000XT può essere utilizzato per
registrare il percorso del viaggio, e la
funzione di navigazione è ancora
attiva.
Tasto POI
Interruttore modalità (OFF) Interruttore modalità
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 57
Premere il tasto POI per accedere ai
punti d'interesse preferiti
Descrizione
O
Page 58
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
(NAV)
Interruttore modalità (LOG)
D. Installazione della batteria
D-1 Installare la batteria: Premere il tasto PUSH sulla parte inferiore dell’unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Inserire la batteria nell’unità e rimettere il coperchio dello scomparto, poi premerlo e spingerlo con fermezza.
D-2 Rimuovere la batteria: Premere il tasto PUSH sulla
parte inferiore dell'unità ed estrarre il coperchio dello scomparto batterie. Estrarre la batteria dall’unità.
E. Caricamento della batteria
La prima volta che si usa il BT-Q1000XT, caricare completamente la batteria. Collegare il cavo di alimentazione all’apposito jack (di tipo mini USB) ed effettuare la ricarica tramite un trasformatore da viaggio o un adattatore per accendisigari. La ricarica
................................................................................................................................................................................
.........
58
www.Qstarz.com
Page 59
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
O
in genere richiede 3 ore.
- Quando il LED dell’alimentazione è rosso, la batteria è scarica. Ricaricare.
- Quando il LED dell’alimentazione è verde, la batteria è in
carica.
- Quando il LED accensione è spento, la batteria è
completamente
carica.
F. Configurazione di BT-Q1000XT
F-1 Installare il driver USB e il l’utilità software (supporta
solo Microsoft Windows XP / Vista/Win7) Inserire il CD Driver e trovare la cartella “Utility\QTravel\”. Fare doppio clic su “QTravelV1_installer.exe.” La confezione del software contiene al suo interno i driver USB e il software QTravel.
F-2 Installare Google Earth BT-Q1000XT supporta la visualizzazione del percorso di viaggio direttamente su Google Erta. Andare al sito
http://earth.google.com
per scaricare gratuitamente
Google Earth, e poi installarlo sul computer.
G. Iniziare ad usare
G-1 Caricare completamente la batteria prima dell'uso iniziale Una batteria completamente carica può operare fino a 42 ore continuate (in condizioni ottimali). G-2 Acquisizione satelliti con Q1000XT Q1000XT con modulo GPS integrato deve essere utilizzato in spazi aperti. Quando si accende Q1000XT (modalità NAV o LOG), il GPS comincerà ad acquisire la posizione
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 59
Page 60
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
dei satelliti. Una volta che la posizione GPS è stata fissata, il LED GPS lampeggerà, e da questo momento Q1000XT può essere usato per registrare il percorso di viaggio o per navigare come ricevitore Bluetooth con dispositivi portatili. G-3 Collegare BT-Q1000XT al PC Collegare il BT-Q1000XT al PC tramite un cavo mini USB, accendere BT-Q1000XT. G-3 Avviare l’utilità software QTravel™ è il miglior software di Geotagging per integrare facilmente le foto al proprio itinerario di viaggio. Supporta modifiche dell’itinerario, funzioni di riproduzione, Procedura Guidata per import/export di dati e organizzazione Smart Log
1. Fare clic su <Start> / <All Programs> (Tutti i programmi) / <Qstarz QTravel> (Registratore da viaggio Qstarz)/ QTravel Registratore da viaggio
2. <File> \ < Import Wizard > Import Wizard (Procedura guidata per l’importazione) può guidarvi nella procedura Geotag in modo semplice.
3. <File> \ <Export Wizard> Export Wizard (La procedura guidata per l’esportazione) può guidarvi attraverso il processo di esportazione in modo semplice.
4. <File> \ <Clear Log> (Cancella log) Cancella i dati memorizzati in Travel Recorder.
5. <File> \ <Config GPS> Configura il metodo di registrazione della memoria flash di Travel Recorder.
5.1 Impostazione della connessione
................................................................................................................................................................................
.........
60
www.Qstarz.com
I. Ricerca automatica modulo GPS (Consigliato)
Page 61
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
O
Il programma rileva automaticamente la porta com. Si consiglia di impostare la ricerca automatica.
II. Impostazione manuale
L’utente può impostare manualmente la porta. Per le informazioni dettagliate fare riferimento al manuale utente.
5.2 Nome dispositivo GPS (ID univoco)
Assegnare il nome al Registratore di viaggio ed i
dati scaricati saranno identificati da questo ID univoco
5.3 Impostazione Log GPS
Sono disponibili 4 modalità log: Modalità generale, modalità veicolo, modalità bicicletta, e modalità escursione. Inoltre l’utente può cambiare le impostazioni predefinita delle 4 modalità.
5.4 Memoria registro dati
Sovrascrivi:
Quando la memoria è piena, Travel Recorder esegue il log sovrascrivendo la memoria dal punto più recente.
Interrompi log:
Quando la memoria è piena, Travel Recorder interrompe il log.
5.5 Funzione del sensore a vibrazione Sensore a vibrazione: il sensore a vibrazione e' attivato per il risparmio energetico e il salvataggio del punto di navigazione. E 'in grado di rilevare il movimento fisico del dispositivo. Quando rileva che il dispositivo non si muove da più di 10 minuti, Q1000XT entra in modalità sleep in modo che la
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 61
Page 62
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
SPIA blu comincia a lampeggiare ogni 5 secondi. In modalità sleep la registrazione sarà disabilitata. Quando il dispositivo è in modalità sleep, scuotere il dispositivo per riattivare il sistema e la SPIA blu comincera' a lampeggiare ogni 2 secondi (in modalità Log questa SPIA blu non lampeggia) e anche la SPIA arancione GPS sarà in uso.
* La Funzione del sensore a vibrazione è disattivata in
modo predefinito e può essere attivata dal software in dotazione -> GPS config.
Nota: Una volta che il dispositivo entra in modalità Sleep potrebbe riattivarsi automaticamente quando rileva un movimento "significativo". Vi consigliamo vivamente di utilizzare il metodo di squotimento come priorità per riattivare il dispositivo nel caso in cui alcune tracce non venissero registrate
5.6 Suono di Avviso per Eccesso di Velocità E’ possibile impostare una certa velocità (0~999km/h) ed un limite di tempo (1~9999 secondi) oltre il quale viene attivato un suono di avviso quando la velocità viene superata.
Nota 1: La funzione di Sensore Vibrazione è disattivata per impostazione predefinita, e può essere attivata attraverso il software fornito -> config GPS.
5.7 Programmazione Ora Permette di programmare Q1000XT, facendogli iniziare ed interrompere automaticamente la funzione di log per una precisa data ed ora, oppure ad intervalli periodici. La funzione Programmazione Ora funziona solamente in modalità Nav.
................................................................................................................................................................................
.........
62
www.Qstarz.com
Page 63
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
O
Nota: Il suono di avviso per eccesso di velocità non si attiverà se la funzione di allarme acustico è disattivata
6. <File> \ <Download AGPS Data> Aggiornare i dati AGPS dal server per assistenza in Internet per ridurre il tempo per l’avvio warm a 15sec.
NOTA 1: A-GPS è in grado di ridurre il tempo per l’avvio
warm del GPS a meno di 15sec, fix dopo fix. L’efficienza dell’A-GPS diminuisce con il passare del tempo. In caso di scadenza, è necessario scaricare di nuovo i dati dell’almanacco perché il vantaggio conseguito nella riduzione dei tempi per il fix si perde completamente.
NOTA 2: Non eseguire l’aggiornamento dei dati
dell’almanacco utilizzando l’interfaccia Bluetooth.
H. Navigazione come ricevitore GPS Bluetooth usando un dispositivo palmare
H-1 Attivare la funzione Bluetooth del PDA /Smartphone o PC Prima di attivare la funzione the Bluetooth sul PDA/PC, portare l’interruttore di modalità di BT-Q1000XT in posizione <NAV> <LOG> per l’associazione e verificare che il proprio dispositivo sia dotato di funzione Bluetooth. In caso negativo, è necessario acquistare una scheda Bluetooth CF/SD o un dongle Bluetooth. (Il codice è "0000")
H-2 Creare automaticamente un collegamento nella finestra Bluetooth Manager (gestione Bluetooth) Al termine dell’accoppiamento, il sistema troverà un
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 63
Page 64
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
dispositivo d connessione rapida “Qstarz Q1000XT” in Bluetooth Manager (gestione Bluetooth). In futuro, basterà fare clic per collegarsi a questo ricevitore GPS Bluetooth.
H-3 Verificare la porta seriale nelle impostazioni Bluetooth Una volta completata l’associazione con il ricevitore, fare clic su “Porta seriale” per confermare la porta COM assegnata. Se per l’associazione si usa un PDA/PC, selezionare “Porta COM in uscita”. H-4 Impostare la porta seriale corretta sul software mappa Attivare il software di navigazione ed assicurarsi di selezionare la porta seriale “Serial Port” corretta.
H-5 Disattivazione della funzione Bluetooth Disattivare la funzione Bluetooth su PDA/Smartphone/PC, dopodiché la connessione si interromperà automaticamente. Portare l’interruttore di alimentazione di BT-Q1000XT in posizione “OFF”.
I. Passare alla modalità sport eXtreme 5Hz utilizzando l’applicazione software QstarzGpsView
La modalità sport eXtreme 5Hz permette al GPS di avere un posizionamento ed una precisione identica o superiore a quella degli sport estremi. I-1 Collegare il BT-Q1000XT al PC e accenderlo. I-2 Eseguire GpsView.exe dal CD con i driver “Tools\GpsView.exe”. Selezionare la porta COM ed impostare il baud rate su per effettuare la connessione. I-3 Fare clic sulla scheda Setup (Configurazione), ed è
................................................................................................................................................................................
.........
64
www.Qstarz.com
115200. Quindi fare clic su “On”
Page 65
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
possibile cambiare la modalità di eXtreme Sport in Fix Update Rate (Definisci la velocità di aggiornamento). Numeri più elevati indicano la capacità del dispositivo di sopportare ambienti più estremi. Dopo avere selezionato la velocità di aggiornamento, fare clic su Set (Imposta) per salvare le impostazioni.
NOTA: L’impostazione predefinita per il Q1000XT è 1Hz. Se non si utilizza più la modalità sport eXtreme 5Hz, disattivarla via software o eseguire un reset fisico del GPS scollegando la batteria per 5 minuti.
J. ALTRO
J-1 Indicatori LED
Stato LED
ALIMENTAZIO NE (rosso/verde)
Bluetooth (blu)
GPS (arancione)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 65
Flash ON OFF
Lampeggia ogni 2 sec.: Bluetooth collegato e in modalità di trasmissione Lampeggia ogni 5 sec.: modalità risparmio energetico
La posizione GPS è fissata, navigazione
In carica (verde) Scarico (rosso)
Non collegato / associazi one
Rilevazion e del satellite in corso, posizione GPS non fissata
O
Completa mente carico
GPS non alimentato / Registrazio ne del percorso del viaggio attiva
GPS non alimentato
Page 66
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
Log (rosso)
Registrazione del percorso del viaggio attiva Lampeggia ogni 2 sec.: Memoria insufficiente (20%) Lampeggia 3 volte: il POI (Points of Interest: punti d'interesse) è stato registrato
Memoria piena
J-2 Codice Beeper
Stato: codiceBip Descrizione
Attivazione
imposta GPS
Un breve segnale acustico Due brevi segnali acustici
Un breve segnale acustico on off-> Nav, Off-> Log, Nav-> Log, o Log-> Nav Due brevi segnali acustici quando GPS viene impostato in modalità Nav o Log In modalità Nav, quando l’ora
Inizia Log
(Programmazi
one Ora)
2 bip
prolungati
corrente corrisponde all’ora della programmazione preimpostata, 2 bip prolungati attivano la funzione Log.
Interrompi 1 bip In modalità Nav, quando l’ora
................................................................................................................................................................................
.........
66
www.Qstarz.com
Registrazio ne del percorso del viaggio disattiva
Page 67
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
Log
prolungato corrente corrisponde all’ora
(Programmazi
one Ora)
…………………………………………………….
dell’interruzione della programmazione preimpostata,
si udirà 1 bip prolungato. pulsante POI
Memoria esaurita
Sleep mode
Tre brevi segnali acustici
Tre bip lunghi
Un bip lungo e uno breve
Tre brevi segnali acustici
quando si preme il pulsante POI
Tre bip lunghi quando il
dispositivo è fuori memoria
Un bip lungo e poi 1 breve
quando il dispositivo entra in
modalità sleep
Quando il dispositivo registra la
Suono di Avviso per Eccesso di
Velocità
1 bip breve 1
bip prolungato
velocità massima impostata, dopo l’intervallo di tempo impostato in Software > Config GPS, si udiranno 1 bip corto e un 1 bip prolungato.
J-3 Caratteristiche GPS
1. Velocità Baud: 115.200 bps / Dato: WGS-84; Avvio Immediato / Caldo / Freddo: 1/33/35 secondi (media)
2. Ricevitore GPS Bluetooth 66 canali con sensibilità altissima di -165dBm
3. Versione Bluetooth: V1.2 / Profilo SPP / Classe 2 con 10 metri in spazio aperto
4. Basso consumo energetico, batteria ricaricabile
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 67
O
Page 68
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
integrata agli ioni di litio (fino a 42 ore operative quando completamente caricata)
5. Dimensioni: 72,2 (L) X 46,5 (P) X 20 (H) mm / Peso: 64,7g (batteria inclusa)
6. Aumentare il volume della funzione “bip” per prestare attenzione allo status del dispositivo.
7. Integra il sensore vibrazione per organizzare intelligentemente il risparmio energetico e il salvataggio di punti di passaggio.
8. Supporta la funzione Programmazione Ora per iniziare ed interrompere automaticamente il log con l’impostazione di intervalli di tempo multipli in date specifiche o ad intervalli di tempo periodici.
K. Risoluzione dei problemi
Domanda Riposta
Ho perso il mio caricatore da viaggio, dove posso trovarne un altro per la mia unità GPS?
I dati registrati possono essere scaricati tramite Bluetooth?
Perchè In precedenza sono state attivate
................................................................................................................................................................................
.........
68
www.Qstarz.com
La portata di corrente CC n ingresso di BT-Q1000XT è 4.5~5.5V. Si può usare un caricatore che supporta la portata di corrente CC in uscita di
4.5~5.5V. Inoltre, si può anche usare un comune cavo USB mini per caricare l’unità usando PC portatile. Ad oggi con Q1000XT è possibile scaricare i dati tramite l’interfaccia Bluetooth. Tuttavia, poiché è una connessione non stabile e con basse prestazioni di download rispetto all’interfaccia USB, non viene ritenuta una funzione ammissibile.
Page 69
Beyond Navigation ITALIAN
…………………………………………………………………………………………………………………………………
BT-Q1000XT può accedere solamente a 150,000~160,000 punti fissi?
altre opzioni per fornire le informazioni GPS dettagliate per l’interfaccia utente e il download. Pertanto sarà necessario l’uso di molta memoria. Se vengono ridotte
…………………………………………………….
le opzioni (in Log Format) per l’accesso, verrà risparmiato spazio in memoria e verranno aumentati i punti fissi. BT-Q1000XT si può utilizzare 42 ore in ambiente ottimale. Il GPS consuma più energia quando effettua tentativi per fissare la posizione, cerca una connessione Bluetooth, il volume bip è attivato, quando si preme
Perché BT-Q1000XT non può essere usato per più di 42 ore?
frequentemente il tasto PDI oppure in condizione di ambiente non stabile (cattivo tempo, foresta, palazzi alti). Queste situazioni richiedono un calcolo maggiore per il GPS e quindi anche un maggiore consumo energetico. Dopo che il LED Rosso della batteria comincia a lampeggiare, il GPS può essere ancora usato per la navigazione
senza problemi BT-Q1000XT non effettua automaticament e il log quando
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 69
1. Assicurarsi che BT-Q1000XT sia
in modalità Nav e che sia connesso al satellite.
2. Controllare Software>Config
O
Page 70
ITALIANO
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
l’ora corrente corrisponde all’ora della programmazion e preimpostata?
Dispositivo, selezionare il fuso orario corretto e assicurarsi che la casella di scelta per la programmazione sia selezionata.
................................................................................................................................................................................
.........
70
www.Qstarz.com
Page 71
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
BT-Q1000XT 簡易使用指南
A. 盒裝標準配備
(1) GPS 本體 BT-Q1000XT (2) 可充電式鋰電池 (3) 車用點煙器式充電器
(4) mini USB 連接線 (5) 驅動程式光碟 + 保固說明卡 + 使用者手冊.
注意: 車用點煙器式充電器為BT-Q1000XT量身訂做的特別規格,所以請勿 將其用來與其它設備搭配使用。
1. 2. 3.
4. 5. 6.
B. 外觀
1. 電源插座 (mini USB)
2. 模式選擇 (OFF/NAV/LOG)
3. 電源狀態指示燈 (紅/綠)
4. 藍牙連線狀態指示燈 (藍)
5. GPS連線狀態指示燈 (橙)
6. 內建天線
7. 景點座標記錄按鈕 (POI)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 71
Page 72
繁體中文
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
C. 硬體功能
硬體功能 說明
電源插座 將電源線連接電源插座 (mini USB) 並進行充電
模式選擇 (OFF) 關閉 BT-Q1000XT
當切換到NAV模式,BT-Q1000XT 可與行動式裝置
模式選擇 (NAV)
模式選擇 (LOG)
(PDA / Smartphone / Laptop…)進行藍牙連線,同時如 果在行事曆設定的日期時間區間內,旅遊行程記錄功能 將會自動開啟
當切換到LOG模式,BT-Q1000XT 將進行旅遊行程記
錄之動作,同時導航功能為開啟狀態
景點座標紀錄
模式選擇 (OFF) 模式選擇(NAV) 模式選擇(LOG)
按下景點座標紀錄按鈕 (POI) ,可以對你喜歡的旅遊
景點,來記錄其地理座標位置
D. 電池安裝
D-1 將電池放入主體: 打開主體下方的電池蓋,將電池放入主體後再把電池
蓋蓋回原處固定
D-2 將電池取出: 打開主體下方的電池蓋,然後把電池從主體中取出
E. 為您的電池進行充電
如果您是第一次使用 BT-Q1000XT,請將電池完全充電。將電源線連接電源
................................................................................................................................................................................
.........
72
www.Qstarz.com
Page 73
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
插座並藉由mini USB線、旅行充電器或車用充電器進行充電。充電時間約為
3小時
-當電源指示燈為紅色閃爍,電池將耗盡電源,
請進行充電
-當電源指示燈為綠色恆亮,電池正在進行充電
-當電源指示燈為熄滅,電池電源已充電完畢.
…………………………………………………….
F. 設定 BT-Q1000XT
F-1 安裝USB驅動程式和軟體工具程式 (支援 Microsoft Windows XP /
Vista/Win7)
請插入驅動程式光碟,至光碟目錄底下尋找 “ Utility\QTravel\” ,點擊 “ QTravelV1_installer.exe” 並進行軟體工具程式安裝,此安裝包含
USB驅動程式以及軟體工具程式安裝
F-2 安裝 Google地球
BT-Q1000XT 可以讓您在 Google地球 上顯示您的旅行軌跡紀錄,請至
http://earth.google.com 免費下載 Google地球 軟體並安裝在您的電腦上
G. 開始使用
G-1 第一次使用前請將電池完全的充電
完全充電的電池可以讓 BT-Q1000XT 持續使用達42小時(在最佳的情況下)
G-2 將Q1000XT與衛星定位
Q1000XT是內建GPS模組,需要在室外環境使用。當開啟您的Q1000XT
(NAV或LOG模式),GPS將開始取得衛星位置。一旦GPS與衛星定位後,
GPS的LED燈會閃爍,Q1000XT就可以開始用來記錄旅行路徑或與行動裝置
連線導航。
G-3 將 BT-Q1000XT 與電腦連接
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 73
Page 74
繁體中文
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
請使用 mini USB 連接線將 BT-Q1000XT 與您的電腦連接,然後將
BT-Q1000XT開啟
G-4 開始使用軟體工具程式
注1: 在開始使用軟體工具程式之前,請確定 USB 驅動程式及軟體工具程式
都已經正確安裝
注2: QTravel是為BT-Q1000XT所設計的專屬軟體,用其它GPS裝置與
QTravel連接將導致軟體自動斷線
第一次使用必須輸入產品金鑰才能啟用本軟體,產品金鑰位於驅動程式光碟
的封套上
1. 請從 <開始> / <所有程式> / <Qstarz QTravel> /QTravel 執行軟體工具
程式
2. <檔案> \ < 匯入精靈 >
匯入精靈將會導引您軌跡相片寫入的步驟
3. <檔案> \ <匯出精靈>
匯出精靈將會導引您匯出相關檔案
4. <檔案> \ <清除軌跡記錄>
清除旅遊記錄器中的軌跡記錄
5. <檔案> \ <設定GPS記錄器>
設定旅遊記錄器記憶體記錄的方式
5.1 連接設定
I. 自動掃描GPS記錄器 (建議)
程式將會自動偵測正確的 Com Port
II. 手動設定
您可以手動設定連接的 Com Port,關於旅遊記錄器所使用的
Com Port 設定,請參照使用者手冊
................................................................................................................................................................................
.........
74
www.Qstarz.com
Page 75
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
5.2 GPS設備名稱
您可為您的GPS命名,您所下載的軌跡檔案也會以這名稱命名
5.3 GPS記錄器設定
有四種預設記錄的方式: 一般、汽車、自行車、步行。您也可
以自由改變四種預設的記錄方式。
5.4 記錄器儲存空間
覆寫: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會以從頭開始覆寫記
憶體的方式繼續記錄
停止記錄: 當記錄器資料已滿時,旅遊記錄器將會停止記錄
5.5 震動偵測
震動偵測的功用是為了節省電力和節省航點的紀錄. 震動偵測器
會偵測 GPS 的物理動作,若GPS 超過十分鐘沒有移動, Q1000XT
將會進入睡眠模式而藍色 LED 燈將會每五秒閃爍一次. 在睡眠模
式狀態下軌跡紀錄的功能將會被關閉.
當設備在睡眠模式狀態下, 只需搖動就可將設備從睡眠狀態喚醒
而藍色的 LED 燈將會開始每兩秒閃爍一次(在 Log 模式下藍色
LED 燈將不會閃爍) 而 GPS 橘色 LED 燈也會亮起.
*震動偵測器的預設值為關閉,然而也可以透過提供的軟體->設定
GPS 紀錄器將震動偵測器啟動.
注意 1: 一旦設備進入睡眠狀態,或許會因為偵測到明顯的動作而 自動喚醒. 但我們強烈建議手動搖晃為第一優先的方式來喚醒設 備,以預防有些軌跡沒被記錄到.
5.6 超速警報:
您可以設置速度(0〜999公里/每小時),並持續(1〜9999秒),
如果出現超速時,將發出超速警報聲響.
注意:如果蜂鳴器功能被
禁用,超速警報將不會發揮作用.
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 75
Page 76
繁體中文
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
5.7 行事曆:
讓您安排Q1000XT在某一特定日期/時間或定期日期/時間自動啟
動或停止記錄.行事曆功能將只能在Nav模式下進行
6. <檔案> \ <下載AGPS資料>
從網路上的GPS輔助伺服器下載星曆資料更新,讓GPS的暖開機定位速度加
速到15秒
注 1: 於第一次定位後,A-GPS可以將你的暖開機時間加速到低於15秒以 內,但是A-GPS的效能將會隨著時間而逐漸遞減,如果A-GPS的資料已經過 期,您將需要再次更新A-GPS資料,過期的資料將不具有任何加速定位的效 能 注 2: 請勿使用藍芽界面更新A-GPS資料
H. 使用行動裝置藉由藍牙連線進行導航
H-1 啟動您 PDA/Smart Phone 或 PC 的藍牙連線功能
在啟動您 PDA/PC 的藍牙連線功能前,請先開啟 BT-Q1000XT 進行配對
並檢查您的裝備是否具備藍牙功能,如果不具備藍牙功能,您可能需要選購
CF/SD Bluetooth card 或 Bluetooth dongle (配對碼為 “ 0000” )
H-2 自動地在藍牙管理視窗中為藍牙連線建立捷徑
配對完成之後,系統將會在藍牙管理中找到一快速連接設備“ Qstarz
Q1000XT” ,為了更進一步的使用,請點選與之建立連線
H-3 檢查藍牙設定中的 Serial Port
配對完成之後,請按 “ Serial Port” 確認所指定的連接埠 (COM port),如
果您使用 PDA/Phone 進行配對GPS 接收器,請檢查“ Outbound COM
port”
H-4 在您的導航軟體中設定正確的 Serial Port
................................................................................................................................................................................
.........
76
www.Qstarz.com
Page 77
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
啟動您的導航軟體並確定選擇正確的 “ Serial Port”
H-5 關閉藍牙連線功能
關閉您 PDA/Smart phone/PC 的藍牙連線功能,與 BT-Q1000XT 的藍牙
連接便會自動停止,接著將 BT-Q1000XT 關閉
…………………………………………………….
I. 使用QstarzGpsView軟體切換到極限5Hz運動模
當您運用GPS於高速活動時,極限5Hz運動模式可以讓您的GPS達到更佳的
定位速度和精準度
I-1 將Q1000XT開啟並與您的電腦連接
I-2 從驅動程式光碟中執行 “ Tools\QstarzGpsView.exe” 選擇電腦所指
定的Com Port和Baud Rate 115,200並按 On 與電腦連線
I-3 點擊 “ Setup” ,您可以在Fix Update Rate這一項切換到極限5Hz運動
模式,越高的數字代表GPS越能承受極限高速的環境,在選擇好更新的速率
之後,請按下” Set” 儲存設定
注意: Q1000XT的預設更新率為1Hz,如果您不想在使用極限運動模式,您 可以從軟體中調回來、或是將電池拔掉五分鐘以上重設硬體.
J. 其他
J-1 LED 指示燈顯示說明
指示燈狀態 符號 閃爍
充電中 (綠)
電源 (紅/綠)
藍牙連線 (藍)
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 77
每兩秒閃爍.:
藍牙連線中
低電量指示
(紅)
未連線 / 未
配對
充電完成
電源關閉 /
旅遊行程
Page 78
繁體中文
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
衛星 (橙)
旅遊行程記錄
(紅)
J-2 蜂鳴器代碼
狀況 蜂鳴代碼 說明
開機 一短聲
GPS 定位 兩短聲
開始記錄
(行事曆)
停止記錄
(行事曆)
................................................................................................................................................................................
.........
78
www.Qstarz.com
兩長聲
一長聲
每五秒閃爍.:
睡眠省電模式
GPS定位成功,
導航模式
旅遊行程記錄
開啟
每兩秒閃爍.:
低記憶體指示
閃爍三次:
POI(景點座標
記錄) 景點紀
錄成功
偵測衛星
中,GPS定
位尚未完成
記憶容量耗盡 旅遊行程
開啟 off->Nav, Off->Log,
Nav->Log, 或 Log->Nav 發出一短
當在 Nav 或 Log 模式, GPS定位
在Nav模式下,當在行事曆設定的時
間內,發出兩長聲,自動啟動開始紀
在Nav模式下,當到達預設時間表的
結束時間,發出一長聲停止紀錄
記錄開啟
電源關閉
記錄關閉
後發出兩短聲.
錄.
Page 79
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………….
POI按鈕 三短聲 當按下POI按鈕後,發出三短聲.
記憶體耗盡 三長聲 當記憶體耗盡後發出三長聲
睡眠模式 一長聲跟一短聲
當進入睡眠狀態後發出一長聲跟一
短聲
*蜂鳴器可以透過軟體關掉Æ設定GPS紀錄器.
J-3 GPS 特色
1. Baud Rate: 115,200 bps / Datum: WGS-84; 熱/暖/冷 開機: 1/33/35 秒
(平均值)
2. 高感度 -165dBm 66 頻道藍牙GPS 接收器
3. 藍牙裝置: V1.2 / SPP profile / Class 2 在開放空間中連線距離可達10公
4. 低電量消耗,內建可充電式鋰電池 (電池充滿後可連續使用達42小時)
5. 外觀大小: 72.2 (長) X 46.5 (寬) X 20 (高) mm / 重量: 64.7g (包含電池)
6. 加入蜂鳴器聲響功能,隨時提醒用戶記錄器狀況
7. 振動感測器巧妙地管理省電節能和節省航點紀錄空間.
8. 支援時間安排自動記錄功能,能在設定的時間間隔裡自動啟動和停止
日誌記錄
9. 支援超速警報提示功能
K. 疑難排除
問題 解決方法
當Q1000XT被用
來導航時,也可
以用來記錄旅遊
行程嗎?
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 79
是的,Q1000XT在為您導航的同時也可以同時進行旅遊
行程記錄。
Page 80
繁體中文
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
我把旅遊家用充
電器弄丟了,哪
裡可以買到新
的?
旅遊行程記錄的
檔案可以透過藍
芽下載到電腦
嗎?
為什麼我的旅遊
行程記錄檔只能
記錄到
150,000~160,00
0筆?
BT-Q1000XT 之 DC 輸入範圍為 4.5~5.5V,你也可
以使用 DC 輸出範圍為 4.5~5.5V 之充電器或是藉由
mini USB 插座進行充電。另外,BT-Q1000XT所使用
之電池為兼容 Nokia 手機系列,電池型號為 BL-5C
事實上BT-Q1000XT的確支援藍芽下載檔案,只是礙於
其效能和穩定度不如USB下載,所以我們並沒有官方宣
布他可以支援此功能
在出場預設值設定中我們啟動了較多的選項讓使用者
可以獲得較多的GPS資訊,因此會佔用較多的記憶體,
您可以在 ” 使用者模式>>記錄格式中” 減少一些要
BT-Q1000XT記錄的資料,這將會使您可以增加記錄的
數目
在最佳的環境下BT-Q1000XT可以達到最大續航力42
我的
BT-Q1000XT不
能使用到42個小
時?
小時,但是當GPS接收器尚未定位、搜尋衛星、搜尋藍
芽訊號、蜂鳴器開啟, 常按POI按鈕,或是處於一個訊號
不穩定的環境中(高樓、森林、惡劣的天氣),都會使GPS
耗用較多電力去做計算。另外,當紅色電源指示燈開始
閃爍後,您仍可以繼續使用BT-Q1000XT於汽車導航而
不會發生任何問題。
................................................................................................................................................................................
.........
80
www.Qstarz.com
Page 81
Beyond Navigation 繁體中文
…………………………………………………………………………………………………………………………………
我的
BT-Q1000XT 在
設定的行事曆時
間內不會自動啟
動紀錄?
1.請確認是否有將BT-Q1000XT切換到Nav模式,和 是
GPS否有與衛星連線.
2.在軟體>設定GPS記錄器>行事曆, 確認您選擇的當
地時區是否正確 和選擇框是否有打勾.
…………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………….
www.Qstarz .com 81
Loading...