Qmark CP User Manual [en, es, fr]

!
FILE #E21069
Electric Radiant
Ceiling Heat
Panels
Installation & Maintenance Instructions
a
Dear Owner, Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered
Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and maintenance directions shown in this manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered Products . . . the industry’s leader in design, manufacturing, quality, and service.
. . . The Employees of
Marley Engineered Products
a
WARNING
Read Carefully - These instructions are written to help you prevent
difficulties that might arise during installation of heaters. Studying the instructions first may save you considerable time and money later. Observe the following procedures and cut your installation time to a minimum.
1. To prevent possible electrical shock, disconnect ALL power com­ing to heater at main service panel before wiring or servicing.
2. All wiring must be in accordance with the National and Local Electrical Codes and the heater must be grounded as a precau­tion against possible electrical shock.
3. Verify the power supply voltage coming to the heater matches the ratings printed on the heater nameplate before energizing.
4. This heater is NOT suitable for use in hazardous locations as described by the National Fire Protection Association (NFPA). DO NOT use in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or stored. DO NOT use in wet areas or areas where corrosive agents are present, such as marine, green house, chemical storage, swimming pool, or areas of high humidity, unless special custom panels are used. Special custom panels may be available for certain environments. Contact manu­facturer for details.
5. To prevent a possible injury or fire from falling panels, panels MUST be securely fastened to the building structure.
When T-bar Mounted: The T-bar grid work frame must be secured to the building to provide adequate support for the pan­els. Holes are provided in the sides of each panel for attachment of steel support wires for additional support of the panels where the T-bar grid work frame strength is questionable. Support wire must be steel and at least 18 gage (0.047 in. dia. / 0.119 cm. dia). When Surface or Recess Mounted: The surface or recess mount­ing frame accessory kits (Models ASF . . . or ARF . . . ) must be used. Kits must be sized to match heaters being used. Do not drill holes, drive nails, screws, etc., into or through panels. To do so may result in fire, electric shock, or permanent damage to heater. Surface or recess kits must be securely fastened to build­ing structure using a minimum of four (4) 1/4 inch (.635 cm) diam­eter screws or bolts.
6. To prevent possible fire due to the overheating of wiring, all field wiring coming to heating panels must be rated at least 90° C when junction box is allowed to lie on top of heating panel or is enclosed between heater and ceiling above. When thermal insu­lation is used on top of heater, the junction box must be above the insulation.
7. Panels are intended for ceiling installation only. Do not install on walls, floor, etc. Painted (bottom) surface of panel is hot. Panels must be installed at least seven (7) feet off floor and should not be installed where panels can be easily contacted during use. Keep combustibles at least 3 feet (0.9m) from face of heater.
GENERAL
Marley Engineered Products Radiant Heating Panels are designed to provide comfort by warming the surfaces below the heaters just as the sun warms surfaces through radiant energy. This heating process heats objects in a
Although the heater contains thermal insulation, it will operate more efficiently in well insulated rooms. Four or more inches of insulation above an exposed ceiling will
increase both comfort and economy. room without having to bring the room air temperature up to the same level. These panels are ideal for spot heating in high heat loss areas. Panels may be installed side by side or individually above areas requiring additional heat. If used as a sole source of heat, more heat will be felt while
The heaters are intended to be controlled by a remote wall
mounted thermostat. The thermostat should be located in
the same room on a side wall. It should also be above
five feet above the floor, but not directly under the heater. standing directly under the panel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: For a period of time after the panels are put into
!
BLACK
BLACK G
208 OR 240 VOLT
HEATER
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OR SWITCH
(NOT INCLUDED)
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
WIRING
DIAGRAM
HEATERS MUST BE
PROPERLY GROUNDED
BLACK WHITE
G
120, 277 OR 347 VOLT
HEATER
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
operation the owner may notice a “new smell” coming from the heaters. This is expected on new installations
nd will dissipate after approximately 24 hours of opera-
a tion.
PAINTING
1. Heaters may be repainted. Do not remove paint from heaters. The surface must be first free of grease or oil. Use only a thin brush-on coat of high quality pure acrylic water base flat latex. An off-white will give better coverage.
Do not paint with aluminum, oil base, vinyl-latex or rubber-base latex paint.
T-BAR MOUNTING
1. The heater panels are designed for installation in T-Bar ceilings.
CAUTION
To prevent possible injury from falling panels, the T-Bar must be securely fastened to the building structure and capable of supporting the weight of the panel (30 pounds). Extra holes are provided for suspending the heater panel (see Fig. 1) on steel wires no smaller than No. 18 ga. (0.047 in. diameter / 0.119 cm diameter). These extra support wires must be used where T-Bar strength is inadequate or where vibration is anticipated.
2. Three (3) inch (7.67cm) minimum distance must be pro­vided between the front painted surface and the ceiling above. However, installation may be difficult and six (6) inches (15.2 cm) or more clearance will improve instal­lation of heaters and inspection or wiring. It may be nec­essary to remove a cross tee for installation when T-Bars are at close distances to the ceiling.
3. Locate T-Bar hanger wires at the corners where the cross tees intersect the main tees so that they do not interfere with installation or removal of panels.
4. The heater panels are supplied with four built in hang­ing/hold-down clips which are located on each long side of the heater panel. The clips can be used either to hang the heater with support wires (see Figure 1) or bent as hold down clips to the T-Bar frame (see Figure 2). Carefully lift heater panel into place, making sure hold down clips hook securely over T-bar (see Figure 2).
CAUTION
To prevent possible injury from electric shock, make sure that electricity is turned off at the main switch. All wiring must be done in accordance with national and local codes and the unit must be properly grounded as a precaution against electrical shock.
UPPORT WIRES
Fig. 1
S
HOLD DOWN CLIPS
Fig. 2
HOLD DOWN CLIP
T-BAR
WIRING
1. Maximum number of heaters per circuit is limited to cir­cuit wiring and thermostat or switch capacity. See cata­log for available thermostats and Warning No. 2.
2. Make wiring connections in accordance with Fig. 3 (on following page) and wiring instructions. The heater must be properly grounded as a precaution against electrical shock. Use a properly grounded junction box for con­necting the heater to the power supply.
3. Always use a properly grounded junction box when splicing. See wiring diagrams for proper connections. Install only in a location where the power supply con-
nections will be accessible. Install junction box as far above panel as possible and above building insulation, where present. Use field wiring suitable for 90 ºC if junction box is allowed to lie on heater or is enclosed between heater and ceiling above. When installed in a drop ceiling, the wiring terminals should be accessible through removable ceiling sections with adequate clear­ance to permit access to the top of the heater.
HEATER PANEL
Fig. 3
2
1. The Surface Mounting Kit comes a in separate carton which
!
!
contain two side frames, two end frames, and eight assem­bly screws.
2. Assemble the end frames to the side frames using the screws provided (see Fig. 4) before installing on the ceiling.
CAUTION
To prevent possible injury from falling panels, use at least four screws (1/4" or 0.635 minimum diameter) to secure each side frame. Screws must thread securely into a sturdy structural member of the ceiling, such as a
eiling joist. It may be necessary to frame-in an extra
c support member. Do not finish from dry-wall, plater or other finish ceiling materials.
CREWS
SURFACE MOUNTING
ND FRAME
E
SIDE FRAME
M H
OUNTING
OLES
S
smaller than 2"x 4" (5cm x 10cm) for support. Use screws no smaller than number 10 in each hole provided in side and end frames.
Fig. 6
SIDE FRAME
ND FRAME
E
CORNER
3. Insert the heater panel through the opening (see Fig. 7) and make wiring connections (see Fig. 3 and WIRING instruc­tions). The heater must be properly grounded as a precau­tion against electrical shock. Use a properly grounded junc­tion box for connecting the heater to the power supply.
CAUTION
Be sure electricity is turned off at main switch before wiring to prevent possible injury from electric shock.
A
Fig. 4
3. Mounting the frame assembly to the ceiling.
4. Remove one end frame and install heater panel in side frames as shown in Fig. 5.
CAUTION
Be sure electricity is turned off at main switch before wiring to prevent possible injury from electric shock.
5. Connect the heater panel leads to the power supply leads (see Fig. 3 and WIRING instructions). The heater must be properly grounded as a precaution against electrical shock. Use a properly grounded junction box for connecting the heater to the power supply. The heater may be moved along side frames to facilitate wiring.
6. Re-assemble the end frame to the side frames to lock the heater panel securely in place.
Fig. 5
Step A
Step B
Fig. 7
Panel width plus 3/8” (9.5 mm)
Panel length plus 3/8” (9.5 mm)
(ALL DIMENSIONS ARE INSIDE)
4. Loosely screw side and end frames to ceiling opening, then attach corners in place (see Fig. 8).
5. After attaching corners, tighten screws securely.
6. Carefully lower heater panel in place on frames.
Fig. 8
PLACE CORNER
Step C
IN POSITION AND SECURE BY BENDING TABS UP
CAUTION
Failure to mount this kit securely may result in serious personal injury from falling heat panels.
RECESS MOUNTING
1. The Recess Mounting Kit comes in a separate carton which contain four frame sections and four corners (See Fig. 6).
2. Recessed heater panels require a cutaway in ceiling and a secure method of support (see Fig. 7). Use boards no
3
SPECIFICATIONS: STANDARD SIZE
Model
Number
ATL24241A ATL24242A ATL24248A ATL24247A
ATL24243A ATM24241A ATM24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATH24241A
ATH24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATL24481A
ATL24482A
ATL24488A
ATL24487A
ATL24483A ATM24481A ATM24482A ATM24488A ATM24487A ATM24483A
ATH24481A
ATH24482A
ATH24488A
ATH24487A
ATH24483A
Catalog Number
CP2501 CP2502 CP2508 CP2507 CP2503 CP3101 CP3102 CP3108 CP3107 CP2103 CP3751 CP3752 CP3758 CP3757 CP3753
CP5001 CP5002 CP5008 CP5007 CP5003 CP6251 CP6252 CP6258 CP6267 CP6253 CP7501 CP7502 CP7508 CP7507 CP7503
Catalog
Number
CP251 CP252 CP258 CP257 CP253 CP311 CP312 CP318 CP317 CP313 CP371 CP372 CP378 CP377 CP373
CP501 CP502 CP508 CP507 CP503 CP621 CP622 CP628 CP627 CP623 CP751 CP752 CP758 CP757 CP753
Volts Watts
SPECIFICATIONS: CUSTOM SIZE
Model
Number
AT+**@@#A BT+**@@# QT+**@@#
Catalog Number
+ = Watt Density (H=High; M=Medium; L=Low)
** = Width of heater
@@ = Length of panel
# = AC Voltage designation (1=120; 2=240; 3=347; 7=277; 8=208)
^ = Max. Panel Length = 60 inches ^^ = Max. Panel Length = 72 inches
a
120 240 208 277 347 120 240 208 277 347 120 240 208 277 347
120 240 208 277 347 120 240 208 277 347 120 240 208 277 347
250 250 250 250 250 310 310 310 310 310 375 375 375 375 375
500 500 500 500 500 625 625 625 625 625 750 750 750 750 750
Catalog Number
BUT/HRDIM
(IN.)
853 853 853 853
853 1058 1058 1058 1058 1058 1280 1280 1280 1280 1280
1706 1706 1706 1706 1706 2133 2133 2133 2133 2133 2560 2560 2560 2560 2560
a
DIM
(CM.)
24
24
24
48
61
X
X
1
X
X
1
X
122
X
2.5
61
X
122
X
2.5
Panel Watt Normal Panel Length Width Density 24”-35” 36”-47” 48”-59” 60”-71” 72”-83 84”-95” 96”
High 155 235 315 390^ N/A N/A N/A
10”-13” Med. 130 195 260 325^ N/A N/A N/A
Low 105 155 210 260^ N/A N/A N/A High 235 350 470 585^ N/A N/A N/A
14”-17” Med. 195 295 390 490^ N/A N/A N/A
Low 155 235 315 390^ N/A N/A N/A High 315 470 625 780 940^^ N/A N/A
18”-21” Med. 260 390 520 650 780^^ N/A N/A
Low 210 315 415 520 625^^ N/A N/A High 375 565 750 940 1125 1315 1500
22”-28” Med. 310 470 625 785 940 1095 1250
Low 250 375 500 625 750 875 1000
ELECTRIC RADIANT HEATING PANELS
Watts Per Panel
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred products to Marley Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley
to return
authorized service center or the Marley Engineered Products Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DIS­CLAIMED AND EXCLUDED FROM THISAGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts 1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts 1-800-654-3545
3. General Product Information www.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
5200-2235-006
ECR 38134
03/09
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
4
Paneles calefactores
!
radiantes eléctricos
de techo
FILE #E21069
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
a
Estimado Propietario,
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calentador fabricado por Marley Engineered Products. Usted ha efectuado una sabia inversión al seleccionar el producto de la más alta calidad en la industria de calefacción. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento indicadas en este manual. Usted debería gozar de años de calefacción eficiente con este producto de Marley Engineered
Products......el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
......Los empleados de
Marley Engineered Products
a
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente - Estas instrucciones están escritas paraayudarloa prevenir
dificultades que pudieranocurrir durante la instalación decalentadores. Elestudiar primero lasinstrucciones puede ahorrarlemucho tiempo y dinero después. Para cortar a un mínimo su tiempo de instalación, observe losprocedimientos siguientes.
1. Antes de cablearo prestarservicio, para prevenir un posiblechoque eléctrico, desconecte TODA lapotencia entrante al calentador en el panel maestro de servi­cio.
2. Todo el cableado debe conformarcon losCódigos EléctricosNacionales y Locales y el calentador debe estar conectado a tierracomo precaución contra un posible choque eléctrico.
3. Antes de activar, verifique elvoltaje del suministroeléctrico entrante alcalentador corresponda conlas clasificaciones nominales impresas enla placa de nombre.
4. Este calentador NO es apropiado parausar enubicacionesriesgosas según descritopor laAsociación Nacionalde Protección Contra Incendios (NFPA). NO use en áreasdonde se usa o almacenagasolina, pintura u otros líquidos inflama­bles. NO useenáreas mojadas o áreas donde están presentes agentes corro­sivos, tales como marinas,invernaderos, almacenamientoquímico, piscinas, o áreas de alta humedad,a menosque se usenpaneles especiales. Paneles espe­ciales pueden estardisponibles para ciertos medio ambientes. Consulte con el fa­bricantepara los detalles.
5. Para prevenir una posible lesión o incendiodepaneles caídos, losmismos DEBEN sujetarse bien a la estructura deledificio. Cuando montadoen unabarra en T: T debe estar aseguradoal edificioparaproveer un soporte adecuado para los pa-
Los paneles de Calor Radiante Marley Engineered Products están diseñados para proveer bienestar calentando las super­ficies debajo de los calentadores de la misma manera que el sol calienta las superficies mediante la energía radiante. Este proceso de calefacción calienta objetos en un cuarto sin ele­var la temperatura del aire del cuarto al mismo nivel. Esos paneles son ideales para calefacción de sectores en áreas de pérdidas térmicas elevadas. Los paneles pueden instalarse lado por lado o individualmente sobre áreas que requieren calor adicional. Si se usan como fuente exclusiva de calor, se siente más calor mientras la persona está parada directa­mente debajo del panel.
Elarmazón de trabajodelarejilla de barra en
GENERAL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
neles. Seproveen orificios a los lados de cada panelparafijar loscablesde soporte de acero para un soporte adicional de los panelesdonde es dudosa la resistencia delarmazón detrabajo de la rejillade la barra en T.Elalambre de soporte debe serdeacero y deuncalibre 18 porlomenos (0.047 pulg. de diám./0.119 cm de diám.). Cuando está montadoen la superficie o empotrado:
accesorios de armazón de montajedesuperficieo empotrado (ModelosASF.....o
ARF). Debe determinarse el tamaño de los juegos para correspondercon los calentadores que se usan. No taladreorificios,clave clavos,tornillos, etc.,en o a través delos paneles.Elhacerlo puede resultar en incendio, choque eléctricoo dañopermanente al calentador. Los juegos de superficie o empotrados deben estar bien aseguradosa la estructura del edificio usando un mínimo de cuatro (4) tornillos o pernos de 1/4 de pulg. (.635 cm)dediámetro.
6. Para prevenir un posibleincendio debido al sobrecalentamiento del cableado, todo elcableado decampo entrante a los panelesdecalefacción deben tener una clasificación nominal de 90˚C cuando se permiteque una caja deempalmes se apoye sobre el topedel panel delcalentadoro está colocado entre el calentador y elcieloraso arriba.Cuandoseusa aislación térmica en el topedel calentador,la cajadeempalme debe estar arriba de la aislación.
7. Los paneles tienen el finde instalación en el cieloraso. No instale enlas paredes, pisos, etc. La superficie pintada (fondo)del panelestácaliente. Lospaneles deben instalarse a siete (7) pies por lo menos del pisoy no deben instalarse cuandolos paneles se pueden tocar fácilmente durante el uso.Se DEBE mantener un espacio libre de al menos 0.9 m (3 pies) entre la frontal del calentador y los materiales combustibles.
Deben usarse los juegos de
A pesar que el calentador contiene aislación térmica, operará más eficientemente en cuartos bien aislados. Cuatro o más pulgadas de aislación sobre un cieloraso expuesto incremen­tarán el bienestar y la economía.
Los calentadores están diseñados para ser controlados por un termostato remoto montado en la pared. El termostato debe estar ubicado en el mismo cuarto en una pared lateral. Debe estar también a cinco pies sobre el piso, pero no direc­tamente debajo del calentador.
NOTA: Por un período después que los paneles se ponen
!
BLACK
BLACK G
208 OR 240 VOLT
HEATER
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OR SWITCH
(NOT INCLUDED)
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
WIRING
DIAGRAM
HEATERS MUST BE
PROPERLY GROUNDED
BLACK WHITE
G
120, 277 OR 347 VOLT
HEATER
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
en operación, el propietario puede notar un “olor a
uevo” proveniente de los calentadores. Esto se espera
n en nuevas instalaciones y se disipará después de 24 horas aproximadamente de operación.
PINTURA
1. Los calentadores pueden repintarse. No elimine la pintura de los calentadores. La superficie debe estar primero libre de grasa o aceite. Use sólo un recubrimiento fino de pincel de látex incoloro de base de acrílico puro y agua de alta calidad. Un color blancuzco proveerá una mejor cobertura.
No pinte con pintura de aluminio, base de aceite, vinilo­látex o de látex de base de goma.
PRECAUCION
Para prevenir una posible lesión de paneles caídos, la barra en T debe estar bien asegurada a la estructura del edificio y capaz de soportar el peso del panel (30 libras). Se proveen orificios adicionales para suspender el panel del calentador (vea la Fig.2) de alambres de acero no menores de calibre 18 (0.047 pulg. de diám./0.119 cm de diám.). Esos cables de soporte adicional deben usarse donde la resistencia de la barra en T no es ade­cuada o donde se prevee vibración.
MONTAJE DE BARRA EN T
1. Los paneles del calentador están diseñados para instalar en cielorasos de barra en T.
2. Debe proveerse una distancia mínima de tres (3) pulgadas (7.67 cm) entre la superficie delantera pintada y el cielo­raso arriba. Sin embargo, la instalación puede ser difícil y seis (6) pulgadas (15.2cm) o más de separación mejorarán la instalación e inspección o cableado de los calentadores. Puede ser necesario extraer una t transversal para insta­lar, cuando las barras en T están cerca del cieloraso.
3. Ubique los alambres suspensores de la barra en T en las esquinas donde las Tés transversales cortan transver­salmente las Tés principales de manera que no interfieran con la instalación o extracción de los paneles.
4. Los paneles del calentador se proveen de cuatro construi-
dos en broches de sujeción situados en cada lado largo del panel del calentador. Los broches de sujeción se pueden utilizar para colgar el calentador con los alambres (vea la Fig. 1) o los broches de sujeceón se puede doblar como clips de la ayuda para el marco apropiado de la barra en T
PRECAUCION
Para evitar una posible lesión del choque eléctrico, asegúrese que la electricidad esté desconectada en el interruptor maestro. Todo el cableado debe efectuarse de acuerdo con los códigos nacionales y locales y la unidad debe conectarse adecuadamente a tierra como precaución contra el choque eléctrico.
(vea la Fig.2). Levante cuidadosamente el panel del calen­tador a su lugar, asegurándose que los broches de sujeción enganchan seguramente sobre la barra en T (vea la Fig.2).
Fig. 1
Fig. 2
LAMBRES DE SOPORTE
A
BROCHES DE SUJECION
BROCHE DE
UJECION
S
ARRA EN T
B
PANEL DEL CALENTADOR
CABLEADO
1. La cantidad máximade calentadorespor circuito está limi tado por el cableado del circuito y por la capacidad del termostato o conmutador. Para los termostatos disponibles y la Advertencia No.2 vea el catálogo.
2. Efectúe las conexionesde cableado de acuerdo conla Fig.3 (en la página siguiente) y las instrucciones de cableado. El calentador debe estar adecuadamente conectado a tierra como precaución contrael choqueeléctrico.Use unacaja deempalmes adecuadamente conectada a tierra para conectar el calentador al suministro de potencia.
3. Use siempre unacajade empalme adecuadamente conec­tada a tierra al empalmar. Para las conexiones adecuadas vea el diagrama de cableado. Instale sólo en una ubicación donde las conexiones del suministrode potencia sean accesibles. Instale la caja de empalme a tanta distancia sobre el panel como sea posi­ble y sobre la aislación del edificio, donde esté presente. Use cableadodecampoadecuadopara 90 gradossisepermiteque la caja de empalme se apoye sobre el calentador o está colocado entre el calentador y el cieloraso arriba. Cuando está instalado en uncieloraso colgante, los terminalesdel cableadodebenser acce­sibles a través de secciones móviles del cieloraso con una sepa­ración adecuada para permitir acceso altopedel calentador.
Fig. 3
DIAGRAMA DE
CABLEADO
LOS CALENTADORES DEBEN
CONECTARSE
ADECUADAMENTE A TIERRA
VEA LA PLACA DE NOMBRE
PARA EL SUMINISTRO DE
VOLTAJE DE LINEA
NEGRO NEGRO G
CALENTADOR DE
208 O 240 VOLTIOS
TERMOSTATO O
DE VOLTAJE DE
CONMUTADOR
LINEA (NO
INCLUIDO)
VEA EL
CATALOGO
6
VEA LA PLACA DE NOMBRE
PARA EL SUMINISTRO DEL
VOLTAJE DE LINEA
NEGRO BLANCO G
CALENTADOR DE
120, 277 O 347
ONTAJE DE SUPERFICIE
!
!
M
. Los Juegos de Montaje de Superficie se entregan en dife--
1
rentes cajas que contienen dos armazones laterales, dos armazones de extremo y ocho tornillos de ensamblado.
2. Ensamble los armazones de extremo a los armazones la-­terales usando los tornillos provistos (vea la Fig.4) antes de instalar en el cieloraso.
3. Montaje del conjunto del armazón al cieloraso.
PRECAUCION
Para prevenir lesiones posibles de paneles caídos, use por lo menos cuatro tornillos (de 1/4” ó 0.635 de diámetro mínimo) para asegurar a cada armazón lateral. Los tornillos deben enroscarse seguramente a un miem­bro estructural resistente del cieloraso, tal como una viga de cieloraso. Puede ser necesario encuadrar con
n armazón un miembro adicional de soporte. No ter-
u mine la instalación desde materiales de terminación de cielorasos tales como yeso, plateador u otros.
ARMAZON DEL EXTREMO
RMAZON
A
LATERAL
ORIFICIOS DE
Fig. 4
4. Extraiga un armazón del extremo e instale el panel del calentador en los armazones laterales según se muestra en la Fig.5.
5. Conecte las guías del panel del calentador a las guías de
TORNILLOS
MONTAJE
cuatro esquinas (Vea la Fig.6).
Fig. 6
RMAZON DEL EXTREMO
A
RMAZON LATERAL
A
SQUINA
E
2 Los paneles empotrados del calentador requieren un corte
en el cieloraso y un método seguro de soporte (vea la Fig.7). Use tablas no menores de 2” x 4” (5cm x 10cm) para soporte. Use tornillos no menores que el número 10 en
ada orificio provisto en los armazones laterales y del
c extremo.
3. Inserte el panel del calentador a través de la abertura (vea la Fig.7) y efectúe las conexiones del cableado (vea la Fig.3 y las instrucciones de CABLEADO). Como precau­ción contra el choque eléctrico, el calentador debe estar adecuadamente conectado a tierra. Para conectar el calen­tador al suministro de potencia, use una caja de empalme adecuadamente conectada a tierra.
PRECAUCION
Antes de cablear asegúrese que la electricidad está desconectada en el conmutador principal, para prevenir posibles lesiones por el choque eléctrico.
A
Fig. 7
PRECAUCION
Antes de cablear asegúrese que la electricidad está desconectada en el conmutador principal, para prevenir posibles lesiones por el choque eléctrico.
suministro de potencia (vea la Fig.3 y las instrucciones de CABLEADO). El calentador debe conectarse adecuada­mente a tierra como precaución contra el choque eléctrico. Para conectar el calentador al suministro de potencia, use una caja de empalme adecuadamente conectada a tierra. Para facilitar el cableado, el calentador puede moverse a lo largo de los armazones laterales.
6. Reensamble el armazón del extremo a los armazones la-
Fig. 5
Paso A
Paso B
Paso C
PRECAUCION
La falla en montar seguramente este juego puede resul­tar en lesiones personales graves de paneles caídos del calentador.
terales para calzar el panel del calentador seguramente en su lugar.
1. Los Juegos de Montaje de Superficie vienen en diferentes cajas que contienen cuatro secciones de armazón y
MONTAJE EMPOTRADO
Ancho del panel más 3/8” (0.95cm)
Largo del panel más 3/8” (0.95cm)
(TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN ADENTRO)
4. Atornille flojamente los armazones laterales y del extremo a la abertura del cieloraso y a continuación fije las esquinas en su lugar (vea la Fig.8).
5. Después de fijar las esquinas, ajuste bien los tornillos.
6. Baje cuidadosamente el panel del calentador en su lugar en los armazones.
Fig. 8
COLOQUE LA ESQUINA EN POSICION Y ASEGURE DOBLANDO LAS ALETAS HACIA ARRIBA
7
Número
de
Modelo
ATL24241A ATL24242A ATL24248A ATL24247A
ATL24243A ATM24241A ATM24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATH24241A
ATH24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATL24481A
ATL24482A
ATL24488A
ATL24487A
ATL24483A ATM24481A ATM24482A ATM24488A ATM24487A ATM24483A
ATH24481A
ATH24482A
ATH24488A
ATH24487A
ATH24483A
Número
Catálogo
CP2501 CP2502 CP2508 CP2507 CP2503 CP3101 CP3102 CP3108 CP3107 CP2103 CP3751 CP3752 CP3758 CP3757 CP3753
CP5001 CP5002 CP5008 CP5007 CP5003 CP6251 CP6252 CP6258 CP6267 CP6253 CP7501 CP7502 CP7508 CP7507 CP7503
de
Número
de
Catálogo
CP251 CP252 CP258 CP257 CP253 CP311 CP312 CP318 CP317 CP313 CP371 CP372 CP378 CP377 CP373
CP501 CP502 CP508 CP507 CP503 CP621 CP622 CP628 CP627 CP623 CP751 CP752 CP758 CP757 CP753
Voltios Vatios
120 240 208 277 347 120 240 208 277 347 120 240 208 277 347
120 240 208 277 347 120 240 208 277 347 120 240 208 277 347
ESPECIFICACIONES: TAMAÑO ESPECIAL
ESPECIFICACIONES: TAMAÑO ESTANDAR
Número de
Modelo
Número de
Catálogo
Número de
AT+**@@#A BT+**@@# QT+**@@#
+ = Densidad de Vatios (H = Alto; M = Medio; L = Bajo)
** = Ancho del calentador @@ = Largo del panel
# = Designación del voltaje de CA (1=120, 2=240; 3=347; 7=277; 8=208)
^ =
Long. Máx. del panel = 60 pulgadas
^^ =
Long. Máx. del panel = 72 pulgadas
a
250 250 250 250 250 310 310 310 310 310 375 375 375 375 375
500 500 500 500 500 625 625 625 625 625 750 750 750 750 750
Catálogo
BUT/HRDIAM
(PULG.)
853 853 853 853
853 1058 1058 1058 1058 1058 1280 1280 1280 1280 1280
1706 1706 1706 1706 1706 2133 2133 2133 2133 2133 2560 2560 2560 2560 2560
a
DIAM (CM.)
24
24
24
48
61
X
X
1
X
X
1
X
122
X
2.5
61
X
122
X
2.5
Ancho Densidad
del de Largo Normal del Panel
Panel Vatios 24”-35” 36”-47” 48”-59” 60”-71” 72”-83 84”-95” 96”
Alto
Med.
Bajo
Alto
Med.
Bajo
Alto
Med.
Bajo
Alto Med. Bajo
PANELES RADIANTES DEL CALENTADOR ELECTRICO AZTEC
Vatios por Panel
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un año a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración, ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o mantenido en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a Marley Engineered Products Service Center y nosotros las repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutuamente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIA­MENTE EXPRESADAS. MARLEY ELECTRICAL NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indicada arriba puede no apli­carse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado.
Llame a Marley Engineered Products, Bennettsville, SC 29512 EE.UU., al 1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio más cercano. La mer­cadería retornada a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio, ambas disponibles de Marley Engineered Products. Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir autorización de retorno.
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA, PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
5200-2235-006
ECR 38134
03/09
8
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Panneaux électriques
!
de chaleur radiante
de plafond
FICHIER #E21069
Instructions d’installation et d’entretien
a
Cher propriétaire, Félicitations! Nous vous remercions d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products. Vous avez fait un bon investissement en sélectionnant le produit de la plus haute qualité de l’indus­trie du chauffage. Veuillez lire attentivement les instructions d’installation et d’entretien de ce manuel. Vous apprécierez des années de chauffage efficace et confortable avec ce produit de Marley Engineered Products... le leader de l’industrie pour la conception, la fabrication, la qualité et l’entretien.
. . . Les employés de
Marley Engineered Products
a
AVERTISSEMENT
des difficultés qui peuvent se produire pendant l’installation des radiateurs. Étudier les instructions avant de procéder à l’installation peut faire gagner du temps et éviter des dépenses considérables plus tard. Observer les procédures suivantes pour réduire le temps d’installation au minimum.
1. Pour éviter des risques d’électrocution, débrancher TOUTES les sources d’alimentation du radiateurdepuis le panneau d’alimentation principal avant de câbler ou d’effectuer un entretien,
2. Tout le câblage doit être conforme avec les codes locaux et nationaux et le radiateurdoit être misà la terrecomme précaution contre les risques d’élec­trocution.
3. Vérifier que la tension d’alimentation arrivant au radiateur corresponde à la tension nominale imprimée sur la plaque signalétique du radiateur avant de le mettre sous tension.
4. Ce radiateur ne convient PAS à une utilisation dans les emplacements dan­gereux décrits par l’association nationale de protection contre les incendies (NFPA). NE PAS l’utiliser dans les endroits où de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés. NE PAS utiliser dans les lieux humides ou dans les lieux où des agents corrosifs sont pré­sents, tels queles marinas,les serres, les lieuxde remisage de produits chi­miques, les piscines, ou les lieux à forte humidité, à moins que des pan­neaux spéciaux faits surmesures ne soient utilisés. Despanneaux spéciaux sur mesures sont disponibles pour certains environnements. Contacter le fabricant pour plus de détails.
5. Pour éviter des blessures ou des incendies causées par la chute de pan­neaux, ceux-ci doivent être fermement fixés à la charpente du bâtiment.
GÉNÉRALITÉS
Les panneaux de chaleur radiante Marley Engineered Products sont conçus pour fournir une chaleur confortable en réchauffant la surface en dessous d’eux de la même manière que le soleil réchauffe les surfaces par l’énergie irradiée. Ce processus de chauffage réchauffe les objets dans une pièce sans avoir besoin d’amener la température de la pièce à la même température. Ces panneaux sont idéaux pour le chauffage localisé dans les zones à forte perte de chaleur. Ils peuvent être installés côte à côte ou individuellement au-dessus des zones nécessitant un chauffage supplémentaire. S’ils sont utilisés comme seule source de chaleur, une plus grande chaleur sera ressentie en
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lors de fixation sur fer en T : la grille de fers en T doit être fixée à la char­pente pour fournir un support approprié aux panneaux. Des trous sont prévus dans les côtés de chaque panneau pour fixer des fils d’acier de sup­port pour un support supplémentaire des panneaux là où la résistance de la grille de fers en T est insuffisante. Le fil de support doit être en acier et au moins de jauge 18 (1,19 mm de diamètre). Pour une fixation en surface ou encastrée : les kits d’accessoires de châs­sis encastré ou en surface (modèles ASF ... ou ARF ... )doivent être utilisés. Les dimensions des kits doivent correspondre aux radiateurs utilisés. Ne pas percer de trous ni enfoncer de clous, vis, etc., dans les panneaux. Ceci pourrait résulter en incendie, électrocution, ou dégâts permanents du ra­diateur. Les kits de fixation encastrée ou en surface doivent être fermement fixés à la charpente avec au moins quatre (4) vis ou boulons de 6,3 mm de diamètre.
6. Pour éviter unrisque d’incendie causé par la surchauffe des fils,tous les fils reliés aux panneauxde chauffage doivent être prévus pour une température minimum de 90˚C lorsque la boîte de jonction est posée sur le panneau de chauffageou est contenue entre le radiateur et le plafond au-dessusdu radi­ateur. Lorsqu’une isolation thermique est utilisée au-dessus du radiateur, la boîte de jonction doit être au-dessus de l’isolation.
7. Les panneaux sontconçus uniquement pour une installation au plafond. Ne pas installer sur des murs, sur le sol, etc. La surface peinte (inférieure) du panneau est chaude. Les panneaux doivent être installés à au moins 2,14 mètres au-dessus du sol, et ne doivent pas être installés là où lespan­neaux peuvent facilement être touchés pendant leur emploi. Un dégage-
ment minimal de 0,9 m (3 pi) DOIT être maintenu entre la partie avant du radiateur et les produits combustibles.
étant directement en dessous du panneau. Bien que le radiateur contienne une isolation thermique, il fonc-
tionne plus efficacement dans une pièce bien isolée. Dix cen­timètres ou plus d’isolation au-dessus d’un plafond exposé aug­mentent le confort et l’économie.
Les radiateurs sont prévus pour être contrôlés par un thermo­stat mural monté à distance. Le thermostat doit être placé dans la même pièce sur une paroi murale. Il doit également être au moins 1,50 mètres au-dessus du sol, mais pas directe­ment en dessous du radiateur.
REMARQUE : Pendant une certaine période après la
!
BLACK
BLACK G
208 OR 240 VOLT
HEATER
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OR SWITCH
(NOT INCLUDED)
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
WIRING
DIAGRAM
HEATERS MUST BE
PROPERLY GROUNDED
BLACK WHITE
G
120, 277 OR 347 VOLT
HEATER
SEE NAMEPLATE FOR
LINE VOLTAGE SUPPLY
mise en service des radiateurs, l’utilisateur peut remar­quer une “odeur de neuf” émanant des radiateurs. Ceci
st attendu sur les nouvelles installations et se dissipe au
e bout d’environ 24 heures de fonctionnement.
PEINTURE
1. Les radiateurs peuvent être repeints. Ne pas retirer la pein-
ture des radiateurs. La surface doit tout d’abord être débar­rassée des graisses et de l’huile. Appliquer uniquement une
ine couche au pinceau de peinture latex acrylique mate à
f base aqueuse de haute qualité. Un ton écru assure une meilleure couverture.
FIXATION SUR FER EN T
1. Les panneaux de radiateur sont conçus pour installation dans les plafonds à fers en T.
ATTENTION
Pour éviter le risque de blessures provoquées par la chute de panneaux, les fers en T doivent être fermement fixés à la charpente et capables de supporter le poids du panneau (13,6 kg). Des trous supplémentaires sont prévus pour suspendre le panneau de radiateur (voir la figure 2) sur des fils d’acier d’un diamètre minimum de
1.19 mm (jauge 18). Ces fils de support supplémentaire doivent être utilisés lorsque la résistance du fer en T n’est pas appropriée ou s’il y a risque de vibrations.
2. Une distance minimum de 76,7 mm doit être prévue entre la surface peinte avant et le plafond au-dessus. Cependant, l’installation peut être difficile et un jeu de 152 mm ou plus facilitera l’installation des radiateurs et l’inspection du câblage. Il peut être nécessaire de déposer une traverse en T pour permettre l’installation lorsque les fers en T sont proches du plafond.
3. Placer les fils de suspension des fers en T aux coins où les traverses en T croisent les fers en T principaux pour qu’ils ne gênent par l’installation et la dépose des panneaux.
4. Lespanneaux de réchauffeur sontfournis avec quatre pincesde retenuesituées de chaque longcôtédu panneauderéchauffeur. Les pinces de retenue peuvent être utilisées pour accrocher le réchauffeur avec des fils de support (voir la figure 1) ou être pliées comme maintiennent des agrafes à l'armature de fer en T (voir la figure 2). Soulever soigneusement le panneau de radia­teur en place, en s’assurant que les pinces de retenue s’ac­crochent fermement sur les fers en T (voir la figure 2).
ATTENTION
Pour éviter les risques d’électrocution, s’assurer que l’ali­mentation soit coupée au disjoncteur principal. Tout le câblage doit être effectué conformément aux codes applica­bles et leradiateurdoit être correctement mis à la terre à titre de précaution contre les risques d’électrocution.
Fig. 1
FILS DE SUPPORT
PINCE DE RETENUE
Fig. 2
PINCE DE RETENUE
PANNEAU DE
ADIATEUR
R
FER EN T.
1. Le nombre maximum de radiateurs par circuit est limité par
la capacité du câblage du circuit et du thermostat ou du commutateur. Consulter le catalogue pour les thermostats disponibles et l’avertissement nº 2.
2. Effectuer les connexions électriques conformément à la fi­gure 3 (sur la page suivante) et aux instructions de câblage. Le radiateur doit être mis correctement à la terre comme précaution contre les risques d’électrocution. Utiliser une boîte de jonction correctement mise à la terre pour brancher le radiateur sur la source d’alimentation.
3.Toujours utiliser une boîte de jonction correctement mise à
la terre lors des raccords. Voir le schéma de câblage pour les connexions correctes. Installer les radiateurs unique­ment dans les emplacements où les connexions d’alimenta­tion sont accessibles. Installer la boîte de jonction aussi loin que possible au-dessus du panneau, et au-dessus de l’iso­lation du bâtiment, s’il y a lieu. Utiliser des fils prévus pour une températures de 90 degrés si la boîte de jonction est posée sur le panneau de chauffage ou est contenue entre le radiateur et le plafond au-dessus du radiateur. Lors de l’in­stallation dans un plafond suspendu, le bornier doit être ac­cessible au travers de sections de plafond amovibles avec suffisamment de place pour permettre l’accès au dessus du radiateur.
CÂBLAGE
Fig. 3
VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
POUR LA TENSION D’ALIMENTATION
SCHÉMA DE
CÂBLAGE
LES RADIATEURS DOIVENT ÊTRE
CORRECTEMENT MIS À LA TERRE
208 OU 240 VOLTS
NOIR NOIR
RADIATEURS
THERMOSTAT OU
COMMUTATEUR DE
TENSION D’ALIMEN-
TATION (NON
INCLUS, VOIR LE
CATALOGUE)
10
VOIR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE
POUR LA TENSION D’ALIMENTATION
BLANC
NOIR
RADIATEURS
120, 277 OU 347 VOLTS
e kit de fixation en surface est fourni dans des emballages
!
!
FIXATION EN SURFACE
1. L
éparés qui contiennent deux cadres latéraux, deux cadres
s
’extrémité et huit vis d’assemblage.
d
. Assembler les cadres d’extrémité aux cadres latéraux en
2
tilisant les vis fournies (voir la figure 4), avant l’installation
u
u plafond.
a
. Le kit de fixation encastrée est fourni dans des emballages
FIXATION ENCASTRÉE
1
éparés qui contiennent quatre morceaux de cadre et qua-
s
re coins (voir la figure 6).
t
Fig. 6
ADRE
C
ATÉRAL
L
ATTENTION
Pour éviter le risque de blessures causées par la chute de panneaux, utiliser au moins quatre vis (de 6,35 mm de diamètre) pour fixer chaque cadre latéral. Les vis doivent être fermement vissées dans une structure robuste du plafond, telle qu’une poutre du plafond. Il peut être nécessaire d’installer une poutre supplémen­taire. Ne pas fixer sur du placo-plâtre, du plâtre ou autre matériaux de finition.
ADRE D’EXTRÉMITÉ
C
CADRE LATÉRAL
TROUS DE FIXATION
VIS
Fig. 4
3. Fixer le cadre au plafond.
4. Déposer un cadre d’extrémité et installer le panneau de ra­diateur dans les cadres latéraux comme illustré dans la fi­gure 5.
ATTENTION
Pour éviter les risques d’électrocution, s’assurer que l’alimentation soit coupée au disjoncteur principal avant d’effectuer le câblage.
3. Fixer le cadre au plafond.
4. Déposer un cadre d’extrémité et installer le panneau de ra­diateur dans les cadres latéraux comme illustré dans la fi­gure 5.
Fig. 5
Étape A
Étape B
ADRE
C
’EXTRÉMITÉ
D
OIN
C
. Les panneaux de radiateur encastrés nécessitent une dé-
2
oupe dans le plafond et une méthode de support sûre (voir
c la figure 7). Utiliser pour le support des planches d’au moins 5 cm x 10 cm. Utiliser des vis au moins numéro 10 dans chaque trou prévu dans les cadres d’extrémité et latéraux.
ATTENTION
Pour éviter les risques d’électrocution, s’assurer que l’alimentation soit coupée au disjoncteur principal avant d’effectuer le câblage.
A
Fig. 7
Largeur du panneau plus 9,5 mm
Longueur du panneau plus 9,5 mm
3. Insérer le panneau de radiateur dans l’ouverture (voir la fi­gure 7) et effectuer les connexions électriques (voir la figure 3 et les instructions de CÂBLAGE). Le radiateur doit être correctement mis à la terre pour éviter les risques d’électro­cution. Utiliser une boîte de jonction correctement mise à la terre pour relier le radiateur à l’alimentation.
4. Visser légèrement les cadres d’extrémité et latéraux dans l’ouverture du plafond, puis fixer les coins en place (voir la figure 8).
5. Après avoir fixé les coins, serrer fermement les vis.
6. Abaisser prudemment le panneau de radiateur en place sur les cadres.
(TOUTES LES DIMEN­SIONS SONT INTERNES)
Étape C
Fig. 8
ATTENTION
Ne pas fermement fixer ce kit peut résulter en blessures graves causées par la chute de panneaux de radiateur.
5. Connecter les fils de panneau de radiateur aux fils d’alimen-
tation (voir la figure 3 et les instructions de CÂBLAGE). Le radiateur doit être correctement mis à la terre pour éviter les risques d’électrocution. Utiliser une boîte de jonction correc­tement mise à la terre pour relier le radiateur à l’alimenta­tion. Le radiateur peut être déplacé le long des cadres latéraux pour faciliter le câblage.
6. Re-monter le cadre d’extrémité sur les cadres latéraux pour bloquer le radiateur fermement en place.
11
PLACER LES COINS EN PLACE ET LES BLOQUER EN PLI­ANT LES LANGUETTES VERS LE HAUT
CARACTÉRISTIQUE : DIMENSION STANDARD
Nº de
modèle
ATL24241A ATL24242A ATL24248A ATL24247A
ATL24243A ATM24241A ATM24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATH24241A
ATH24242A ATM24248A ATM24247A ATM24243A
ATL24481A
ATL24482A
ATL24488A
ATL24487A
ATL24483A ATM24481A ATM24482A ATM24488A ATM24487A ATM24483A
ATH24481A
ATH24482A
ATH24488A
ATH24487A
ATH24483A
Nº de
catalogue
CP2501 CP2502 CP2508 CP2507 CP2503 CP3101 CP3102 CP3108 CP3107 CP2103 CP3751 CP3752 CP3758 CP3757 CP3753
CP5001 CP5002 CP5008 CP5007 CP5003 CP6251 CP6252 CP6258 CP6267 CP6253 CP7501 CP7502 CP7508 CP7507 CP7503
Nº de
catalogue
CP251 CP252 CP258 CP257 CP253 CP311 CP312 CP318 CP317 CP313 CP371 CP372 CP378 CP377 CP373
CP501 CP502 CP508 CP507 CP503 CP621 CP622 CP628 CP627 CP623 CP751 CP752 CP758 CP757 CP753
Volts Watts BUT/H
250
120
250
240
250
208
250
277
250
347
310
120
310
240
310
208
310
277
310
347
375
120
375
240
375
208
375
277
375
347
500
120
500
240
500
208
500
277
500
347
625
120
625
240
625
208
625
277
625
347
750
120
750
240
750
208
750
277
750
347
853 853 853 853
853 1058 1058 1058 1058 1058 1280 1280 1280 1280 1280
1706 1706 1706 1706 1706 2133 2133 2133 2133 2133 2560 2560 2560 2560 2560
DIM
(PO.)
24
X
24
X
1
24
X
48
X
1
a
DIM
(CM.)
61
X
122
X
2.5
61
X
122
X
2.5
PANNEAUX DE CHALEUR RADIANTE
ÉLECTRIQUES AZTEC
CARACTÉRISTIQUE
Nº de
modèle
Nº de
modèle
Nº de
modèle
Panel Watt LONGUEUR DU PANNE Width Density 24”-35” 36”-47” 48”-59” 60”-71” 72”-83 84”-95” 96”
LA PUISSANCE EN WATTS
AT+**@@#A BT+**@@# QT+**@@#
+ = Watt Density (H=High; M=Medium; L=Low)
** = Width of heater
@@ = Length of panel
# = AC Voltage designation (1=120; 2=240; 3=347; 7=277; 8=208)
^ = Max. Panel Length = 60 inches ^^ = Max. Panel Length = 72 inches
a
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant un an à compter de la date d’installa­tion, à l’exception des éléments chauffants qui sont garantis contre les défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant cinq ans à compter de la date d’installation. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une modification; ou si la tension d’alimentation est supérieure de plus de 5% à la tension de la plaque signalétique; ou si l’équipement n’est pas installé ou câblé correctement ou s’il n’est pas entretenu conformément aux instructions d’installation du pro­duit. Toutes les demandes de travail sous garantie doivent être accompagnées d’une preuve de la date d’installation.
Le client est responsable de tous les frais encourus pour la dépose et la ré-installation des produits, y compris la main d’œuvre et les frais d’expédition encourus pour renvoyer les produits au centre de service après-vente Marley Engineered Products. Dans les limites de cette garantie, les appareils défectueux doivent être retournés au centre de ser­vice après-vente agrée Marley le plus proche ou au centre de service après-vente Marley Engineered Products, et nous les réparerons ou remplacerons, à notre choix, sans frais pour vous, avec les frais de retour payés par Marley. Il est convenu que cette réparation ou ce remplacement constituent le seul recours offert par Marley Engineered Products.
LES GARANTIES CI-DESSUS REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES. ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EN EXCÈS DES GARANTIES EXPRESSES DÉJÀ CITÉES SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS CAUSÉS PAR LE PRODUIT, QU’ILS SOIENT LE FRUIT DE NÉGLIGENCE, TORT, RESPONSABILITÉ STRICTE, OU CONTRAT.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limitations des dommages indirects et fortuits, les exclusions et limitations ci-dessus peuvent donc ne pas vous con­cerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour obtenir l’adresse du centre de service après-vente agréé le plus proche, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1-800-642-4328. Les marchan­dises renvoyées à l’usinedoiventêtre accompagnées d’une autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service, qui peuvent toutes deux être obtenues de Marley Engineered Products. Lors de la demande d’autorisation de retour, inclure tous les numéros catalogue indiqués sur les produits.
GARANTIE LIMITÉE
COMMENT OBTENIR DES INFORMATIONS GÉNÉRALES ET DEMANDER UNE RÉPARATION OU DES PICES SOUS GARANTIE
1. Réparations et pices sous garantie 1-800-642-4328
2. Achat de pices de rechange 1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque : Lorsque vous demandez de l'assistance, ayez toujours en main
1. Le numéro de modle du produit
2. La date de fabrication
3. Numéro ou description de la pice
5200-2235-006
ECR 38134
03/09
12
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Loading...