qsc QSC GX7, QSC GX3 QSC GX Series User Manual All revD

TM
GX POWER AMPLIFIER SERIES
User Manual
GX3 300 watts per channel at 8 ohms GX5 500 watts per channel at 8 ohms GX7 725 watts per channel at 8 ohms
EN
TD-000271-00 REV. D
*TD-000271-00*
1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- WARNING: To prevent re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not use this apparatus near water. 6- Clean only with a dry cloth. 7- Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce
heat.
9- The appliance coupler is the AC mains disconnect and should remain readily operable after installation.
EN
10- Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. A grounding plug has two blades and a grounding prong. The wide blade
or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t your outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet. This apparatus should be connected to a receptacle with a protective earthing (or ground) connection.
11- Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus. 12- Use only attachments/accessories specied by QSC Audio Products, LLC 13- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, LLC 14- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 15- Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
2
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
!
FCC INTERFERENCE STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance to the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by switching the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
(servicing) instructions in this manual.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous” voltage within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING: To prevent re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture.
© Copyright 2010, QSC Audio Products, LLC
QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, LLC
“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Ofce
All trademarks are the property of Speakon® and PowerCon® are registered trademarks of Neutrik LLC their respective owners.
WELCOME
Thank you for purchasing a QSC Audio amplier. The GX Series is the latest in a long line of hard-working, low cost ampliers, designed to produce the best possible results for a wide range of users. In most cases, you can plug and play with no surprises, but for best results, we recommend you review the enclosed user guide.
UNPACKING
Conrm that the amplier has no visible shipping damage. Conrm that amplier has the correct AC cord and voltage rating for your region (See rear panel, Serial Number plate). It is best to keep the carton in case the amplier needs to be returned, at least until it has been tested.
3
GX POWER AMPLIFIER SERIES
Professional Power Ampliers
EN
FEATURES
Power levels matched to the most popular speakers used by entertainers.
SUPPORT AND SERVICE
QSC Audio Products maintains a world-wide network of distributors and service centers. These local agencies will be
able to answer your questions and take care of any problems.
QSC WEBSITE
Our website, www.qscaudio.com, is factory-maintained and supported in multiple languages. Visit frequently for new announcements, typical questions, and other user information.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
QSC products are designed for safe operation, and have been certied by recognized product safety agencies to meet all normal standards for this type of product. However, dangerous voltages and power levels exist within the covers of this amplier. The user is requested to study the precautions in this manual. If the product has been dropped, dented, soaked, or appears to have loose parts inside, the risk of shock is increased. Unplug the AC cord, and take the product to qualied service personnel for inspection and repairs.
POWER RATINGS
Watts at 0.1% clipping, both channels driven
Optimized for maximum real-world headroom into 4Ω and 8Ω speaker systems.
Inputs: XLR, 1/4” TRS and phono input connectors for compatibility with any source.
Outputs: Speakon® combo accepts 1/4” (TS) plugs or Speakon 2-pole and 4-pole plugs (connects 2 poles only). Binding posts support all other speaker wiring systems.
Minimum depth chassis (only 10.1” / 257 mm) ts in compact, inexpensive effects racks.
Light weight – less than 26 lbs (12.5 kg).
Detented gain controls for precise setting and matching of sensitivity.
GuardRail automatically protects the amplier and loudspeakers from damage due to temperature rise or overdrive without shutting down the show.
Front panel LEDs monitor Power, Signal and Clipping.
Subwoofer / Satellite crossover built-in.
Model GX3 300 425 200 GX5 500 700 350 GX7 725 1000 600
*NOTE: 2-ohm loading is not recommended for high power use. To avoid protective limiting, use only at low levels.
8 ohms 4 ohms 2 ohms*
FRONT PANEL FEATURES
EN
ON-OFF SWITCH
Move the rocker switch up to turn on the amplier. The blue PWR LED will turn on immediately. The red CLIP LEDs may trigger for 1-2 seconds until the amp has completed its turn-on cycle. If no lights come on, check the power cord and the AC reset on the rear panel.
COOLING VENTS
The internal fan moves air through the chassis to reduce temperature rise. Keep vents clear. The fan speeds up in response to heavy use.
4
MODEL NUMBER
The GX3, GX5, and GX7 power ratings are shown on the Specications page.
inches (cm)
GAIN CONTROLS, CH1, CH2
The markings show attenuation in dB. For normal
use, keep the control in the upper half of its
range (less than 10 dB of attenuation). If set
below half, the source may overload before
the amplier reaches full power.
5
RACK MOUNTING
Fits standard 19-inch rack, 2RU. Accepts #10 or 6 mm screws, as determined by the rack rails. Add rear support to prevent damage in portable rigs.
EN
RED CLIP LEDS
Red ashing indicates the amp is being overdriven. Heavy overdrive triggers internal gain reduction, to reduce overload distortion. Normal gain will resume after the signal level returns to normal. See Troubleshooting if the red LED remains on continuously.
GREEN SIGNAL LEDS
The green LED starts ashing on soft signals (-35 dB), and changes to steady green as the signal level increases.
BLUE POWER LED
The blue PWR (POWER) LED indicates that the AC switch is on, and the amp is receiving power. Within two seconds, it is ready to use.
ALTERNATE GAIN MARKING
When the CROSSOVER switch is active (see rear panel), LF (CH 1) controls low frequencies (subwoofer), HF (CH 2) controls the high frequencies (mid-high box).
REAR PANEL FEATURES
6
EN
CROSSOVER SWITCH
CROSSOVER POSITION
Splits a full-range signal to drive a subwoofer and top box. CH 1 receives the lows, from 20-100Hz, for the subwoofer. CH 2 receives 100Hz to 20kHz, to power a full range speaker. When using CROSSOVER mode, connect signal to CH 1 only. Use the two Gain controls to balance the LF and HF signals (see Front Panel).
FULL RANGE POSITION
For normal, 2-channel use with all inputs active. The crossover is bypassed.
EXHAUST VENT
Keep vent clear. Install in open-back rack.
REAR EAR MOUNTING
Rear ears designed for protecting the rear connector wire dressing and supporting the amplier in a rack. A rear rack support mounting kit (model FG-000031-00 pack of two) is available from QSC Technical Services Group.
INPUT CONNECTIONS
BALANCED XLR INPUTS
Pin 2 Positive, Pin 3 Negative, Pin 1 Shield (Ground). Recommended for long or short runs, either xed or frequently changed. Each channel’s XLR and TRS jacks are connected internally, and provide feed thru to the other connector.
BALANCED 1/4-INCH TRS INPUTS
Tip positive, Ring Negative, Sleeve Shield (Ground). Recommended for long or short runs that are frequently changed.
UNBALANCED 1/4-INCH TS INPUTS
Accepts unbalanced 1/4-inch plugs for short runs. Tip positive, Sleeve Shield (Ground).
UNBALANCED PHONO INPUTS
Tip Positive, Barrel Shield (Ground). Recommended for semi-permanent connections to nearby sources, within the same rack. NOTE: when using these inputs, the TRS or XLR inputs should not be used.
AC BREAKER RESET
If the amplier shuts off after a long burst of power, turn off the AC switch and check the circuit breaker. The button can be pressed back in after a 30 second cool-down period. If the breaker trips repeatedly, the amplier may need servicing.
SERIAL NUMBER AND RATINGS
The rated AC voltage and output power is shown on the serial number plate. Record the serial number in a safe place.
7
EN
SPEAKER CONNECTIONS
BINDING POSTS
Accepts banana plugs (not permitted in CE regions). Bare wires or terminals may be inserted into the side holes.
1/4-INCH CONNECTORS
Insert plug into the center of the Speakon-Combo jack. Use only heavy duty speaker cables.
SPEAKON CABLES (2 wire type):
Insert and turn until the connector clicks. Use the thumb latch or locking ring to release the plug.
AC INLET
SYSTEM HOOKUP EXAMPLES
EN
8
SYSTEM HOOKUP EXAMPLES
9
EN
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
10
NO POWER, NO LIGHTS, NO FAN
Conrm that the AC cord is fully seated and connected to a live outlet. Check the AC source by trying another device such as a lamp. Check the BREAKER on the back of the amplier by pushing in the button. If the breaker trips off quickly, the amplier needs servicing.
AMPLIFIER LOSES VOLUME
If the amplier is worked too hard, GuardRail™ will reduce volume to prevent thermal muting. The fan should be running at full speed. Reduce input signal somewhat and the amp should return to normal gain within 1-2 minutes. If the amp feels hot and the fan is not running, it needs to be serviced.
EN
CHANNEL 1 PRODUCES DEEP BASS ONLY.
Check the position of the CROSSOVER switch on the rear panel. Set on FULL RANGE for normal, independent use of each channel.
CHANNEL 2 INPUT SEEMS DEAD.
Check the position of the CROSSOVER switch on the rear panel. Set on FULL RANGE for normal, independent use of each channel.
AMPLIFIER SOUNDS DISTORTED.
If the red CLIP LED is ashing, the amplier is being played beyond its normal rated power. GuardRail™ circuitry will reduce volume somewhat to prevent severe overdrive, but if the input signal is further increased, the limiter can be overridden, with increased distortion.
If the speakers or speaker cables are shorted or defective, the amplier may distort at lower-than-normal levels, with increased ashing of the red CLIP LED. This should be checked by trying an alternate speaker and cable.
NO SOUND, WITH BLUE LED ONLY, NO GREEN OR RED LED
Conrm that the Gain controls are turned up. Conrm that the input cables are correctly installed at both ends. If using 1/4-inch speaker cables, do not confuse with input cables. Conrm that the source is active. If necessary, try another source, or connect another amplier to the existing source.
NO SOUND, BUT THE GREEN LED IS RESPONDING
The green LED indicates the amp is producing a signal, so sound should be heard if the speaker is connected. Check the speaker connections at both ends, and try a different speaker.
NO SOUND, RED LED ON
The amp mutes briey when turned on and off to prevent thumps. If the amp overheats severely, it will mute until it cools off. The fan will be running at full speed, and sound should resume in less than a minute. If the amp feels hot and the fan is not running, it needs to be serviced.
BACKGROUND HUM
Balanced XLR or TRS cables are better for long runs. Hum can be a problem when connecting to TV-cable rigs, since the TV cable often creates a ground conict. Request or install a TV­cable isolator to reduce this problem.
Hum can also occur earlier in the signal chain, depending on the types of connections. It often helps to plug everything into the same AC strip, if the total power consumption is not excessive.
As a last resort, mild hum can sometimes be reduced by lowering the amp gain, and increasing the source gain to compensate, but you must ensure that the source can deliver the extra volume without overload distortion. If this does not reduce hum, it is coming from the source.
If too many speakers are connected to each channel (impedance below 4 ohms), the amp will overload more easily and will probably run hot.
If the sound is distorted or garbled without ashing the red CLIP LED, the distortion is not occurring inside the amplier. Either the speaker is bad or the input signal is distorted.
• Conrm that the speaker is OK by trying a different unit.
• Input overload can occur if the amplier Gain controls are set too low, and the input source is overdriven to compensate Reduce the source volume until the distortion clears up, and increase amp Gain to reach the desired level. It is generally desireable to keep the amp gains at or near their full, clockwise, position.
• Check all input connections. Do not plug two different sources into the same channel. Use a mixer to blend sources.
AMPLIFIER NEEDS SERVICING
The following conditions indicate possible unsafe conditions that require service before using. If observed, unplug the AC cord from the wall and when safe, remove the amp for servicing.
• If the amplier emits smoke or burning smells
• If the case is severely dented or deformed
• If the amplier is soaked with any uid
• If internal parts sound loose
• If the AC breaker trips when power is applied
• If the amplier is dropped, carefully inspect for damage or loose parts before attempting to use.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
GX3 GX5 GX7
SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
OUTPUT POWER, 1 kHz, 0.1 % clipping
8Ω, both channels driven 300 W 500 W 725W
8Ω, single channel driven 350 W 600 W 800W
4Ω, both channels driven 425 W 700 W 1000W
4Ω, single channel driven 500 W 850 W 1200W
2Ω, both channels driven, 1% clipping 200 W 350 W 600W
SIGNAL TO NOISE (20 Hz – 20 kHz) 100 dB
INPUT SENSITIVITY 1.2 Vrms
VOLTAGE GAIN AT 8Ω 32.2 dB 34.4 dB 36.1 dB
OUTPUT CIRCUITRY Class B 2-tier Class H 2-tier Class H
POWER REQUIREMENTS (1/8 power, pink noise 6.3 A 6 A 11.5 A at 4Ω 120 V AC)
DISTORTION (1 dB below rated power, 1 kHz) 8Ω, less than 0.02% 4Ω, less than 0.05%
FREQUENCY RESPONSE 20 – 20kHz, +0, -1dB
DYNAMIC HEADROOM, 4Ω 2dB
INPUT IMPEDANCE Greater than 20K ohms (balanced or unbalanced)
MAXIMUM INPUT LEVEL +24 dB (16 Vrms)
INPUT CONNECTORS, each channel 3-pin XLR and 1/4” TRS, balanced, parallel Phono, unbalanced
OUTPUT CONNECTORS, each channel Speakon®, 1/4”, Binding Posts
AMPLIFIER AND LOAD PROTECTION Short circuit, open circuit, thermal, RF protection Load protected against DC faults
CONTROLS AND INDICATORS, FRONT PANEL Gain controls, 21 detents Red Clip LEDs, proportional, 0.1% THD threshold. Green Signal LEDs, threshold -35 dB Blue Power LED, AC-on.
CONTROLS, REAR PANEL Full Range / Crossover switch 100 Hz, 3rd order LP (sub), 2nd order HP (top).
DIMENSIONS (HWD) 3.5” (2RU) x 19” x 10.1” (89 mm x 483 mm x 257 mm)
WEIGHT – Shipping / Net 31 / 27 lbs (14.1 / 12.1 kg) 32 / 28 lbs (14.6 / 12.6 kg) 22 / 17 lbs (10 / 7.7 kg)
AGENCY APPROVALS UL, CE, RoHS / WEEE compliant. Meets FCC Class B EMI limits.
11
EN
AC POWER CONSUMPTION 1/8 power, ohms (AC Current and Heating, 120Vac)
GX3 GX5 GX7 Operating Condition AC amps BTU / hr AC amps BTU / hr AC amps BTU / hr Idle 0.2 44 0.3 60 8 + 8 ohms, 1/8 power (1) 4.1 904 3.3 734 7.6 1183 8 + 8 ohms, 1/3 power (2) 6.1 1160 8.5 1456 13.4 1807 8 + 8 ohms, full power (3) 9.75 1109 16.2 1891 26.5 2167 4 + 4 ohms, 1/8 power (1) 6.3 1515 5.8 1160 11.5 1908 4 + 4 ohms, 1/3 power (2) 9.4 2105 11.2 2162 18.5 2612 4 + 4 ohms, full power (3) 15.0 2297 24.5 3754 39.4 4478
(1) 1/8 power represents typical operating conditions. (3) Full power is breaker limited to short periods.
(2) 1/3 power represents peak program levels. (4) For 230V, multiply AC current by 0.5. For 100V, multiply AC current by 1.25.
0.6 82
WARRANTY
(USA only; other countries, see your dealer or distributor)
Disclaimer QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to ampliers or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.
QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty QSC Audio Products, LLC ( QSC ) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three (3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via prepaid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt). This warranty provides that the examination of the return product must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. This warranty does not extend to any product which has been subjected to misuse, neglect, accident, improper installation, or
EN
where the date code has been removed or defaced. QSC shall not be liable for incidental and/or consequential damages. This warranty gives you specic legal rights. This limited warranty is freely transferable during the term of the warranty period. Customer may have additional rights, which vary from state to state.
In the event that this product was manufactured for export and sale outside of the United States or its territories, then this limited warranty shall not apply. Removal of the serial number on this product, or purchase of this product from an unauthorized dealer, will void this limited warranty. Periodically, this warranty is updated. To obtain the most recent version of QSC’s warranty statement, please visit www.qscaudio.com. Contact us at 800-854-4079 or visit our website at www.qscaudio.com.
How to Contact QSC Audio Products
Mailing address: QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Telephone Numbers: Main Number (714) 754-6175 Sales & Marketing (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079 Customer Service (714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Facsimile Numbers: Sales & Marketing FAX (714) 754-6174 Customer Service FAX (714) 754-6173
World Wide Web: www.qscaudio.com
E-mail: info@qscaudio.com service@qscaudio.com
TM
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
©2007 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Ofce.
TM
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX
Manuel d’utilisation
GX3 300 watts par canal à 8 ohms GX5 500 watts par canal à 8 ohms GX7 725 watts par canal à 8 ohms
FR
TD-000271-00 Rév. D
*TD-000271-00*
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES
1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7- Ne pas bloquer les bouches d’aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y
FR
compris des amplis) qui dégagent de la chaleur. 9- Le coupleur de l’appareil est l’interrupteur général et il doit être immédiatement utilisable après l’installation. 10- Ne pas éliminer la sécurité de la che de terre. Une che de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou
troisième broche assure la sécurité. Si la che fournie n’entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Cet appareil doit être branché sur une prise de terre.
11- Protéger le cordon d’alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu’il ne puisse pas être pincé, surtout les ches, les
prises de courant d’entretien et le point d’émergence du cordon de l’appareil. 12- Utiliser uniquement les accessoires spéciés par QSC Audio Products, LLC. 13- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC. 14- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps. 15- Coner toutes les réparations à un personnel qualié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière
quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa che, déversement de liquide ou chute d’objets sur ou à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
26
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de
!
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE AUX INTERFÉRENCES REMARQUE : Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en prenant l’une au moins des mesures suivantes : Réorientation ou déplacement de l’antenne réceptrice. Éloignement de l’appareil par rapport au récepteur. Branchement de l’appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur. Sollicitation de l’assistance du revendeur ou d’un spécialiste radio/TV.
maintenance (réparation) dans ce manuel.
Le symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans l’enceinte qui peut être sufsamment élevée pour poser un risque d’électrocution à l’homme.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité.
© Copyright 2010, QSC Audio Products, LLC
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Ofce.
Speakon® et PowerCon® sont des marques déposées de Neutrik LLC Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur
détenteur respectif.
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX
BIENVENUE
Merci d’avoir acheté un amplicateur QSC Audio. La série GX est la dernière venue d’une longue gamme d’amplicateurs à bas coût très efcaces conçus pour produire les meilleurs résultats possibles pour un large éventail d’utilisateurs. Dans la plupart des cas, vous pouvez brancher ces amplicateurs pour une utilisation immédiate sans surprises, mais pour les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’examiner le guide d’utilisation ci-joint.
DÉBALLAGE
Conrmer que l’amplicateur n’a subi aucun dommage visible en cours de transport. Conrmer que l’amplicateur est doté d’un cordon d’alimentation de tension nominale adaptée au pays (voir le panneau arrière, plaque du numéro de série). Il est préférable de conserver le carton au cas où l’amplicateur doive être renvoyé, au moins jusqu’à ce qu’il ait été testé.
27
Amplicateurs de puissance de professionnels
FR
CARACTÉRISTIQUES
Niveaux de puissance correspondant aux haut-parleurs les plus populaires utilisés dans le monde du spectacle.
ASSISTANCE ET SAV
QSC Audio Products a un réseau mondial de distributeurs et de centres de SAV. Ces distributeurs locaux sont là pour répondre
aux questions des clients et résoudre leurs problèmes.
SITE WEB QSC
Notre site Web, www.qscaudio.com, est mis à jour par l’usine et proposé dans plusieurs langues. Visitez souvent ce site pour y lire de nouvelles annonces, des questions récurrentes et d’autres informations utiles.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les produits QSC ont été conçus pour fonctionner de manière sûre et ils ont été certiés par des organismes reconnus de sécurité des produits pour satisfaire toutes les normes en vigueur pour ce type de produit. Toutefois, des tensions et des niveaux d’alimentation dangereux sont présents à l’intérieur de cet amplicateur. L’utilisateur doit lire attentivement les précautions énoncées dans ce manuel. Si le produit est tombé par terre, est cabossé, trempé ou semble avoir des pièces détachées à l’intérieur, le risque d’électrocution est augmenté. Débrancher le cordon d’alimentation secteur et amener le produit dans un centre de SAV agréé pour inspection et réparation.
Optimisés pour une marge de sécurité réaliste maximum dans les systèmes de haut-parleurs de 4 Ω et de 8 Ω.
Entrées : connecteurs d’entrée XLR, TRS 6 mm et phono pour compatibilité avec une source quelconque.
Sorties : Speakon® mixte accepte les ches de 6 mm (TS) ou les ches 2 pôles ou 4 pôles Speakon (connexion bipolaire seulement). Des bornes de raccordement prennent en charge tous les autres systèmes de câblage de haut-parleur.
Le châssis peu profond (257 mm seulement) tient dans des boîtiers compacts et peu coûteux.
Poids léger – moins de 12,5 kg.
Commandes de gain à détente pour le réglage et la correspondance précis de la sensibilité.
GuardRail protège automatiquement l’amplicateur et les haut-parleurs des dégâts causés par une surchauffe ou une surcharge sans arrêter le spectacle.
Les voyants du panneau avant surveillent l’alimentation, le signal et l’écrêtage.
PUISSANCE NOMINALE
Watts avec un écrêtage de 0,1 %, deux canaux entraînés
Modèle 8 ohms 4 ohms 2 ohms* GX3 300 425 200 GX5 500 700 350 GX7 725 1000 600
*REMARQUE : Une charge de 2 ohms n’est pas recommandée pour une utilisation à forte puissance. Pour éviter la limitation de sécurité, utilisez uniquement l’appareil à bas niveaux de puissance.
Filtre passif de caisson d’extrêmes graves/satellite intégré.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT
Interrupteur de marche-arrêt
Pousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre l’amplicateur en marche. Le voyant PWR bleu s’allume immédiatement. Il est possible que les voyants CLIP rouges s’allument pendant 1-2 secondes jusqu’à ce que l’amplicateur ait terminé son cycle de mise sous tension. Si aucun voyant ne s’allume, vérier le cordon d’alimentation et le disjoncteur (RESET) sur le panneau arrière.
FR
28
NUMÉRO DE MODÈLE
Les valeurs nominales des modèles GX3 et GX5 apparaissent sur la page des caractéristiques techniques.
ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur interne déplace l’air à travers le châssis pour réduire la montée de température. Ne pas boucher les évents. Le ventilateur accélère en réponse à une utilisation intensive.
COMMANDES DE GAIN, CH1, CH2
Les indications correspondent à l’atténuation
en dB. Pour une utilisation normale, laisser la
commande dans la moitié supérieure de sa
plage (moins de 10 dB d’atténuation). En
dessous de la moitié, la source risque la
surcharge avant que l’amplicateur n’ait le
temps d’atteindre sa pleine puissance.
29
FIXATION SUR BÂTI
S’installe sur un bâti 2 unités standard de 48 cm. Accepte des vis #10 ou 6 mm, comme indiqué par les rack du bâti. Ajouter un support arrière pour éviter d’endommager les équipements portables.
FR
VOYANTS CLIP ROUGES
Le clignotement des voyants rouges indique la surcharge de l’amplicateur. Une forte surcharge déclenche une réduction interne du gain pour réduire la distorsion par surcharge. Le gain normal reprend une fois que le niveau de signal retourne à la normale. Si le voyant rouge reste allumé en continu, reportez-vous à la section Dépannage.
VOYANTS SIGNAL VERTS
Les voyants verts commencent à clignoter en présence de signaux faibles (-35 dB) et s’allument en continu à mesure qu’augmente le niveau de signal.
VOYANT POWER BLEU
Le voyant PWR bleu indique que l’interrupteur de marche-arrêt est sur position Marche et que l’amplicateur est alimenté. En deux secondes, il est prêt à l’emploi.
AUTRE MARQUAGE DE GAIN
Quand le commutateur CROSSOVER est activé (voir panneau arrière), LF (CH 1) commande les basses fréquences (caisson d’extrêmes graves), HF (CH 2) commande les hautes fréquences (enceinte moyenne-haute fréquence).
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE
30
FR
COMMUTATEUR CROSSOVER
POSITION DU COMMUTATEUR CROSSOVER
Scinde un signal pleine gamme pour piloter un caisson d’extrêmes graves et une enceinte supérieure. CH 1 reçoit les graves (20-100 Hz) pour le caisson d’extrêmes graves. CH 2 reçoit les fréquences comprises entre 100 Hz et 20 kHz, pour alimenter un haut-parleur pleine gamme. Lorsque le mode CROSSOVER (Filtre passif) est utilisé, connecter le signal à CH 1 uniquement. Utiliser les deux commandes Gain pour équilibrer les signaux LF et HF (voir Panneau avant).
POSITION FULL RANGE
Pour une utilisation 2 canaux normale avec toutes les entrées actives. Le ltre passif est contourné.
ÉVENT D’ÉVACUATION
Ne pas boucher l’évent. Installer dans un bâti ouvert à l’arrière.
FIXATION SUR LES OREILLES ARRIÈRE
Les oreilles arrière ont été conçues pour protéger la gaine du l branché sur le connecteur arrière et soutenir l’amplicateur dans un bâti. Un kit de xation sur support de bâti arrière (modèle FG-000031-00, paquet de deux) est proposé par l’assistance technique QSC.
BRANCHEMENTS D’ENTRÉE
ENTRÉES XLR ÉQUILIBRÉES
Broche 2 positive, broche 3 négative, broche 1 blindage (terre). Recommandé pour les câbles longs ou courts, xes ou souvent changés. Les prises XLR et TRS de chaque canal sont branchées intérieurement et assurent l’alimentation jusqu’à l’autre connecteur.
ENTRÉES TRS 6 mm ÉQUILIBRÉES
Extrémité positive, anneau négatif, manchon blindé (terre). Recommandé pour les câbles longs ou courts qui sont souvent changés.
ENTRÉES TS 6 mm NON ÉQUILIBRÉES
Acceptent des ches de 6 mm non équilibrées pour des câbles courts. Extrémité positive, manchon blindé (terre).
ENTRÉES PHONO NON ÉQUILIBRÉES
Extrémité positive, canon blindé (terre). Recommandé pour les branchements semi-permanents sur des alimentations proches, dans le même bâti. REMARQUE : Lorsque vous utilisez ces entrées, l’entrée TRS ou XLR ne doit pas être utilisée.
COUPE-CIRCUIT (BREAKER)
Si l’amplicateur s’arrête après une longue salve, coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vériez le disjoncteur. Vous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une période de refroidissement de 30 secondes. Si le disjoncteur saute constamment, l’amplicateur pourra nécessiter une maintenance.
NUMÉRO DE SÉRIE ET VALEURS NOMINALES
Les valeurs nominales de tension secteur et de puissance de sortie apparaissent sur la plaque du numéro de série. Notez le numéro de série en un lieu sûr.
31
FR
BRANCHEMENTS DU HAUT-PARLEUR
BORNES DE RACCORDEMENT
Accepte les ches banane (interdit dans la zone CE). Des ls dénudés ou des bornes peuvent être insérés dans les orices latéraux.
CONNECTEURS 6 MM
Insérer la che au centre de la prise Speakon-Combo. Utiliser uniquement des câbles de haut-parleur de gros calibre.
CÂBLES SPEAKON (type bilaire) :
Insérer et tourner jusqu’à ce qu’un déclic soit audible au niveau du connecteur. Utilisez le loquet à poucier ou l’anneau de blocage pour libérer la che.
ENTRÉE SECTEUR (C.A.)
EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME
FR
32
EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME
33
FR
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
34
PAS D’ALIMENTATION, VOYANTS ÉTEINTS, VENTILATEUR À L’ARRÊT
Conrmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond dans une prise sous tension. Vérier l’état de l’alimentation secteur en branchant un autre appareil, comme une lampe. Vérier le disjoncteur au dos de l’amplicateur en enfonçant le bouton BREAKER. Si le disjoncteur saute immédiatement, l’amplicateur devra être réparé.
PERTE DE VOLUME DE L’AMPLIFICATEUR
Si l’amplicateur est trop poussé, GuardRail™ réduira le volume pour éviter l’activation d’un silencieux thermique. Le ventilateur doit fonctionner à la vitesse maximale. Réduire un peu le signal d’entrée - l’amplicateur doit retourner au gain normal en
FR
1-2 minutes. Si l’amplicateur est chaud au toucher et que le ventilateur ne tourne pas, l’appareil devra être réparé.
LE CANAL 1 PRODUIT UNIQUEMENT DES GRAVES PROFONDES.
Vérier la position du commutateur CROSSOVER sur le panneau arrière. Régler sur FULL RANGE pour une utilisation indépendante normale de chaque canal.
L’ENTRÉE DU CANAL 2 SEMBLE EN PANNE.
Vérier la position du commutateur CROSSOVER sur le panneau arrière. Régler sur FULL RANGE pour une utilisation indépendante normale de chaque canal.
SONS DE L’AMPLIFICATEUR DÉFORMÉS.
Si le voyant CLIP rouge clignote, l’amplicateur est poussé au-delà de sa puissance normale nominale. Le circuit GuardRail™ réduira quelque peu le volume pour éviter une surcharge sévère, mais si le signal d’entrée est encore augmenté, le limiteur risque d’être annulé, ce qui augmentera la distorsion.
Si les haut-parleurs ou les câbles de haut-parleur sont court­circuités ou défectueux, l’amplicateur risque de déformer le son à des niveaux inférieurs à la normale, avec une accélération de clignotement du voyant CLIP rouge. Il faut vérier ceci en branchant un autre haut-parleur et un autre câble.
Si trop de haut-parleurs sont branchés sur chaque canal (impédance inférieure à 4 ohms), l’amplicateur subira plus facilement une surcharge et surchauffera probablement.
PAS DE SON, AVEC VOYANT BLEU ALLUMÉ UNIQUEMENT (VOYANT VERT OU ROUGE ÉTEINT)
Conrmer que les commandes Gain sont montées à fond. Conrmer le branchement correct des câbles d’entrée aux deux extrémités. Si des câbles de haut-parleur de 6 mm sont utilisés, ne pas les confondre avec les câbles d’entrée. Conrmer que la source est active. Au besoin, essayer une autre source ou brancher un autre amplicateur sur la source existante.
PAS DE SON, MAIS LE VOYANT VERT EST ALLUMÉ
Le voyant vert indique que l’amplicateur produit un signal et donc un son devrait sortir du haut-parleur branché. Vérier le branchement du haut-parleur aux deux extrémités et essayez un autre haut-parleur.
PAS DE SON, VOYANT ROUGE ALLUMÉ
Le son de l’amplicateur est brièvement coupé lorsque celui-ci est allumé et éteint pour éviter les bruits sourds. Si l’amplicateur surchauffe fortement, le son est coupé jusqu’à ce qu’il refroidisse. Le ventilateur tourne à vitesse maximale et le son doit être à nouveau audible en moins d’une minute. Si l’amplicateur semble chaud au toucher et que le ventilateur ne tourne pas, l’appareil devra être réparé.
RONFLEMENT DE FOND
Des câbles XLR ou TRS équilibrés sont préférables pour les grandes longueurs. Un ronement peut être un problème en cas de branchement sur des équipements de de câble TV, dans la mesure où le câble TV crée souvent un conit de mise à la terre. Demander ou installer un isolateur de câble TV pour réduire ce problème.
Un ronement est également possible en amont dans la chaîne de signal, selon les types de branchement. Il est souvent utile de tout brancher sur la même prise secteur multiple, si la consommation totale d’énergie n’est pas excessive.
En dernier recours, un léger ronement peut parfois être réduit en diminuant le gain d’amplication et en augmentant le gain de la source en guise de compensation, mais il faut s’assurer que la source est capable de fournir le volume supplémentaire sans distorsion causée par une surcharge. Si ceci ne permet pas de réduire le ronement, c’est la preuve qu’il provient de la source.
Si le son est déformé ou brouillé sans que le voyant CLIP rouge clignote, la distorsion se produit à l’intérieur de l’amplicateur. Soit le haut-parleur est défectueux, soit le signal d’entrée est déformé.
• Conrmer que le haut-parleur est défectueux en en branchant un autre dont vous savez qu’il est en bon état.
• Une surcharge d’entrée peut se produire si les commandes Gain de l’amplicateur sont réglées trop bas et que la source d’entrée est surmultipliée en guise de compensation. Réduire le volume source jusqu’à ce que la distorsion soit éliminée et augmenter le gain pour atteindre le niveau souhaité. Il est généralement souhaitable de maintenir les gains d’amplicateur en position fond ou quasi à fond dans le sens horaire.
• Vérier tous les branchements d’entrée. Ne pas brancher deux sources différentes sur le même canal. Utiliser un mixer pour mélanger les sources.
L’AMPLIFICATEUR DOIT ÊTRE RÉPARÉ
Les conditions suivantes indiquent des conditions dangereuses possibles exigeant une réparation avant utilisation. En leur présence, débrancher le cordon d’alimentation secteur du mur et quand les conditions sont sûres, mettre l’amplicateur hors service pour réparation.
• L’amplicateur dégage de la fumée ou une odeur de brûlé
• Le boîtier est fortement cabossé ou déformé
• L’amplicateur est mouillé
• Des pièces internes semblent détachées
• Le disjoncteur saute quand à la mise sous tension de l’appareil
• Si l’amplicateur tombe par terre, s’assurer qu’il n’est pas abîmé et qu’aucune pièce ne s’est détachée avant d’essayer de l’utiliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GX3 GX5 GX7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de 0,1 %
8 Ω, deux canaux pilotés 300 W 500 W 725 W
8 Ω, un canal piloté 350 W 600 W 800 W
4 Ω, deux canaux pilotés 425 W 700 W 1000 W
4 Ω, un canal piloté 500 W 850 W 1200 W
2 Ω, deux canaux pilotés, écrêtage de 1 % 200 W 350 W 600 W
SIGNAL-BRUIT (20 Hz – 20 kHz) 100 dB
35
SENSIBILITÉ D’ENTRÉE 1,2 V (valeur efcace)
GAIN DE TENSION À 8 Ω 32,2 dB 34,4 dB 36.1 dB
CIRCUIT DE SORTIE Classe B Classe H 2 niveaux Classe H 2 niveaux
ALIMENTATION EXIGÉE (1/8 puissance, bruit rose 6,3 A 6 A 11.5 A à 4 Ω 120 V c.a.
DISTORSION (1 dB en dessous de la puissance nominale, 1 kHz) 4 Ω, moins de 0,05 %
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 20 – 20 kHz, +0, -1dB
MARGE DE SÉCURITÉ DYNAMIQUE, 4 Ω 2 dB
IMPÉDANCE D’ENTRÉE Supérieure à 20 kilo-ohms (équilibrée ou non)
NIVEAU D’ENTRÉE MAXIMUM +24 dB (16 V, valeur efcace)
CONNECTEURS D’ENTRÉE, chaque canal XLR 3 broches et TRS 6 mm, équilibrés, parallèles Phono, non équilibré
CONNECTEURS DE SORTIE, chaque canal Speakon®, 6 mm, bornes de raccordement
PROTECTION DE L’AMPLIFICATEUR ET DE LA CHARGE Charge protégée contre les défaillances c.c.
COMMANDES ET VOYANTS, PANNEAU AVANT Commandes Gain, 21 positions Voyants Clip rouges, proportionnels, seuil THD 0,1 %. Voyants Signal verts, seuil -35 dB Voyant Power bleu, sous tension.
8 Ω, moins de 0,02 %
Court-circuit, circuit ouvert, protection thermique et RF
FR
COMMANDES, PANNEAU ARRIÈRE Pleine gamme/commutateur Crossover (ltre passif) 100 Hz, LP 3e ordre (caisson d’extrêmes graves), HP 2e ordre (haut).
DIMENSIONS (HAUTEUR X LARGEUR X PROFONDEUR) 89 mm (2 unités) x 483 mm x 257 mm
POIDS – Expédition/net 14,1/12,1 kg 14,6/12,6 kg 10/7,7 kg
HOMOLOGATIONS UL, CE, RoHS/WEEE. Conforme aux limites EMI Classe B de la FCC.
CONSOMMATION 1/8 puissance, ohms (intensité et chauffage, 120 V c.a.)
GX3 GX5 GX7
Condition d’utilisation Intensité (A) BTU/h Intensité (A) BTU/h Intensité (A) BTU/h Ralenti 0,2 44 0,3 60 0,6 82 8 + 8 ohms, 1/8 puissance (1) 4,1 904 3,3 734 7,6 1183 8 + 8 ohms, 1/3 puissance (2) 6,1 1160 8,5 1456 13,4 1807
8 + 8 ohms, pleine puissance (3) 9,75 1109 16,2 1891 26,5 2167 4 + 4 ohms, 1/8 puissance (1) 6,3 1515 5,8 1160 11,5 1908
4 + 4 ohms, 1/3 puissance (2) 9,4 2105 11,2 2162 18,5 2612 4 + 4 ohms, pleine puissance (3) 15,0 2297 24,5 3754 39,4 4478
(1) 1/8 puissance représente des conditions d’utilisation typiques. (3) Pleine puissance est limité par le disjoncteur à de courtes périodes.
(2) 1/3 puissance représente des niveaux de programme pics. (4) Pour 230 V, multiplier l’intensité par 0,5. Pour 100 V, multiplier l’intensité par 1,25.
GARANTIE
(États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n’est pas responsable des dommages subis par les amplicateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l’utilisation de ce haut­parleur.
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LLC (QSC) garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation – à condition que l’appareil soit retourné à l’usine ou à l’un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d’un justicatif d’achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l’examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence,
FR
un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spéciques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité. Le client pourra bénécier d’autres droits, variables d’une juridiction à l’autre.
Si ce produit a été fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s’appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l’achat de ce produit auprès d’un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Adresse : QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone : Standard (714) 754-6175 Ventes & Marketing (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079 Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur : Ventes & Marketing Télécopieur (714) 754-6174 Service clientèle (714) 754-6173
Site Web : www.qscaudio.com
E-mail : info@qscaudio.com service@qscaudio.com
TM
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626 USA
©2007 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Ofce.
Loading...