AC 110-240V˜50/60Hz 10W
Body size: 225W x 190D x 38H
Net Weight: 0.7KG
Page 3
WARNING
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS
SPEAKER. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING
TO A QUALIFIED TECHNICIAN
To prevent fire or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or
operate this product near any liquids, heat sources such as radiators, heat registers or under
extreme weather conditions. Clean only with a dry cloth.
Users should exhibit extra safety when the WARNING or CAUTION symbol appears in this
instruction manual and follow all precautions as they are stated.
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA DE
ESTE ALTAVOZ. NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. REFIERA
TODAS LAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.
No almacene ni utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor como radiadores, rejillas
de calefacción o bajo condiciones climáticas extremas. Limpie solamente con un paño seco.
Los usuarios deben exhibir una seguridad adicional cuando aparezca el símbolo de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN en este manual de instrucciones y seguir todas las precauciones indicadas.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
DE CET HAUT-PARLEUR. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. RÉFÉREZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à
l'humidité. Ne stockez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de liquides, de sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur ou dans des conditions météorologiques
extrêmes. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
Les utilisateurs doivent faire preuve d'une sécurité supplémentaire lorsque le symbole AVERTISSEMENT ou ATTENTION apparaît dans ce manuel d'instructions et suivre toutes les
précautions telles qu'elles sont énoncées.
Questions? Comments? Contact Us Anytime
Preguntas? Comentarios? Contáctenos en cualquier momento
Des questions? Commentaires? Contactez-nous à tout moment
1-800-864-CLUB (2582)
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
support@qfxusa.com
Mon-Fri 9AM - 5PM (PST)
Page 4
CAUTION
IMPORTANT SAFETY MEASURES
Before using this machine, please read all the safety and operating instructions. These safety
and operating instructions should be kept in condition of consultation.
1. Electric Power Supply Line: Keep the power cord safe from being trampled on,
pressed on by heavy objects, or pierced. Make sure that the cord has ample space to rest on the
ground and is not stressed. DO NOT pull or drag or the power supply line.
2. Ventilation: This unit must be set in a ventilated space. DO NOT cover the vents on the back panel
for any reason. If placed alongside a wall, distance the unit a minimum of 10cm to allow air
flow. DO NOT surface that might restricted good air flow.
3. Dismantling: DO NOT dismantle or open the unit. This is a high-powered unit that can cause
serious harm if tampered with. DO NOT Open.
4. Smoke: Please unplug the power supplies cord from the wall outlet immediately if unusual smoke
appears and contact customer support
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de utilizar esta máquina, lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Esta
seguridad y las instrucciones de funcionamiento deben mantenerse en condiciones de consulta.
1. Línea de suministro de energía eléctrica: Mantenga el cable de alimentación a salvo de ser
pisoteado, presionado por objetos pesados o perforado. Asegúrese de que el cable tenga suficiente
espacio para descansar en elsuelo y no está estresado. NO tire ni arrastre de la línea de alimentación.
2. Ventilación: esta unidad debe instalarse en un espacio ventilado. NO cubra las rejillas de ventilación
del panel posterior por alguna razon. Si se coloca junto a una pared, separe la unidad un mínimo de 10
cm para permitir que el aire fluir. NO coloque superficies que puedan restringir el buen flujo de aire.
3. Desmontaje: NO desmonte ni abra la unidad. Esta es una unidad de alta potencia que puede causar
daño grave si se manipula. No abrir.
4. Humo: desenchufe el cable de alimentación del toma de corriente inmediatamente si aparece humo
inusual y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d'utiliser cette machine, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation. Ces sécurité et
les instructions d'utilisation doivent être conservées en état de consultation.
1. Ligne d'alimentation: assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas piétiné, pincé par des objets
lourds ou percé. Assurez-vous que le cordon a suffisamment d'espace pour reposer sur le sol et n'est pas
soumis à une contrainte. NE tirez PAS ou ne traînez PAS la ligne électrique.
2. Ventilation: Cet appareil doit être installé dans un espace ventilé. NE PAS couvrir les évents du panneau
arrière pour quelque raison que ce soit. S'il est placé à côté d'un mur, séparez l'unité d'au moins 10 cm pour
permettre à l'air de circuler. NE posez PAS de surfaces susceptibles de restreindre la bonne circulation de
l'air.
3. Démontage: NE PAS démonter ni ouvrir l'unité. Il s'agit d'une unité de haute puissance qui peut causer de
graves dommages si elle est altérée. Ne pas ouvrir.
4. Fumée: débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise électrique si une fumée
inhabituelle apparaît et contactez le service client.
Page 5
REMOTE CONTROL
DISC/USB
VP- 109
RESE T
1. POWER
2. OSD
3. STEP
4. DISC/USB
5. MUTE
6. TITLE
7. LEFT
8. SETUP
9. L / R
10. PREV
11. VOL-
12. NEXT
13. PLAY / PAUSE
14. VIDEO
15. PROG
16. REPEAT
17. PBC
18. LANGUAGE
19. SUBTITLE
20. OPEN / CLOSE
21. 0-9 / 10+
22. TIME
23. MENU
24. UP
25. RIGHT
26. ENTER
27. ZOOM
28. DOWN
29. N / P
30. REV
31. VOL+
32. FWD
33. STOP
34. A-B
35. CLEAR
36. SLOW
37. RETURN
38. RESET
39. ANGLE
1. PRENDER
2. OSD
3. PASO
4. DISCO / USB
5. SILENCIO
6. TÍTULO
7. IZQUIERDA
8. CONFIGURACIÓN
9. L / R
10. ANTERIOR
11. VOL-
12. SIGUIENTE
13. PLAY / PAUSA
14. VIDEO
15. PROG
16. REPETIR
17. PBC
18. IDIOMA
19. SUBTÍTULO
20. ABRIR / CERRAR
21. 0-9 / 10+
22. HORA
23. MENÚ
24. ARRIBA
25. DERECHA
26. ENTRAR
27. ZOOM
28. ABAJO
29. N / P
30. REV
31. VOL +
32. FWD
33. DETENER
34. A-B
35. CLARO
36. LENTO
37. REGRESO
38. RESET
39. ÁNGULO
1. PUISSANCE
2. OSD
3. ÉTAPE
4. DISQUE / USB
5. MUET
6. TITRE
7. GAUCHE
8. CONFIGURATION
9. L / R
10. PRÉCÉDENT
11. VOL-
12. SUIVANT
13. JOUER / PAUSE
14. VIDÉO
15. PROG
16. RÉPÉTER
17. PBC
18. LANGUE
19. SOUS-TITRE
20. OUVRIR / FERMER
21. 0-9 / 10+
22. HEURE
23. MENU
24. HAUT
25. DROIT
26. ENTRER
27. ZOOM
28. BAS
29. N / P
30. REV
31. VOL +
32. FWD
33. ARRÊTER
34. A-B
35. CLAIR
36. LENT
37. RETOUR
38. RÉINITIALISER
39. ANGLE
Page 6
REMOTE CONTROL
POWER: Turn ON/OFF the DVD player
OPEN CLOSE: To open the disc tray, press OPEN/CLOSE
- To close the disc tray, press OPEN/CLOSE again
TITLE: During discs playback, press TITLE to display the discs title menu or play the first title
MENU: During discs playback, press MENU to display the disc menu of the current title
OSD: During discs playback, press OSD to display the current time counter position as follows
VCD 2.0 VIDEO
PBC: During discs playback, press PBC to select the mode of PBC ON or PBC OFF
PBC is: Playback control used to navigate
0-10 KEYS:These keys are used to input the time, as well as the title, chapter and track numbers
- When disc is playing (with PBX off), press the 0-10 keys to select a track directly
- When a numeric item is displayed on the screen, press the 0-10 keys to select
the desired entry
SLOW: During discs playback, press SLOW for slow motion playback
- Once you press SLOW, the disc will play at 1/2, 1/3,1/4,1/5,1/6 and 1/7 normal
speed
- Press PLAY to resume normal playback
PREV: During disc playback, press PREV to play the previous chapter, title or track
NEXT: During disc playback, press NEXT to play the next chapter, title or track
REPEAT: Each press of the REPEAT button will change the repeat mode
-There are 3 repeat modes: repeat chapter, repeat title, repeat all and off.
- Note: During disc playback the PBC mode must be set to OFF
A-B: During playback, press A-B to select point A
- Press it again to select point B. The player will repeat the selection from
A to B automatically
- Press A-B a third time to cancel A-B repeat and clear points A and B
- Note: During discs playback, points A and B must be within the same track
- During discs playback, points A and B can be selected from different chapters
REV: During discs playback press REV to in reverse. The disc at 2, 4, 8 and 20 times speed.
PLAY: Press PLAY to resume normal playback
FWD: During discs playback, press FWD to forward. The disc at 2, 4, 8 and 20 times speed.
N/P: Press PLAY to resume normal playback
Press N/P when in STOP mode to select the mode from PAL/AUTO/NTSC
VOL: Press VOL + to increase the volume and VOL - to reduce the volume.
MUTE: Press MUTE to turn off the audio. Press MUTE again to resume normal sound
ANGLE: During disc playback, press ANGLE to view scenes from different camera angles.
R/L: During discs playback, press R/L repeatedly to select the channel of audio-output (Left/Right/Mix/Stereo)
CLEAR: Press CLEAR to delete the numbers you have entered
PLAY/PAUSE: Press PAUSE during playback to pause playback
-Press again to step forward one frame
-Press PLAY to resume normal playback
-NOTE: The setup function is not available during discs playback
STOP: Press STOP once during playback to stop and hold playback
-Press PLAY to resume playback.
-Press STOP twice to stop playback immediately.
RETURN: When the PBC is on, press return, and you can select once again from the menu displaying.
-This function is only valiable to VCD
ZOOM: During disc playback, press ZOOM to magnify the image. Select one of the zoom settings.
SETUP: Press the SETUP button on your remote control to access the setup menu.
-Use the ▼ or ▲ buttons to select the menu option that you need.
-Use the ◄ and ► to go back to the previous level menu or the next level menu.
-Press ENTER button to confirm selection.
-Press SETUP button to exit setup.
RESET: Under the stop mode, press this key to reset the portable multi media player to default mode, this
will not recover your password set up.
DISC/USB: Press to switch between DISC and USB mode.
PASSWORD: The initial setting of this item is under locked status. You cannot set the rating and also can not change
password. Input initial password: 0000 and press (ENTER) to confirm and them you can set rating and change password.
Page 7
CONTROL REMOTO
POWER: enciende / apaga el reproductor de DVD
OPEN CLOSE: Para abrir la bandeja del disco, presione OPEN / CLOSE
- Para cerrar la bandeja del disco, presione OPEN / CLOSE nuevamente
TITLE: Durante la reproducción de los discos, presione TITLE para mostrar el menú de títulos de los discos o reproducir el primer
título.
MENU: Durante la reproducción de discos, presione MENU para mostrar el menú del disco del título actual.
OSD: durante la reproducción de discos, presione OSD para mostrar la posición actual del contador de tiempo de la siguiente
manera
VCD 2.0 VIDEO
PBC: durante la reproducción de discos, presione PBC para seleccionar el modo de PBC ON o PBC OFF
PBC es: control de reproducción utilizado para navegar
TECLAS 0-10: Estas teclas se utilizan para ingresar el tiempo, así como el título, capítulo y números de pista.
- Cuando se está reproduciendo un disco (con PBX apagado), presione las teclas 0-10 para seleccionar una pista
directamente
- Cuando se muestra un elemento numérico en la pantalla, presione las teclas 0-10 para seleccionar
la entrada deseada
SLOW: durante la reproducción de discos, presione SLOW para reproducir en cámara lenta
- Una vez que presione SLOW, el disco se reproducirá a
- Presione PLAY para reanudar la reproducción normal
PREV: durante la reproducción del disco, presione PREV para reproducir el capítulo, título o pista anterior
SIGUIENTE: durante la reproducción del disco, presione SIGUIENTE para reproducir el siguiente capítulo, título o pista
REPETIR: Cada pulsación del botón REPEAT cambiará el modo de repetición.
- Hay 3 modos de repetición: repetir capítulo, repetir título, repetir todo y apagar.
- Nota: Durante la reproducción de un disco, el modo PBC debe estar desactivado.
A-B: durante la reproducción, presione A-B para seleccionar el punto A
- Presiónelo de nuevo para seleccionar el punto B. El jugador repetirá la selección de
A a B automáticamente
- Presione A-B por tercera vez para cancelar la repetición A-B y borrar los puntos A y B
- Nota: durante la reproducción de discos, los puntos A y B deben estar dentro de la misma pista
- Durante la reproducción de discos, los puntos A y B se pueden seleccionar de diferentes capítulos
REV: Durante la reproducción de discos, presione REV para retroceder. El disco a 2, 4, 8 y 20 veces la velocidad.
REPRODUCIR: presione REPRODUCIR para reanudar la reproducción normal
FWD: durante la reproducción de discos, presione FWD para avanzar. El disco a 2, 4, 8 y 20 veces la velocidad.
N / P: presione PLAY para reanudar la reproducción normal
Presione N / P cuando esté en modo STOP para seleccionar el modo PAL / AUTO / NTSC
VOL: Presione VOL + para aumentar el volumen y VOL - para reducir el volumen.
ANGLE: Durante la reproducción de un disco, presione ANGLE para ver escenas desde diferentes ángulos de cámara.
MUTE: Presione MUTE para apagar el audio. Presione MUTE nuevamente para reanudar el sonido normal.
R / L: Durante la reproducción de discos, presione R / L repetidamente para seleccionar el canal de salida de audio (Izquierda /
Derecha / Mix / Stereo)
BORRAR: Presione BORRAR para borrar los números que ha ingresado
REPRODUCCIÓN / PAUSA: presione PAUSA durante la reproducción para pausar la reproducción
-Pulse de nuevo para avanzar un fotograma
-Pulse PLAY para reanudar la reproducción normal
-NOTA: La función de configuración no está disponible durante la reproducción de discos.
DETENER: presione STOP una vez durante la reproducción para detener y mantener la reproducción
-Pulse PLAY para reanudar la reproducción desde el punto en que ha pulsado STOP
-Pulse STOP dos veces para detener la reproducción inmediatamente
RETURN: Cuando el PBC esté encendido, presione regresar y podrá seleccionar una vez más desde el menú que se muestra.
-Esta función solo es válida para VCD
ZOOM: Durante la reproducción de un disco, presione ZOOM para ampliar la imagen. Seleccione una de las configuraciones de
zoom.
CONFIGURACIÓN: Presione el botón SETUP en su control remoto para acceder al menú de configuración.
-Utilice los botones ▼ o ▲ para seleccionar la opción de menú que necesita.
-Utilice ◄ y ► para volver al menú del nivel anterior o al menú del siguiente nivel.
-Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
-Presione el botón SETUP para salir de la configuración.
RESET: En el modo de parada, presione esta tecla para restablecer el reproductor multimedia portátil al modo predeterminado, esto
no recuperará su contraseña configurada.
DISCO / USB: presione para cambiar entre el modo DISCO y USB.
CONTRASENA:
puede cambiar la contraseña. Ingrese la contraseña inicial: 0000 y presione (ENTER) para confirmar y puede Nestablezca la
clasificación y cambie la contraseña
La configuración inicial de este elemento está bloqueada. No puede establecer la clasificación y tampoco
1/2, 1/3,1/4,1/5,1/6
y 1/7 de velocidad normal
Page 8
TÉLÉCOMMANDE
POWER: allume / éteint le lecteur DVD
OPEN CLOSE: Pour ouvrir le plateau de disque, appuyez sur OPEN / CLOSE
- Pour fermer le plateau de disque, appuyez à nouveau sur OPEN / CLOSE
TITLE: Pendant la lecture des disques, appuyez sur TITLE pour afficher le menu des titres des disques ou lire le premier
titre
MENU: Pendant la lecture des disques, appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque du titre actuel
OSD: Pendant la lecture des disques, appuyez sur OSD pour afficher la position actuelle du compteur de temps comme suit
VCD 2.0 VIDÉO
PBC: Pendant la lecture des disques, appuyez sur PBC pour sélectionner le mode PBC ON ou PBC OFF
PBC est: Contrôle de lecture utilisé pour naviguer
TOUCHES 0-10: Ces touches sont utilisées pour saisir l'heure, ainsi que les numéros de titre, de chapitre et de piste
- Lors de la lecture du disque (avec le PBX désactivé), appuyez sur les touches 0-10 pour sélectionner
directement une piste
- Lorsqu'un élément numérique est affiché à l'écran, appuyez sur les touches 0-10 pour sélectionner
l'entrée souhaitée
SLOW: pendant la lecture de disques, appuyez sur SLOW pour une lecture au ralenti
- Une fois que vous appuyez sur SLOW, le disque sera lu à
- Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale
PREV: Pendant la lecture du disque, appuyez sur PREV pour lire le chapitre, le titre ou la piste précédent
NEXT: Pendant la lecture du disque, appuyez sur NEXT pour lire le chapitre, le titre ou la piste suivant
REPEAT: Chaque pression sur le bouton REPEAT changera le mode de répétition
- Il existe 3 modes de répétition: répéter le chapitre, répéter le titre, tout répéter et désactiver.
- Remarque: pendant la lecture du disque, le mode PBC doit être réglé sur OFF
A-B: pendant la lecture, appuyez sur A-B pour sélectionner le point A
- Appuyez à nouveau pour sélectionner le point B.Le lecteur répétera la sélection à partir de
A à B automatiquement
- Appuyez une troisième fois sur A-B pour annuler la répétition A-B et effacer les points A et B
- Remarque: pendant la lecture des disques, les points A et B doivent se trouver sur la même piste
- Pendant la lecture de disques, les points A et B peuvent être sélectionnés à partir de différents chapitres
REV: Pendant la lecture des disques, appuyez sur REV pour inverser. Le disque à une vitesse de 2, 4, 8 et 20 fois.
PLAY: Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale
FWD: Pendant la lecture des disques, appuyez sur FWD pour avancer. Le disque à une vitesse de 2, 4, 8 et 20 fois.
N / P: Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur N / P en mode STOP pour sélectionner le mode PAL / AUTO / NTSC
VOL: Appuyez sur VOL + pour augmenter le volume et VOL - pour réduire le volume.
MUTE: Appuyez sur MUTE pour désactiver l'audio. Appuyez à nouveau sur MUTE pour reprendre le son normal
ANGLE: Pendant la lecture du disque, appuyez sur ANGLE pour visualiser les scènes sous différents angles de caméra.
R / L: Pendant la lecture de disques, appuyez plusieurs fois sur R / L pour sélectionner le canal de sortie audio
(Gauche / Droite / Mix / Stéréo)
CLEAR: Appuyez sur CLEAR pour supprimer les numéros que vous avez entrés
LECTURE / PAUSE: Appuyez sur PAUSE pendant la lecture pour mettre la lecture en pause
-Appuyez à nouveau pour avancer d'une image
-Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale
-REMARQUE: La fonction de configuration n'est pas disponible pendant la lecture des disques
STOP: Appuyez une fois sur STOP pendant la lecture pour arrêter et maintenir la lecture
-Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir du point où vous avez appuyé sur STOP
-Appuyez deux fois sur STOP pour arrêter la lecture immédiatement
RETURN: Lorsque le PBC est activé, appuyez sur retour, et vous pouvez sélectionner à nouveau dans le menu affiché.
-Cette fonction n'est valable que pour VCD
ZOOM: Pendant la lecture du disque, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image. Sélectionnez l'un des paramètres de zoom.
SETUP: Appuyez sur le bouton SETUP de votre télécommande pour accéder au menu de configuration.
-Utilisez les boutons ▼ ou ▲ pour sélectionner l'option de menu dont vous avez besoin.
-Utilisez les touches ◄ et ► pour revenir au menu du niveau précédent ou au menu du niveau suivant.
-Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection.
-Appuyez sur le bouton SETUP pour quitter la configuration.
RÉINITIALISER: En mode d'arrêt, appuyez sur cette touche pour réinitialiser le lecteur multimédia portable en mode par
défaut, cela ne récupérera pas votre mot de passe configuré.
DISC / USB: Appuyez pour basculer entre les modes DISC et USB.
PASSWORD: Le réglage initial de cet élément est en état verrouillé. Vous ne pouvez pas définir la classification et ne
pouvez pas non plus changer le mot de passe. Entrez le mot de passe initial: 0000 et appuyez sur (ENTER) pour confirmer
et vous pouvez définir la note et changer le mot de passe
1/2, 1/3,1/4,1/5,1/6 et 1/7 de la vitesse normale
Page 9
SETUP MENU
Setup Menu
SYSTEM SETUPLANGUAGE SETUPAUDIO SETUPVIDEO SETUP SPEAKER SETUP
NTSC
PAL-60
SETUP MAIN PAGE
TV SYSTEM
SYSTEM SETUP
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
INSTALLATION DU SYSTÈME
LANGUAGE SETUP
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA
CONFIGURATION DE LA LANGUE
AUDIO SETUP
CONFIGURACIÓN DEL AUDIO
CONFIGURATION AUDIO
SCREEEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
RESUME
OSD LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE LANGUAGE
MENU LANGUAGE
KEY
PAL
AUTO
ON
OFF
CVBST
1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 ADULT
RESTORE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
VIDEO SETUP
CONFIGURACIÓN DEL VIDEO
CONFIGURATION VIDÉO
SPEAKER SETUP
CONFIGURACIÓN DEL ALTAVOZ
CONFIGURATION DES
HAUT-PARLEURS
MP3 RIPPING
1. Insert an audio CD in the unit and press STOP.
2. Insert a USB flashdrive into the port and press the SUBTITLE button on the remote.
3. Use the control arrows to select the write speed and bit rate (Recommended: Normal/320kbps)
4. Select individual tracks by highlighting and pressing ENTER. Scroll down to the bottom to “Select All” to choose all tracks.
5. Select START and press ENTER to begin the MP3. Ripping process.
RIPING DE MP3
1. Inserte un CD de audio en la unidad y presione STOP.
2. Inserte una unidad flash USB en el puerto y presione el botón SUBTITLE en el control remoto.
3. Utilice las flechas de control para seleccionar la velocidad de escritura y la tasa de bits (recomendado: Normal / 320 kbps)
4. Seleccione pistas individuales resaltando y presionando ENTER. Desplácese hacia abajo hasta "Seleccionar todo" para
elegir todas las pistas.
5. Seleccione INICIO y presione ENTER para comenzar el MP3. Proceso de extracción.
RIP MP3
1. Insérez un CD audio dans l'appareil et appuyez sur STOP.
2. Insérez une clé USB dans le port et appuyez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande.
3. Utilisez les flèches de contrôle pour sélectionner la vitesse d'écriture et le débit binaire (recommandé: normal / 320 kbps)
4. Sélectionnez des pistes individuelles en mettant en surbrillance et en appuyant sur ENTER. Faites défiler vers le bas
jusqu'à «Sélectionner tout» pour choisir toutes les pistes.
5. Sélectionnez START et appuyez sur ENTER pour commencer le MP3. Processus d'extraction.
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
DOWNMIX
Page 10
SETUP MENU
Disc: Use to select TITLE, CHAPTER, TIME
Use the number keys to input the desired time or track, then press
ENTER to confirm
During disc playback, press SEARCH and the menu will display
as follow:
Disc: Use to select TRACK, TIME or DISC TIME,
Use the number keys to input the desired time, title or chapter
then press ENTER to confirm.
Note: 1) TIME searches for an exact time in the track
2) TRACK searches for a desired title or chapter.
Press PROG to get program menu when reading disc playback program your wanted songs.
Program needs TITLE and MENU.
STEP
Press this key to play picture by picture. Press PLAY to return to normal playback
Desct: Utilizar para seleccionar TÍTULO, CAPÍTULO, HORA
Use las teclas numéricas para ingresar el tiempo o la pista deseada,
luego presione ENTER para confirmar
Durante la reproducción del disco, presione SEARCH y el menú mostrará
de la siguiente manera:
Desct: Utilizar para seleccionar TRACK, TIME o DISC TIME,
Use las teclas numéricas para ingresar el tiempo deseado, título
o capítulo luego presione ENTER para confirmar.
Nota: 1) HORA busca una hora exacta en la pista
2) TRACK busca el título o capítulo deseado.
.
Presione PROG para obtener el menú del programa al leer el programa de reproducción de disco de sus
canciones deseadas.El programa necesita TÍTULO y MENÚ.
PASO
Presione esta tecla para reproducir imagen por imagen. Presione PLAY para volver
a la reproducción normal.
Disque: Utilisation pour sélectionner TITRE, CHAPITRE, HEURE
Utilisez les touches numériques pour saisir l'heure ou la plage
souhaitée, puis appuyez sur VENTRER pour confirmer
Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH et le menu
s'affichera comme suit:
Disque: Utilisation pour sélectionner TRACK, TIME ou DISC TIME,
Utilisez les touches numériques pour saisir l'heure, le titre ou le
chapitre souhaité puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
Remarque: 1) TIME recherche une heure exacte dans la piste
2) TRACK recherche le titre ou le chapitre souhaité.
Appuyez sur PROG pour obtenir le menu du programme lors de la lecture du programme de lecture
de disque de vos chansons souhaitées. Le programme a besoin de TITRE et MENU.
ÉTAPE
Appuyez sur cette touche pour lire image par image. Appuyez sur PLAY pour revenir à la lecture normale.
Page 11
OTHER QFX MODELS
BT-60BT-65Kar-927
E-1500LCS-120
IF YOU
ENJOY
YOUR
VP-120
CHECK OUT
THESE
OTHER
MODELS!
WHERE THE PARTY BEGINS
Page 12
LIMITED PRODUCT WARRANTY POLICY
Before returning your Product for service under this Warranty, please (i) read the instrucon manual carefully and visit our website at www.qfxusa.com for
Product updates and extended support documentaon (e.g., Common Troubleshoong Guides); (ii) if you are sll having trouble with your Product, please
contact the QFX Customer Support Department.
Subject to the terms and condions herein, QFX, Inc. (herein aer called “QFX”) warrants to the original purchaser of the Product
(”Customer”) that for the applicable Warranty Period listed below, the Product will be free from defects in material or workmanship under normal,
non-commercial use (”Defects”).
Warranty Period encompasses, as listed below, separate “Coverage Periods” for Parts and Labor, each Coverage Period to begin from the original date of
Customer purchase. If Customer returns a defecve Product (or any component thereof) during the applicable Warranty Period, QFX will, at its opon, during
the specified Coverage Periods for Parts and Labor (as applicable either: (i) repair the Product (or, as applicable, any component thereof) or (ii) replace the
Product (or, as applicable, any component thereof) with a new or refurbished Product (or, as applicable, any component thereof), in either case free of
charge to Customer for Parts and/or Labor (as applicable) during the specified Coverage Period only, and excluding applicable shipping charges (noted
below), for which the Customer is responsible. The foregoing states the Customer’s exclusive remedy and QFX sole liability for breach of the limited warranty
contained herein.
This warranty covers only normal use. This warranty is not transferable. QFX is not responsible for warranty replacement should the QFX label or logo be
removed or should the product fail to be properly maintained or fail to funcon properly as a result of misuse, abuse, immersion in liquids, improper
installaon, improper shipping, damage caused by disasters such as fire, flood, or service other than by QFX. In addion, this warranty excludes any Product
(or, as applicable, any component thereof) that has been subject to or Defects resulng from: (a) any neglect or misuse by a Customer, an accident, improper
applicaon, violaon of operang instrucons for the Product, any other Customer-induced damage, or the alteraon or removal of any Product serial
number; (b) any modificaon or repair to Product (or, as applicable, any component thereof) by any party other than QFX or a party authorized in wring by
QFX; (c) any damage to Product (or, as applicable, any component thereof) due to power surges, incorrect electrical voltage, misconnecon to any device, or
malfuncon of any device used with the Product (or, as applicable, any component thereof); (d) cosmec damage to the Product (or, as applicable, any
component thereof) caused by normal wear and tear; (e) shipping damage that occurs while the Product is in transit; (f) damage caused by heat sources,
sunlight, electromagnec condions, or other climac condions or (g) any acts of God.
Product is sold to Customer for personal, non-commercial use only. Product is not warranted for Customer’s commercial or rental use. In addion, Product is
not warranted against failure, and should not be used by Customer for any applicaon where (i) there is a risk that any data stored on Product will be
breached or otherwise compromised, or (ii) the date stored on Product is relied upon for medical or lifesaving applicaons. QFX disclaims any Warranty for
any of the foregoing uses to the fullest extent permied by law. Customer assumes any and all risks associated with such uses of Product, and agrees to
indemnify QFX for any damages claimed against QFX for such uses.
EXCEPT FOR EXPRESS WARRANTIES STATED ABOVE AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THE PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS” AND QFX
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY (i) OF MERCHANTABILITY, (ii) OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR (iii) OF NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO
EVENT WILL QFX BE LIABLE TO CUSTOMER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS OR REVENUES, LOSS OR INACCURACY OF ANY DATA OR COST OF SUBSTITUTE GOODS,
REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING NEGLIGENCE) AND EVEN IF QFX HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, QFX
AGGREGATE LIABILITY TO CUSTOMER FOR ACTUAL DIRECT DAMAGES FOR ANY CAUSE WHATSOEVER SHALL BE LIMITED TO THE CUMULATIVE PRODUCT
FEES PAID BY THAT CUSTOMER FOR THE PRODUCTS CAUSING THE DAMAGES, IF ANY.
This Warranty gives Customer specific rights, and Customer may also have other rights that vary from jurisdicon to jurisdicon. Warning: Some Products
may contain components that are small enough to be swallowed. Please keep out of reach of children. In order for the return to be processed, you must send
the Product PREPAID to the address below in the original packaging or reasonable substute to prevent damage and include: (1) a dated sales receipt (which
must have a purchase date that falls in the Warranty Period specified in the table below) that indicates the place of purchase, model number of Product, and
amount paid, (2) a detailed descripon of Customer’s problem with Product, (3) Customer’s full name, phone number, and return address, (3) all of the
accessories that came with the Product package must be sent along with the main Product, (4) a cashier’s check or money order payable to QFX, Inc., in the
amount specified for the item in the product table below for return shipping and handling. If in the case you cannot provide a money order or cashier’s
check, you can contact The QFX Customer Support Representave to arrange payment via credit card. No returned Product will be shipped back to a PO BOX.
If a returned Product is found to have no problem and/or does not include ALL of the requirements indicated above, it may be returned back to the customer
and will not be processed.
Page 13
QFX USA®, Inc.
RMA Processing
Customer Support Department
2957 E. 46th Street | Vernon, CA 90058
All prices and details below are for US Desnaons excluding, Hawaii, Alaska and Puerto Rico. For excluded desnaons and NON US desnaons, please
contact The QFX Customer Support Department directly for addional shipping fees and return instrucons.
If you do not find your Product below, your Product model conflicts with mulple categories, and/or are unsure of which category the Product you have
purchased will fall under, please contact our Customer Support Department for further instrucon.
In order to determine the exact shipping cost that must be included with your prouuct or paid for the product being returned, please refer to the table below.
Please find the product you wish to return by category or model number prefix. QFX will not provide any return or refund to any customer for merchandise
and will only honor the Limited Warranty restricons menoned in this document.
Please make sure to follow all direcons prior to shipping back your item. If you are not sure what the shipping cost for your item is, or if your item category
conflicts in the table below, please feel free to contact the QFX Support Department for further assistance.
support@qfxusa.com
(800) 864-CLUB (2582) or (323) 864-6900
qfxusa.com
Hours of Operaon: Monday - Friday, 9am - 5pm PST
PRODUCT CATEGORY
Earphones, Headphones, Pocket Radios,
& Small Bluetooth vSpeakers
Personal Stereos
Portable Radio/Cassee
Large Portable Radio Cassee
Mobile Audio
Pro Audio SBX Systems
Pro Audio PBX Systems
Televisions
Telephones
THE WARRANTY AND REMEDY PROVIDED ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NON-INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME LAWS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE WARRANTY
PERIOD IDENTIFIED ABOVE. UNLESS STATED HEREIN, ANY STATEMENT OR REPRESENTATIONS MADE BY ANY OTHER PERSONS OR FIRM ARE VOID. EXCEPT
AS PROVIDED IN THIS WRITTEN WARRANTY, QFX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS, INCONVENIENCE, OR DAMAGE, INCLUDING DIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, RESULTING FROM THE USE OR INABILITY TO USE THE QFX PRODUCT, WHETHER RESULTING FROM BREACH OF
WARRANTY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
Some jurisdicons do not allow limitaons on how long an implied warranty lasts, and some jurisdicons do not allow the exclusion or limitaon of incidental
or consequenal damages, so the above limitaons and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights and you may have other
rights which vary from jurisdicon to jurisdicon.