1- Read these instructions.
2- Keep these instructions.
3- Heed all warnings.
4- Follow all instructions.
5- Clean only with a dry cloth.
6- Install in accordance with QSC Audio Product’s instructions and a licensed, professional engineer.
7- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
8- Only use attachments/accessories from QSC Audio Products, LLC
9- Use only with mounts or brackets specified by QSC Audio Products.
10- Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous” voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in this manual.
WARNING! Before placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all
hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage.
Any missing, corroded, deformed or non-load rated component could significantly reduce the
strength of the installation, placement, or array. Any such condition severely reduces the safety of
the installation and should be immediately corrected. Use only hardware which is rated for the
loading conditions of the installation and any possible short-term unexpected overloading. Never
exceed the rating of the hardware or equipment. Consult a licensed, professional engineer when
any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.
Warranty
Disclaimer
QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper
installation and/or use of this loudspeaker product.
QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty
QSC Audio Products, LLC (“QSC”) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three
(3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect
occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via prepaid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt). This warranty provides that the examination of the return product must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. This warranty does not extend to any product which has been subjected to
misuse, neglect, accident, improper installation, or where the date code has been removed or defaced. QSC shall not be liable for incidental and/or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights. This limited warranty is freely transferable during
the term of the warranty period.
Customer may have additional rights, which vary from state to state.
(USA only; other countries, see your dealer or distributor)
In the event that this product was manufactured for export and sale outside of the United States or its territories, then this limited warranty shall not apply. Removal of the serial number on this product, or purchase of this product from an unauthorized dealer, will void
this limited warranty.
Periodically, this warranty is updated. To obtain the most recent version of QSC’s warranty statement, please visit www.qscaudio.com.
Contact us at 800-854-4079 or visit our web site at www.qscaudio.com.
QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, LLC
“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office
All trademarks are the property of their respective owners.
Introduction
Congratulations and thank you for your ceiling loudspeaker purchase. The AD-C81Tw model offers
excellent acoustic performance in an easy-to-install and attractive package. Please review
these instructions carefully and follow the recommendations. Consult a licensed installation professional if you are uncertain about any mounting issues.
The AD-C81Tw models feature a 8” low frequency (LF) driver in a ported enclosed.
The AD-C81Tw is equipped with an audio transformer suitable for 70V and 100V distributed systems, as well as a tap-selector switch which can bypass the transformer
for 8 ohm applications. The AD-C81Tw also includes a bypassable 120Hz low pass filter.
What’s Included
Your ceiling loudspeaker box contains:- the loudspeaker cabinet
- the protective grill assembly
- two support brackets for suspended ceiling installations
- C-ring bracket for suspended ceilings and other ceiling reinforcing applications
- Self-tapping screws(M4.2 X 1.4 X 10mm) for securing the C-ring-to-support brackets
- grill clip used for clipping the plastic grill retaining lines together
- phoenix connector assembly for connecting signal and daisy-chaining
- paint shield
- grille cloth
Installation Options
The AcousticDesign in-ceiling loudspeakers can be mounted in suspended ceilings, as well as non-suspended types. We recommend an
installation professional be consulted for safety assurance, quality installation, and optimum acoustic performance.
For suspended ceiling applications, the suspended ceiling support brackets must be used with the C-ring bracket. The suspended ceiling
support brackets are designed to accommodate 24” or 600 mm t-channel grid spacing. The brackets do not attach to the t-channel; the
angled “V” bend sits over the t-channel and will catch the t-channel in the event of a tile failure or fall-out.
For other ceiling types, the C-ring bracket can be used to reinforce the mounting surface. If the ceiling is suitably strong, the loudspeaker can be secured in the cutout hole without additional reinforcement.
Audio connections are made directly to the ceramic teiminal block or by using terminal block type connectors. Two sets of terminals are
provided; one set for the signal connection and another for pass-through (or daisy chain) connection to other loudspeakers on the same
distribution circuit.
Two safety features are provided, an enclosure-retaining safety tab and a grill-retaining safety tether. The enclosure tab is a metal tab
near or on top of the enclosure suitable for securing the loudspeaker to building framing; this provides maximum safety in the event the
ceiling structure fails for any reason. The grill’s safety tether prevents the grill from failling in the event it should vibrate loose.
Hardware Nomenclature
Suspended ceiling viewed from above.
(hardware may not be required for all installations)
Support Brackets
C-ring Bracket
Existing Suspended
Ceiling “T-Bars”
Screws
Grill Safety Clip
The cabinet and the grill both have a small loop of
plastic line. The grill’s loop has a clip attached.
Using the grill clip, attach the grill to the cabinet’s
loop. This will help prevent the grill from falling
should it become detached.
Use the Secondary Support Tab!
Loudspeakers can potentially generate substantial vibration. In addition to ensuring all hardware is properly
installed and secured, you must use the secondary support
tab on the enclosure to secure the loudspeaker to an appropriate structural support. This will minimize the chance of
the loudspeaker falling from the ceiling in the event the primary mount fails. Any cable or wire used as a secondary
support line must be strong enough to support several times
the weight of the loudspeaker. Do not use rope, string,
twine or other textile-based line in the secondary support
system as it is easily cut or burned. The secondary support
attachment point and any fasteners used on the building’s
structure must also be strong enough to support several
times the weight of the loudspeaker.
Mounting Clamps
The mounting clamps are
part of the assembly for
simple use. Do not install
the grill until clamps have
been tightened and any
adjustments made.
Before inserting the cabinet into the mounting cutout, make sure the clamps
are folded in against the
cabinet, see 1, right.
After the cabinet is
installed into the mounting cutout, tighten each
clamp’s screw using a #2
Phillips screwdriver, see 2,
right.
The clamp rotates 90° and
is then pulled tight by the
screw, see 3, right.
Connections
Connect signal wires either directly to ceramic terminal block noting correct polarity or to
the supplied plastic terminal block assembly. When using the plastic terminal assembly,
connect the four pin receptacle to the ceramic block observing polarity. Connect the signal
wires to the screw terminals of one of the two pin plugs observing correct polarity. The
other two pin plug can then be used as pass through to daisy chain the signal to another
speaker or it can be left unused.
Other Recommendations and Important Information
•Grill removal: The grill can be removed by carefully prying around its outer edge or inserting a small, metal pin or hook into the
grill’s openings and pulling evenly around its perimeter.
•If rattles or buzzing is heard during operation, it may be necessary to put vibration dampening material between the support
rails and the ceiling tiles and/or t-channels.
•The support rails have holes along their usable length to attach the C-ring bracket. This allows for the cutout to be placed in
many positions along the ceiling tile width.
Installation Procedure
1- Using the included C-ring or the dimensions provided, trace a cutout pattern onto
the ceiling surface.
2- Cut the mounting hole. Use a sharp tool to avoid stressing or cracking the mounting surface.
3- Pull the wires through the hole.
4- Pass the two suspended ceiling support brackets through the hole and place as
shown in the illustration. Make sure the part of the bracket that is flat against the tile
is toward the hole. If installing in a non-suspended ceiling application, these brackets
are not required.
5- Pass the C-ring bracket through the hole. Slide the cutout slot into the hole first,
and then rotate the bracket so it passes through the hole. Be sure the wires pass
through the ring.
6- Position the support brackets, and secure the C-ring bracket to each of the support
brackets using the screws provided. If installing in a non-suspended ceiling application, skip this step.
7- Loosen the connection cover plate retaining screw and swing the cover open.
Install an fitting into the hole provided on the cover plate.
8- Temporarily support the enclosure so the wires may be passed through the enclosure top with enough slack to prepare and terminate the wires.
9- Locate the terminal block connectors included with the loudspeaker. Loosen the
wire retaining screws fully.
10- Strip the wire ends approximately 10 mm (0.4”) and insert each wire into its
proper connector position. Tighten the wire retaining screws fully.
11- Rotate the connection cover plate closed, making sure not to stress the connections or pinch the wires. Tighten the cover plate’s retaining screw.
12- Adjust the wiring at the entry point, if necessary, and properly secure fitting.
This prevents wire stress and strain from pulling the connections/connectors loose.
13- Attach a safety cable (secondary support cable) from the enclosure’s attachment
tab to an appropriate support point. This cable and the attachment points must be
strong enough to support many times the weight of the loudspeaker in the event the
primary mounting system fails.
14- Insert the enclosure into the ceiling cutout, making sure any brackets used
remain properly positioned. Tighten the loudspeaker’s mounting clamp screws.
15- Set the tap selector switch to the desired position. 70V systems, all four positions may be used. Do not use highest tap setting with 100V systems. 8 ohm systems, se selector to 8 ohm position.
16- If desired set the 120 Hz low pass filter to the “In” position. This will allow only
frequencies below 120 Hz to reach the loudspeaker. If the switch is in the”‘out” position, all frequencies in the input signal will reach the loudspeaker. If the AD-C81Tw is
being used with the low-pass filter set to “out” it is recommended that the input signal be filtered before it enters the loudspeaker.
17- Make sure all tests and adjustments are complete before installing the grills.
Locate the loudspeaker’s grill. The cabinet and the grill both have a small loop of
plastic line. Using the clip on the grill’s line, attach the grill’s safety loop to the cabinet’s loop. Carefully work the grill into its retaining slot and press firmly into place.
Work the grill in slowly and evenly to avoid damage. Make sure all tests and adjustments are complete before installing the grills.
for 100V) and 8 ohms. Averaged over 50Hz - 20kHz bandwidth (60W tap).
Transformer Distortion: less than .01% THD above 100Hz, 0.2% @ 50Hz (30W tap). Bandwidth: 40 - 20k
Hz (-1dB, all taps).
Agency Listings:CE, UL 1480 (commercial/professional use, outdoor damp), UL 2043 (air handling spaces).
Specification Notes:
1- All frequency ranges specified refer to measured half-space response (2 pi).
2- Calculated maximum peak SPL at 1 m, half-space, speaker operating at rated rms power pink noise input, 50 Hz to 20 kHz.
3- Maximum input power tested in accordance with IEC recommendations; 50 Hz to 20 kHz band limiting, 6 dB signal crest factor.
Specifications are subject to change without notice.
For detailed information, visit QSC’s web site at http://www.qscaudio.com or call us at 1-800-854-4079 (toll-free USA only)
AD-C81Tw Dimensions
CUTOUT HOLE DIAMETER = 297 mm (11.69) USE C-RING FOR TEMPLATE
MATERIAL THICKNESS RANGE FOR CLAMP MOUNTING = 5.6 - 19.0 mm (0.22" - 0.75")
Manual del usuario de los altavoces AcousticDesign
AD-C81Tw
Subwoofer de 203 mm (8”)
TM
de montaje en cielo raso
*TD-000263-00*
TD-000264-00-D
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1- Lea estas instrucciones.
2- Conserve estas instrucciones.
3- Observe todas las advertencias.
4- Siga todas las instrucciones.
5- Limpie solamente con un paño seco.
6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y de un ingeniero profesional licenciado.
7- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inclusive
amplificadores) que produzcan calor.
8- Use solamente conectores y accesorios de QSC Audio Products, LLC.
9- Use solo con montajes o soportes especificados por QSC Audio Products.
10- Refiera todo el servicio al personal calificado. Cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, es necesario
proporcionarle servicio.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al
usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de
suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz,
inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el
equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído,
deformado, o sin carga nominal podría reducir significativamente la resistencia de la instalación,
la colocación o la configuración. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la
seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Use sólo herraje que esté clasificado
para las condiciones de carga de la instalación y cualquier carga excesiva a corto plazo
inesperada posible. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo. Consulte a
un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la
instalación física del equipo.
Garantía
Renuncia
QSC Audio Products, LLC no es responsable por ningún daño a los amplificadores, ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia
o instalación y/o uso inadecuado de este altavoz.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, LLC (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos por un periodo de
tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que funcionen mal bajo esta
garantía cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra
fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de
compra (por ejemplo, el recibo de la compra). Esta garantía requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un
defecto de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia,
accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha. QSC tampoco será responsable por
daños incidentales y/o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible
durante el período de la misma.
El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro.
En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no será
aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no
autorizado, anulará esta garantía limitada.
Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, visite
www.qscaudio.com.
(sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor)
Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com.
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC.
“QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Introducción
Le felicitamos y agradecemos la compra de su altavoz de cielo raso. El modelo AD-C81Tw ofrece un
excelente rendimiento acústico en un paquete atractivo y fácil de instalar. Por favor revise
detenidamente estas instrucciones y siga las recomendaciones. Consulte a un instalador
profesional licenciado si no está seguro sobre algún paso del montaje.
Los modelos AD-C81Tw incluyen un excitador de baja frecuencia (LF) de 8” en una caja con
puertos. El modelo AD-C81Tw está equipado con un transformador de audio adecuado
para sistemas distribuidos de 70 V y 100 V, así como un conmutador selector de tomas que
puede poner el transformador en derivación para aplicaciones de 8 ohmios. El modelo ADC81Tw también incluye un filtro de paso bajo de 120Hz que puede ponerse en derivación.
Qué se incluye
La caja de su altavoz de cielo raso contiene: - el gabinete del altavoz
- el conjunto de la rejilla protectora
- dos soportes para instalaciones en cielo raso suspendido
- soporte de anillo en C para cielo raso suspendido y otras aplicaciones de refuerzo
del cielo raso.
- tornillos autorroscantes (M4.2 X 1.4 X 10mm) para fijar el anillo en C a los soportes
- sujetador de la rejilla usado para sujetar entre sí las líneas de retención de plástico
de la rejilla
- conjunto de conectadores tipo Phoenix para conectar la señal y hacer conexiones de
cadena en margarita
- escudo de pintura
- tela para la rejilla
Opciones de instalación
Los altavoces AcousticDesign de montaje en cielo raso se pueden montar en cielos raso suspendidos, así como en los tipos no suspendidos.
Recomendamos que consulte a un instalador profesional para garantizar la seguridad, una instalación de calidad y un rendimiento acústico
óptimo.
Para aplicaciones en cielo raso suspendido, se deben usar los soportes para cielo raso suspendido con el soporte de anillo en C. Los soportes
para cielo raso suspendido están diseñados para ajustarse en barras en T con una separación de enrejado de 24 pulgadas o 600 mm. Los
soportes no se conectan en la barra en T; la curva “V” angular se asienta sobre la barra en T y atrapará a la barra en T en caso de una falla o
caída del recubrimiento.
Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuadamente
resistente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional.
Las conexiones de audio se hacen directamente al bloque de terminales cerámicos o usando conectores para bloques de terminales. Se
proporcionan dos juegos de terminales: un juego para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita)
a los otros altavoces del mismo circuito de distribución.
Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la
rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja o cerca de ella y que es adecuada para
fijar el altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura del cielo raso fallara por
alguna razón. La cadena de seguridad de la rejilla evita que la rejilla se caiga en el caso de que se aflojara por la vibración.
Nomenclatura del herraje
Cielo raso suspendido visto desde arriba.
(no todas las instalaciones requieren herraje)
Soportes
“Barras en T”
existentes en el cielo
raso suspendido
Soporte de anillo
en C
Tornillos
Sujetador de seguridad de la rejilla
Tanto el gabinete como la rejilla tienen un
pequeño bucle de cable de plástico. El bucle de la
rejilla tiene conectado un sujetador. Con el
sujetador de la rejilla, conecte la rejilla en el
bucle del gabinete. Esto ayudará a evitar que la
rejilla se caiga en caso de que se desconecte.
¡Use la lengüeta de apoyo secundaria!
Los altavoces pueden generar una vibración significativa.
Además de asegurarse de que todo el herraje esté bien
instalado y asegurado, debe usar la lengüeta de apoyo
secundaria que se encuentra en la caja para fijar el altavoz
a un soporte estructural apropiado. Esto minimizará las
probabilidades de que el altavoz se caiga del cielo raso en
el evento de que falle el montaje primario. Cualquier cable o
alambre que se use como línea de apoyo secundario debe
ser lo suficientemente fuerte para soportar varias veces el
peso del altavoz. No use cuerdas, cordeles, hilo ni ninguna
otra línea a base de textiles como sistema de apoyo
secundario, ya que se podría cortar o quemar fácilmente. El
punto de conexión del apoyo secundario y todos los
dispositivos de fijación que se utilicen en la estructura del
edificio también deben ser lo suficientemente fuertes para
soportar varias veces el peso del altavoz.
Abrazaderas de
montaje
Las abrazaderas de montaje
son parte del conjunto para
uso simple. No instale la
rejilla sino hasta que haya
apretado las abrazaderas y
hecho todos los ajustes.
Antes de introducir el
gabinete en la abertura de
montaje, asegúrese de que
las abrazaderas estén
dobladas contra el
gabinete; vea 1 a la
derecha.
Después de que el gabinete
esté instalado en la
abertura de montaje,
apriete el tornillo de cada
abrazadera usando un
destornillador Phillips N.° 2;
vea 2 a la derecha.
La abrazadera gira 90 ° y
luego el tornillo la aprieta;
vea 3 a la derecha.
Conexiones
Conecte los cables de la señal directamente al bloque de terminales cerámicos teniendo en
cuenta la polaridad correcta o al conjunto suministrado de bloques terminales plásticos. Al
usar el conjunto de terminales plásticos, conecte el receptáculo de cuatro clavijas al bloque
cerámico, teniendo en cuenta la polaridad. Conecte los cables de la señal a los terminales del
tornillo de uno de dos enchufes de clavijas, teniendo en cuenta la polaridad correcta. Los otros
dos enchufes de clavijas pueden luego usarse como elementos de pasaje para hacer
conexiones en cadena de margarita de la señal a otro altavoz, o puede dejarse sin utilizar.
Otras recomendaciones e información importante
•Para retirar la rejilla: La rejilla se puede quitar levantando cuidadosamente alrededor de su borde externo o insertando un
perno o gancho metálico pequeño en las aberturas de la rejilla y halando uniformemente alrededor de su perímetro.
•Si durante la operación se escucha un cascabeleo o un zumbido, es posible que sea necesario instalar material de
amortiguamiento de la vibración entre los rieles de apoyo y el recubrimiento del cielo raso y/o las barras en T.
•Los rieles de apoyo tienen orificios a lo largo de su longitud útil para conectar el soporte de anillo en C. Esto permite que la
abertura se coloque en muchas posiciones a lo largo del ancho del recubrimiento del cielo raso.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.