Qpad QH-85, QH-90 Quick Start Manual

Page 1
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
3.5 MM PLUGS
53MM DRIVER
VELOUR EAR PADS
PURE HI-FI
WARRANTY
2
OPEN CUP
DETACHABLE MIC
• English • 中文 • Français • Deutsch
QUICK START GUIDE
Page 2
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
You are now the owner of a piece of premium gaming equipment, designed with the utmost attention to performance. When I first started QPAD back in 1992, it was with one goal in mind. I wanted to create computer gear especially designed for gaming purposes.
Being a die-hard gamer and computer enthusiast myself, I know just how much it means to have gear that can stand the heat of battle. Gaming is all about feel, passion and love of the game.
Over the years, my view on this has not changed, and I am truly proud to say that all of the products in the QPAD family carry the same legacy: passion for gaming and a true commitment to the gaming and eSport community.
Thank you for trusting QPAD - see you on the battlefield!
Sincerely Christer “MrMouse” Körnbäck founder of QPAD
CON GRATULATIONS !
2
Page 3
3
QPAD Q H-8 5
There is nothing quite like the fantastic feeling of immersing yourself deep in to the world of your favorite game. Gaming is an audio-visual experience, and many gamers will even argue that sound actually plays a more important role than the graphics, in creating the magical feeling and ambience of a game. We at QPAD believe this too, and that is why we created QPAD QH-85 with premium audio performance and excellent ergonomics. The Hi-Fi capability of the new QPAD QH-85 will not only open a world of magical sounds for you, it can also give you an advantage in many games. The QH-85 is not just a headset, it’s a pair of Hi-Fi capable headphones equipped with a premium microphone. The QH-85 is designed with open cups and will produce a natural sound with clear bass, mids and highs. The open design allows for some sound leakage from the surrounding environment.
QH-90 FEATURES
• Hi-Fi capable 53 MM drivers for supreme audio quality.
• 15 - 25.000 Hz frequency response.
• Detachable microphone (quick and easy to plug/unplug for music-only purposes).
• Solid aluminum construction for durability and stability.
• Super-soft padded leather headband and velour padding on cups for maximum comfort.
• Open cup design on QH-85 for natural Hi-Fi audio.
English
Open ear cupsSolid aluminium construction
Super soft leather headband
53 mm Hi-Fi capable drivers
Comfortable velour ear pads
Detachable microphone
Page 4
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
PACKAGE CONTENTS
1 x Headset QH-85. 1 x ichrophone. 1 x Control box with 100 cm cable. 1 x 200cm extension cable. 1 x 10cm iPhone cable. 1 x Pouch. 1 x User manual.
HARDWARE REQUIREMENT
Works with any computer, MP3 player, cell phone, sound device with 3.5mm mini jacks.(Control box answer button only operate with iPhone)
Detachable m
OVE RVIEW
4
15
3
2
1
6
7
10
11
13
14
13
12
8
9
5
Control box
Extension cable 2m
Iphone converter cable
Speaker
Speaker
Michrophone
Michrophone
Mobile phone
4
Page 5
OVE RVIEW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Super-soft padded leather headband with embrodery logo.
Adjustable headband.
Solid aluminum construction for durability and stability.
Open cup design on QH-85 for natural Hi-Fi audio and allows for some sound leakage
Hi-Fi capable 53 mm drivers for supreme audio quality.
Condenser (back electret) Cardioid michrophone.
Adjustable boom michrophone.
Detachable microphone (quick and easy to plug/unplug for music-only purposes).
Volume control.
Mobile phone button.
Michrophone mute button.
Michrophone 3.5 mm mini jack.
Speaker 3.5 mm mini jack.
2 m extension cable.
10 cm Mobile phone cable. Only works with iPhone.
1 m standard cable with 3.5mm stereo and mic jacks.
• Press the button one time automatically play music or answer calls.
• When playing music press one time to paus the music.
• Remark: When used on computer the button has no function.
5
English
Page 6
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
TEC HNICA L SPECI FI CATION
Earp hone  
Transducer type..............................
Operating principle..........................
Frequency response.........................
Nominal impedance.........................
Nominal SPL..................................
T.H.D ..........................................
Power handling capacity....................
Sound coupling to the ear...................
Ambient noise attenuation.................
Headband pressure.........................
Earphone (w/cable) Weight................
Cable length and type.......................
Connection ...................................
Micr o phone  
Transducer type..............................
Operating principle..........................
Polar Pattern.................................
Power supply..................................
Supply voltage.................................
Current consumption........................
Nominal impedance.........................
Open circuit voltage at f = 1 kHz...........
Frequency response.........................
T.H.D ...........................................
Max. SPL.......................................
Microphone output...........................
Length mic boom.............................
Capsule diameter.............................
Connection....................................
Dynamic Ø53mm Open 15Hz-25KHz 60 per system 92±3dB < 2% 150mW Circumaural approx.10 dBA 5 N 350g TPE Ø4.0*1M Mini stereo jack plug(3.5MM)
Condenser(back electret) Pressure gradient Cardioid AB powering 2V Max 0.5 mA
2.2 k 20 mV / Pa 100Hz-12kHz 2% at f = 1 kHz 105dB (THD1.0% at 1KHz)
-39±3dB 150MM(include gooseneck) Ø6mm Mini stereo jack plug (3.5 mm)
6
Page 7
FREQUENCY RESPONSE
SPEAKERS
MICHROPHONE POLAR PATTERN
MICHROPHONE
7
English
Page 8
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
WAR NING
Permanent hearing loss may result from long-term exposure to sound at high volumes. Use as low a volume as possible.Headsets are capable of delivering sounds at loud volumes and high pitched tones. Under certain circumstances, exposure to such sounds can result in permanent hearing loss damage. The volume level may vary based on conditions such as the amplifier you are using, its reception and volume settings, and the environment. Avoid prolonged use of the headset at excessive sound pressure levels. Please read the Safety Guidelines below prior to using this headset.
Reduce the Risk of Hearing Damage by Following These Safety Guidelines
1. Prior to using this product follow these steps
• Before putting on the headset, turn the volume control to its lowest level;
• Put the headset on; and then slowly adjust the volume control to a comfortable level.
2. During the use of this product
• Keep the volume at the lowest level possible and avoid using the headset in noisy environments where you may be inclined to turn up the volume;
• If increased volume is necessary, adjust the volume control slowly;
• Ringing in the ears may indicate that the sound levels are too high;
• If you experience discomfort or ringing in your ears, immediately discontinue using the headset and consult a physician; and
• Stop using the headset if it causes great discomfort.
• Use of a headset will impair your ability to hear other sounds. Use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention.
• This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children.
• Avoid exposing your product to rain, moisture or other liquids to protect against damage to the product.
• Keep all products, cords, and cables away from operating machinery.
• Dispose of the product according to local standards and regulations.
Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws!
Using the headset while operating a motor vehicle, motorcycle, watercraft or bicycle may be dangerous, and is illegal in some jurisdictions, just as use of this headset with both ears covered while driving is not permitted in certain jurisdictions. Check your local laws. Use caution while using your headset when you are engaging in any activity that requires your full attention. While engaging in any such activity, removing the headset from your ear or turning off your headset will keep you from being distracted, so as to avoid accident or injury. Do not take notes or read documents while driving.
8
Page 9
WAR RANTY
• QPAD warrants this product against defects in workmanship and materials for two (2) years from purchase date under normal consumer use conditions.
• The two year warranty does not cover the free accessories such as cables and or other free items included in the package.
• If the product fails during normal and proper use within the warranty period, QPAD will, at its option, repair or replace the product. This QPAD warranty does not include failiure caused by improper operation, cleaning or maintenance, accident, damage, missuse, abuse, non- QPAD modifications to the product, normal wear and tear or any other event, act or omission outside QPAD’s control.
• Parts repaired or replaced by the QPAD service site are covered for three (3) months or for the remainder of the original warranty period, whichever is longer.
If warranty servicing is required, you may do either of the 2 following things.
• Contact your local QPAD authorized dealer/retailer, from where you bought the product, for repair or replacement.
• Obtain an RMA (Return Material Authorization) number from QPAD Technical support’s website www.qpad.com/support/.
Warranty limitations
The warranty only covers failiures or malfunctions occured during the warranty period and in normal use conditions as well as for material or workmanship defect. The warranty will not apply if:
1. The products been tampered, repaired, and or modified by non authorized personal.
2. The serial number of the product has been altered, cancelled or removed.
3. There is damaged caused by accident, natural disasterintentional or accidental misuse, abuse, neglect or improper maintenance, or use under abnormal conditions.
REG ISTER Y OUR PRO DU CT
• Please visit www.QPAD.com/registration/ for online product registration You get 2 Year’s limited manufacturer’s warranty and VIP offers.
9
English
Page 10
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
QPAD S TOR Y
We at QPAD build our success on a grass roots commitment to the gaming community. We thrive in competition and embrace the free spirit of gaming. We provide the gaming world with premium high-quality equipment, giving eSporters, enthusiasts and casual gamers all over the world a winning edge.
In an industry dominated by gigantic multi-national corporations, QPAD is a breath of fresh air. The story of QPAD started in Stockholm, Sweden, back in 1992 when computer enthusiast and hardcore gamer Christer Kornback founded the company. The idea Christer had was to produce high-quality mouse pads suitable for gaming. Back in those days, gamers had no choice but to use standard office-grade mice and mouse pads.
In 1997, one of the World’s first eSport events was held in Stockholm; the Swedish Quake Championships. Christer - being a prominent member of the Swedish online gaming scene - was asked to produce a custom-sized mouse pad, considerably larger than the models available at the time. This was the birth of the first piece of premium eSport equipment designed with only gaming in mind. The mouse pad was the core of the QPAD product line for years, as the small one-man-business grew in both size and fame, earning respect amongst eSport athletes, gamers and computer enthusiasts all over the world.
Now QPAD has widened the product line to also include award-winning gaming-grade mice, headsets and keyboards. These include the World’s first mechanical gaming keyboard offering full NKRO through usb only, (QPAD MK-85) and the first laser gaming mouse actually usable for professional gaming purposes (QPAD 5K). With the launch of the QPAD Professional Gaming Headset 1339 the company further consolidated its place as a leading provider of premium gaming gear. The 1339 headset, based on the industry-leading technology of Beyerdynamics, is by many gamers considered the best gaming headset on the market today. ”
All of the products in the QPAD family carry the same legacy: passion for gaming and a true commitment to the gaming and eSport community. This is reflected in our sponsorship of the QTOUR, eSport athletes, communities, cups, tournaments, teams and LAN parties all over the world.
10
Page 11
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-1339
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET PROFESSIONAL GAMING HEADSET
QPAD PRODUCTS
®
QPAD MK-80
®
QPAD MK-50
®
QPAD MK-85
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD OM-75
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
111
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
MADE IN SWEDEN
MADE IN SWEDEN
MOUS E PADS
MICE
KEYB OARDS
HEAD SET’S
Visit www.QPAD.com for more products.
English
Page 12
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
恭喜你拥有了这款顶级的游戏设备,它是一款设计与性能均投入高度重视的产品。早在 1992年我创建QPAD开始,便一心往创建电脑外设的路上走,特别是电竞外设。
身为一个铁杆玩家和电脑爱好者,我知道需要什么样的配备才能进入到这场激烈的战斗中, 那就是:感觉、激情,以及对游戏的热爱。
在过去的几年中,我的看法一直没有改变,我真的很自豪地说,在QPAD家族产品中,全都 有着相同的血脉传统:对游戏的热情以及和电竞族群的真心承诺。
谢谢你对QPAD的信任,我们-相约战场见!
此致 敬礼
QPAD 始人 Christer Körnbäck (老鼠先生
致谢
12
Page 13
13
QPAD Q H-8 5
有什么事比沉浸在你最的游世界中更快了,然而,游它是一件重体与享 受的事,多玩家甚至认为音比案更重要,它在比造了神奇的感和氛。我 QPAD相信,而也是我们为什么创QPAD QH-85,这个同时拥有超优音超优人体工学的耳机。Hi-Fi的耳机,它不仅为你打音的神奇世界,也提 供了你多在游中的优 QH-85采用开放式设计在保证声音最小泄露的前提下,仍
能让使用者感受到最自然的高、中、低音,且仍能分辨出来自周围环境的声音。
QH-85 品特色
• Hi-Fi的53毫米驱动单
• 15 - 25.000 Hz 宽频响应
分离式麦克风(可快速插拔,单独使用耳机)
耐用稳定的铝合金结构
超柔的皮革头带丝绒软垫耳罩,提供你至高的舒适感。
采用开放式腔体设计,呈自然 Hi-Fi
开放式腔体
铝合金结构
超软皮革头带
分离式麦克风
53mm HI-Fi音质驱动
丝绒软垫
中文
Page 14
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
包装内容
QH-85 耳机 x 1
分离式麦克风 x 1 线控x1 (线长1米)
2米延长线 x 1 10cm iPhone 线
收藏袋 x 1 使用说明书 x 1
硬件需求 适用于所有配有3.5mm耳机接口的电脑, MP3播放器,手机等音响设备。(线控盒的通 话键仅适用于iPhone)
产品综述
10
11
13
14
13
12
9
线控盒
2米延长线
10cm iPhone 线
耳机
耳机
唛克风
唛克风
3.5mm耳机接口
14
4
15
3
2
1
6
7
8
5
Page 15
产品综述
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
超软蛋白质PU皮革头带,精美刺锈LOGO
可伸缩支架
稳定耐用的铝合金结构
放式腔体设计,呈自然 Hi-Fi
直径 53mm的 Hi-Fi音质驱动单元,提供你最佳的音频质量。
单向心型电容麦克风(背极式)传感器
可调式唛克风软管
分离式麦克风(可快速插拔,方便耳机单独使用)
音量调节器
手机按键
麦克风静音按钮。
麦克风3.5mm迷你插孔
耳机3.5mm迷你插孔
2 米延长线
10厘米手机线适用于iPhone
1线3.5mm立体声麦
按下按钮时自动播放音乐或接听电话。
播放音乐时,按一次可暂停音乐。
备注:在电脑上使用时,该按钮没有任何作用。
15
中文
Page 16
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
技术规格
耳机  
转换器类型...............................................
动圈.........................................................
频响范围...................................................
额定阻抗..................................................
灵敏度......................................................
总谐波失真...............................................
输入功率...................................................
耳机型式...................................................
环境噪声衰减............................................
头戴压力...................................................
重量(含标准线)......................................
线材材质及长度.........................................
接口 ........................................................
麦克风 
传感器类型...............................................
操作原理...................................................
拾音模式...................................................
电源.........................................................
电源电压...................................................
电量消耗...................................................
额定阻抗...................................................
开路电压值...............................................
频响范围...................................................
环境噪声衰减 ...........................................
敏度.........................................................
麦克风输出...............................................
话筒长度..................................................
话筒直径..................................................
接口.........................................................
动态 Ø53mm 开放式腔
15Hz-25KHz 60 Ω 92±3dB < 2% 250mW
耳罩式 大约10 分贝
5 N 350g
TPE Ø4.0 x 1米
3.5 mm 迷你立体声插头
电容麦克风(背极式) 斜压式麦克风 单一指向式(心型指向) 类幻象供电 (AB供电)
2V
最高 0.5 mA ≤2.2 kΩ
20 mV / Pa 100Hz-12kHz 2% at f = 1 kHz 105dB (THD1.0% at 1KHz)
-39±3dB
150 mm(含话筒头)
Ø6mm
3.5 mm 迷你立体声插头
16
Page 17
频率图
扬声器
心型指向性麦克风
麦克风
17
中文
Page 18
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
警告
长期在高音量的环境中,可能会导致永久性的听力损失。使用耳机时,请尽可能降低耳机的 音量。
耳机是一种能够发出高音量及高音频的设备,置身于这样的声音环境中,可能会导致永久性 的听力损失及损害。音量可能会因不同条件而有所不同,例如您所使用的放大器,声音导入 和音量控制设备、和环境的等因素。并请避免长时间使用耳机,在使用耳机前,请仔细阅读 下面的安全指导方针。
请详读这些安全指引,以降低损伤听力的风险:
1. 使用本产品之前按照下列步骤操作:
• 在戴上耳机前,请先把音量调整到最低。
• 戴上耳机,然后慢慢地调整音控,直到你觉得舒适的音量。
2. 使用此品的程中注意:
将音量尽可能的调低,并避免在嘈杂的环境中使用耳机,因为在嘈杂的环境中使用耳机,您
可能会将音量调高。
• 如果必须增加音量,请慢慢地调整音量控制。
• 如果发生耳鸣的现象,可能是你调的音量过高。
• 如果你的耳朵有感觉不舒服或发生耳鸣现象,请立即停止使用耳机,并咨询医师。
• 使用期间发生若感觉任何不适,请立刻停止使用。
• 佩戴耳机时,会减低你对外界声音的听力及对外界事物的注意力,因此,若你戴着耳机做任 何事时,请都必须格外小心。
• 这个产品及包装盒内所附的其他小部件,都有可能会危害儿童,请避免儿童接触,以防危险 发生。
• 请避免让您的产品淋雨,接触湿气或其他液体,以防止产品损坏。
• 使用此产品以及各段线材时,请远离运作中的机械,以免发生危险。
• 产品使用需根据当地的标准和规定。
请注意:请务必安全驾驶,避免分心,并遵守当地的法律! 驾驶游艇、汽车、骑自行车或在路上行走时,使用耳机可能会造成危险,而且在某些司法管 辖区是非法的,比如某些国家地区禁止驾驶时使用头戴式耳机,因此,请确认你所在当地的 法律,当您在从事任何活动时,都必须谨慎使用耳机。在从事驾驶或行走等活动时,请取下 或关闭耳机,以防分心,从而避免意外事故或伤害的发生。
18
Page 19
质保条款
质保条款QPAD (酷倍达) 提供消者在正常使用件下,自购买之日起算 2年的保修服 为期两年的保修服务不包括本包装附赠的免费配件,如延长线、收藏袋、音控盒,或其他包 中包含的免费项目。
• 保修期间内,产品在若正常和正确的使用下出现故障,QPAD (酷倍达) 可选择进行维修或 更换产品。保修服务不包括:因不当操作、清洗或自行拆修造成的故障,也不包括因事故发 生、外力破坏、错误使用、滥用等因素造成的故障, 以及因使用所造成的正常外观磨损。
• 由QPAD (酷倍达) 更换或修理的部件,均享有3个月的再保修期,或保留原原保修期的剩 余期间,两者以时间长者为准。 如需保修服务,你有以下两个方法进行
当地保修:需与购买途径相同,经由原卖家店铺取得质保服务。
• 总部保修:到QPAD官网 http://www.qpad.com/support/ 登记,取得一个RMA号码,然后 把产品寄回瑞典总公司进行保修服务。
保修限制
• 保修期内,保修服务仅适用于产品在正常使用条件下发生的故障或失灵,或材料及工艺的 不良。以下情况不在保修范围内:
1. 擅自拆、自行修或更零件所造成的坏。
2. 品流水序列被撕开过,修改或序模糊不清、包外盒未有防伪标
3. 品因意外事故而坏、有意或意的用、用、疏忽或维护,或在异常情下使
用。
产品注册
请到QPAD官方网站 http://www.qpad.com/registration/ 进行在线产品注册,取得2年的保修 资格及VIP服务。
温馨提醒:
为杜绝坊间劣质仿冒品充斥市面,2012年起,QPAD中国区发售 的产品一律贴有防伪标签,查询方法如下:
1.拨打免费电话4006652315。将涂层刮开后,按语音提示正确 输入16位防伪码即可。
2.编辑手机短信,将16位防伪码发送到137-1092-9315即可。
19
中文
Page 20
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
QPAD的故事
我们QPAD对游戏社群许下了成功的承诺。我们在比赛中茁壮成长、拥抱着游戏的自由精 神。我们提供优质的高品质设备,让世界各地的电竞选手、发烧友和普通游戏玩家们,都能 站在成功的边缘。
在各大跨国企业中,QPAD是一股清流。而QPAD的故事,要从瑞典的斯德哥尔摩开始说 起。早在1992年时,身为电脑发烧友和游戏玩家的Christer Kornback创办了这个公司。当 时Christer的想法是生产适用于游戏用的高品质鼠标垫,在那些时期,玩家们别无选择,只 能使用标准的办公级的鼠标和鼠标垫。
1997年,世界最早的瑞典地震锦标赛” (Swedish Quake Championships) 是在 斯德哥行的。当时也是瑞典网络线上游的杰出成之一的 Christer, 受托制造出一
当时一般尺寸更大的鼠标垫这张标垫是第一用心针对设计电竞设 产品,而这个原本只是一人公司的小公司,也因此逐步增加了它的模和名气,么多年QPAD便以鼠标垫为产线的核心。并得世界各地的电竞选手、游玩家和电脑发 烧友的尊重。
现在QPAD扩大了产品线,包括屡获殊荣的游戏级鼠标,耳机和键盘。其中包括世界上第一 款通过USB即实现全口无冲的机械游戏键盘(QPAD MK-85)和第一个实现专业游戏可用的 激光游戏鼠标(QPAD 5K)。而专业游戏耳机1339的推出,则巩固了其作为优质游戏装备 的领先厂商的地位。 由业界领先的技术Beyerdynamics所生产的1339耳机,是许多玩家认为 目前市场上最好的游戏耳机。
QPAD家庭中的所有的产品,都有相同的承:情以及和电竞圈的真心承无论是我们赞助的Q战队自世界各地的电竞选手、网路譠、和世界各地的联赛,一致同。
20
Page 21
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-1339
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET PROFESSIONAL GAMING HEADSET
QPAD
®
QPAD MK-80
®
QPAD MK-50
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD OM-75
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
21
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
MADE IN SWEDEN
MADE IN SWEDEN
MOUS E PADS
MICE
KEYB OARDS
HEAD SET’S
Visit www.QPAD.com for more products.
中文
®
QPAD MK-85
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
Page 22
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
Vous êtes maintenant propriétaire d'un matériel de jeu haut de gamme, conçu avec performance. Quand j'ai commencé à QPAD en 1992, ce fut avec un seul objectif en tête : je voulais créer des équipements informatiques spécialement conçus pour les jeux vidéos.
Etant moi-même un joueur invétéré et passionné, je sais ce que signifie d'avoir du matériel capable de supporter la violence d'un combat. Le jeu c'est de la sensation, de la passion et de l'amour.
Au fil des années, mon point de vue n'a pas changé, et je suis vraiment fier de dire que tous les produits de la famille QPAD portent le même héritage : la passion pour le jeu et un véritable engagement pour la communauté eSport.
Merci de faire confiance à QPAD - rendez-vous sur le champ de bataille!
Sincèrement, Christer "MrMouse" Körnbäck fondateur de QPAD
FÉL ICITATIO NS
22
Page 23
QPAD Q H-8 5
Il n’y a rien de tel que de s’immerger totalement dans le monde de votre jeu vidéo préféré. Jouer sur ordinateur est une véritable expérience audio-visuelle et de nombreux joueurs vont jusqu’à prétendre que le son joue un rôle bien plus important que l’affichage car il procure une sensation magique et l’ambiance d’un jeu. Nous – chez QPAD – croyons cela aussi et c’est pourquoi nous avons crée ces deux casques Hi-fi aux performances audio de grande qualité et à leur excellente ergonomie. Le son Hi-fi produit par les nouveaux QPAD®|QH-85 et QPAD®|QH-90 n’ouvre pas seulement les portes du monde magique des jeux vidéo mais il vous donne un avantage certain dans de nombreux jeux. Le QH-85 a un design type bonnet ouvert et produit un son naturel avec des aigus, medium et basses claires.
QH-90 FEATURES
• Pilotes Hi-Fi 53 MM pour un son de qualité suprême.
• Bande passante : 15 à 25.000 Hz
• Microphone détachable (rapide et facile à brancher / débrancher pour la musique en seule application).
• Construction solide en aluminium pour la longévité et la stabilité.
• Bandeau en cuir super doux et rembourré avec de la mousse visco-elastique sur les oreillettes pour un confort maximum.
• Creuset ouvert pour un son Hi-Fi naturel gardant une ouverture sonore sur l'environnement.
Oreillettes ouvertes
Construction solide aliminium
Serre-tête en cuir souple.
Microphone détachable
Pilotes Hi-Fi 53 MM
Coussinet en velours confortable
Français
23
Page 24
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 casque x QH-85 1 x micro amovible 1 boîte de contrôle avec câble 100cm x 1 x rallonge 200cm 1 x câble de 10cm iPhone 1 sachet x 1 x manuel
Configuration matérielle requise
Fonctionne avec n'importe quel ordinateur, lecteur MP3, téléphone portable, carte son avec 3.5mm mini-jack.(Bouton de réponse Boîtier de commande fonctionne uniquement avec l'iPhone)
VUE D 'ENSE MBLE
10
11
13
14
13
12
boîtier de commande
2m câble d'extension
Iphone conversion ter câble
Prise
Prise
Microphone
Microphone
téléphone
7
8
9
4
15
3
2
1
6
5
24
Page 25
VUE D 'ENSE MBLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bandeau en cuir super doux et rembourré avec de la mousse visco-elastique.
sur les oreillettes pour un confort maximum avec logo brodé.
Serre-tête réglable.
Construction solide en aluminium pour la longévité et la stabilité.
Coupe ouverte pour un son Hi-Fi naturel gardant une ouverture sonore sur
l'environnement. Pilotes Hi-Fi 53 MM pour un son de qualité suprême.
Condensateur (électret arrière) michrophone cardioïde.
Michrophone Flèche réglable.
Microphone détachable (rapide et facile à brancher / débrancher pour la
musique en seule application).
contrôle du volume.
Bouton "répondre" du téléphone.
Microphone micro / sourdine.
Microphone mini jack 3.5mm.
Prise mini jack 3.5mm.
Câble de 2 m d'extensio.n
Câble de téléphone portable 10cm (
1 m de câble avec prises stéréo de 3,5 mm et micro.
fonctionne uniquement avec l'iPhone)
• Pressez le bouton une fois pour lancer la musique automatiquement ou répondre aux appels téléphoniques.
• Pendant l'écoute, pressez une fois le bouton pour mettre en pause.
• Le bouton n'a aucun effet si le casque est utilisé sur ordinateur.
25
Français
Page 26
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
SPE CIFIC ITES TE CH NIQ UE S
Earp hone  
Type de transducteur:.......................
Principe de fonctionnement :..............
Bande passante:.............................
Impédance nominale:........................
Pression Acoustique Max.:.................
Taux de distorsion: ..........................
Puissance admissible:......................
Couplage auriculaire: .......................
Isolation contre les bruits extérieurs:....
Force de pression nominale: ..............
Poids:...........................................
Longueur de câble:..........................
Connecteur:...................................
Micr o phone: 
Type de transducteur: ......................
Principe de fonctionnement :..............
Directivité :.. .................................
Alimentation :.................................
Tension d'alimentation :.....................
Intensité :......................................
Impédance nominale :.......................
Tension de circuit ouvert à f = 1kHz :.....
Bande passante: .............................
Taux de distorsion: ..........................
Pression Acoustique Max.:.................
Sortie microphone ..........................
Longueur de la tige micro :.................
Diamètre de capsule........................
Connexion......................................
dynamique, Ø 53 MM Ouvert 15Hz-25KHz
60 Ω per system 92±3dB < 2% 150mW Circum-Aurale env. 10 dBA 5 N 350g TPE Ø4.0*1M connecteur jack stéréo 3,5 MM
condensateur (back-électret) gradient de pression cardioïde type A-B 2V Max 0.5 mA
2.2 kΩ
20 mV / Pa 100Hz-12kHz 2% at f = 1 kHz
105dB (THD1.0% at 1KHz)
-39±3dB 150MM Ø6mm connecteur jack stéréo 3,5 MM
26
Page 27
BANDE PASSANTE:
HAUT PARLEURS
COURBE DE DIRECTIVITE
MICROPHONE
27
Français
Page 28
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
AVER TI SSE ME NT
Une perte auditive permanente peut résulter d'une exposition prolongée à des volumes élevés. Utilisez le casque en faible volume autant que possible.Les casques d'écoute sont capables de produire des sons à des volumes sonores élevés et des sons aigus. Dans certaines circonstances, l'exposition à ces sons peut provoquer des pertes auditives permanentes. Le niveau sonore peut varier en fonction de certaines conditions telles que l'amplificateur que vous utilisez, son volume, et l'environnement. Évitez toute utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs de pression acoustique. S'il vous plaît lisez les consignes de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce casque.
Réduire le risque de dommages auditifs en suivant ces directives de sécurité
1. Avant d'utiliser ce produit, veuillez suivre ces étapes
• Avant de mettre le casque, réglez le volume à son niveau le plus bas;
• Mettez le casque; puis réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
2. Lors de l'utilisation de ce produit
• Gardez le volume au plus bas niveau possible et évitez d'utiliser le casque d'écoute dans un environnement bruyant où l'on peut être tenté d'augmenter le volume
• Si vous devez augmentez le volume, faites-le mais tout en douceur;
• Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que les niveaux sonores sont trop élevés;
• Si vous ressentez une gêne ou un bourdonnement dans les oreilles, cessez immédiatement d'utiliser l'oreillette et consultez un médecin, et
• Cessez d'utiliser le casque en cas de gêne accrue
• L'utilisation d'un casque altérera votre capacité à entendre d'autres sons. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre casque lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
• Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent être dangereuses pour les enfants et doit être gardées hors de la portée des enfants.
• Evitez d'exposer votre produit à la pluie, à l'humidité ou à d'autres liquides pour ne pas l'endommager
• Gardez tous les produits, cordons et câbles loin des machines d'exploitation.
• Jeter le produit conformément aux normes et réglementations locales.
Rappelez-vous: Conduisez toujours prudemment, évitez les distractions et respectez les lois locales!
Utiliser le casque pendant que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereux et est illégal dans certains pays, de même que l'utilisation de ce casque avec les deux oreilles couvertes pendant la conduite est interdite dans certaines juridictions. Vérifiez vos lois locales. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre casque, lorsque vous pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Tout en s'engageant dans une telle activité, enlevez le casque de vos oreilles ou éteignez votre micro-casque vous empêche d'être distrait, de manière à éviter un accident ou des blessures. Ne prenez pas de notes ou ne lisez pas de documents pendant que vous conduisez.
28
Page 29
CON DITIO NS DE GAR AN TIE
• QPAD garantit ce produit contre tout défaut matériel ou de main d'oeuvre pendant une période de deux (2) ans á compter de la date d'achat et ce dans le cadre d'une utilisation normale du produit.
• Cette garantie ne couvre pas la batterie et les accessoires gratuits fournis avec le produit tels que câbles, ou tout autre élément fourni gratuitement avec le produit.
• Si au cours de la période de garantie le produit tombe en panne sous des conditions d'utilisation normales et appropriées, QPAD engage, à sa discrétion unique et absolue, à réparer ou à remplacer le produit. La garantie QPAD n'inclut pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un mauvais ou absence complète d'entretien, une utilisation dans des conditions anormales, une installation incorrecte, des modifications non effectuées par QPAD, des défauts de logiciels, au tout autre évènement, action, défaut ou omission réalisés hors du contrôle de QPAD
• Les composants remplacés ou réparés par le centre de service QPAD sont sous garantie pendant le reste de la période de garantie ou pour une période ne pouvant être inférieure à 2 mois.
Si une intervention est nécessaire effectuez les opérations suivantes:
• Contactez votre revendeur QPAD (lieu d'achat) pour procéder à une réparation/échange
• Obtenir un numéro RMA de support technique QPAD. Visitez le site de support QPAD www.QPAD.com/support
Exclusions de ce service de garantieLa garantie ne couvre que les mauvais fonctionnements survenant au cours de la période de garantie et sous des conditions d'utilisation normales, ainsi que tout défaut matériel ou de main d'oeuvre. La garantie n'est pas applicable si:
1. le produit a été altéré, réparé et /ou modifié par des personnes non autorisées.
2. le numéro de série du produit, des composants ou des accessoires a été altéré, annulé ou effacé.
3. un quelconque dommage a été causé par un accident, un désastre naturel, une utilisation inappropriée (intentionnelle ou accidentelle) un mauvais ou une absence d'entretient ou une utilisation dans des conditions anormales.
ENR EGIST REZ VOT RE P ROD UI T
• Merci de consulter notre site www.QPAD.com/registration/ pour l'enregistrement des produits. Vous y obtiendrez la garantie limitée du fabricant de 2 ans et de offres VIP.
29
Français
Page 30
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
HIS TOIRE D E QPAD
QPAD, un succès construit sur son authentique engagement auprès des communautés de joueurs. QPAD s’est engagé dans la grande aventure du jeu vidéo, des lan party, embrassant l’esprit libre des compétitions et des rassemblements autour du jeu vidéo.
Dans une industrie dominée par de gigantesques multinationales, QPAD est une véritable bouffée d'air. L'histoire de QPAD commence à Stockholm, en Suède, en 1992, lorsque Christer Kornback - passionné d'informatique et hardcore gamer - fonde l'entreprise. Christer avait eu l'idée de créer des tapis de souris de haute qualité adapté pour les jeux. À cette époque, les joueurs n'avaient d'autre choix que d'utiliser des tapis et souris bureautique.
En 1997, l'un des premiers événements du monde eSport s'est tenu à Stockholm : les Championnats Quake suédois. Christer - un membre éminent de la scène du jeu en ligne suédois - a été invité à créer un tapis de souris de taille personnalisée, beaucoup plus grand que les modèles disponibles à l'époque. Ce fut la naissance du premier équipement spécialement conçu pour l'eSport avec une seule pensée en tête : le jeu. Le tapis de souris fut le produit phare de QPAD pendant des années, et fit cet entrepreneur grandir en taille et en notoriété, gagné le respect des athlètes eSport ainsi que des joueurs et des passionnés d'informatique partout dans le monde.
Maintenant QPAD a élargi la gamme de produits et propose désormais des souris, des casques et des claviers gamer primés. La gamme inclus notamment le premier clavier mécanique au monde offrant l'anti-ghosting via USB uniquement (QPAD MK-85) et la première souris laser de jeu réellement utilisable à des fins professionnelles (QPAD 5K). Avec le lancement du casque gaming QPAD 1339 la société a consolidé sa place en tant que premier fournisseur de matériel de jeu haut de gamme. Le casque 1339, basé sur la technologie innovante de Beyerdynamics, est considéré par de nombreux joueurs comme le meilleur casque de jeu du marché aujourd'hui.
Tous les produits de la famille QPAD portent le même héritage: la passion pour le jeu et un véritable engagement envers la communauté eSport. Cela se reflète dans notre sponsoring du QTOUR, des athlètes eSport, des communautés, des coupes, des tournois, des équipes et des LAN parties du monde.
30
Page 31
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-1339
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PRODUITS QPAD
®
QPAD MK-80
®
QPAD MK-50
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD OM-75
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
MADE IN SWEDEN
MADE IN SWEDEN
MOUS E PADS
MICE
KEYB OARDS
HEAD SETS
Visit www.QPAD.com for more products.
31
Français
®
QPAD MK-85
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
Page 32
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
Sie sind jetzt Besitzer einer Premium-Gaming-Ausrüstung, bei der größte Aufmerksamkeit auf Leistung gelegt wird. Als ich im Jahr 1992 mit QPAD begann, war dies mein Ziel, das ich vor Augen hatte. Ich wollte Computer-Zubehör speziell für Gamer entwickeln.
Als eingefleischter Gamer und Computer-Enthusiast wusste ich, wie wichtig es ist, eine Ausrüstung zu haben, die in der Hitze des Gefechts Stand hält. Beim Gaming dreht sich alles um Gefühl, Leidenschaft und Liebe zum Spiel.
Im Laufe der Jahre hat sich meine Meinung dazu nicht geändert und ich bin wirklich stolz darauf, dass alle Produkte der QPAD Familie den gleichen Grundsatz haben: Leidenschaft für Spiele und ein echtes Engagement für die Gaming- und eSport­Community.
Danke für Ihr Vertrauen in QPAD - wir sehen uns auf dem Schlachtfeld!
Mit freundlichen Grüßen Christer "MrMouse" Körnbäck Gründer von QPAD
HER ZLICH EN GLÜC KW UNS CH !
32
Page 33
33
QPAD Q H-8 5
Es gibt nichts Schöneres, als das fantastische Gefühl tief in die Welt des Lieblingsspiels einzutauchen. Gaming ist ein audio-visuelles Erlebnis und viele Spieler werden sogar argumentieren, dass Sound bei der Schaffung der virtuellen Realität und des Ambientes eine wichtigere Rolle spielt als die Grafik. Wir bei QPAD glauben dies auch und das ist der Grund, warum wir das QPAD QH-85 mit Premium-Audio-Performance und hervorragender Ergonomie entwickelt haben. Die Hi-Fi-Fähigkeit des neuen QPAD QH-85 eröffnet Ihnen nicht nur eine Welt der magischen Klänge, sondern kann Ihnen auch einen Vorteil bei vielen Spielen geben. Das QH-85 ist nicht nur ein Headset, es ist ein Hi-Fi-fähiger Kopfhörer mit einem Premium-Mikrofon. Das QH-85 wurde mit offenen Ohrschalen ausgestattet und liefert einen natürlichen Sound mit klaren Bässen, Mitten und Höhen. Das offene Design ermöglicht es, auch Umgebungsgeräusche noch wahrzunehmen.
QH-90 PRODUKTMERKMALE
• Hi-Fi-fähige 53mm-Treiber für höchste Audioqualität
• 15 bis 25.000 Hz Frequenzgang
• Abnehmbares Mikrofon (schnell und einfach anstecken/abziehen für reinen Musikgenuss)
• Massive Aluminium-Konstruktion für Langlebigkeit und Stabilität
• Super weiches Leder-Kopfband und Velour-Polsterung der Ohrschalen für maximalen Komfort.
• Offenes Schalen-Design beim QH-85 für natürlichen Hi-Fi-Sound.
Offenes Schalen-Design
Solide Aluminium-Konstruktion
Super weiches Leder-Kopfband
Abnehmbares Mikrofon
Hi-Fi-fähige 53mm-Treiber
Velour-Ohrschalen
DEUTCH
Page 34
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
PACKUNGSINHALT
1 x Headset QH-85 1 x Abnehmbares Mikrofon 1 x Kontrollkästchen mit Kabel 100cm 1 x Verlängerungskabel 200cm 1 x iPhone-Kabel 10cm 1 x Aufbewahrungs- und Transportbeutel 1 x Bedienungsanleitung
HARDWARE-ANFORDERUNGEN
Funktioniert mit jedem Computer, MP3-Player, Handy oder Audiogerät mit 3,5mm-Buchsen. (Antwort-Taste des Kontrollkästchens funktioniert nur mit dem iPhone)
ÜBE RSICH T
10
11
13
14
13
12
9
Kontrollkästchen
Verlängerungskabel 2m
iPhone-Kabel
Lautsprecher
Lautsprecher
Mikrofon
Mikrofon
Mobiltelefon
34
4
15
3
2
1
6
7
5
8
Page 35
ÜBE RSICH T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Super-weich gepolsterte Kopfbügel aus Leder mit Logo-Stickerei.
Einstellbarer Kopfbügel
Massive Aluminium-Konstruktion für Haltbarkeit und Stabilität
Das offene Design ermöglicht es, auch Umgebungsgeräusche noch wahrzunehmen.
Hi-Fi-fähige 53mm-Treiber für höchste Audioqualität
Kondensator (Back-Elektret) Cardioid-Mikrofon
Verstellbares Boom-Mikrofon
Abnehmbares Mikrofon (schnell und einfach anstecken/anziehen für reinen Musikgenus)
Lautstärkeregler
Anruf-Annahme-Taste
Mute für Mikrofon
3,5mm-Klinkenbuchse Mikrofon
3,5mm-Klinkenbuchse Lautsprecher
Verlängerungskabel 200 cm
Handy-Kabel 10 cm (funktioniert nur mit dem iPhone)
Kabel (1 m) mit 3,5mm-Stereo-und-Mikrofon-Buchsen
• Drücken Sie die Taste einmal, um automatisch Musik oder Anrufe entgegennehmen.
• Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe, um diese zu unterbrechen.
• Anmerkung: Wenn Sie das Headset am Computer nutzen, hat die Taste keine Funktion.
35
Deutsch
Page 36
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
TEC HNISC HE DAT EN
Earp hone  
Wandlerprinzip..............................
Arbeitsprinzip.................................
Über tragungsbereich.......................
Nennimpedanz..........................
Kennschalldruckpegel.......................
Klirrfaktor......................................
Nennbelastbarkeit...........................
Art der Ohrschalten.........................
Isolierung von Außengeräuschen.........
Nennandrückkraft............................
Gewicht inkl. Mikrofon u. Kabel ...........
Länge und Art des Kabels..................
Anschluss .....................................
Mikr o fon  
Wandlerprinzip...............................
Arbeitsprinzip................................
Richtcharakteristik..........................
Art der Stromversorgung.................
Versorgungsspannung......................
Stromaufnahme..............................
Nennimpedanz................................
Feldübertragungsfaktor bei f = 1 kHz....
Über tragungsbereich......................
Klirrfaktor......................................
Max. Grenzschalldruckpegel...............
Mikrofonausgang............................
Abmessungen Länge Mikrofonarm.......
Kopfdurchmesser............................
Anschluss......................................
Dynamisch Ø53 mm Offenes 15Hz-25KHz
60 Ω per system 92±3dB < 2% 250mW ohrumschließend durchschnittlich 10 dBA 5 N 350g TPE Ø4.0*100 cm Stereoklinkenstecker (3.5 mm)
Kondensator (back electret) Druckgradientenempfänger Cardioidere Tonaderspeisung 2V Max 0.5 mA
2.2 kΩ
20 mV / Pa 100Hz-12kHz 2% at f = 1 kHz
105dB (THD1.0% at 1KHz)
-39±3dB 150 mm Ø6 mm Stereoklinkenstecker (3.5 mm)
36
Page 37
ÜBERTRAGUNGSBEREICH
Lautsprecher
POLAR PATTERN MIKROFON
MIKROFON
37
Frequenzwiedergabekurve
Frequenzwiedergabekurve
Deutsch
Page 38
WAR NUNG
Kann bei dauerhafter Nutzung mit hoher Lautstärke zu bleibenden Hörschäden führen. Nutzen Sie die Headsets möglichst mit geringer Lautstärke. Headsets sind in der Lage, laute und hohe Töne zu liefern. Unter bestimmten Umständen kann die ständige Beschallung mit solchen Tönen zu dauerhaften Hörschäden führen. Die Lautstärke kann je nach Umgebung, Verstärker, den Sie verwenden, Empfang und Umwelt variieren. Vermeiden Sie eine längere Verwendung des Headsets bei übermäßigen Schalldruckpegeln. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bevor Sie dieses Headset verwenden.
Reduzieren Sie das Risiko von Hörschäden, indem Sie folgende Sicherheitshinweise beachten:
1. Befolgen Sie bitte die folgenden Schritte bevor Sie das Produkt benutzen:
• Drehen Sie den Lautstärkeregler auf das niedrigste Level bevor Sie das Headset aufsetzen.
• Setzen Sie das Headset auf und passen Sie dann langsam die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau an.
2. Während der Verwendung dieses Produkts
• Halten Sie die Lautstärke möglichst auf einem unteren Nivau und vermeiden Sie die Verwendung des Headsets in einer lauten Umgebung, in der man dazu neigt, die Lautstärke deutlich zu steigern.
• Wenn eine höhere Lautstärke notwendig ist, passen Sie die Lautstärke langsam an.
• Klingeln in den Ohren kann darauf hindeuten, dass die Schallpegel zu hoch sind.
• Wenn Sie Beschwerden oder Klingeln in den Ohren verspüren, beenden Sie sofort die Verwendung des Headsets und suchen Sie einen Arzt auf.
• Verwenden Sie das Headset nicht, wenn es großes Unbehagen verursacht.
• Wenn Sie ein Headset verwenden, werden Umgebungsgeräusche gedämpft. Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung des Headsets, wenn eine Tätigkeit Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert.
• Dieses Paket enthält kleine Teile, die für Kinder gefährlich sein können und sollten daher außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Vermeiden Sie es, Ihr Produkt im Regen zu nutzen und schützen Sie es vor Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten.
• Halten Sie das Produkt, Leitungen und Kabel von beweglichen Maschinen entfernt.
• Entsorgen Sie das Produkt gemäß der örtlichen Normen und Vorschriften.
Denken Sie daran, immer sicher zu fahren und vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie die lokalen Gesetze.
Die Verwendung des Headsets während des Führens eines Kraftfahrzeugs, Motorrads oder Fahrrads kann gefährlich sein und ist in einigen Ländern rechtlich verboten - ebenso ist die Verwendung dieses Headset auf beiden Ohren während der Fahrt bestimmten Ländern rechtlich untersagt. Prüfen Sie die lokalen Gesetze. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Headset, wenn eine Tätigkeit Ihre volle Aufmerksamkeit erfordert. Während einer solchen Aktivität sollten Sie das Headset entfernen oder ausschalten, um so Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden. Lesen Sie die Hinweise und Dokumente nicht während der Fahrt.
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
38
Page 39
GAR ANTIE BESTI MM UNG EN
• QPAD übernimmt für 2 Jahre nach dem Kaufdatum die Garantie für Defekte durch Verabeitungs- und Materialfehler, wenn das Produkt unter normalen Bedingungen verwendet wurde.
• Die 2-jährige Garantie deckt keine Defekte an kostenlosen Zubehör, z.B. Kabeln, Akku, usw. ab, die in der Verkaufsverpackung enhalten sind.
• Wenn das Produkt bei normaler Benutzung während der Garantiezeit nicht mehr funktioniert, wird QPAD entweder das Produkt reparieren oder austauschen. Diese QPAD-Garantie beinhaltet keine Fehler durch falsche Installation, falschen Betrieb, falsche Reinigung oder Wartung, Unfälle, Beschädigungen, zweckentfremdete Verwendung, Modifikationen, die nicht von QPAD genehmigt wurden, Beschädigungen an Software oder Programmen, normale Abnutzung oder jedes Ereignis, jede Aktion, Fahrlässigkeit oder Unterlassung, die sich auberhalb der Kontrolle von QPAD befinden.
• Die vom QPAD Kundendienst ausgetauschte Teile sind für drei Monate garantiegeschützt oder für die verbleibende original Produktgarantiezeit - je nachdem, welche länger ist.
Wenn eine Garantieleistung in Anspruch genommen werden muss, können Sie eine der folgenden Möglichkeiten wählen:
• Kontaktieren Sie für eine Reparatur oder einen Ersatz Ihren örtlichen QPAD-Händler, bei dem Sie das Produkt gefkauft haben.
• Besorgen Sie sich eine RMA (Return Material Authorization) Nummer von der QPAD-Webseite: www.qpad.com/support/
Garantiebeschränkungen
Die Garantie deckt nur Fehler oder Fehlfunktionen ab, die innerhalb der Garantiezeit und unter normalen Betriebsbedingungen auftreten, sowie Material und Verarbeitungsfehler ab, Die Garantie tritt nicht in Kraft, wenn:
1. das Produkt durch nicht-authorisiertes Personal verändert, repariert und/oder modifiziert wurde.
2. die Serienummer des Produkts, der Komponenten oder des Zubehörs verändert, entfernt oder unkenntlich gemacht wurde.
3. Beschädigungen auftreten, die durch Unfall, Naturkatastrophen, beabsichtigte oder unbeabsichtigte Fehlbenutzung, vergessene oder falsche Wartung oder unnormale Betriebsbedingungen hervorgerufen werden.
REG ISTRI EREN SI E IH R PRO DU KT
• Bitte besuchen Sie die folgende Webseite, um Ihr Produkt online zu registrieren: www.QPAD.com/registration/ Sie erhalten zwei Jahre eingeschränkte Herstellergarantie und VIP-Angebote.
39
Deutsch
Page 40
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
DIE G ESCHI CHTE VO N QPAD
Der Erfolg von QPAD basiert auf dem Engagement für die Gaming-Community seit der Gründung des Unternehmens. Wir leben im Wettbewerb und glauben den freien Geist der Spiele. Wir versorgen die Gaming-Welt mit Premium-Ausstattung, so dass eSporters, Enthusiasten und Gelegenheitsspieler auf der ganzen Welt einen entscheidenden Vorteil haben.
In einer Branche, die von riesigen multinationalen Konzernen dominiert wird, ist QPAD ein Hauch frischer Luft. Die Geschichte von QPAD begann 1992 in Stockholm, Schweden, als der Computer-Enthusiasten und Hardcore-Gamer Christer Kornback das Unternehmen gründete. Die Idee, die Christer hatte, war, qualitativ hochwertige Maus-Pads zu produzieren, die für Spiele geeignet sind. Damals hatten Spieler keine andere Wahl, als Standard-Office-Mäuse und Maus-Pads zu verwenden.
Im Jahr 1997 fand einer der weltweit ersten eSport-Events in Stockholm statt: die schwedische Quake Championships. Christer - ein prominentes Mitglied der schwedischen Online-Gaming-Szene - wurde gebeten, Maus-Pads in benutzerdefinierten Formaten - deutlich größer als die Modelle, die zum Zeitpunkt produziert wurden - zu entwickeln. Dies war die Geburtsstunde des ersten High-End-Gaming-Equipments, das nur für Spieler entwickelt wurde. Das Maus-Pad war für Jahre der Kern der QPAD Produktlinie. Das kleine Ein-Mann-Geschäft wuchs hinsichtlich Größe und Bekanntheit und verdienste sich bei eSportlern, Gamern und PC-Enthusiasten auf der ganzen Welt Respekt. Jetzt hat QPAD hat die Produktlinie um preisgekrönte Gaming-Mäuse, Headsets und Tastaturen erweitert. Dazu gehören die weltweit erste mechanische Gaming-Tastatur mit voller NKRO-Unterstützung über USB (QPAD MK-85) und die erste Laser-Gaming­Maus, die wirklich für Gaming-Zwecke nutzbar ist (QPAD 5K). Mit der Einführung des QPAD Professional Gaming Headsets 1339 hat das Unternehmen seine Position als einer der führenden Anbieter von Premium-Gaming-Ausrüstung weiter gefestigt. Die 1339 Headsets basieren auf der branchenführenden Technologie von Beyerdynamics und sind für viele Spieler das beste Gaming-Headset auf dem Markt. ”
Alle Produkte im QPAD Familie haben die gleichen Wurzeln: Leidenschaft für Spiele und ein echtes Engagement für die Gaming- und eSport-Community. Dies spiegelt sich in unserem Sponsoring der QTOUR, eSportlern, Communities, Turnieren, Wettbewerben, Teams und LAN-Partys auf der ganzen Welt wider.
40
Page 41
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-85
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-90
®
QPAD QH-1339
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET
PROFESSIONAL GAMING HEADSET PROFESSIONAL GAMING HEADSET
QPAD PRODUKTE
®
QPAD MK-80
®
QPAD MK-50
®
QPAD MK-85
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
PROFESSIONAL GAMING KEYBOARD
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD 5K
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
®
QPAD OM-75
PROFESSIONAL GAMING MOUSE
41
®
QPAD CT
PROFESSIONAL GAMING MOUSE PAD
MADE IN SWEDEN
MADE IN SWEDEN
MOUS E PADS
MICE
KEYB OARDS
HEAD SET’S
Visit www.QPAD.com for more products.
Deutsch
Page 42
NOT E
QP
®
AD QH-85
P R O G A M I N G P R E M I U M H E A D S E T
42
Page 43
NOT E
43
Page 44
QPAD AB
Botkyrkavägen 4 • S-143 30 Vårby • Sweden
Tel: +46-8-29 00 70 • Fax: +46-8-29 00 71
E-Mail: info@qpad.com • www.QPAD.com
www.facebook.com/QPAD • www.youtube.com/QPADse
Loading...