Qlima LK2035 User Manual

LK 2035
2
5
3
4
>
1
9
y
man_LK2035 ('19).indd 1 29-01-19 11:52
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
4
14
24
34
44
54
64
74
2
man_LK2035 ('19).indd 2 29-01-19 11:52
DE ES FR GB IT NL PT SI
1
Obere Abdec­kung
2
Tasten Botones Boutons Buttons Pulsanti Toetsen Botões Gumbi
3
Vordere Abdec­kung
4
Luftauslass Rejilla salida de
5
Wasserstands­anzeige
6
Lenkrollen Ruedas Roulettes Casters Rotelle girevoli Wielen Rodas Kolesca
7
Hintere Abdec­kung
8
Lufteinlass Rejilla entrada
Parte superior del panel
Panneau supéri­eur
Top panel Pannello supe-
riore
Panel frontal Panneau frontal Front panel Pannello fron-
tale
aire Indicador del
nivel de agua
Parte posterior del panel
de aire
Grille de souf­flage
Indicateur de niveau d’eau
Panneau arrière Back panel Pannello poste-
Grille d’admission de
Air outlet Bocchetta del-
l’aria
Water level indicator
Indicatore del livello d'acqua
riore
Air inlet Presa d’aria Luchtinlaat Entrada de ar Dovod zraka
Bovenste
Painel superior Zgornja plošča
paneel
Voorpaneel Painel frontal Sprednja plošča
Luchtuitlaat Saída do ar Odvod zraka
Indicator wa­terpeil
Indicador do nível de água
Achterpaneel Painel posterior Zadnja plošča
l’air
9
Netzkabel Cable de
alimentación
Câble réseau Power cord Cavo
d’alimentazione
Netsnoer Cabo de ali-
mentação
eléctrica
10
Wassertank Depósito de
agua
11
Wassertank­stopper
12
Fernbedienung Control remoto Contrôle à
Tope del depó­sito de agua
Réservoir d’eau Water tank Serbatoio del-
l'acqua
Montage du réservoir d’eau
Water tank stopper
Fermo del serbatoio del­l'acqua
Remote control Telecomando Afstandsbedie-
distance
Watertank Reservatório de
água
Stop watertank Batente do
reservatório de água
Controlo
ning
remoto
Kazalnik ravni vode
Električni kabel
Rezervoar za vodo
Zamašek rezer­voarja za vodo
Daljinsko upra­vljanje
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
man_LK2035 ('19).indd 3 29-01-19 11:52
Sehr geehrte Damen und Herren,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftkühlers. Sie haben ein hochwertiges Produkt
gekauft, das Ihnen jahrelang Freude bereiten wird, wenn es verantwortungsbewusst
genutzt wird. Bitte lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung, um die optimale Lebensdauer
Ihres Luftkühlers sicherzustellen. Im Auftrag des Herstellers bieten wir eine 2-Jahres-
Garantie auf Material- und Produktionsmängel.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Luftkühler.
Mit freundlichen Grüßen,
PVG Holding B.V.
Kundenservice
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
2
4
man_LK2035 ('19).indd 4 29-01-19 11:52
GEBRAUCHSANLEITUNG (DE)
• Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig
G
durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen und Standards entspricht.
• Der Luftkühler ist für die Nutzung im Innenbereich vorgesehen.
• Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Sollten Sie Zweifel haben, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an den Kundenservice Ihres Händlers vor Ort. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten usw.) fern von Kindern auf, da diese zu gefährlichen Situationen für Kinder führen können.
Es sind keine Modifikationen am Sicherheitssystem erlaubt.
• Dieses Produkt ist gemäß der Norm EN 60335 konstruiert, sofern zutreffend.
Warnungen
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Luftkühlers durch. Die Sicherheit dieses Produkts ist nur bei ordnungsgemäßer Nutzung entsprechend diesen Anweisungen gewährleistet. Es wird daher empfohlen, diese für den zukünftigen Gebrauch aufzubewahren.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß seiner Zweckbestimmung. Ein anderweitiger Einsatz kann zu Kurzschlüssen, Verbrennungen,
2
5
man_LK2035 ('19).indd 5 29-01-19 11:52
Stromschlägen, Lampenexplosionen, Unfällen usw. führen.
• Installieren Sie dieses Produkt nur, wenn es lokalen Regelungen, Gesetzen und Standards entspricht.
• Achten Sie darauf, dass die vorhandene Spannung nicht die in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebene Spannung übersteigt.
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung des Stromnetzes entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
• Das Gerät eignet sich für Netzspannungen von 220-230 V.
• Achten Sie stets darauf, Blick auf das Gerät zu haben, wenn Sie es einschalten möchten. Verwenden Sie niemals Geräte, wie zum Beispiel eine Zeitschaltuhr, einen Programmierer oder ein anderes Gerät (einschließlich Internet-Apps), über die das Gerät automatisch eingeschaltet wird, da dies zu einem Brand führen kann!
• Installieren Sie das Produkt gemäß den Anweisungen, die im Installationsabschnitt der Gebrauchsanweisung beschrieben sind;
Dieses Produkt wurde gemäß CE-Sicherheitsstandards hergestellt. Nichtsdestotrotz ist wie bei anderen Geräten Vorsicht geboten.
BRANDGEFAHR Nutzen Sie das Produkt niemals an Stellen, an denen entflammbare und/oder gefährliche Gase, Produkte oder Dämpfe (z.B. Auspuffgase, Lackdämpfe, Vorhänge, Papier, Kleidung) vorhanden sein können.
2
6
man_LK2035 ('19).indd 6 29-01-19 11:52
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundenservice, oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden.
Nutzen Sie dieses Produkt nicht in der unmittelbaren Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbecken.
• Die Schutzvorrichtung dieses Gerätes soll den direkten Zugang zu den beweglichen Bauteilen verhindern und muss immer vorhanden sein, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät zerlegen, montieren oder reinigen.
• Achten Sie darauf, dass der Luftkühler auf einer trockenen und ebenen Oberfläche steht.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Geräts ein.
2
7
man_LK2035 ('19).indd 7 29-01-19 11:52
• Die Schutzvorrichtung bietet keinen vollständigen Schutz für kleine Kinder und behinderte Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht durchzuführen.
• Kinder unter 3Jahren sind fernzuhalten, sofern sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
• Kinder ab 3Jahren und unter 8Jahren dürfen das Gerät nur ein-/ausschalten, sofern es in der vorgesehenen, normalen Betriebsposition aufgestellt ist und die Kinder beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Kinder ab 3Jahren und unter 8Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, einstellen und reinigen oder eine Benutzerwartung durchführen.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es unbeaufsichtigt ist.
• Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab und versperren Sie es nicht.
• Trennen Sie das Gerät während der Installation und Reinigung vom Stromnetz.
2
8
man_LK2035 ('19).indd 8 29-01-19 11:52
• Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Umgebungstemperatur über 40°C liegt.
Bei der Nutzung von elektrischen Geräten befolgen Sie stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verhindern. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Nutzung von Elektrogeräten, die einen Wassertank umfassen: Sollte das Wasser überlaufen, so ziehen Sie das Netzteil umgehend aus der Steckdose, und überprüfen Sie, ob die elektrischen Bauteile des Geräts nass geworden sind. Sollte dies der Fall sein, so trocknen Sie sie gründlich ab. Wenden Sie sich bei Zweifeln an einen qualifizierten Techniker.
Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterbedingungen (Sonne, Regen usw.) aus.
• Bitte lesen Sie die Details zum Einfüllen, Reinigen und Warten des Wassers auf der Rückseite.
• Das Wasser ist alle 3-4Tage auszutauschen, auch wenn es nicht genutzt wurde. Sollte der Ventilator über einen längeren Zeitraum nicht genutzt worden sein, so leeren Sie das Wasser aus dem Behälter und der Basis des Luftbefeuchters.
• Seien Sie vorsichtig bei der Nutzung des Geräts, da es Heißwasserdampf freisetzen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker während der Befüllung und der Reinigung.
Sollten Sie die Regeln, Anweisungen und Erklärungen nicht lesen und/oder befolgen, erlischt die Garantie und der Hersteller wird
2
9
man_LK2035 ('19).indd 9 29-01-19 11:52
keine Schäden am Gerät und/oder an Ihrer Umgebung im Rahmen der Garantie mehr beheben.
BETRIEBSANLEITUNG
1. Öffnen Sie die Verpackung und entnehmen Sie das Gerät. Vergleichen Sie den Verpackungsinhalt mit der Bedienungsanleitung.
2. Das Gerät ist auf eine ebene Oberfläche zu stellen und muss immer in ver­tikaler Position stehen. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung die richtige Nennspannung hat. (Siehe Typenschild an der Rückseite des Geräts).
3. Wasser auffüllen: Wenn das Gerät neu ist oder über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wurde, muss es vor der Nutzung mit sauberem Wasser befüllt werden. Achten Sie darauf, das Gerät aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie Wasser auffüllen, um eine Beschädigung der elektrischen Bauteile zu verhin­dern. Öffnen Sie den Wassertankverschluss und ziehen Sie den Wassertank heraus. Füllen Sie anschließend Wasser in den Tank.
Beachten Sie, dass das Wasser den maximalen Wasserpegel nicht überschrei-
ten darf.
4. Lagerung: Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wer­den, so ist der Wassertank zu entleeren und das Gerät lediglich über kurze Zeit mit dem Lüfter laufen zu lassen. Vor allem der Sieb muss vollkommen trocken sein. Verpacken Sie das Gerät in einer Plastikhülle und in der Verpackung.
FUNKTIONEN ALLER TASTEN
Schließen Sie das Gerät an den Strom an. Bei der ersten Inbetriebnahme ertönt ein Piepton und die Betriebsanzeige leuchtet rot und wechselt in den Standby-Status.
BETRIEBSSCHALTER: Drücken Sie die Hauptschalter, wobei ein Piepton ertönt. Das Gerät startet bei mittlerer Geschwindigkeit. Nach 3 Sekunden wechselt das Gerät automatisch auf niedrige Geschwindigkeit und die Anzeigenleuchte für niedrige Geschwindigkeit leuchtet auf. Drücken Sie erneut den Hauptschalter, um das Gerät auszuschalten. Der Betriebsstatus vor der Abschaltung wird bei der nächsten Inbetriebnahme übernom­men. Timer-Modus ohne Speicherfunktion.
GESCHWINDIGKEIT: Halten Sie die Taste gedrückt. Die Lüftergeschwindigkeit wechselt von niedrig über mittel auf hoch, und die Anzeigeleuchten leuchten entsprechend.
ROTATION: Drücken Sie die SWING-Taste, um die SWING-Funktion ein- oder auszuschal­ten. Die Anzeigeleuchte geht an oder aus.
WASSER: Drücken Sie die COOL-Taste, um die Kühlfunktion zu aktivieren. Die Anzeige­leuchte geht an oder aus.
TIMER: Drücken Sie die TIMER-Taste, um den Timer auf 1-2-3-4-...7 Stunden zu stellen, wobei die entsprechende Anzeigeleuchte leuchtet. Die TIMER-Funktion ist deaktiviert, wenn die TIMER-Anzeige nicht leuchtet.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Warnung: Bitte schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker vor der
Reinigung.
2
10
man_LK2035 ('19).indd 10 29-01-19 11:52
2. Reinigung Außenfilter: Sollten sich Fremdkörper auf dem Filter befinden, wird
der Luftstrom beeinträchtigt. Reinigen Sie den Filter mindestens einmal im Monat. Entnehmen Sie den Filter, verwenden Sie Reinigungsmittel und eine weiche Bürste, lassen Sie das Reinigungsmittel einige Minuten lang einwirken, spülen Sie den Filter aus und lassen Sie ihn trocknen.
3. Reinigung Wassertank: Ziehen Sie das Stromkabel ab, drehen Sie den Wassertankriegel in die horizontale Stellung, entnehmen Sie den Wassertank und wischen Sie ihn mit Reinigungsmittel aus.
4. Bitte verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Gerätgehäuse zu reinigen. Verwenden Sie kein Wasser, um das Gerät auszuspülen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien zur Reinigung des Geräts.
5. Installation nach der Reinigung: Setzen Sie die Filter, den Wassertank und die anderen Bauteile in der entsprechenden Reihenfolge ein. Achten Sie darauf, dass die Installation ordnungsgemäß erfolgt. Stecken Sie den Netzstecker ein und vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
6. Wartung: Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, ziehen Sie den Netzstecker ab, verpacken Sie das Gerät und verhindern Sie, dass Staub in das Gerät gelangt. Vergewissern Sie sich, dass die Filter trocken sind, bevor Sie sie wieder einsetzen, und dass sich kein Wasser im Wassertank befin­det. Lagern Sie das Gerät, nachdem Sie es verpackt haben, an einem trockenen und belüfteten Ort.
Hinweis zum Auffüllen
1. Füllen Sie das Wasser bis zur Markierung auf. Ziehen Sie das Gerät während des Auffüllens aus der Steckdose.
BATTERIE IN DER STEUERUNG AUSTAUSCHEN
1: Ziehen Sie die Batterie heraus. 2: Setzen Sie die neue Batterie ein, wobei das „+“ nach oben zeigt. 3: Setzen Sie das Batteriefach wieder in die Steuerung.
1)
1
2)
2
VORSICHT
1. Nutzen Sie einen normalen Stromanschluss.
2. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Decken Sie die Luftöffnungen nicht ab, wenn das Gerät in Betrieb ist, und lassen Sie an der Vorder- und Rückseite einen Abstand von einem Meter.
3. Nachdem Sie den Wassertank befüllt haben, neigen oder stoßen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie das Gerät bewegen müssen, schieben Sie es vorsichtig an der Seite, um zu verhindern, dass Wasser herausschwappt. Drehen Sie das einge­schaltete Gerät nicht um, um einen Unfall zu vermeiden.
4. Das Gerät darf nicht in einem Bereich mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aufgestellt werden. An heißen Sommertagen kann das Wasser im Wassertank einen unangenehmen Geruch entwickeln und sollte daher regel­mäßig ausgetauscht werden. Im Winter, bei einer Raumtemperatur von unter
3
2
11
man_LK2035 ('19).indd 11 29-01-19 11:52
0°C, muss der Wassertank geleert und mit einem trockenen Tuch gereinigt werden, um Frostbildung zu vermeiden.
5. Verwenden Sie ein nassen Tuch (ggfs. mit Reinigungsmittel), um die Außenfläche des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie hierfür keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. Das Abspülen mit Wasser ist strengstens untersagt.
6. Wenn das Gerät zur Lagerung oder für den Transport verpackt wird, leeren Sie den Wassertank und lassen Sie das Gerät noch einige Minuten lang laufen. Nachdem es vollständig getrocknet ist, verpacken Sie es, um die Bildung unan­genehmer Gerüche zu vermeiden.
7. Lassen Sie den Netzstecker nicht stecken, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, da es andernfalls beschädigt wird.
8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundenservice, oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
9. Das Gerät sorgt für eine hohe Luftfeuchtigkeit. Schalten Sie diese Funktion daher in einer luftdichten Umgebung ab.
10. Füllen Sie Wasser nach, wenn der minimale Wasserpegel erreicht wurde.
11. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
12. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
ELEKTRISCHES SCHALTDIAGRAMM
TECHNISCHE DATEN
Modell Spannung Eingangs-
leistung
Geräusch­pegel
Was­sertank Kapazität
Luft­menge
N.W. Abmessungen
(mm) LxBxH
LK2035 AC220-
240V,50Hz
Anmerkung:
1. Das obige Datum dient nur als Referenz. Der Nutzer sollte die Parameter auf dem Typenschild nachsehen.
50W 58dB(A) 7,0 l 700m³/h 5,3 kg 320x290x690
2
12
man_LK2035 ('19).indd 12 29-01-19 11:52
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Produkt umfasst eine Garantie von 24Monaten ab dem Kaufdatum.
Alle Material- und Produktionsfehler werden innerhalb dieses Zeitraums kos­tenfrei repariert oder ersetzt. Es gelten folgende Regeln:
1. Wir lehnen ausdrücklich jegliche weitere Haftung für Schäden ab,
einschließlich Forderungen aufgrund von Begleitschäden und/oder Folgeschäden.
2. Die Reparatur oder der Ersatz von Bauteilen innerhalb des
Garantiezeitraums führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie.
3. Die Garantie ist verwirkt, wenn Modifikationen vorgenommen, keine
Original-Bauteile eingebaut oder Reparaturen durch Dritte vorgenommen wurden.
4. Bauteile, die gewöhnlich verschleißen, wie Filter, Batterien, Lampen und
Heizelemente, fallen nicht unter die Garantie.
5. Die Garantie gilt nur, wenn Sie den Original-Kaufbeleg mit Datum vorle-
gen, vorausgesetzt, dass dieser nicht abgeändert wurde.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden durch Fahrlässigkeit und/oder durch
Maßnahmen, die nicht in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
7. Transportkosten und die mit dem Transport des Geräts oder seiner
Komponenten verbundenen Risiken gehen stets zu Lasten des Käufers.
8. Schäden durch den Einsatz von nicht geeigneten Ersatzteilen fallen nicht
unter die Garantie.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig
die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen keine Lösung liefern.
www.qlima.com
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie nicht biologisch abbaubare Produkte niemals in der Umwelt
sondern entsprechend geltenden nationalen Gesetzen.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie sepa-
rate Sammelstellen.
Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die
verfügbaren Sammelsysteme.
Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, kön-
nen gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht. Wenn Sie alte Geräte durch neue ersetzen, ist der Händler gesetzlich
verpflichtet, Ihr altes Gerät kostenfrei zur Entsorgung zurückzunehmen.
2
13
man_LK2035 ('19).indd 13 29-01-19 11:52
Estimado cliente,
Le felicitamos por la compra de su enfriador de aire. Acaba de adquirir un producto de alta
calidad, que le proporcionará pleno confort durante muchos años, siempre que lo utilice
debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones,
para prolongar la vida útil de su enfriador de aire. En nombre del fabricante le ofrecemos
una garantía de dos años para toda clase de defectos de fabricación y de material.
Disfrute de su enfriador de aire.
Un cordial saludo,
PVG Holding B.V.
Departamento Atención al Cliente
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
14
14
man_LK2035 ('19).indd 14 29-01-19 11:52
INSTRUCCIONES DE USO (ES)
• Lea detenidamente este manual de usuario
G
antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes.
• El enfriador de aire está diseñado para su
uso tanto en interiores.
Después de desembalar el aparato,
compruebe que no presente daños. En caso de duda, no use el aparato, sino póngase en contacto con el servicio al cliente o con su proveedor local. El material de embalaje (bolsas de plástico y similares) deberá mantenerse fuera del alcance de los niños, ya que puede dar lugar a situaciones peligrosas.
• No se permite modificar el sistema de
protección.
• Este enfriador de aire está fabricado en
conformidad con lo textos pertinentes del estándar EN 60335.
Advertencias
• Lea las indicaciones relativas a la utilización
antes de usar el enfriador de aire. Se garantiza la seguridad de este enfriador de aire solo si se utiliza apropiadamente de acuerdo a las instrucciones presentes, por lo que se recomienda conservarlas para su consulta posterior.
• Utilice este aparato solo para los fines
previstos. Cualquier otro uso podría
5
15
man_LK2035 ('19).indd 15 29-01-19 11:52
ocasionar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la bombilla, estallido, etc.
• Sólo deberá instalar el enfriador de aire
si cumple con las leyes, regulaciones y normas locales.
Asegúrese que el voltaje disponible
no exceda el voltaje indicado en las especificaciones de este manual.
• Verifique si la tensión indicada en la
placa de tipo corresponde con la de la red local de electricidad, antes de conectar el aparato.
• El aparato puede conectarse a tensiones
de 220-240 V.
• Asegúrese de tener el electrodoméstico
a la vista al momento de ponerlo en funcionamiento. ¡Nunca utilice temporizadores, programadores o cualquier otro dispositivo (incluyendo aplicaciones de internet) que enciendan el electrodoméstico automáticamente ya que esto podría ser la causa de un incendio!
• Instale el enfriador de aire en conformidad
con las instrucciones contenidas en la sección de instalación de las Instrucciones.
• Este enfriador de aire ha sido fabricada en
conformidad con las normas de seguridad de la CE. Sin embargo, hay que proceder con cuidado, igual que con cualquier otro aparato calefactor;
• RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el
enfriador de aire en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de pinturas, cortinas, papeles, ropas).
5
16
man_LK2035 ('19).indd 16 29-01-19 11:52
• No use cables de extensión ni tampoco adaptadores múltiples.
• Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso del aparato por otra persona que sea responsable de su seguridad.
• Como medida de precaución y si el cable de alimentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al cliente o personas con una cualificación similar.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.
• No coloque el aparato inmediatamente debajo de un enchufe.
No utilice este calentador en los alrededores inmediatos de un baño, una ducha o una piscina.
• La protección de esta unidad está diseñada para impedir el acceso directo a partes móviles y debe estar en su lugar cuando se utilice la unidad.
• Desconecte el enchufe de la corriente antes de desmontar, montar o limpiar.
• Asegúrese de que el enfriador de aire está sobre una superficie seca y uniforme.
No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato.
• La pantalla protectora contra quemaduras no garantiza una protección completa para niños pequeños y personas ancianas o discapacitadas.
• Este aparato puede ser utilizado por
5
17
man_LK2035 ('19).indd 17 29-01-19 11:52
niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que entraña.
• Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
• Los menores de 3 años deben mantenerse lejos, a menos que se encuentren bajo supervisión constante.
• Los menores de 3 a 8 años de edad sólo deben encender o apagar el equipo siempre que se haya colocado o instalado en su posición operativa normal conforme a diseño y que el menor se encuentre bajo supervisión o haya recibido instrucciones precisas sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenda los riesgos implícitos.
• Los menores de 3 a 8 años de edad no deben enchufar, regular, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
• Desconecte el aparato cuando no se encuentre bajo supervisión.
• No cubra u obstruya el enfriador de aire cuando esté en uso.
• El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica durante su instalación y limpieza.
• No utilice el aparato con una temperatura ambiente superior a 40 °C.
• Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones de seguridad básicas para
5
18
man_LK2035 ('19).indd 18 29-01-19 11:52
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas. El uso de los aparatos eléctricos que contienen un depósito con agua requiere una mayor atención y precaución: en caso de desbordamientos de agua desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y verifique que las partes eléctricas del aparato no estén mojadas; de ser así, seque todo cuidadosamente. Si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.
• No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
• Por favor, lea los detalles de llenado, limpieza y mantenimiento del agua en la parte posterior.
• Es oportuno cambiar el agua cada 3-4 días, aunque no se haya utilizado todavía. En caso de no utilizar el ventilador durante un largo período de tiempo, es aconsejable extraer el agua del depósito y de la base del humidificador.
• Tenga cuidado cuando utilice el aparato debido a la emisión de vapor de agua caliente.
• Desenchufe el aparato cuando lo rellene o lo limpie.
Si no consulta o sigue las normas, instrucciones y explicaciones, la garantía perderá su validez, y el fabricante no se hará cargo de ningún daño sufrido por el aparato o su entorno según los términos de la garantía.
5
19
man_LK2035 ('19).indd 19 29-01-19 11:52
GUÍA DE USO
1. Abra el paquete y saque el dispositivo. Coteje el contenido con el Manual de
instrucciones.
2. La unidad debe colocarse a nivel del suelo y siempre debe permanecer en
posición vertical. Compruebe que el cable de suministro tiene el voltaje ade­cuado. (Consulte la placa ubicada en la parte posterior de la unidad.)
3. Filtrar agua: Cuando el aparato es nuevo o no se ha usado durante mucho
tiempo, es necesario rellenarlo con agua limpia antes de usarlo. Asegúrese de desenchufar la unidad antes de rellenar el agua para evitar que se dañen componentes electrónicos. Abra el cierre del depósito de agua, sáquelo y llé­nelo con agua.
Tenga en cuenta que el agua no exceda el nivel máximo.
4. Almacenaje: En caso de que no vaya a usar la unidad mucho tiempo, vacíe
el depósito del agua. Use la unidad con el ventilador solo algún tiempo. Especialmente, el filtro debe secarse totalmente. Envuélvalo en una bolsa de plástico y guárdelo en una caja.
FUNCIONES DE TODOS LOS BOTONES
Conéctelo a la alimentación, la alarma de encendido inicial emitirá un sonido "Pi", la luz indicadora de encendido roja entrará en estado de espera.
INTERRUPTOR: al presionar el botón de encendido durante el sonido "PI", la unidad se iniciará a velocidad media. Transcurridos 3 segundos, la unidad cambiará automá­ticamente a baja velocidad y el indicador de baja velocidad se encenderá. Si presiona el botón de encendido otra vez, la unidad se apagará. El estado de funcionamiento anterior al apagado se mantendrá en la siguiente operación. Modo temporizador sin función de memoria.
VELOCIDAD: presione continuamente el botón, la velocidad del aire cambiará de baja, media y alta, y el indicador se iluminará en consecuencia.
GIRO: presione el botón de giro para activar o desactivar la función de giro y las luces indicadoras se encenderán o apagarán.
AGUA: presione el botón de refrigeración para activar el funcionamiento de refrigera­ción. y el indicador se encenderá o apagará.
TEMPORIZADOR:presione el botón del temporizador para programar el tiempo de 1-2-3-4-… 7 horas, se encenderán las luces indicadoras correspondientes. La función horaria estará desactivada cuando el indicador horario se encuentre apagado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Advertencia: apague la unidad y desconéctela antes de limpiarla.
2. Limpieza del conjunto de cortina húmeda y filtro exterior: el flujo de aire se
verá afectado si hay materia extraña en el filtro. Limpie el conjunto de cortina húmeda y filtro al menos una vez al mes. Retire la cortina húmeda en orden, use detergente y un cepillo suave, remoje con detergente durante unos minutos, lave y seque la cortina húmeda.
3. Limpieza del depósito: Desconecte el cable de alimentación, gire la perilla del
depósito de agua en dirección horizontal, retire el depósito de agua y limpie el
5
20
man_LK2035 ('19).indd 20 29-01-19 11:52
tanque con detergente apropiado.
4. Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del producto. No use agua para
enjuagar la unidad. No utilice líquidos de limpieza abrasivos o agentes químicos para limpiar el producto.
5. Instalación después de la limpieza: instale el filtro, el conjunto de cortina húme-
da, el depósito de agua y demás componentes en secuencia, asegúrese de que la instalación sea correcta, conecte la alimentación y confirme que el producto funciona correctamente.
6. Mantenimiento: cuando el producto no se haya utilizado durante mucho tiem-
po, desenchufe el cable de alimentación, empaquete el producto y evite que entre polvo en su interior; asegúrese de que la cortina húmeda y el filtro estén secos antes de la instalación, y de que no haya agua en el depósito de agua; Después de empaquetar, almacene en un lugar seco y ventilado.
Aviso de llenado
1. Llene con agua hasta alcanzar la marca del nivel de agua. Desenchufe la unidad
durante el llenado.
CÓMO CAMBIAR LA PILA DEL CONTROLADOR
1: Extraiga la pila. 2: Ponga la nueva pila con el «+» en la parte superior. 3: Ponga el compartimento de las pilas en el controlador.
PRECAUCIÓN
1. Use suministro eléctrico normal.
2. No introduzca objetos en la parte superior del aparato. No cubra la salida del
aire durante el uso ni obstruya el aparato un metro por delante y por detrás.
3. Tras rellenar el depósito de agua, no incline o vuelque la unidad; cuando tenga
que moverla, empuje la superficie lateral suavemente para evitar vertidos de agua. No gire bruscamente la unidad en uso para evitar accidentes.
4. El cuerpo de la unidad no puede colocarse en un ambiente con temperatu-
ras extremadamente altas o bajas. En los días de calor de verano, el agua del depósito puede deteriorarse y tener olor, y debe cambiarse con frecuencia. En el invierno, en una sala con una temperatura inferior a 0 grados, es necesario quitar el agua, limpiarlo con una toalla seca para evitar congelación.
5. Deberá usar un paño húmedo (o con un poco de detergente) para limpiar la
superficie exterior de la unidad. No utilice ningún limpiador o disolvente corro­sivo. Está terminantemente prohibido enjuagar con agua.
6. Si está empaquetado para su almacenamiento o transporte, drene el agua y
haga que la unidad funcione unos minutos, una vez esté totalmente seca podrá empaquetarla evitando posibles hedores.
7. No mantenga el enchufe conectado durante mucho tiempo sin usar la unidad,
ya que se dañará.
8. Si se estropea el cable de alimentación, solo podrá reemplazarlo el fabricante,
su representante autorizado o personas con cualificación similar, para evitar riesgos.
1)
1
2)
2
3
5
21
man_LK2035 ('19).indd 21 29-01-19 11:52
9. La unidad tiene un fuerte efecto de humedad, guárdela en un entorno hermé­tico.
10. Llénala de agua cuando se encuentre en un nivel de agua bajo.
11. Este electrodoméstico no está previsto para su uso por parte de personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
12. Los niños deberán estar supervisados a fin de asegurar que no jueguen con el
electrodoméstico.
DISEÑO ELÉCTRICO ESQUEMÁTICO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo Voltaje Poten-
cia de entrada
LK2035 AC220-
240V,50Hz
Observación:
1. Los datos anteriores solo sirven como referencia. Los usuarios deben consultar los parámetros en la placa.
50W 58dB(A) 7,0 l 700m³/h 5,3 kg 320x290x690
Nivel de ruido
Capaci­dad del depósito de agua
Tasa del flujo de aire
N.W. Dimensiones
(mm) L x A x A
5
22
man_LK2035 ('19).indd 22 29-01-19 11:52
CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato se suministra con una garantía de 24 meses, que entra en vigor en
la fecha de adquisición. Dentro de este plazo, todos los errores de fabricación o de materiales serán reparados o sustituidos sin costo alguno. Se aplicarán las reglas siguientes:
1. Se rechazarán explícitamente todas las reclamaciones por daños, incluyen-
do los daños indirectos.
2. La reparación o sustitución de componentes dentro del plazo de garantía,
no implica ninguna extensión del plazo de garantía.
3. La garantía queda anulada cuando el aparato ha sido modificado, cuando
se han utilizado piezas otras que las originales, o cuando el aparato ha sido reparado por terceros.
4. La garantía no se aplicará a los componentes que sufren de desgaste nor-
mal, como filtros, pilas eléctricas, lámparas y elementos calefactores.
5. La garantía tendrá validez únicamente cuando se presenta el recibo de
compra original con fecha, sin modificación alguna.
6. La garantía no se aplicará en caso de daños causados por negligencia o
por actividades que no correspondan con las instrucciones en el presente manual.
7. Los gastos de transporte y los riesgos asociados con el transporte del apa-
rato o sus componentes siempre correrán a cargo del cliente.
8. La garantía no cubrirá los daños causados por el uso de piezas de recambio
inadecuadas.
Para evitar los gastos innecesarios, le recomendamos leer bien las instruccio-
nes antes de usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta donde lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrecen ninguna solución.
www.qlima.com
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Los productos no biodegradables no deben tirarse a la basura. Elimínelos de
acuerdo con la legislación nacional en vigor.
No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los residuos habituales.
Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este tipo de materiales. Consulte la normativa vigente y contacte con la admini­stracion correspondiente para obtener informacion acerca de las instalaciones de recogida disponibles. Si algun dispositivo electronico se desecha en un ver­tedero o basurero no adecuado, alguna sustancia peligrosa podria filtrarse en la tierra y aparecer posteriormente en la cadena de alimentacion, pudiendo danar su estado de salud. Al sustituir un electrodomestico o dispositivo elec­tronico por un modelo nuevo, el establecimiento minorista esta obligado por ley a recoger y desechar adecuadamente dicho dispositivo sin carga econo­mica alguna para el cliente.
5
23
man_LK2035 ('19).indd 23 29-01-19 11:52
Madame, Monsieur,
Nous vous félicitons sincèrement pour l’achat de votre rafraîchisseur d’air. Vous venez
d’acheter un produit de qualité qui vous donnera satisfaction pendant de longues années
si vous l’utilisez de façon adéquate. Pour assurer une durée de vie optimale de votre
rafraîchisseur d’air, lisez d’abord ces instructions d’utilisation. Les produits Qlima sont
garantis contre tout vice de fabrication ou de conception pendant une durée de 2 ans à
compter de la date d’achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de confort avec votre rafraîchisseur d’air.
Cordialement,
PVG Holding B.V.
Service Clientèle
1 LISEZ D’ABORD CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
2 EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR.
3
24
man_LK2035 ('19).indd 24 29-01-19 11:52
CONSEILS D’UTILISATION (FR)
• Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
G
avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales.
• Le rafraîchisseur d’air est destiné à
l’utilisation à l’intérieur.
• Une fois retiré de son emballage, vérifiez
si l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service clients de votre fournisseur local. Pour éviter tout danger, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, etc.) hors de portée des enfants.
• Toute modification du système de sécurité
est interdite.
• Ce produit est fabriquè en conformitè aux
textes pertinents de la norme EN 60335.
Avertissements
• Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser le
produit. La sécurité de ce rafraîchisseur d’air garantie seulement par son utilisation correcte selon ces instructions, par conséquent il est recommandé de les conserver pour consultation ultérieure.
• Utilisez ce dispositif uniquement dans
son but prévu. Tout autre utilisation peut entraîner des courts-circuits, brûlures, électrocutions, explosions de lampes, collisions, etc.
• Installez l’appareil uniquement s’il est en
conformité avec les réglementations, lois
3
25
man_LK2035 ('19).indd 25 29-01-19 11:52
et normes locales.
• Assurez-vous que la tension disponible ne
dépasse pas la tension mentionnée dans les spécifications de ce manuel.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que
la tension du réseau électrique correspond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l’appareil.
• L’appareil peut fonctionner sur des réseaux
électriques de 220-240 V.
• Assurez-vous toujours que vous voyez
réellement l’appareil quand vous voulez le mettre en marche. N’utilisez jamais de minuterie, programmateur ou tout autre dispositif (y compris appli Internet) qui mettent en marche l’appareil automatiquement car cela peut provoquer un incendie !
• Installez le rafraîchisseur d’air selon
les instructions dècrites dans la section installation du mode d’emploi.
• Ce rafraîchisseur d’air est fabriqué selon
les normes CE de sécurité. Nèanmoins, il faut prendre des prècautions comme avec tout autre dispositif de chauffage.
• RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez jamais le
rafraîchisseur d’air dans des endroits où l’on peut trouver des gaz inflammables et/ou toxiques, des produits ou des émanations (par exemple, des gaz d’échappement, des vapeurs de peinture, des rideaux, du papier, des vêtements).
• N’utilisez pas de rallonge électrique ni de
multiprise.
• Cet appareil n’est pas prévu pour une
utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques,
3
26
man_LK2035 ('19).indd 26 29-01-19 11:52
Loading...
+ 58 hidden pages